[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.93,0:00:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Faccio uno dei mestieri\Nconsiderati fra i più duri al mondo. Dialogue: 0,0:00:23.47,0:00:25.50,Default,,0000,0000,0000,,Sono una mamma. Dialogue: 0,0:00:25.50,0:00:28.49,Default,,0000,0000,0000,,(Acclamazioni) (Applausi) Dialogue: 0,0:00:30.76,0:00:35.30,Default,,0000,0000,0000,,Sono mamma di tre ragazzini\Nmolto impegnati, Dialogue: 0,0:00:35.30,0:00:38.67,Default,,0000,0000,0000,,che, come per magia,\Npensano che io sia un dottore, Dialogue: 0,0:00:38.67,0:00:42.62,Default,,0000,0000,0000,,una pasticciera, una maestra,\Nuna cuoca, una psicologa Dialogue: 0,0:00:42.62,0:00:46.42,Default,,0000,0000,0000,,e che abbia la pazienza di un santo\Nsette giorni su sette. Dialogue: 0,0:00:47.92,0:00:49.12,Default,,0000,0000,0000,,Io faccio davvero\Ndel mio meglio Dialogue: 0,0:00:49.12,0:00:51.88,Default,,0000,0000,0000,,e certi giorni sono\Ndecisamente migliori di altri, Dialogue: 0,0:00:51.88,0:00:55.30,Default,,0000,0000,0000,,specialmente se si tratta\Ndi avere la pazienza di un santo. Dialogue: 0,0:00:56.58,0:00:57.85,Default,,0000,0000,0000,,Per i miei figli, desidero\N Dialogue: 0,0:00:57.85,0:00:59.74,Default,,0000,0000,0000,,ciò che ogni genitore desidera. Dialogue: 0,0:00:59.74,0:01:02.34,Default,,0000,0000,0000,,Desidero che abbiano un'infanzia felice. Dialogue: 0,0:01:02.34,0:01:04.31,Default,,0000,0000,0000,,Desidero che siano liberi di giocare, Dialogue: 0,0:01:04.84,0:01:09.44,Default,,0000,0000,0000,,di farsi degli amici, di diventare\Nadulti gentili, generosi e felici. Dialogue: 0,0:01:11.30,0:01:14.14,Default,,0000,0000,0000,,Ma realtà ci pone\Ndavanti a una sfida non facile. Dialogue: 0,0:01:15.12,0:01:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Secondo il World Happiness Report,\N Dialogue: 0,0:01:18.32,0:01:19.77,Default,,0000,0000,0000,,in ogni istante, Dialogue: 0,0:01:20.33,0:01:24.25,Default,,0000,0000,0000,,oltre 220 milioni di bambini Dialogue: 0,0:01:25.02,0:01:27.25,Default,,0000,0000,0000,,e un miliardo di adulti Dialogue: 0,0:01:28.05,0:01:32.85,Default,,0000,0000,0000,,soffrono di ansia, depressione\Ne disturbi del comportamento. Dialogue: 0,0:01:34.66,0:01:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Non è esattamente la fotografia\Ndi persone felici, in un mondo felice. Dialogue: 0,0:01:40.75,0:01:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Purtroppo, questo è quanto\Nnoi adulti, genitori oppure no, Dialogue: 0,0:01:44.98,0:01:47.26,Default,,0000,0000,0000,,stiamo insegnando ai nostri figli. Dialogue: 0,0:01:48.40,0:01:50.63,Default,,0000,0000,0000,,Andiamo sempre di fretta; Dialogue: 0,0:01:51.36,0:01:54.45,Default,,0000,0000,0000,,i bambini subiscono il nostro stress\Ne assistono alla nostra lotta Dialogue: 0,0:01:54.45,0:01:56.19,Default,,0000,0000,0000,,per la conquista della felicità. Dialogue: 0,0:01:57.64,0:02:02.06,Default,,0000,0000,0000,,Come passare dall'ansia\Ne dalla depressione alla felicità? Dialogue: 0,0:02:04.23,0:02:05.52,Default,,0000,0000,0000,,C'è una buona notizia. Dialogue: 0,0:02:05.52,0:02:07.26,Default,,0000,0000,0000,,Secondo il World Happiness Report, Dialogue: 0,0:02:07.26,0:02:11.47,Default,,0000,0000,0000,,per far sì che un bambino\Ndiventi un adulto felice, Dialogue: 0,0:02:11.47,0:02:14.17,Default,,0000,0000,0000,,bisogna