[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.20,0:00:11.17,Default,,0000,0000,0000,,"آسف، توقف هاتفي عن العمل." Dialogue: 0,0:00:11.20,0:00:13.47,Default,,0000,0000,0000,,"ليس بمهم. أنا بخير" Dialogue: 0,0:00:13.50,0:00:16.72,Default,,0000,0000,0000,,"هذه الادعاءات لا صحة لها أبدًا." Dialogue: 0,0:00:16.75,0:00:20.10,Default,,0000,0000,0000,,"الشركة ليست على علم\Nبأي مخالفات." Dialogue: 0,0:00:21.21,0:00:23.52,Default,,0000,0000,0000,,"أنا أحبك.” Dialogue: 0,0:00:23.54,0:00:26.39,Default,,0000,0000,0000,,نسمع في كل مكان حوالي 10 إلى 200 \Nكذبة في اليوم، Dialogue: 0,0:00:26.41,0:00:29.75,Default,,0000,0000,0000,,ونقضي كثيرًا من زمننا لإيجاد طرق \Nللكشف عنها، Dialogue: 0,0:00:29.78,0:00:32.68,Default,,0000,0000,0000,,من أجهزة التعذيب في القرون\Nالوسطى، إلى جهاز كشف الكذب، Dialogue: 0,0:00:32.70,0:00:36.02,Default,,0000,0000,0000,,مراقبة ضغط الدم والتنفس، \Nتحليل توتر الصوت Dialogue: 0,0:00:36.04,0:00:38.70,Default,,0000,0000,0000,,متعقب العين، الماسحات تحت \Nالحمراء للدماغ، Dialogue: 0,0:00:38.72,0:00:41.91,Default,,0000,0000,0000,,وحتى جهاز تخطيط أمواج الدماغ\Nالذي يزن 400 باوند. Dialogue: 0,0:00:41.93,0:00:45.07,Default,,0000,0000,0000,,بالرغم بعض تلك الأدوات التي تعمل\Nتحت ظروف معينة، Dialogue: 0,0:00:45.09,0:00:48.04,Default,,0000,0000,0000,,يمكن خداعها بالتحضير المناسب Dialogue: 0,0:00:48.07,0:00:52.10,Default,,0000,0000,0000,,وأي منهم لا يمكن الوثوق به كفاية\Nحتى يُقبل به بالمحكمة. Dialogue: 0,0:00:52.12,0:00:54.64,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ماذا إذا كانت المشكلة\Nليست بالتقنيات، Dialogue: 0,0:00:54.66,0:00:59.04,Default,,0000,0000,0000,,لكن الافتراض الأساسي هو أن الكذب يحفّز\Nالتغيرات الفيزيولوجية؟ Dialogue: 0,0:00:59.07,0:01:01.05,Default,,0000,0000,0000,,ماذا لو اتخذنا نهجًا مباشرًا أكثر، Dialogue: 0,0:01:01.07,0:01:04.24,Default,,0000,0000,0000,,باستخدام علم التواصل لتحليل الأكاذيب\Nبذاتها؟ Dialogue: 0,0:01:05.15,0:01:09.96,Default,,0000,0000,0000,,على المستوى الفيزيولوجي، نحن نكذب\Nجزئيا لرسم صورة أفضل عن أنفسنا، Dialogue: 0,0:01:09.98,0:01:12.84,Default,,0000,0000,0000,,نربط أحلامنا بالشخص\Nالذي نتمنى أن نكون Dialogue: 0,0:01:12.86,0:01:15.16,Default,,0000,0000,0000,,على أن نربطها بالشخص \Nالذي نحن عليه. Dialogue: 0,0:01:15.18,0:01:19.54,Default,,0000,0000,0000,,لكن بينما دماغنا مشغول بالأحلام، يسمح\Nبانزلاق الكثير من الإشارات. Dialogue: 0,0:01:19.57,0:01:23.70,Default,,0000,0000,0000,,عقلنا الواعي يتحكم فقط بحوالي 5% \Nالوظيفة الإدراكية، Dialogue: 0,0:01:23.73,0:01:25.26,Default,,0000,0000,0000,,متضمنة التواصل، Dialogue: 0,0:01:25.29,0:01:28.66,Default,,0000,0000,0000,,بينما 95% المتبقية تحدث\Nفيما وراء وعينا. Dialogue: 