1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Jag berättade tre saker för er förra året. 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 Jag berättade att världens statistik 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 inte tillgängliggjorts som den borde. 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 På grund av det, har vi fortfarande ett förlegat tankesätt 5 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 om u-länder och i-länder, vilket är felaktigt. 6 00:00:14,000 --> 00:00:18,000 Och att animerad grafik kan göra skillnad. 7 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 Saker förändras. 8 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 Och idag, på FN:s statistikavdelnings hemsida, 9 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 står det, sedan den första maj, "fri åtkomst till databaserna". 10 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 (Applåder) 11 00:00:33,000 --> 00:00:37,000 Och om jag kan visa er bilden på min skärm. 12 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 Så har tre saker ägt rum. 13 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 FN har öppnat sina statistikdatabaser. 14 00:00:42,000 --> 00:00:46,000 och vi har en ny version av programvaran 15 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 publicerad på internet, 16 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 så att ni slipper ladda ned den. 17 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 Och låt mig påminna er om vad ni såg förra året. 18 00:00:53,000 --> 00:00:54,000 Bubblorna är världens länder. 19 00:00:54,000 --> 00:00:58,000 Här har ni fertilitetstalet - antalet barn per kvinna - 20 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 och där har ni livslängden, i antal år 21 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 Detta är 1950 - och det här var de industrialiserade länderna 22 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 och dessa var utvecklingsländerna. 23 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 På den tiden var det ett "vi och dom". 24 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 Det var stora skillnader i världen. 25 00:01:10,000 --> 00:01:14,000 Men sedan förändrades det, och det gick ganska bra. 26 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 Och det här är vad som händer. 27 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 Ni kan se Kina - den stora röda bubblan, 28 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 den blå är Indien. 29 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 Och de åker hela vägen ... Jag ska försöka vara 30 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 lite mer allvarlig i år när jag visar er 31 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 hur saker verkligen förändrades. 32 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 Och det är Afrika som till synes är problemet här nere, är det inte? 33 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 Fortfarande stora familjer, och HIV-epidemin 34 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 förde ned länderna så här. 35 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 Det här är mer eller mindre vad vi kunde se förra året, 36 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 och så här kommer det fortsätta i framtiden. 37 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 Och jag kommer fortsätta tala om: är det här möjligt? 38 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 För ni ser nu att jag presenterar statistik som inte finns. 39 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 För det här är var vi är nu. 40 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 Är det möjligt att detta kommer hända? 41 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 Jag avverkar hela min livstid här, är ni med? 42 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 Jag förväntar mig att leva 100 år. 43 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 Och det är här vi är idag. 44 00:02:00,000 --> 00:02:07,000 Kan vi nu istället se på den ekonomiska situationen i världen? 45 00:02:08,000 --> 00:02:13,000 Och jag skulle vilja ställa det emot barnaöverlevnad. 46 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 Vi vänder axeln: 47 00:02:15,000 --> 00:02:19,000 Här ser ni barnadödlighet - alltså, överlevnad -- 48 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 fyra barn dör där, 200 dör där. 49 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 Och det här är BNP per person på den här axeln. 50 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 Detta var 2007. 51 00:02:28,000 --> 00:02:32,000 Och om vi går tillbaka i tiden, har jag lagt till lite historisk statistik - 52 00:02:32,000 --> 00:02:38,000 tillbaka, tillbaka, tillbaka - inte så mycket statistik för 100 år sedan. 53 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 Några länder hade dock statistik. 54 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 Vi letar djupt i arkiven 55 00:02:42,000 --> 00:02:46,000 och när vi kommer ned till 1820, 56 00:02:46,000 --> 00:02:50,000 är det bara Österrike och Sverige som kan visa siffror. 57 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 (Skratt) 58 00:02:53,000 --> 00:02:57,000 Men de var härnere - de hade 6000 kronor per person och år. 59 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Och de förlorade en femtedel av sina barn före deras första födelsedag. 60 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 Så det här är vad som händer i världen, om vi spelar upp hela världen, 61 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 hur de sakta blev rikare och rikare, 62 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 och det tillkommer statistik. 63 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Är det inte vackert när de får statistik? 64 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 Ni förstår vikten av det? 65 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 Och här, blir inte barnen äldre. 