tutelarne la salute emotiva\Ndurante l'infanzia. Dialogue: 0,0:02:15.74,0:02:18.37,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, stando così le cose,\Ndovrebbe essere semplice. Dialogue: 0,0:02:19.06,0:02:22.91,Default,,0000,0000,0000,,Bambini felici,\Nadulti felici, mondo felice: sì! Dialogue: 0,0:02:22.91,0:02:24.29,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:02:24.98,0:02:28.74,Default,,0000,0000,0000,,È proprio questa la lezione\Nche ho imparato da mio padre. Dialogue: 0,0:02:29.89,0:02:31.21,Default,,0000,0000,0000,,Quando ero piccola Dialogue: 0,0:02:31.21,0:02:33.51,Default,,0000,0000,0000,,e vivevo nella grande città\Ndi London, in Ontario, Dialogue: 0,0:02:34.26,0:02:35.78,Default,,0000,0000,0000,,la mattina di ogni Natale Dialogue: 0,0:02:35.78,0:02:39.62,Default,,0000,0000,0000,,mio padre portava me\Ne le mie tre sorelle nel suo ufficio. Dialogue: 0,0:02:39.62,0:02:42.70,Default,,0000,0000,0000,,Mio padre era un medico\Ne il suo posto di lavoro, un ospedale. Dialogue: 0,0:02:43.74,0:02:47.29,Default,,0000,0000,0000,,Il nostro compito era \Navvicinarci ai letti dei suoi pazienti Dialogue: 0,0:02:47.29,0:02:49.22,Default,,0000,0000,0000,,e intonare i canti di Natale. Dialogue: 0,0:02:51.23,0:02:53.63,Default,,0000,0000,0000,,Iniziavamo sempre con lo stesso canto, Dialogue: 0,0:02:54.25,0:02:56.79,Default,,0000,0000,0000,,sotto la direzione canora di mio padre. Dialogue: 0,0:02:57.51,0:03:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Questo è innanzitutto un TEDx,\Nquindi seguitemi, se lo conoscete. Dialogue: 0,0:03:02.85,0:03:08.61,Default,,0000,0000,0000,,(Canto) "We wish you a Merry Christmas;\Nwe wish you a Merry Christmas, Dialogue: 0,0:03:08.61,0:03:13.57,Default,,0000,0000,0000,,we wish you a Merry Christmas\Nand a Happy New Year". Dialogue: 0,0:03:16.21,0:03:17.23,Default,,0000,0000,0000,,(Fine del canto) Dialogue: 0,0:03:17.23,0:03:18.89,Default,,0000,0000,0000,,(Acclamazioni) (Applausi) Dialogue: 0,0:03:21.53,0:03:23.17,Default,,0000,0000,0000,,Siete bravissimi, Dialogue: 0,0:03:23.17,0:03:25.58,Default,,0000,0000,0000,,vi scritturerò tutti per quest'anno. Dialogue: 0,0:03:25.58,0:03:26.71,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:03:26.71,0:03:28.77,Default,,0000,0000,0000,,E guardate che sorrisi! Dialogue: 0,0:03:30.49,0:03:32.78,Default,,0000,0000,0000,,Ogni anno, la mattina di Natale,\Nrinnovavamo quel rito. Dialogue: 0,0:03:33.32,0:03:35.44,Default,,0000,0000,0000,,Quei pazienti cantavano con noi, Dialogue: 0,0:03:35.44,0:03:36.97,Default,,0000,0000,0000,,proprio come voi. Dialogue: 0,0:03:38.38,0:03:42.68,Default,,0000,0000,0000,,E i loro sorrisi illuminavano\Nle stanze d'ospedale. Dialogue: 0,0:03:48.18,0:03:50.68,Default,,0000,0000,0000,,Ecco cosa ho imparato da quella lezione: Dialogue: 0,0:03:51.48,0:03:53.94,Default,,0000,0000,0000,,regalare un sorriso a quei pazienti Dialogue: 0,0:03:54.53,0:03:58.29,Default,,0000,0000,0000,,li rendeva felici e rendeva felice me. Dialogue: 0,0:03:59.84,0:04:00.85,Default,,0000,0000,0000,,Sentiamo spesso dire Dialogue: 0,0:04:00.85,0:04:04.08,Default,,0000,0000,0000,,che donare rende felici\Ne che dare è meglio che ricevere. Dialogue: 0,0:04:05.03,0:04:08.02,Default,,0000,0000,0000,,Ma vi siete mai chiesti il perché? Dialogue: 0,0:04:09.71,0:04:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Ricercatori