[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.96,0:00:11.20,Default,,0000,0000,0000,,„Îmi cer scuze, mi s-a închis telefonul." Dialogue: 0,0:00:11.20,0:00:13.49,Default,,0000,0000,0000,,„Nu-i nimic. Sunt bine." Dialogue: 0,0:00:13.49,0:00:16.85,Default,,0000,0000,0000,,„Aceste afirmaţii sunt complet nefondate." Dialogue: 0,0:00:16.85,0:00:20.80,Default,,0000,0000,0000,,„Compania nu era la curent\Ncu nicio fărădelege." Dialogue: 0,0:00:21.27,0:00:23.32,Default,,0000,0000,0000,,„Te iubesc." Dialogue: 0,0:00:23.33,0:00:26.51,Default,,0000,0000,0000,,Auzim între 10 şi 200 de minciuni \Nîn fiecare zi, Dialogue: 0,0:00:26.51,0:00:30.19,Default,,0000,0000,0000,,şi ne-am petrecut mare parte din istorie \Ncăutând noi moduri de a le detecta: Dialogue: 0,0:00:30.19,0:00:32.65,Default,,0000,0000,0000,,de la dispozitive medievale de tortură\Nla poligrafe, Dialogue: 0,0:00:32.65,0:00:36.48,Default,,0000,0000,0000,,monitoare de ritm cardiac şi respiraţie,\Naparate pentru analiza stresului vocal, Dialogue: 0,0:00:36.48,0:00:39.60,Default,,0000,0000,0000,,sisteme de urmărirea ochilor, \Nscanere cu infraroșii pentru creier Dialogue: 0,0:00:39.60,0:00:42.32,Default,,0000,0000,0000,,şi chiar electroencefalograful \Nde 180 de kg. Dialogue: 0,0:00:42.32,0:00:45.47,Default,,0000,0000,0000,,Deşi astfel de instrumente \Nau funcţionat în anumite circumstanţe, Dialogue: 0,0:00:45.47,0:00:48.16,Default,,0000,0000,0000,,multe pot fi înşelate \Ncu o pregatire suficientă, Dialogue: 0,0:00:48.16,0:00:52.12,Default,,0000,0000,0000,,şi niciunul nu este considerat \Nde încredere ca să fie admis la tribunal. Dialogue: 0,0:00:52.12,0:00:54.66,Default,,0000,0000,0000,,Dar dacă problema \Nnu este legată de metodologie, Dialogue: 0,0:00:54.66,0:00:58.83,Default,,0000,0000,0000,,ci de presupunerea implicită că minciuna\Nstimulează modificări fiziologice? Dialogue: 0,0:00:58.83,0:01:00.94,Default,,0000,0000,0000,,Ce-ar fi dacă am lua \No abordare mai directă, Dialogue: 0,0:01:00.94,0:01:05.15,Default,,0000,0000,0000,,folosind şiinţa comunicării \Nca să analizăm chiar minciunile? Dialogue: 0,0:01:05.15,0:01:09.98,Default,,0000,0000,0000,,La un nivel psihologic, minţim parţial \Nca să ne creem o imagine mai bună, Dialogue: 0,0:01:09.98,0:01:13.37,Default,,0000,0000,0000,,conectându-ne fanteziile mai degrabă\Nla persoana care ne-am dori să fim, Dialogue: 0,0:01:13.37,0:01:15.21,Default,,0000,0000,0000,,decât la persoana care suntem. Dialogue: 0,0:01:15.21,0:01:19.57,Default,,0000,0000,0000,,Dar în timp ce creierul nostru visează, \Nlasă să scape multe semnale. Dialogue: 0,0:01:19.57,0:01:23.73,Default,,0000,0000,0000,,Mintea noastră conştientă controlează\Nîn jur de 5% din funcţiile cognitive, Dialogue: 0,0:01:23.73,0:01:25.29,Default,,0000,0000,0000,,incluzând comunicarea, Dialogue: 0,0:01:25.29,0:01:28.93,Default,,0000,0000,0000,,în timp ce restul de 95% au loc \Ndincolo de conştiinţa noastră, Dialogue: 0,0:01:28.93,0:01:31.87,Default,,0000,0000,0000,,şi conform literaturii \Ndespre monitorizarea