66 00:03:14,000 --> 00:03:18,000 Det senaste århundradet, 1870, var inte bra för barnen i Europa. 67 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 eftersom det mesta av statistiken gäller Europa. 68 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 Det var först vid sekelskiftet 69 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 som mer än 90 procent av barnen överlevde sitt första år. 70 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 Det här är Indien på väg upp, den första statistiken från Indien. 71 00:03:29,000 --> 00:03:34,000 Och det här är USA - på väg häråt - tjänar mer pengar. 72 00:03:34,000 --> 00:03:39,000 Och vi ser snart Kina komma här, allra längs ned i hörnet här. 73 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 Och den rör sig uppåt här under Mao Zedong, får hälsa 74 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 blir inte så rika. 75 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 Där dog han, sedan kommer Deng Xiaoping med pengar. 76 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 den rör sig över dit. 77 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 Och bubblorna fortsätter röra sig upp dit, 78 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 och så här ser världen ut idag. 79 00:03:51,000 --> 00:03:57,000 (Applåder) 80 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 Låt oss titta närmare på USA. 81 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 Vi har en funktion här - Jag kan befalla världen: "Stanna där du är." 82 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 Och jag tar USA - vi vill fortfarande se länderna i bakgrunden - 83 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 Jag drar upp dem så här, och nu åker vi tillbaka. 84 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 Och vi kan se att USA 85 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 går till höger om mittfåran. 86 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 De är på "pengasidan" hela tiden. 87 00:04:19,000 --> 00:04:24,000 Och tillbaka år 1915 var USA granne till Indien - 88 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 dagens, samtida Indien. 89 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 Och det betyder att USA var rikare, 90 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 men förlorade fler barn än vad Indien gör idag, proportionellt sett. 91 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 Och titta här - jämfört med dagens Filippinerna. 92 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 Filippinerna har idag ungefär samma ekonomiska nivå 93 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 som USA hade under Första världskriget. 94 00:04:43,000 --> 00:04:47,000 Men vi måste föra USA framåt ganska långt 95 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 för att hitta samma hälsonivå i USA 96 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 som den i Filippinerna. 97 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 Omkring år 1957 är hälsan i USA 98 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 motsvarande den i Filippinerna. 99 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 Och det här utgör dramat i den här världen - 100 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 att Asien, de arabiska länderna och Latinamerika 101 00:05:03,000 --> 00:05:08,000 är mycket längre fram vad gäller hälsa, utbildning 102 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 och humankapital än vad de är ur ett ekonomiskt perspektiv. 103 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 Det finns en diskrepans mellan vad som händer idag 104 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 i tillväxtekonomierna. 105 00:05:15,000 --> 00:05:19,000 Nu kommer sociala förmåner, social utveckling 106 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 innan ekonomisk utveckling. 107 00:05:22,000 --> 00:05:28,000 Och 1957 - hade USA samma ekonomiska nivå som Chile idag. 108 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 Och hur långt tillbaka måste vi föra USA 109 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 för att hitta samma hälsonivå som Chiles idag? 110 00:05:35,000 --> 00:05:40,000 Jag tror vi måste gå hit - ungefär 2001 eller 2002 - 111 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 då hade USA samma hälsonivå som Chile. 112 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 Chile knappar in! 113 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 Inom några år kan Chile ha en bättre barnaöverlevnad 114 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 än USA. 115 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 Det är verkligen en förändring, att detta glapp existerar 116 00:05:51,000 --> 00:05:56,000 med mer eller mindre 30-40 års skillnad i hälsa 117 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 Och efter hälsonivån ligger utbildningsnivån. 118 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 Och där är en massa saker i infrastrukturen, 119 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 och humankapital är där. 120 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 Nu kan vi ta bort det här -- 121 00:06:06,000 --> 00:06:10,000 och jag vill visa er hastigheten, 122 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 förändringshastigheten, hur snabbt det har gått. 123 00:06:13,000 --> 00:06:20,000 Vi går tillbaka till 1920, och jag vill titta på Japan. 124 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 Och jag vill titta på Sverige och USA. 125 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 Och jag kommer att iscensätta en kapplöpning här 126 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 mellan den här gulaktiga Forden här 127 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 och den röda Toyotan här nere, 128 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 och den brunaktiga Volvon. 