[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.73,0:00:05.45,Default,,0000,0000,0000,,Em 2019, a humanidade recebeu um aviso: Dialogue: 0,0:00:05.65,0:00:08.63,Default,,0000,0000,0000,,Trinta principais cientistas do mundo\Ndivulgaram os resultados Dialogue: 0,0:00:08.64,0:00:11.91,Default,,0000,0000,0000,,de um estudo massivo de três anos\Nna agricultura global Dialogue: 0,0:00:11.93,0:00:15.57,Default,,0000,0000,0000,,e declararam que a produção de carne\Nestá a destruir o nosso planeta Dialogue: 0,0:00:15.60,0:00:17.55,Default,,0000,0000,0000,,e a comprometer a saúde global. Dialogue: 0,0:00:17.74,0:00:19.53,Default,,0000,0000,0000,,Um dos autores desse estudo explicou Dialogue: 0,0:00:19.54,0:00:23.31,Default,,0000,0000,0000,,que "a humanidade representa uma ameaça\Npara a estabilidade do planeta... Dialogue: 0,0:00:23.31,0:00:28.07,Default,,0000,0000,0000,,"exigindo, assim, \Numa nova revolução agrícola global." Dialogue: 0,0:00:28.94,0:00:31.12,Default,,0000,0000,0000,,Como passei os últimos 20 anos Dialogue: 0,0:00:31.14,0:00:34.23,Default,,0000,0000,0000,,a defender um afastamento\Nda produção industrial de carne, Dialogue: 0,0:00:34.25,0:00:38.14,Default,,0000,0000,0000,,quis acreditar que esse toque de clarim\Nfaria a diferença. Dialogue: 0,0:00:38.21,0:00:43.26,Default,,0000,0000,0000,,O problema é que eu vi isto\Na repetir-se ao longo das décadas. Dialogue: 0,0:00:43.73,0:00:46.87,Default,,0000,0000,0000,,Isto foi em 2018,\Nretirado da revista Nature. Dialogue: 0,0:00:47.38,0:00:50.35,Default,,0000,0000,0000,,e isto em 2017, retirado\Ndo Bioscience Journal. Dialogue: 0,0:00:50.42,0:00:53.75,Default,,0000,0000,0000,,Em 2016,\Nda Academia Nacional dos Cientistas. Dialogue: 0,0:00:54.36,0:00:58.08,Default,,0000,0000,0000,,O ponto principal destes estudos\Ntende a ser a alteração climática. Dialogue: 0,0:00:58.13,0:01:02.23,Default,,0000,0000,0000,,Mas a resistência a antibióticos \Nrepresenta também uma grande ameaça. Dialogue: 0,0:01:02.64,0:01:06.20,Default,,0000,0000,0000,,Estamos a fornecer doses enormes\Nde antibióticos a animais da quinta. Dialogue: 0,0:01:06.25,0:01:10.47,Default,,0000,0000,0000,,Estes antibióticos transformam-se \Nem superbactérias Dialogue: 0,0:01:10.52,0:01:13.58,Default,,0000,0000,0000,,que ameaçam tornar\Nos antibióticos obsoletos Dialogue: 0,0:01:13.60,0:01:15.65,Default,,0000,0000,0000,,durante a nossa vida. Dialogue: 0,0:01:15.94,0:01:17.44,Default,,0000,0000,0000,,Querem apanhar um susto? Dialogue: 0,0:01:17.47,0:01:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Pesquisem\N"o fim dos antibióticos funcionais." Dialogue: 0,0:01:20.63,0:01:22.40,Default,,0000,0000,0000,,Vou esclarecer uma coisa: Dialogue: 0,0:01:22.45,0:01:25.22,Default,,0000,0000,0000,,Não estou aqui \Npara dizer o que devem comer. Dialogue: 0,0:01:25.66,0:01:27.30,Default,,0000,0000,0000,,A ação individual é ótima, Dialogue: 0,0:01:27.34,0:01:30.18,Default,,0000,0000,0000,,mas a resistência a antibióticos\Ne a alteração climática Dialogue: 0,0:01:30.18,0:01:31.82,Default,,0000,0000,0000,,requerem mais. Dialogue: 0,0:01:32.23,0:01:36.68,Default,,0000,0000,0000,,Para além disso, convencer o mundo \Na comer menos carne não tem funcionado. Dialogue: 0,0:01:37.06,0:01:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Durante 50 anos, os ambientalistas, Dialogue: 0,0:01:38.100,0:01:41.66,Default,,0000,0000,0000,,os especialistas da saúde\Ne os defensores dos animais, Dialogue: 0,0:01:41.66,0:01:44.94,Default,,0000,0000,0000,,têm implorado ao público \Nque coma menos carne. Dialogue: 0,0:01:45.21,0:01:47.34,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, o consumo de carne per capita Dialogue: 0,0:01:47.36,0:01:50.86,Default,,0000,0000,0000,,é o mais elevado que já houve até hoje. Dialogue: 0,0:01:51.42,0:01:55.15,Default,,0000,0000,0000,,No ano passado, cada norte-americano \Ncomeu mais de 90 quilos de carne. Dialogue: 