di tutto il mondo Dialogue: 0,0:04:11.80,0:04:14.44,Default,,0000,0000,0000,,studiano la scienza\Ne la psicologia del dono. Dialogue: 0,0:04:15.38,0:04:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Hanno scoperto Dialogue: 0,0:04:16.34,0:04:20.28,Default,,0000,0000,0000,,che il nostro cervello e il nostro corpo\Nsono predisposti al dono. Dialogue: 0,0:04:21.42,0:04:23.88,Default,,0000,0000,0000,,L'atto del donare attiva le endorfine, Dialogue: 0,0:04:23.88,0:04:26.32,Default,,0000,0000,0000,,conferendoci una naturale\Nsensazione di ebbrezza. Dialogue: 0,0:04:27.03,0:04:30.84,Default,,0000,0000,0000,,È la teoria del cosiddetto\N"Helper's high". Dialogue: 0,0:04:33.40,0:04:38.10,Default,,0000,0000,0000,,L'ossitocina, l'ormone dell'amore,\Naumenta i livelli di ossigeno nel sangue. Dialogue: 0,0:04:38.10,0:04:39.23,Default,,0000,0000,0000,,E per chi tra voi Dialogue: 0,0:04:39.23,0:04:41.66,Default,,0000,0000,0000,,fosse alla ricerca\Ndella Fonte della giovinezza, Dialogue: 0,0:04:41.66,0:04:45.10,Default,,0000,0000,0000,,è anche un rimedio naturale\Ncontro l'invecchiamento. Dialogue: 0,0:04:46.37,0:04:49.30,Default,,0000,0000,0000,,E la sensazione che provavo\Ncantando per i degenti in ospedale Dialogue: 0,0:04:50.04,0:04:53.93,Default,,0000,0000,0000,,non era altro che serotonina,\Nil neuro-trasmettitore della felicità. Dialogue: 0,0:04:54.94,0:04:56.96,Default,,0000,0000,0000,,C'è poi la ciliegina sulla torta: Dialogue: 0,0:04:58.32,0:05:00.42,Default,,0000,0000,0000,,donare riduce i livelli di cortisolo,\N Dialogue: 0,0:05:00.42,0:05:02.66,Default,,0000,0000,0000,,l'ormone dello stress. Dialogue: 0,0:05:03.47,0:05:07.75,Default,,0000,0000,0000,,Donare riduce l'ansia e lo stress,\Ne ci rende felici. Dialogue: 0,0:05:09.94,0:05:11.68,Default,,0000,0000,0000,,Se vi dicessi Dialogue: 0,0:05:11.68,0:05:15.57,Default,,0000,0000,0000,,che basta poco\Nper essere felici ogni giorno? Dialogue: 0,0:05:16.40,0:05:20.85,Default,,0000,0000,0000,,Così poco che può riuscirci\Nanche un bambino di tre anni? Dialogue: 0,0:05:21.76,0:05:24.09,Default,,0000,0000,0000,,Per il terzo compleanno\Ndel mio primo figlio Nick, Dialogue: 0,0:05:24.09,0:05:27.81,Default,,0000,0000,0000,,decisi che gli avrei insegnato\Ncome essere felice ogni giorno. Dialogue: 0,0:05:28.36,0:05:30.67,Default,,0000,0000,0000,,Avrei insegnato a Nick l'arte del dono. Dialogue: 0,0:05:31.81,0:05:34.81,Default,,0000,0000,0000,,Gli proposi la mia idea\Ndavanti a una torta e a un gelato: Dialogue: 0,0:05:35.73,0:05:39.89,Default,,0000,0000,0000,,"Nick, inizieremo questo divertentissimo\Nprogetto di famiglia insieme. Dialogue: 0,0:05:39.89,0:05:43.92,Default,,0000,0000,0000,,Ogni giorno, per un anno intero,\Ndoneremo qualcosa al mondo". Dialogue: 0,0:05:45.68,0:05:48.23,Default,,0000,0000,0000,,Mi aspettavo di vedere\Nl'entusiasmo sul suo volto, Dialogue: 0,0:05:48.98,0:05:51.55,Default,,0000,0000,0000,,lo stesso che provavo io, Dialogue: 0,0:05:51.55,0:05:56.64,Default,,0000,0000,0000,,e invece lui mi chiese: \N"Mamma, quanti giorni ha un anno?". Dialogue: 0,0:05:56.64,0:05:58.02,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:05:59.19,0:06:01.87,Default,,0000,0000,0000,,Non era esattamente\Nla risposta che cercavo, Dialogue: 0,0:06:01.87,0:06:03.54,Default,,0000,0000,0000,,ma Nick aveva appena tre anni. Dialogue: 0,0:06:03.54,0:06:06.91,Default,,0000,0000,0000,,Dovevo