0,0:01:28.69,0:01:31.85,Default,,0000,0000,0000,,ووفقا للكتابات الأدبية\Nفي رصد الواقع، Dialogue: 0,0:01:31.87,0:01:34.21,Default,,0000,0000,0000,,القصص التي تعتمد على التجارب \Nالتخيلية تختلف نوعيًا Dialogue: 0,0:01:34.24,0:01:38.09,Default,,0000,0000,0000,,عن القصص التي تستند\Nعلى التجارب الحقيقة. Dialogue: 0,0:01:38.12,0:01:42.12,Default,,0000,0000,0000,,هذا يشير إلى أن إنشاء قصة خاطئة\Nعن موضوع شخصي Dialogue: 0,0:01:42.14,0:01:45.04,Default,,0000,0000,0000,,يأخذ جهد ونتائج مختلفة النمط\Nفي استخدام اللغة. Dialogue: 0,0:01:45.06,0:01:48.21,Default,,0000,0000,0000,,التكنلوجيا المعروفة بـ “تحليل النص اللغوي" Dialogue: 0,0:01:48.23,0:01:50.93,Default,,0000,0000,0000,,ساعدت بتعريف أربعة أنماط مشتركة Dialogue: 0,0:01:50.96,0:01:53.16,Default,,0000,0000,0000,,في لغة اللاوعي للخداع. Dialogue: 0,0:01:54.15,0:01:58.47,Default,,0000,0000,0000,,أولا: الكاذبون يشيرون إلى أنفسهم أقل\Nعندما يدلون بتصريحات مخادعة. Dialogue: 0,0:01:58.50,0:02:02.22,Default,,0000,0000,0000,,إنهم يكتبون أو يتحدثون أكثر عن الآخرين، \Nغالبًا يستخدمون ضمير الغائب Dialogue: 0,0:02:02.25,0:02:05.22,Default,,0000,0000,0000,,للبعد والنأي بأنفسهم عن أكاذيبهم. Dialogue: 0,0:02:05.24,0:02:07.13,Default,,0000,0000,0000,,أيهما يبدو خاطئًا أكثر: Dialogue: 0,0:02:07.16,0:02:09.97,Default,,0000,0000,0000,,"لم تكن هُناك أي حفلة اطلاقًا \Nفي هذا المنزل" Dialogue: 0,0:02:09.99,0:02:11.84,Default,,0000,0000,0000,,أو، "لم أستضف الحفلة هُنا"؟ Dialogue: 0,0:02:13.18,0:02:15.73,Default,,0000,0000,0000,,ثانيًا: الكاذبون يميلون ليصبحوا سلبيين Dialogue: 0,0:02:15.76,0:02:19.24,Default,,0000,0000,0000,,لأنه على مستوى اللاوعي، يشعرون\Nبالذنب اتجاه الكذب. Dialogue: 0,0:02:19.26,0:02:21.40,Default,,0000,0000,0000,,مثلًا، يمكن للكاذب أن يقول شيئًا مثل، Dialogue: 0,0:02:21.42,0:02:25.59,Default,,0000,0000,0000,,"عذرًا، بطارية هاتفي الغبية فرغت. \Nأنا أكره حدوث ذلك. " Dialogue: 0,0:02:25.61,0:02:28.85,Default,,0000,0000,0000,,ثالثًا: الكاذبون عادة يفسرون الأحداث \Nبمصطلحات بسيطة Dialogue: 0,0:02:28.88,0:02:31.98,Default,,0000,0000,0000,,حيث أن أدمغتنا تعاني لبناء \Nكذبة معقدة. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:33.30,Default,,0000,0000,0000,,الحكم والتقييم Dialogue: 0,0:02:33.33,0:02:36.16,Default,,0000,0000,0000,,شيئان معقدان على أدمغتنا لحسابهما Dialogue: 0,0:02:36.18,0:02:38.65,Default,,0000,0000,0000,,كالإصرار الشهير حينها\Nللرئيس الأمريكي: Dialogue: 0,0:02:38.68,0:02:41.77,Default,,0000,0000,0000,,“لم تكن لدي أي علاقة مشينة مع تلك المرأة" Dialogue: 0,0:02:41.79,0:02:44.66,Default,,0000,0000,0000,,أخيرًا: بالرغم من أن الكاذب\Nيُحافظ على بساطة الوصف Dialogue: 0,0:02:44.68,0:02:48.13,Default,,0000,0000,0000,,فإنهم يميلون لاستخدام جُمل أطول \Nوأكثر تعقيدًا