0,0:01:55.66,0:01:57.46,Default,,0000,0000,0000,,E eu não comi nenhuma. Dialogue: 0,0:01:57.48,0:01:58.53,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:58.56,0:02:01.66,Default,,0000,0000,0000,,O que significa\Nque alguém comeu 180 kg de carne. Dialogue: 0,0:02:01.68,0:02:03.10,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:03.72,0:02:05.51,Default,,0000,0000,0000,,Na nossa trajetória atual, Dialogue: 0,0:02:05.55,0:02:09.83,Default,,0000,0000,0000,,precisaremos de produzir entre 70 a 100% \Nde mais carne até 2050. Dialogue: 0,0:02:10.17,0:02:12.73,Default,,0000,0000,0000,,Isto requer uma solução global. Dialogue: 0,0:02:13.23,0:02:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Temos de produzir a carne \Nque as pessoas adoram, Dialogue: 0,0:02:17.19,0:02:20.10,Default,,0000,0000,0000,,mas temos de a produzir\Nde uma forma completamente diferente. Dialogue: 0,0:02:20.34,0:02:22.35,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho algumas ideias. Dialogue: 0,0:02:22.38,0:02:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Ideia número um:\Nproduzir carne a partir de plantas. Dialogue: 0,0:02:25.74,0:02:27.93,Default,,0000,0000,0000,,Ao invés de alimentar \Nos animais com plantas Dialogue: 0,0:02:27.95,0:02:29.76,Default,,0000,0000,0000,,com muito pouca eficácia, Dialogue: 0,0:02:29.78,0:02:32.53,Default,,0000,0000,0000,,cultivemos essas plantas,\Ncriemos carne a partir delas, Dialogue: 0,0:02:32.64,0:02:34.81,Default,,0000,0000,0000,,criemos carne a partir de plantas. Dialogue: 0,0:02:34.95,0:02:37.51,Default,,0000,0000,0000,,Ideia número dois:\Npara a carne animal em si, Dialogue: 0,0:02:37.79,0:02:39.98,Default,,0000,0000,0000,,criemo-la diretamente a partir de células. Dialogue: 0,0:02:40.09,0:02:43.63,Default,,0000,0000,0000,,Ao invés de criar animais, \Ncriemos as células, diretamente. Dialogue: 0,0:02:43.90,0:02:46.79,Default,,0000,0000,0000,,Leva seis semanas a criar\Numa galinha com peso para abate. Dialogue: 0,0:02:46.85,0:02:49.44,Default,,0000,0000,0000,,Se criarem as células,\Nobtêm o mesmo crescimento Dialogue: 0,0:02:49.46,0:02:50.100,Default,,0000,0000,0000,,em seis dias. Dialogue: 0,0:02:51.67,0:02:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Isto é apresentado nesta escala. Dialogue: 0,0:02:55.24,0:02:58.05,Default,,0000,0000,0000,,Isto é a cervejaria\Nde carne da vizinhança. Dialogue: 0,0:02:58.19,0:02:59.85,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:00.52,0:03:02.46,Default,,0000,0000,0000,,Quero clarificar duas coisas sobre isto. Dialogue: 0,0:03:02.49,0:03:04.56,Default,,0000,0000,0000,,A primeira é: \Nacreditamos que conseguimos. Dialogue: 0,0:03:04.59,0:03:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Nos últimos anos, algumas empresas \Ntêm produzido carne a partir de plantas, Dialogue: 0,0:03:08.58,0:03:12.37,Default,,0000,0000,0000,,que os consumidores não conseguem\Ndistinguir da carne normal. Dialogue: 0,0:03:12.74,0:03:16.48,Default,,0000,0000,0000,,Há hoje imensas empresas \Na produzir carne animal Dialogue: 0,0:03:16.52,0:03:18.23,Default,,0000,0000,0000,,diretamente a partir de células. Dialogue: 0,0:03:18.28,0:03:20.77,Default,,0000,0000,0000,,Esta carne criada\Na partir de plantas e de células Dialogue: 0,0:03:20.77,0:03:23.35,Default,,0000,0000,0000,,dá aos consumidores \Ntudo o que adoram na carne: Dialogue: 0,0:03:23.35,0:03:25.32,Default,,0000,0000,0000,,o sabor, a textura, entre outros, Dialogue: 0,0:03:25.37,0:03:27.69,Default,,0000,0000,0000,,mas sem a necessidade de antibióticos Dialogue: 0,0:03:27.71,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,e com uma fração\Ndo impacto adverso no clima. Dialogue: 0,0:03:31.19,0:03:34.24,Default,,0000,0000,0000,,Dado que estas duas tecnologias \Nsão tão eficientes, Dialogue: 0,0:03:34.37,0:03:35.93,Default,,0000,0000,0000,,numa produção de escala, Dialogue: 0,0:03:35.96,0:03:38.45,Default,,0000,0000,0000,,estes produtos serão mais baratos. Dialogue: 