trovare un modo diverso\Nper spiegargli la mia idea. Dialogue: 0,0:06:06.91,0:06:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Presi della carta da pacchi\Ne una scatola di pastelli, Dialogue: 0,0:06:09.76,0:06:11.84,Default,,0000,0000,0000,,e ricominciai: Dialogue: 0,0:06:11.84,0:06:15.25,Default,,0000,0000,0000,,"Nick, faremo una cosa\Nda persone gentili e generose, Dialogue: 0,0:06:15.25,0:06:19.89,Default,,0000,0000,0000,,doneremo qualcosa a una persona,\Na un animale o al pianeta Dialogue: 0,0:06:19.89,0:06:23.65,Default,,0000,0000,0000,,ogni giorno per 365 giorni". Dialogue: 0,0:06:25.27,0:06:28.17,Default,,0000,0000,0000,,Quando condivisi la mia idea\Ncon amici e parenti, Dialogue: 0,0:06:28.17,0:06:31.17,Default,,0000,0000,0000,,mi dissero che rischiavo\Ndi apparire un po' ambiziosa. Dialogue: 0,0:06:31.85,0:06:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Avrei donato qualcosa al mondo\Nogni giorno per 365 giorni Dialogue: 0,0:06:36.88,0:06:38.41,Default,,0000,0000,0000,,con un bambino di tre anni. Dialogue: 0,0:06:39.24,0:06:41.26,Default,,0000,0000,0000,,D'accordo, potrebbe sembrare troppo, Dialogue: 0,0:06:42.01,0:06:47.39,Default,,0000,0000,0000,,ma non se inizi a piccoli passi,\Ngiusto una buona azione al giorno. Dialogue: 0,0:06:48.45,0:06:51.53,Default,,0000,0000,0000,,Per cominciare, io e Nick\Ncompilammo una lista Dialogue: 0,0:06:51.53,0:06:54.16,Default,,0000,0000,0000,,cose semplici da fare vicino a casa. Dialogue: 0,0:06:54.16,0:06:56.69,Default,,0000,0000,0000,,Portare teli e coperte\Nal rifugio locale per animali, Dialogue: 0,0:06:56.69,0:06:58.77,Default,,0000,0000,0000,,raccogliere la spazzatura, riciclare,\N Dialogue: 0,0:06:58.77,0:07:01.93,Default,,0000,0000,0000,,regalare vestiti a un centro di carità, \Ne così via. Dialogue: 0,0:07:02.65,0:07:05.44,Default,,0000,0000,0000,,Nick ci prese rapidamente gusto Dialogue: 0,0:07:05.44,0:07:07.17,Default,,0000,0000,0000,,e allora sì che lo vidi emozionato. Dialogue: 0,0:07:07.17,0:07:10.93,Default,,0000,0000,0000,,Era talmente entusiasta da voler iniziare\Nquel giorno stesso, il suo compleanno. Dialogue: 0,0:07:10.93,0:07:12.50,Default,,0000,0000,0000,,E così, prima tappa: Dialogue: 0,0:07:12.50,0:07:15.59,Default,,0000,0000,0000,,dritti fino al rifugio per animali,\Nmuniti di teli e coperte. Dialogue: 0,0:07:16.49,0:07:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Non appena entrammo nel rifugio, Dialogue: 0,0:07:18.02,0:07:19.22,Default,,0000,0000,0000,,fummo subito travolti Dialogue: 0,0:07:19.22,0:07:24.08,Default,,0000,0000,0000,,da quell'odore tipico,\Na metà tra cane bagnato e disinfettante. Dialogue: 0,0:07:25.09,0:07:26.81,Default,,0000,0000,0000,,Si sentivano i cani abbaiare, Dialogue: 0,0:07:26.81,0:07:30.06,Default,,0000,0000,0000,,relegati nelle gabbie,\Ndietro una porta chiusa. Dialogue: 0,0:07:30.75,0:07:34.32,Default,,0000,0000,0000,,Nick consegnò i teli e le coperte\Nalla simpatica signora alla scrivania, Dialogue: 0,0:07:34.32,0:07:37.28,Default,,0000,0000,0000,,che ci sorrise cordialmente,\Nringraziandoci per la donazione. Dialogue: 0,0:07:38.08,0:07:39.44,Default,,0000,0000,0000,,Nel raggiungere l'uscita, Dialogue: 0,0:07:39.44,0:07:43.62,Default,,0000,0000,0000,,Nick notò due grandi porte a vetri\Nche davano su una stanza piena di gatti. Dialogue: 0,0:07:43.62,0:07:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Si