realităţii, Dialogue: 0,0:01:31.87,0:01:34.24,Default,,0000,0000,0000,,poveştile bazate pe experienţe imaginare Dialogue: 0,0:01:34.24,0:01:38.12,Default,,0000,0000,0000,,sunt diferite calitativ faţă de cele \Nbazate pe experienţe reale. Dialogue: 0,0:01:38.12,0:01:42.14,Default,,0000,0000,0000,,Acest lucru sugerează că realizarea \Nunei poveşti false necesită muncă Dialogue: 0,0:01:42.14,0:01:45.23,Default,,0000,0000,0000,,şi rezultă într-un tipar diferit \Nde utilizare a limbajului. Dialogue: 0,0:01:45.23,0:01:48.23,Default,,0000,0000,0000,,O tehnologie cunoscută \Nca analiza lingvistică a textului Dialogue: 0,0:01:48.23,0:01:50.96,Default,,0000,0000,0000,,a contribuit la identificarea \Na patru astfel de tipare Dialogue: 0,0:01:50.96,0:01:53.94,Default,,0000,0000,0000,,în limbajul subconştient al minciunii. Dialogue: 0,0:01:53.94,0:01:58.50,Default,,0000,0000,0000,,Mincinoşii fac mai puţin referire la ei \Ncând fac afirmaţii mincinoase. Dialogue: 0,0:01:58.50,0:02:02.25,Default,,0000,0000,0000,,Scriu sau vorbesc mai mult despre alţii, \Nfolosind adesea persoana a 3-a Dialogue: 0,0:02:02.25,0:02:05.51,Default,,0000,0000,0000,,ca să se distanţeze \Nşi să se separe pe ei de minciună. Dialogue: 0,0:02:05.51,0:02:07.16,Default,,0000,0000,0000,,Care sună mai fals? Dialogue: 0,0:02:07.16,0:02:09.99,Default,,0000,0000,0000,,„Nu a avut loc absolut nicio petrecere \Nîn acestă casă", Dialogue: 0,0:02:09.99,0:02:13.18,Default,,0000,0000,0000,,sau „Nu am găzduit nicio petrecere aici." Dialogue: 0,0:02:13.18,0:02:15.76,Default,,0000,0000,0000,,Apoi, mincinoşii au tendinţa \Nde a fi mai negativi, Dialogue: 0,0:02:15.76,0:02:19.26,Default,,0000,0000,0000,,deoarece la un nivel subconştient, \Nse simt vinovaţi din cauza minciunii. Dialogue: 0,0:02:19.26,0:02:21.96,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, un mincinos ar putea \Nsă spună ceva de genul: Dialogue: 0,0:02:21.96,0:02:25.61,Default,,0000,0000,0000,,„Îmi cer scuze, mi s-a descărcat \Nbateria telefonului. O urăsc." Dialogue: 0,0:02:25.61,0:02:28.88,Default,,0000,0000,0000,,Mincinoşii explică de obicei evenimentele \Nîn termeni simpli Dialogue: 0,0:02:28.88,0:02:32.56,Default,,0000,0000,0000,,din moment ce creierul nostru se chinuie \Nsă construiască o minciună complexă. Dialogue: 0,0:02:32.56,0:02:33.65,Default,,0000,0000,0000,,Judecata şi evaluarea Dialogue: 0,0:02:33.65,0:02:36.18,Default,,0000,0000,0000,,sunt lucruri greu de calculat \Nde către creier. Dialogue: 0,0:02:36.18,0:02:39.30,Default,,0000,0000,0000,,După cum a insistat odată \Nun faimos preşedinte al Statelor Unite: Dialogue: 0,0:02:39.30,0:02:41.79,Default,,0000,0000,0000,,„Nu am întreţinut relaţii sexuale \Ncu acea femeie." Dialogue: 0,0:02:41.79,0:02:45.07,Default,,0000,0000,0000,,Şi în cele din urmă, chiar dacă\Nmincinoşii menţin descrierile simple, Dialogue: 0,0:02:45.07,0:02:48.43,Default,,0000,0000,0000,,au tendinţa de a folosi structuri\Nde fraze mai lungi şi mai complicate, Dialogue: 0,0:02:48.43,0:02:50.29,Default,,0000,0000,0000,,folosind