129 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 (skratt) 130 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 Och nu startar vi. Nu kör vi! 131 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 Toyotan har en usel start här nere, som ni kan se, 132 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 och den amerikanska Forden kör av vägen där. 133 00:06:43,000 --> 00:06:44,000 Och Volvon klarar sig utmärkt. 134 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 Det här är krig. Toyotan missar spåret, och nu 135 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 Toyotan kommer in på den hälsosammare sidan av Sverige -- 136 00:06:49,000 --> 00:06:50,000 Kan ni se det? 137 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 Och de går om Sverige, 138 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 och de är nu mer hälsosamma än Sverige. 139 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 Det var där jag sålde Volvon och köpte en Toyota. 140 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 (skratt) 141 00:06:58,000 --> 00:07:02,000 Och nu kan vi se att förändringshastigheten var enorm i Japan. 142 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 De kom verkligen ikapp. 143 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 Och det här ändras gradvis. 144 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 Vi måste titta på flera generationer för att förstå det. 145 00:07:09,000 --> 00:07:14,000 Låt mig visa er min egen form av familjehistoria -- 146 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 vi gjorde den här grafiken.. 147 00:07:16,000 --> 00:07:20,000 Och det här är samma sak, pengar här nere, och hälsa, ni vet. 148 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 Och här är min familj. 149 00:07:23,000 --> 00:07:27,000 Det här är Sverige, 1830, när min mormors mormor föddes. 150 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 Sverige var som Sierra Leone är idag. 151 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 Och det här är när mormorsmor föddes, 1863. 152 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 Sverige var som Moçambique. 153 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 Och här är när min mormor föddes, 1891. 154 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 Hon tog hand om mig när jag var barn, 155 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 så nu pratar jag inte om statistik längre -- 156 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 nu är det muntligt berättad historia från min familj. 157 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 Det är då jag tror på statistik, 158 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 när mormor har kontrollerat statistiken. 159 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 (skratt) 160 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 Jag tror att det är det bästa sättet att kontrollera historisk statistik. 161 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 Sverige var som Ghana. 162 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 Det är intressant att se den enorma mångfalden 163 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 som finns i Afrika söder om Sahara. 164 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 Jag sa det förra året, och jag säger det igen, 165 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 min mor föddes i Egypten, och jag -- vem är jag? 166 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 Jag är mexikanen i familjen. 167 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 och min dotter, hon föddes i Chile, 168 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 och min dotterdotter föddes i Singapore, 169 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 som nu är det friskaste landet på denna jord. 170 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 De gick om Sverige för ungefär två, tre år sedan, 171 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 med bättre barnaöverlevnad. 172 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 Men det är ett väldigt litet land, förstås. 173 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 De är så nära sjukhuset att vi aldrig kan 174 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 slå dem här ute i våra skogar. 175 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 (skratt) 176 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 Men låt oss hylla Singapore. 177 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 Singapore är det bästa landet. 178 00:08:30,000 --> 00:08:34,000 Nu verkar det här också som en bra historia. 179 00:08:34,000 --> 00:08:38,000 Men det är inte så enkelt, att allt är en bra historia. 180 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 Därför måste jag visa er en av de andra funktionerna. 181 00:08:41,000 --> 00:08:46,000 Vi kan låta färgen här representera variabeln -- 182 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 och vad är det jag väljer här? 183 00:08:47,000 --> 00:08:51,000 Koldioxidutsläpp, i antal ton per person. 184 00:08:52,000 --> 00:08:57,000 Det här är 1962, och USA släppte ut 16 ton per person. 185 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 och Kina släppte ut 0,6 186 00:08:59,000 --> 00:09:03,000 och Indien släppte ut 0,32 ton per person. 187 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 Och vad händer när vi går vidare? 188 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Ni ser att den trevliga historien om att bli rikare 189 00:09:08,000 --> 00:09:09,000 och friskare -- 190 00:09:09,000 --> 00:09:14,000 alla blev det till priset av ökade utsläpp av koldioxid. 191 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 Det finns ingen som inte har gjort det så här långt. 192 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 och vi har inte alla uppdaterade data 193 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 längre, därför att det är riktigt åtråvärd data idag. 194 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 Och där är vi, år 2001. 