avvicinò per sbirciare all'interno, Dialogue: 0,0:07:45.90,0:07:48.09,Default,,0000,0000,0000,,poi si girò verso di me e disse: Dialogue: 0,0:07:48.09,0:07:52.80,Default,,0000,0000,0000,,"Mamma, vedi quei gatti che dormono\Nsu quella coperta rossa laggiù: Dialogue: 0,0:07:53.78,0:07:56.17,Default,,0000,0000,0000,,le nostre coperte saranno per loro?" Dialogue: 0,0:07:56.78,0:08:00.30,Default,,0000,0000,0000,,Guardò quindi la signora alla scrivania,\Nche disse: "Puoi scommetterci!". Dialogue: 0,0:08:00.30,0:08:02.72,Default,,0000,0000,0000,,Nick si soffermò a riflettere: Dialogue: 0,0:08:02.72,0:08:04.42,Default,,0000,0000,0000,,stava realizzando Dialogue: 0,0:08:04.42,0:08:07.80,Default,,0000,0000,0000,,che la sua buona azione quotidiana\Navrebbe aiutato quei gatti. Dialogue: 0,0:08:09.10,0:08:11.32,Default,,0000,0000,0000,,Nick aveva appreso la lezione\Nil primo giorno, Dialogue: 0,0:08:13.23,0:08:15.98,Default,,0000,0000,0000,,e con un gran sorriso, mi disse: Dialogue: 0,0:08:15.98,0:08:17.30,Default,,0000,0000,0000,,"Che bello, mamma!". Dialogue: 0,0:08:18.21,0:08:20.25,Default,,0000,0000,0000,,Quell'azione lo aveva reso felice. Dialogue: 0,0:08:21.50,0:08:24.62,Default,,0000,0000,0000,,Secondo giorno: in spiaggia\Nper godersi il sole e fare un gioco, Dialogue: 0,0:08:24.62,0:08:27.39,Default,,0000,0000,0000,,raccogliere più rifiuti possibili\Nin tre minuti o meno, Dialogue: 0,0:08:27.39,0:08:30.70,Default,,0000,0000,0000,,la capacità di concentrazione\Ndel mio pargolo di tre anni. Dialogue: 0,0:08:30.70,0:08:32.37,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:08:32.37,0:08:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Il terzo giorno lo dedicammo\Na differenziare quei rifiuti. Dialogue: 0,0:08:36.26,0:08:39.49,Default,,0000,0000,0000,,Alla veneranda età di tre anni,\NNick ha imparato a riciclare. Dialogue: 0,0:08:40.35,0:08:43.42,Default,,0000,0000,0000,,La buona azione quotidiana\Ndiventò presto una routine per Nick, Dialogue: 0,0:08:43.82,0:08:45.82,Default,,0000,0000,0000,,un po' come lavarsi i denti. Dialogue: 0,0:08:46.75,0:08:48.58,Default,,0000,0000,0000,,A pensarci bene, Dialogue: 0,0:08:48.58,0:08:51.66,Default,,0000,0000,0000,,a un bimbo di tre anni è più facile\Ninsegnare l'arte del dono Dialogue: 0,0:08:51.66,0:08:55.26,Default,,0000,0000,0000,,che l'abitudine di lavarsi\Ni denti ogni giorno, non c'è dubbio. Dialogue: 0,0:08:56.58,0:08:59.79,Default,,0000,0000,0000,,Nick mi chiese di poter condividere\Nle nostre avventure solidali Dialogue: 0,0:08:59.79,0:09:01.21,Default,,0000,0000,0000,,con amici e parenti, Dialogue: 0,0:09:01.21,0:09:03.41,Default,,0000,0000,0000,,perché potessero unirsi a noi. Dialogue: 0,0:09:03.41,0:09:04.87,Default,,0000,0000,0000,,E così, fin dal primo giorno, Dialogue: 0,0:09:04.87,0:09:09.83,Default,,0000,0000,0000,,aprii un mio blog e lo intitolai 365give. Dialogue: 0,0:09:11.15,0:09:12.73,Default,,0000,0000,0000,,Giusto perché lo sappiate, Dialogue: 0,0:09:12.73,0:09:15.71,Default,,0000,0000,0000,,non sono né una scrittrice,\Nné una guru dei social media, Dialogue: 0,0:09:16.67,0:09:19.88,Default,,0000,0000,0000,,per cui potete immaginare la mia sorpresa Dialogue: 0,0:09:19.88,0:09:24.44,Default,,0000,0000,0000,,quando a visitare per prime il mio blog\Nfurono persone diverse da amici e parenti. Dialogue: 