Dialogue: 0,0:02:48.16,0:02:49.74,Default,,0000,0000,0000,,بإقحام كلمات غير ضرورية\Nوليست ذات صلة Dialogue: 0,0:02:49.76,0:02:53.48,Default,,0000,0000,0000,,ولكن تفاصيل واقعية\Nبغية حشو الكذبة Dialogue: 0,0:02:53.50,0:02:56.14,Default,,0000,0000,0000,,رئيس آخر يواجه فضيحة مُعلنة Dialogue: 0,0:02:56.16,0:02:59.51,Default,,0000,0000,0000,,"يمكنني القول قطعيًا أن التحقيق يُشير Dialogue: 0,0:02:59.53,0:03:01.30,Default,,0000,0000,0000,,ألا أحد من موظفي البيت الأبيض، Dialogue: 0,0:03:01.32,0:03:03.68,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد في هذه الادارة\Nيعمل حاليًا Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:06.60,Default,,0000,0000,0000,,كان له ضِلع في تلك الحادثة الغريبة" Dialogue: 0,0:03:06.62,0:03:10.16,Default,,0000,0000,0000,,لنُطبق التحليل اللغوي لبعض\Nالأمثلة الشهيرة Dialogue: 0,0:03:10.19,0:03:13.21,Default,,0000,0000,0000,,لنأخذ الفائز سبع مرات بجائزة فرنسا \Nللدراجات "لانس أرمسترونج" Dialogue: 0,0:03:13.24,0:03:15.37,Default,,0000,0000,0000,,حينما نقارن المقابلة في عام 2005 Dialogue: 0,0:03:15.40,0:03:18.25,Default,,0000,0000,0000,,والذي أنكر فيها تعاطيه للعقاقير المنشطة Dialogue: 0,0:03:18.27,0:03:21.19,Default,,0000,0000,0000,,بمقابلته في 2013 والتي اعترف فيها Dialogue: 0,0:03:21.21,0:03:25.17,Default,,0000,0000,0000,,قد زاد من استخدامه للضمائر الشخصية \Nما يقارب 3/4 Dialogue: 0,0:03:25.19,0:03:27.84,Default,,0000,0000,0000,,لاحظ التناقض بين\Nالاقتباسات التالية. Dialogue: 0,0:03:27.86,0:03:32.15,Default,,0000,0000,0000,,أولًا: "حسنًا، تعلم، شخص في فرنسا، \Nفي مختبر باريسي Dialogue: 0,0:03:32.17,0:03:36.11,Default,,0000,0000,0000,,يفتح عينتك، تعلم، جان فرانسيس كذا وكذا، \Nوإنه يختبرها. Dialogue: 0,0:03:36.13,0:03:38.83,Default,,0000,0000,0000,,وبعدها تأتيك مكالمة من صحيفة تقول: Dialogue: 0,0:03:38.85,0:03:41.63,Default,,0000,0000,0000,,“لقد وجدنا أن النتيجة إيجابية\Nست مرات للمنشطات" Dialogue: 0,0:03:43.13,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,ثانيا: "لقد فقدت نفسي في كل ذلك. Dialogue: 0,0:03:45.03,0:03:47.92,Default,,0000,0000,0000,,أنا متأكد أن آخرين قد لا يقدرون على\Nتحمل ذلك Dialogue: 0,0:03:47.95,0:03:49.70,Default,,0000,0000,0000,,لكنني بالتأكيد لا أقدر على تحمله Dialogue: 0,0:03:49.73,0:03:52.73,Default,,0000,0000,0000,,وعادة ما كان كل شيء تحت السيطرة\Nفي حياتي. Dialogue: 0,0:03:52.75,0:03:55.39,Default,,0000,0000,0000,,تحكمت بكل المخرجات في حياتي Dialogue: 0,0:03:55.41,0:03:58.29,Default,,0000,0000,0000,,في إنكاره، وصف ارمسترونغ\Nحالة افتراضية Dialogue: 0,0:03:58.32,0:04:00.30,Default,,0000,0000,0000,,مركزًا على شخصية أخرى Dialogue: 0,0:04:00.32,0:04:02.98,Default,,0000,0000,0000,,مقصيًا نفسه من الحالة