cuvinte care nu sunt necesare Dialogue: 0,0:02:50.29,0:02:53.67,Default,,0000,0000,0000,,şi detalii irelevante dar care par\Nadevărate pentru a învălui minciuna. Dialogue: 0,0:02:53.67,0:02:56.16,Default,,0000,0000,0000,,Alt preşedinte confruntat\Ncu un scandal a afirmat: Dialogue: 0,0:02:56.16,0:02:59.53,Default,,0000,0000,0000,,„Pot spune, categoric, \Ncă această investigaţie indică Dialogue: 0,0:02:59.53,0:03:01.74,Default,,0000,0000,0000,,faptul că niciunul\Ndintre angajaţii Casei Albe, Dialogue: 0,0:03:01.74,0:03:04.13,Default,,0000,0000,0000,,nimeni angajat în prezent \Nîn această administraţie Dialogue: 0,0:03:04.13,0:03:06.92,Default,,0000,0000,0000,,nu a fost implicat \Nîn acest incident ciudat." Dialogue: 0,0:03:06.92,0:03:10.19,Default,,0000,0000,0000,,Să aplicăm analiza lingvistică \Npe câteva exemple renumite. Dialogue: 0,0:03:10.19,0:03:13.63,Default,,0000,0000,0000,,Să-l luam pe Lance Armstrong, \Nde șapte ori câştigătorul Turului Franţei. Dialogue: 0,0:03:13.63,0:03:15.56,Default,,0000,0000,0000,,Când comparăm \Nun interviu din anul 2005, Dialogue: 0,0:03:15.56,0:03:18.69,Default,,0000,0000,0000,,în care a negat că luase droguri \Npentru îmbunătăţirea performanţei Dialogue: 0,0:03:18.69,0:03:21.21,Default,,0000,0000,0000,,cu un interviu din 2013, \Nîn care a recunoscut, Dialogue: 0,0:03:21.21,0:03:25.19,Default,,0000,0000,0000,,folosirea pronumelor personale \Na crescut cu aproape 75%. Dialogue: 0,0:03:25.19,0:03:27.91,Default,,0000,0000,0000,,Fiţi atenţi la contrastul \Ndintre următoarele două citate. Dialogue: 0,0:03:27.91,0:03:32.17,Default,,0000,0000,0000,,Primul: „Bine, ştii, un tip \Ndintr-un laborator francez, parizian, Dialogue: 0,0:03:32.17,0:03:36.25,Default,,0000,0000,0000,,îţi deschide mostra, ştii, \NJean-Francis nu ştiu cum, şi o testează. Dialogue: 0,0:03:36.25,0:03:38.82,Default,,0000,0000,0000,,Şi apoi primeşti un telefon \Nde la un ziar şi auzi: Dialogue: 0,0:03:38.82,0:03:43.13,Default,,0000,0000,0000,,„Ai fost găsit pozitiv de şase ori \Npentru EPO." Dialogue: 0,0:03:43.13,0:03:45.03,Default,,0000,0000,0000,,Al doilea: „M-am pierdut în toate alea. Dialogue: 0,0:03:45.03,0:03:48.15,Default,,0000,0000,0000,,Sunt convins că există alţi oameni \Ncare ar putea să le facă faţă, Dialogue: 0,0:03:48.15,0:03:50.39,Default,,0000,0000,0000,,dar eu cu siguranţă \Nnu am putut să le fac faţă, Dialogue: 0,0:03:50.39,0:03:52.75,Default,,0000,0000,0000,,şi eram obişnuit \Nsă controlez totul în viaţa mea. Dialogue: 0,0:03:52.75,0:03:55.41,Default,,0000,0000,0000,,Am controlat fiecare rezultat \Ndin viaţa mea." Dialogue: 0,0:03:55.41,0:03:58.32,Default,,0000,0000,0000,,În negarea sa, \NArmstrong descrie o situaţie ipotetică Dialogue: 0,0:03:58.32,0:04:00.32,Default,,0000,0000,0000,,concentrată pe altcineva, Dialogue: 0,0:04:00.32,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,eliminându-se pe el complet din situaţie. Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.96,Default,,0000,0000,0000,,În interviul în care a recunoscut, \Nîşi însuşeşte afirmaţiile, Dialogue: 0,0:04:05.96,0:04:08.61,Default,,0000,0000,0000,,examinându-și emoţiile şi motivaţiile. Dialogue: 0,0:04:08.61,0:04:12.58,Default,,0000,0000,0000,,Dar folosirea pronumelor personale \Neste doar un indicator al înşelăciunii. Dialogue: 0,0:04:12.58,0:04:14.91,Default,,0000,0000,0000,,Să privim un alt exemplu \Nal fostului senator Dialogue: 0,0:04:14.91,0:04:17.98,Default,,0000,0000,0000,,şi candidat la prezidenţiale\Ndin Statele Unite, John Edwards: Dialogue: 0,0:04:17.98,0:04:20.66,Default,,0000,0000,0000,,„Tot ce ştiu este că presupusul tată \Na declarat public Dialogue: 0,0:04:20.66,0:04:22.68,Default,,0000,0000,0000,,că el este tatăl copilului. Dialogue: 0,0:04:22.68,0:04:26.04,Default,,0000,0000,0000,,De asemenea, eu nu am fost implicat \Nîn nicio activitate de nicio formă Dialogue: 0,0:04:26.04,0:04:29.17,Default,,0000,0000,0000,,care să necesite sau să finanţeze \Nvreo plată de vreun fel Dialogue: 0,0:04:29.17,0:04:32.38,Default,,0000,0000,0000,,către femeie sau către presupusul\Ntată al copilului." Dialogue: 0,0:04:32.38,0:04:36.42,Default,,0000,0000,0000,,Nu numai că e un mod interminabil \Nde a spune: „Copilul nu este al meu", Dialogue: 0,0:04:36.42,0:04:39.33,Default,,0000,0000,0000,,dar Edwards nu numeşte niciodată\Ncelelalte persoane, Dialogue: 0,0:04:39.33,0:04:43.16,Default,,0000,0000,0000,,ci spune „acel copil", „acea femeie" \Nşi „presupusul tată al copilului." Dialogue: 0,0:04:43.16,0:04:46.68,Default,,0000,0000,0000,,Acum să vedem ce a avut de zis mai târziu \Ncând a recunoscut paternitatea: Dialogue: 0,0:04:46.68,0:04:47.77,Default,,0000,0000,0000,,„Sunt tatăl lui Quinn. Dialogue: 0,0:04:47.77,0:04:50.05,Default,,0000,0000,0000,,Voi face tot ce-mi stă în putere \Nca să-i ofer Dialogue: 0,0:04:50.05,0:04:52.97,Default,,0000,0000,0000,,dragostea şi sprijinul\Nde care are nevoie." Dialogue: 0,0:04:52.97,0:04:54.77,Default,,0000,0000,0000,,Afirmaţia este scurtă și directă, Dialogue: 0,0:04:54.77,0:04:58.33,Default,,0000,0000,0000,,spunându-i copilului pe nume \Nşi afirmându-şi rolul în viaţa lui. Dialogue: 0,0:04:58.33,0:05:01.56,Default,,0000,0000,0000,,Deci cum poţi aplica aceste tehnici \Nde identificare a minciunilor? Dialogue: 0,0:05:01.56,0:05:05.22,Default,,0000,0000,0000,,Mai întâi, ţine minte că multe dintre \Nminciunile de care dăm în fiecare zi Dialogue: 0,0:05:05.22,0:05:09.84,Default,,0000,0000,0000,,sunt mai puţin serioase decât aceste\Nexemple şi ar putea chiar fi inofensive. Dialogue: 0,0:05:09.84,0:05:12.53,Default,,0000,0000,0000,,Dar tot merită să cunoaştem\Naceste indicii grăitoare, Dialogue: 0,0:05:12.53,0:05:16.24,Default,,0000,0000,0000,,precum minime referiri la sine, \Nlimbaj negativ, Dialogue: 0,0:05:16.24,0:05:19.52,Default,,0000,0000,0000,,explicaţii simple şi fraze întortocheate. Dialogue: 0,0:05:19.52,0:05:22.84,Default,,0000,0000,0000,,Poate te-ar putea ajuta să eviţi \No acţiune supraevaluată, Dialogue: 0,0:05:22.84,0:05:26.33,Default,,0000,0000,0000,,un produs ineficient \Nsau chiar o relaţie groaznică.