0,0:09:25.28,0:09:29.65,Default,,0000,0000,0000,,Persone che hanno iniziato\Na leggere e interagire da tutto il mondo, Dialogue: 0,0:09:30.67,0:09:35.40,Default,,0000,0000,0000,,raccontando con email e commenti\Nle loro buone azioni quotidiane Dialogue: 0,0:09:35.40,0:09:38.37,Default,,0000,0000,0000,,ispirate all'esempio di Nick. Dialogue: 0,0:09:38.99,0:09:42.51,Default,,0000,0000,0000,,L'entusiasmo fu tale che condividerò\Ncon voi alcune di queste storie. Dialogue: 0,0:09:43.96,0:09:46.76,Default,,0000,0000,0000,,Henry, da Londra, ha scritto: Dialogue: 0,0:09:46.76,0:09:50.57,Default,,0000,0000,0000,,"Ogni giorno andando al lavoro\Npasso davanti allo stesso clochard. Dialogue: 0,0:09:51.72,0:09:53.44,Default,,0000,0000,0000,,Oggi gli ho portato la colazione: Dialogue: 0,0:09:54.30,0:09:56.89,Default,,0000,0000,0000,,ne è stato tanto grato, Dialogue: 0,0:09:56.89,0:09:59.74,Default,,0000,0000,0000,,che da oggi, portargliela,\Nsarà un mio impegno quotidiano". Dialogue: 0,0:10:00.49,0:10:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Arwoney da Lehrer, in Uganda: Dialogue: 0,0:10:03.47,0:10:07.51,Default,,0000,0000,0000,,"Oggi ho portato a pranzo quattro bambini,\Nvivono in una strada, vicino a casa mia. Dialogue: 0,0:10:08.23,0:10:11.68,Default,,0000,0000,0000,,Erano felicissimi per quel pasto; Dialogue: 0,0:10:11.68,0:10:14.95,Default,,0000,0000,0000,,per la prima volta, dopo tanto tempo,\Nsi sono sentiti amati". Dialogue: 0,0:10:15.89,0:10:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Amy dall'Australia: Dialogue: 0,0:10:18.22,0:10:19.65,Default,,0000,0000,0000,,"Sono una maestra elementare\N Dialogue: 0,0:10:19.65,0:10:25.22,Default,,0000,0000,0000,,e ho iniziato 365give nella mia classe,\Nuna pratica di dono giornaliero". Dialogue: 0,0:10:26.59,0:10:29.71,Default,,0000,0000,0000,,Questo mi ha lasciata di stucco. Dialogue: 0,0:10:30.66,0:10:34.21,Default,,0000,0000,0000,,Davvero il mio 365give\Npoteva essere insegnato in una classe? Dialogue: 0,0:10:34.85,0:10:37.22,Default,,0000,0000,0000,,Non ne avevo idea,\Nero soltanto una mamma. Dialogue: 0,0:10:38.18,0:10:40.03,Default,,0000,0000,0000,,Ma il destino ha voluto Dialogue: 0,0:10:40.03,0:10:42.44,Default,,0000,0000,0000,,che ricevessi una telefonata\Ndalla mia amica Sarah, Dialogue: 0,0:10:42.44,0:10:44.30,Default,,0000,0000,0000,,maestra di scuola elementare, Dialogue: 0,0:10:44.30,0:10:46.02,Default,,0000,0000,0000,,che mi disse: "Jacqueline, Dialogue: 0,0:10:46.02,0:10:50.70,Default,,0000,0000,0000,,vorrei introdurre l'idea\Ndel 365give nella mia classe. Dialogue: 0,0:10:51.18,0:10:53.97,Default,,0000,0000,0000,,A dire la verità, in tutta la scuola". Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.67,Default,,0000,0000,0000,,L'entusiasmo era tale,\Nche ci mettemmo subito al lavoro. Dialogue: 0,0:10:58.67,0:11:01.44,Default,,0000,0000,0000,,Ideammo un programma didattico, Dialogue: 0,0:11:01.44,0:11:06.08,Default,,0000,0000,0000,,uno strumento educativo che integrasse\Nun'attività di dono giornaliero Dialogue: 0,0:11:06.08,0:11:07.82,Default,,0000,0000,0000,,nei curricula scolastici, Dialogue: 0,0:11:07.82,0:11:10.70,Default,,0000,0000,0000,,e lo intitolammo "la sfida del 365give". Dialogue: 0,0:11:11.43,0:11:12.38,Default,,0000,0000,0000,,Un progetto unico, Dialogue: 0,0:11:12.38,0:11:14.64,Default,,0000,0000,0000,,perché gli attori principali\Nsono i