195 00:09:26,000 --> 00:09:30,000 och i diskussionen jag deltog i med de globala ledarna, ni vet, 196 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 så säger många att problemet är att tillväxtländerna, 197 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 de släpper ut för mycket koldioxid. 198 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 Indiens miljöminister sa, 199 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 "Nå, ni var de som skapade det problemet." 200 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 OECD-länderna -- länderna med höga inkomster -- 201 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 det var de som skapade klimatförändringen. 202 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 "Men vi förlåter er, därför att ni inte visste det. 203 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 Men från och med nu, så räknar vi per person. 204 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 Från och med nu räknar vi per person. 205 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 Och alla är ansvariga för sina personliga utsläpp." 206 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 Detta visar er verkligen, att vi inte har sett en god ekonomisk 207 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 eller hälsosam utveckling någonstans i världen 208 00:10:03,000 --> 00:10:07,000 utan att skada klimatet. 209 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 Och det här måste ändras. 210 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 Jag har blivit kritiserad för att visa er en alltför positiv bild av världen, 211 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 men jag tror inte det är så. 212 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 Världen är en mycket stökig plats. 213 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 Det här kan vi kalla Pengagatan. 214 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 Alla lever på den här gatan. 215 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 Vad de tjänar här -- det nummer de bor på -- 216 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 är hur mycket de tjänar per dag. 217 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 Den här familjen tjänar ungefär 5 kronor per dag. 218 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 Vi kör vidare på gatan här, 219 00:10:31,000 --> 00:10:35,000 vi hittar en familj här som tjänar tio, kanske tjugo kronor om dagen. 220 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 och vi kör iväg hitåt -- vi hittar den första trädgården på gatan, 221 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 och de tjänar mellan 50 och 300 kronor per dag. 222 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 Och hur bor de? 223 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 Om vi tittar på sängen här, så ser vi 224 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 att de sover på en matta på golvet. 225 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 Här går fattigdomsgränsen -- 226 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 80 procent av familjens inkomst går åt för att täcka energibehovet, 227 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 maten för dagen. 228 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 Det här är 10 till 30 kronor. Du har en säng. 229 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 Och här är det ett mycket finare sovrum, som ni ser. 230 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 Jag föreläste om det här för IKEA, och de ville 231 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 genast se var soffan står 232 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 (skratt) 233 00:11:07,000 --> 00:11:11,000 Och här är soffan, härifrån utvecklas den. 234 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 Och det intressanta, när man går omkring här i panoramat av bilder, 235 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 ni ser familjen som fortfarande sitter på golvet där. 236 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 Fast det finns en soffa, 237 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 om ni tittar in i köket, så kan ni se att 238 00:11:20,000 --> 00:11:25,000 den stora skillnaden för kvinnor kommer inte mellan 5 eller 50 kronor. 239 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 Den kommer här borta, när man verkligen kan få 240 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 goda arbetsvillkor i familjen. 241 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 Och om ni verkligen vill se skillnaden, 242 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 så titta på toaletten här borta. 243 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 Det kan förändras. Det kan förändras. 244 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 Det här är bilder från Afrika, 245 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 och det kan bli mycket bättre. 246 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 Vi kan undkomma fattigdom. 247 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 Min egen forskning har inte rört sig inom IT eller något sånt. 248 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 Jag la 20 år på att intervjua afrikanska bönder 249 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 som var på gränsen till svält. 250 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 Och det här är resultatet från forskningen om bönders behov. 251 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 Det som är bra här är att ni inte kan se 252 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 vem som är forskare på den här bilden. 253 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 Det är hur forskning fungerar i fattiga samhällen -- 254 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 man måste verkligen leva med folket. 