كليًا Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:04.96,Default,,0000,0000,0000,,في اعترافه، هو يملك حُجته Dialogue: 0,0:04:04.98,0:04:08.58,Default,,0000,0000,0000,,خائضًا في مشاعره ودوافعه الشخصية Dialogue: 0,0:04:08.61,0:04:12.55,Default,,0000,0000,0000,,ولكن استخدام الضمائر الشخصية\Nهو مؤشر واحد للخديعة Dialogue: 0,0:04:12.58,0:04:14.88,Default,,0000,0000,0000,,لنأخذ مثال آخر لسيناتور سابق Dialogue: 0,0:04:14.91,0:04:18.14,Default,,0000,0000,0000,,والمرشح الرئاسي جون إدواردز: Dialogue: 0,0:04:18.16,0:04:20.74,Default,,0000,0000,0000,,"على حد علمي أن الوالد الظاهري\Nقال علنيًا Dialogue: 0,0:04:20.76,0:04:22.65,Default,,0000,0000,0000,,أنه هو أب الطفل Dialogue: 0,0:04:22.68,0:04:25.69,Default,,0000,0000,0000,,كما أنني لم أشارك في أي نشاط\Nوصفي Dialogue: 0,0:04:25.71,0:04:29.15,Default,,0000,0000,0000,,يتطلب، الموافقة، أو الدعم\Nلمبالغ من أي نوع Dialogue: 0,0:04:29.17,0:04:32.35,Default,,0000,0000,0000,,إلى امرأة أو إلى\Nوالد الطفل". Dialogue: 0,0:04:32.38,0:04:36.40,Default,,0000,0000,0000,,إنها ليست مجرد وسيلة طويلة\Nلقول "الطفل ليس لي" Dialogue: 0,0:04:36.42,0:04:39.31,Default,,0000,0000,0000,,ولكن إدواردز لم يدعو أبدًا\Nالأطراف الأخرى بالاسم، Dialogue: 0,0:04:39.33,0:04:43.14,Default,,0000,0000,0000,,بدلًا من قول "أن الطفل"، و"المرأة"\Nو"الأب. " Dialogue: 0,0:04:43.16,0:04:46.19,Default,,0000,0000,0000,,الآن دعونا نرى ما كان عليه قوله\Nعندما اعترف لاحقًا بالأبوة: Dialogue: 0,0:04:46.22,0:04:47.74,Default,,0000,0000,0000,,"أنا والد كوين. Dialogue: 0,0:04:47.77,0:04:50.02,Default,,0000,0000,0000,,سأفعل ما بوسعي لتزويدها Dialogue: 0,0:04:50.05,0:04:52.14,Default,,0000,0000,0000,,بالحب والدعم الذي تستحقه". Dialogue: 0,0:04:53.07,0:04:54.74,Default,,0000,0000,0000,,التصريح قصير ومباشر، Dialogue: 0,0:04:54.77,0:04:58.30,Default,,0000,0000,0000,,دعوة الطفلة باسمها\Nوتقبل دوره في حياتها. Dialogue: 0,0:04:58.33,0:05:01.53,Default,,0000,0000,0000,,لذا كيف يمكنك تطبيق هذه التقنيات\Nلكشف الكذب في حياتك؟ Dialogue: 0,0:05:01.56,0:05:05.20,Default,,0000,0000,0000,,أولًا: تذكر أن العديد من الأكاذيب\Nالتي نصادفها يوميًا Dialogue: 0,0:05:05.22,0:05:09.82,Default,,0000,0000,0000,,ليست جدية كتلك الأمثلة، \Nوربما تكون غير مؤذية. Dialogue: 0,0:05:09.84,0:05:12.50,Default,,0000,0000,0000,,لكنه ما زال المفيد أن نكون على بينة\Nمن الأدلة المنبهة، Dialogue: 0,0:05:12.53,0:05:16.22,Default,,0000,0000,0000,,مثل قلة الإشارة الشخصية، \Nاللغة السلبية، Dialogue: 0,0:05:16.24,0:05:18.64,Default,,0000,0000,0000,,التفسيرات البسيطة\Nوالصياغة الملتوية. Dialogue: 0,0:05:19.76,0:05:22.82,Default,,0000,0000,0000,,بل قد يساعد على تجنب، \Nالمغالاة في الأسهم Dialogue: 0,0:05:22.84,0:05:25.76,Default,,0000,0000,0000,,المنتج الغير فعال، \Nأو حتى لعلاقة بائسة.