bambini. Dialogue: 0,0:11:14.64,0:11:16.98,Default,,0000,0000,0000,,Scelgono loro\Nle modalità di sviluppo, Dialogue: 0,0:11:16.98,0:11:20.69,Default,,0000,0000,0000,,quali cause sostenere\Ne come avere un impatto nel mondo. Dialogue: 0,0:11:22.91,0:11:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Iniziammo il progetto\Nnella scuola di Sarah Dialogue: 0,0:11:24.92,0:11:28.31,Default,,0000,0000,0000,,e io non vedevo l'ora di sapere\Ncome avrebbero reagito i bambini. Dialogue: 0,0:11:28.77,0:11:30.90,Default,,0000,0000,0000,,Dopo qualche settimana Dialogue: 0,0:11:30.90,0:11:31.86,Default,,0000,0000,0000,,andai a scuola, Dialogue: 0,0:11:31.86,0:11:34.43,Default,,0000,0000,0000,,e incontrai una seconda classe,\Netà media sette anni. Dialogue: 0,0:11:35.04,0:11:36.68,Default,,0000,0000,0000,,Quando entrai in quella classe, Dialogue: 0,0:11:36.68,0:11:38.36,Default,,0000,0000,0000,,non so chi fosse più emozionato, Dialogue: 0,0:11:38.36,0:11:39.71,Default,,0000,0000,0000,,se io o i bambini. Dialogue: 0,0:11:40.64,0:11:42.13,Default,,0000,0000,0000,,Arman, il primo a farsi avanti, Dialogue: 0,0:11:43.21,0:11:45.99,Default,,0000,0000,0000,,agitò freneticamente la mano: Dialogue: 0,0:11:45.99,0:11:47.55,Default,,0000,0000,0000,,non vedeva l'ora di dirmi tutto Dialogue: 0,0:11:47.55,0:11:50.45,Default,,0000,0000,0000,,sui biscotti al forno\Nche avevano preparato Dialogue: 0,0:11:50.45,0:11:52.77,Default,,0000,0000,0000,,e consegnato alla caserma dei pompieri, Dialogue: 0,0:11:52.77,0:11:56.36,Default,,0000,0000,0000,,per ringraziare i vigili del fuoco\Ndel sostegno offerto alla comunità. Dialogue: 0,0:11:57.70,0:12:00.73,Default,,0000,0000,0000,,Arman era raggiante di orgoglio. Dialogue: 0,0:12:01.52,0:12:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Fu poi il turno di Mia. Dialogue: 0,0:12:03.97,0:12:07.04,Default,,0000,0000,0000,,La cuginetta di Mia si era ammalata\Ndi cancro quell'anno Dialogue: 0,0:12:07.80,0:12:09.59,Default,,0000,0000,0000,,e tutti i bambini della classe Dialogue: 0,0:12:09.59,0:12:13.05,Default,,0000,0000,0000,,avevano deciso di installare\Nun banchetto di popcorn nella scuola. Dialogue: 0,0:12:13.05,0:12:17.28,Default,,0000,0000,0000,,Avevano raccolto 252 dollari\Ndurante le ore di ricreazione, Dialogue: 0,0:12:17.98,0:12:21.12,Default,,0000,0000,0000,,per donarli a un ente benefico\Nper i bambini malati di cancro. Dialogue: 0,0:12:23.30,0:12:26.75,Default,,0000,0000,0000,,Non riuscii a trattenere le lacrime, Dialogue: 0,0:12:27.99,0:12:31.04,Default,,0000,0000,0000,,poiché mai avrei immaginato Dialogue: 0,0:12:31.04,0:12:35.18,Default,,0000,0000,0000,,che il divertentissimo progetto familiare \Niniziato quasi per gioco con Nick Dialogue: 0,0:12:37.45,0:12:40.58,Default,,0000,0000,0000,,avrebbe generato\Nuna simile reazione a catena. Dialogue: 0,0:12:41.50,0:12:44.73,Default,,0000,0000,0000,,E la loro maestra, Mrs. Story,\Nme lo confermò, dicendomi: Dialogue: 0,0:12:46.23,0:12:47.95,Default,,0000,0000,0000,,"Jacqueline, i miei alunni Dialogue: 0,0:12:50.13,0:12:54.80,Default,,0000,0000,0000,,stanno imparando come le loro azioni\Npossano rendere il mondo migliore. Dialogue: 0,0:12:56.94,0:13:01.09,Default,,0000,0000,0000,,Imparano a relazionarsi tra di loro\Ne con il resto della comunità, Dialogue: 0,0:13:02.47,0:13:06.24,Default,,0000,0000,0000,,e, ciò che più conta,\Nrende felice la mia