255 00:12:06,000 --> 00:12:10,000 När man lever i fattigdom, så handlar allting om att överleva. 256 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 Det handlar om att ha mat. 257 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 Och de här två unga bönderna, de är flickor nu -- 258 00:12:14,000 --> 00:12:18,000 därför att deras föräldrar har dött av HIV och AIDS -- 259 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 de diskuterar med en utbildad agronom. 260 00:12:20,000 --> 00:12:24,000 Det här är en av de bästa agronomerna i Malawi, Junatambe Kumbira, 261 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 och han diskuterar vilken slags kassava de ska odla -- 262 00:12:26,000 --> 00:12:30,000 den bästa omvandlaren av solsken till mat som människan har hittat. 263 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 Och de är väldigt, väldigt intresserade av att få råd, 264 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 och det är så man överlever i fattigdom. 265 00:12:36,000 --> 00:12:37,000 Det är ett sammanhang. 266 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 Komma bort från fattigdom. 267 00:12:39,000 --> 00:12:42,000 Kvinnorna sa en sak till oss. "Ge oss teknik. 268 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 Vi hatar den här morteln, att stå timme efter timme. 269 00:12:45,000 --> 00:12:48,000 Ge oss en kvarn så vi kan mala vårt eget mjöl, 270 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 sen kan vi betala resten själva." 271 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 Teknik kommer att ta er bort från fattigdom, 272 00:12:54,000 --> 00:12:58,000 men det finns ett behov av en marknad för att komma bort från fattigdom. 273 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 Och den här kvinnan är väldigt glad nu, när hon tar sina produkter till marknaden. 274 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 Hon är väldigt tacksam för myndigheternas investeringar i utbildning 275 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 så att hon kan räkna, och inte bli lurad när hon är på marknaden. 276 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 Hon vill att hennes barn ska vara friska, så att hon kan åka till marknaden 277 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 och inte måste stanna hemma. 278 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 Och hon vill ha infrastrukturen -- det är bra med en riktig väg. 279 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 Det är också bra med krediter. 280 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 Mikro-krediter gjorde att hon har en cykel, förstår ni. 281 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 Och hon har fått information om när hon ska åka till marknaden, och med vilken produkt. 282 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Ni kan fixa det här. 283 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 Jag har lärt mig från mina 20 års erfarenhet av Afrika att 284 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 det som verkar omöjligt är möjligt. 285 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 Afrika har inte gjort dåligt ifrån sig. 286 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 På 50 år har de gått från en situation värre än medeltiden 287 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 till ett riktigt hyfsat Europa, som det var för 100 år sedan, 288 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 men fungerande länder och nationalstater 289 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 Jag skulle säga att Afrika söder om Sahara har gjort bäst i från sig i världen 290 00:13:44,000 --> 00:13:45,000 de senaste 50 åren. 291 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 Därför att vi inte tar hänsyn till var de kom från. 292 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 Det är det här dumma påhittet med utvecklingsländer 293 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 som slår samman oss, Argentina och Moçambique för 50 år sedan. 294 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 och sen säger att Moçambique klarat sig sämre. 295 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 Vi måste veta lite mer om världen. 296 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 Jag har en granne som kan 200 olika sorters vin. 297 00:14:01,000 --> 00:14:02,000 Han kan allt. 298 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 Han kan namnet på druvan, temperaturen och allt. 299 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 Jag kan bara två slags vin -- rött och vitt. 300 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 (skratt) 301 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 Men min granne kan bara två slags länder -- 302 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 industriländer och utvecklingsländer. 303 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 Och jag kan 200, jag känner till de små skillnaderna. 304 00:14:16,000 --> 00:14:17,000 Men ni kan också göra det. 305 00:14:17,000 --> 00:14:22,000 (applåder) 306 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 Men jag måste bli allvarlig. Och hur blir man allvarlig? 307 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 Man gör en PowerPoint, förstås. 308 00:14:26,000 --> 00:14:31,000 (skratt) 309 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 Låt oss hylla Officepaketet? 310 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 Vad är det här, vad är det här, vad är det jag säger? 311 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 Jag säger att det finns flera aspekter på utveckling. 312 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Alla vill ha sin favorit. 313 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 Om man är i affärssektorn, då älskar man mikrokrediter. 314 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Om man kämpar i en välgörenhetsorganisation, 315 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 då älskar man jämlikhet mellan könen. 