0,0:03:38.76,0:03:40.54,Default,,0000,0000,0000,,Mas há um problema: Dialogue: 0,0:03:40.74,0:03:42.24,Default,,0000,0000,0000,,não será fácil. Dialogue: 0,0:03:42.46,0:03:46.34,Default,,0000,0000,0000,,Estas empresas têm gasto fortunas\Nnos seus hambúrgueres, Dialogue: 0,0:03:46.44,0:03:50.42,Default,,0000,0000,0000,,e a carne criada a partir de plantas \Nainda não está a ser comercializada. Dialogue: 0,0:03:50.53,0:03:52.77,Default,,0000,0000,0000,,Precisaremos da ajuda de todos Dialogue: 0,0:03:52.80,0:03:55.70,Default,,0000,0000,0000,,para tornar esta carne industrial global. Dialogue: 0,0:03:55.93,0:03:58.81,Default,,0000,0000,0000,,Para começar, precisamos\Nda indústria atual da carne. Dialogue: 0,0:03:58.94,0:04:01.35,Default,,0000,0000,0000,,Não queremos prejudicar\Na indústria da carne, Dialogue: 0,0:04:01.38,0:04:03.11,Default,,0000,0000,0000,,queremos transformá-la. Dialogue: 0,0:04:03.28,0:04:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos das economias de escala, Dialogue: 0,0:04:05.16,0:04:08.23,Default,,0000,0000,0000,,do seu fornecimento global,\Ndas suas técnicas de "marketing" Dialogue: 0,0:04:08.25,0:04:10.56,Default,,0000,0000,0000,,e da sua enorme base de consumo. Dialogue: 0,0:04:10.92,0:04:12.78,Default,,0000,0000,0000,,Também precisamos dos governos. Dialogue: 0,0:04:12.79,0:04:15.28,Default,,0000,0000,0000,,Os governos gastam\Nmilhares de milhões de dólares, Dialogue: 0,0:04:15.31,0:04:18.05,Default,,0000,0000,0000,,todos os anos,\Nem investigação e desenvolvimento Dialogue: 0,0:04:18.12,0:04:20.80,Default,,0000,0000,0000,,focado na saúde global e no ambiente. Dialogue: 0,0:04:20.95,0:04:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Deviam apostar parte desse dinheiro\Nem otimizar e aperfeiçoar Dialogue: 0,0:04:25.14,0:04:29.05,Default,,0000,0000,0000,,a produção de carne criada \Na partir de plantas e de células. Dialogue: 0,0:04:30.82,0:04:33.10,Default,,0000,0000,0000,,Dezenas de milhares de pessoas morreram Dialogue: 0,0:04:33.10,0:04:35.54,Default,,0000,0000,0000,,devido a superbactérias\Nresistentes a antibióticos, Dialogue: 0,0:04:35.54,0:04:37.74,Default,,0000,0000,0000,,na América do Norte, no ano passado. Dialogue: 0,0:04:38.14,0:04:43.35,Default,,0000,0000,0000,,Em 2050, esse número será\Ndez milhões por ano, globalmente. Dialogue: 0,0:04:44.07,0:04:47.95,Default,,0000,0000,0000,,A alteração climática\Nrepresenta uma ameaça existencial Dialogue: 0,0:04:48.01,0:04:50.97,Default,,0000,0000,0000,,para uma enorme proporção\Nda nossa família global, Dialogue: 0,0:04:51.27,0:04:54.95,Default,,0000,0000,0000,,incluindo algumas das populações\Nmais pobres do planeta. Dialogue: 0,0:04:55.49,0:04:57.85,Default,,0000,0000,0000,,Alteração climática, \Nresistência a antibióticos, Dialogue: 0,0:04:57.88,0:05:00.13,Default,,0000,0000,0000,,estas são emergências globais. Dialogue: 0,0:05:00.29,0:05:04.89,Default,,0000,0000,0000,,A produção de carne está a agravar\Nestas emergências globalmente. Dialogue: 0,0:05:05.42,0:05:08.04,Default,,0000,0000,0000,,Mas não diminuiremos o consumo de carne, Dialogue: 0,0:05:08.04,0:05:10.62,Default,,0000,0000,0000,,se não dermos alternativas\Naos consumidores, Dialogue: 0,0:05:10.64,0:05:15.31,Default,,0000,0000,0000,,que custem o mesmo ou menos,\Ne que tenham igual ou melhor sabor. Dialogue: 0,0:05:15.56,0:05:17.29,Default,,0000,0000,0000,,Nós temos a solução. Dialogue: 0,0:05:17.41,0:05:21.23,Default,,0000,0000,0000,,Criemos carne a partir de plantas,\Nou diretamente a partir de células. Dialogue: 0,0:05:21.35,0:05:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Já passa da hora de mobilizar \Nos recursos necessários Dialogue: 0,0:05:25.38,0:05:29.66,Default,,0000,0000,0000,,para criar a próxima \Nrevolução agrícola global. Dialogue: 0,0:05:30.29,0:05:31.29,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:05:31.35,0:05:34.12,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)