classe". Dialogue: 0,0:13:08.86,0:13:14.83,Default,,0000,0000,0000,,La sfida del 365give ha ormai coinvolto\Noltre 5.000 bambini in 25 scuole, Dialogue: 0,0:13:15.84,0:13:17.98,Default,,0000,0000,0000,,e siamo appena all'inizio. Dialogue: 0,0:13:17.98,0:13:21.47,Default,,0000,0000,0000,,(Acclamazioni) (Applausi) Dialogue: 0,0:13:30.79,0:13:34.63,Default,,0000,0000,0000,,I bambini condividono le loro storie\Ndi solidarietà con altri bambini, Dialogue: 0,0:13:34.63,0:13:36.48,Default,,0000,0000,0000,,generando reazioni a catena Dialogue: 0,0:13:36.48,0:13:40.22,Default,,0000,0000,0000,,che coinvolgono le loro famiglie,\Nle comunità e il resto del mondo. Dialogue: 0,0:13:42.34,0:13:47.12,Default,,0000,0000,0000,,Concepita inizialmente per i bambini,\Nla sfida adesso riguarda tutti noi, Dialogue: 0,0:13:47.12,0:13:51.72,Default,,0000,0000,0000,,non importa dove viviamo,\Ncosa facciamo, o quanti anni abbiamo. Dialogue: 0,0:13:53.39,0:13:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Immaginate se tutti noi\Nraccogliessimo questa sfida. Dialogue: 0,0:13:57.23,0:14:00.59,Default,,0000,0000,0000,,Tutto è cominciato con un bambino\Ne le sue buone azioni quotidiane, Dialogue: 0,0:14:01.85,0:14:03.90,Default,,0000,0000,0000,,un'azione al giorno, per 365 giorni. Dialogue: 0,0:14:04.75,0:14:08.79,Default,,0000,0000,0000,,Con la condivisione e il passaparola, \N Dialogue: 0,0:14:08.79,0:14:10.28,Default,,0000,0000,0000,,siamo giunti a questo incontro. Dialogue: 0,0:14:11.18,0:14:13.36,Default,,0000,0000,0000,,Ora, consideriamo le persone qui presenti:\N Dialogue: 0,0:14:14.28,0:14:19.10,Default,,0000,0000,0000,,oltre 2.000 persone,\Nche moltiplicate per 365 giorni Dialogue: 0,0:14:19.10,0:14:23.37,Default,,0000,0000,0000,,fanno più di 700.000\Nbuone azioni al giorno. Dialogue: 0,0:14:23.37,0:14:27.23,Default,,0000,0000,0000,,Non è più soltanto un bambino\Ncon i suoi piccoli doni, Dialogue: 0,0:14:28.06,0:14:30.58,Default,,0000,0000,0000,,ma siamo tutti noi, compartecipi Dialogue: 0,0:14:32.82,0:14:35.69,Default,,0000,0000,0000,,nella realizzazione\Ndi un mondo migliore e più felice. Dialogue: 0,0:14:36.66,0:14:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Ed è un'idea tanto semplice,\Npersino per un bambino di tre anni. Dialogue: 0,0:14:42.44,0:14:45.73,Default,,0000,0000,0000,,È un'abitudine quotidiana,\Nproprio come lavarsi i denti. Dialogue: 0,0:14:45.73,0:14:47.97,Default,,0000,0000,0000,,Iniziate la vostra lista oggi stesso: Dialogue: 0,0:14:49.44,0:14:53.03,Default,,0000,0000,0000,,Considerate la vostra vita,\Nla vostra famiglia, la vostra giornata Dialogue: 0,0:14:53.59,0:14:55.23,Default,,0000,0000,0000,,e fate ciò che più vi si addice: Dialogue: 0,0:14:56.48,0:15:01.56,Default,,0000,0000,0000,,rare volontariato, aiutare un vicino,\Nessere gentili con un estraneo. Dialogue: 0,0:15:05.73,0:15:11.05,Default,,0000,0000,0000,,È questa la strada, dall'ansia\Ne dalla depressione verso la felicità. Dialogue: 0,0:15:14.89,0:15:17.23,Default,,0000,0000,0000,,Insieme, a piccoli passi, Dialogue: 0,0:15:17.80,0:15:21.35,Default,,0000,0000,0000,,possiamo rendere questo mondo\Nun mondo migliore, un mondo più felice: Dialogue: 0,0:15:22.38,0:15:25.38,Default,,0000,0000,0000,,giusto una buona azione,\Nuna volta al giorno. Dialogue: 0,0:15:26.38,0:15:29.42,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) (Acclamazioni)