316 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 Om man är lärare, då älskar man UNESCO, och så vidare. 317 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 På den globala nivån, så måste vi ha mer än bara vår egen favoritsak. 318 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 Vi behöver allt. 319 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 Alla dessa saker är nödvändiga för utveckling, 320 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 särskilt när man just kom bort från fattigdom 321 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 och man ska gå mot välfärd. 322 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 Vad vi måste tänka på nu 323 00:15:05,000 --> 00:15:08,000 är, vad ett mål för utveckling är, 324 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 och vilka är medlen för utveckling? 325 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 Låt mig först säga vad som är de viktigaste medlen. 326 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 Ekonomisk tillväxt för mig, som professor i internationell hälsa, 327 00:15:15,000 --> 00:15:19,000 är den mest viktiga faktorn för utveckling 328 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 därför att den är orsaken till 80 procent av överlevnaden. 329 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 Samhällsstyrning. Att ha en regering som fungerar -- 330 00:15:25,000 --> 00:15:29,000 det är vad som fick Kalifornien att lämna 1850-talets misär bakom sig. 331 00:15:29,000 --> 00:15:32,000 Det var den regeringen som till slut fick lag och ordning att råda. 332 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 Utbildning, mänskliga resurser är viktiga. 333 00:15:35,000 --> 00:15:39,000 Hälsa är också viktigt, men inte som medel. 334 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 Miljön är viktig. 335 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 Mänskliga rättigheter är också viktiga, men får bara ett kryss. 336 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 Men målen då? I vilken riktning går vi? 337 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 Vi intresserar oss inte för pengar. 338 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 Pengar är inget mål. 339 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 Det är det bästa medlet, men jag ger det noll poäng som mål. 340 00:15:53,000 --> 00:15:56,000 Samhällsstyrning, ja, det är kul att rösta om småsaker, 341 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 men det är inget mål. 342 00:15:58,000 --> 00:16:02,000 Och att gå i skolan, det är inget mål, det är ett medel. 343 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 Hälsa får två poäng. Jag menar, det är bra att vara frisk 344 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 -- särskilt i min ålder -- kan man stå här, är man frisk. 345 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 Och det är bra, det får två plus. 346 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 Miljön är mycket, mycket avgörande. 347 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Det finns ingenting för barnbarnen om du inte sparar. 348 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 Men var är de viktiga målen? 349 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 Det är naturligtvis mänskliga rättigheter. 350 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 Mänskliga rättigheter är målet, 351 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 men det är inte så kraftfullt som ett medel för att nå utveckling. 352 00:16:22,000 --> 00:16:26,000 Och kultur. Kultur är det allra viktigaste, skulle jag säga, 353 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 därför att det är vad som ger glädje till våra liv. 354 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 Det är värdet av att leva. 355 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 Så det som verkar omöjligt är möjligt. 356 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 Till och med afrikanska länder kan uppnå detta. 357 00:16:36,000 --> 00:16:42,000 Och jag har visat er graferna där det som verkar omöjligt är möjligt. 358 00:16:42,000 --> 00:16:46,000 Och kom ihåg, snälla kom ihåg mitt budskap, 359 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 som är: det som verkar omöjligt är möjligt. 360 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 Vi kan ha en bra värld. 361 00:16:51,000 --> 00:16:54,000 Jag har visat graferna. Jag bevisade det i PowerPoint, 362 00:16:54,000 --> 00:17:00,000 och jag ska övertyga er med kultur också. 363 00:17:00,000 --> 00:17:04,000 (skratt) 364 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 (applåd) 365 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 Ge mig mitt svärd! 366 00:17:11,000 --> 00:17:16,000 Svärdslukande är från det uråldriga Indien. 367 00:17:16,000 --> 00:17:21,000 Det är ett kulturellt uttryck som under tusentals år 368 00:17:21,000 --> 00:17:27,000 har inspirerat människor att tänka bortom det uppenbara. 369 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 (skratt) 370 00:17:29,000 --> 00:17:34,000 Och nu ska jag bevisa för er att det som verkar omöjligt är möjligt 371 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 genom att ta den här stålbiten -- solitt stål -- 372 00:17:38,000 --> 00:17:41,000 det är en svensk armébajonett från 1850, 373 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 det sista året vi hade krig. 374 00:17:44,000 --> 00:17:47,000 Och det är helt i solitt stål -- som ni hör 375 00:17:47,000 --> 00:17:53,000 Och jag kommer att ta det här bladet av stål, 376 00:17:53,000 --> 00:17:58,000 och trycka ner det i min kropp av kött och blod, 377 00:17:58,000 --> 00:18:02,000 och bevisa för er att det som verkar omöjligt är möjligt. 378 00:18:03,000 --> 00:18:07,000 Kan jag få be om största möjliga tystnad? 379 00:18:18,000 --> 00:18:40,000 (applåd)