WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Год назад я упоминал о трех вещах. 00:00:02.000 --> 00:00:05.000 Я говорил о том, что мировая статистика 00:00:05.000 --> 00:00:08.000 не всегда доступна в должном виде. 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 Как следствие этого, у нас до сих пор преобладает устаревшая точка зрения 00:00:10.000 --> 00:00:13.000 о делении стран на развивающиеся и индустриальные, а это неправильно. 00:00:14.000 --> 00:00:18.000 И о том, насколько большое значение имеет анимационное представление данных. 00:00:19.000 --> 00:00:21.000 Времена меняются. 00:00:21.000 --> 00:00:25.000 Сегодня на сайте Департамента статистики ООН появилось объявление, 00:00:25.000 --> 00:00:28.000 что полный доступ к их базам данных с 1 мая открыт. 00:00:30.000 --> 00:00:33.000 (Аплодисменты) 00:00:33.000 --> 00:00:37.000 Прошу обратить внимание на экран. 00:00:38.000 --> 00:00:39.000 Произошло три события. 00:00:39.000 --> 00:00:42.000 ООН открыла свои статистические базы данных 00:00:42.000 --> 00:00:46.000 и появилась новая бета версия программного обеспечения, 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 которая теперь работает прямо через сеть, 00:00:48.000 --> 00:00:50.000 то есть вам больше не нужно ничего скачивать. NOTE Paragraph 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 Позвольте мне напомнить о том, что я говорил год назад. 00:00:53.000 --> 00:00:54.000 Кругами обозначены страны. 00:00:54.000 --> 00:00:58.000 Здесь у нас уровень рождаемости - количество детей на одну женщину, 00:00:58.000 --> 00:01:01.000 а здесь - средняя продолжительность жизни в годах. 00:01:02.000 --> 00:01:05.000 1950 год. Это – индустриальные страны, 00:01:05.000 --> 00:01:06.000 это – развивающиеся. 00:01:06.000 --> 00:01:08.000 В то время действительно были "мы" и "они". 00:01:08.000 --> 00:01:10.000 Между странами была огромная разница. 00:01:10.000 --> 00:01:14.000 Но потом она изменилась, причём довольно сильно. NOTE Paragraph 00:01:14.000 --> 00:01:15.000 А происходило вот что. 00:01:16.000 --> 00:01:19.000 Красный большой кружок – это Китай, 00:01:19.000 --> 00:01:20.000 синий – Индия. 00:01:20.000 --> 00:01:23.000 Они стремительно двигаются… Постараюсь быть серьезнее, 00:01:23.000 --> 00:01:25.000 чем в прошлом году, 00:01:25.000 --> 00:01:27.000 показывая как всё изменилось. 00:01:28.000 --> 00:01:31.000 Вот тут внизу – Африка, сразу видно что здесь проблемы, правда? 00:01:31.000 --> 00:01:34.000 Семьи всё ещё большие; эпидемия ВИЧ 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 тянет эти страны сюда вниз. 00:01:36.000 --> 00:01:39.000 Вот вкратце то, что мы видели в прошлом году, 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 и то, как всё будет развиваться в будущем. NOTE Paragraph 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 Я хочу поговорить о том, возможно ли это? 00:01:44.000 --> 00:01:47.000 Ведь я демонстрирую данные, которых еще нет. 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 Потому что, на данный момент мы здесь. 00:01:50.000 --> 00:01:53.000 А возможно ли, чтобы так и произошло? 00:01:54.000 --> 00:01:56.000 Знаете, я ограничился сроком своей жизни. 00:01:56.000 --> 00:01:58.000 Я рассчитываю прожить 100 лет. 00:01:58.000 --> 00:02:00.000 Мы сейчас здесь. 00:02:00.000 --> 00:02:07.000 И теперь давайте взглянем на экономическую ситуацию в мире. 00:02:08.000 --> 00:02:13.000 Посмотрим, как она соотносится с детской смертностью. 00:02:13.000 --> 00:02:14.000 Поменяем оси: 00:02:15.000 --> 00:02:19.000 вот у нас детская смертность, точнее, выживаемость. 00:02:19.000 --> 00:02:21.000 здесь умирают 4 ребенка [на тысячу], здесь – 200. 00:02:22.000 --> 00:02:24.000 А по этой оси - ВВП на душу населения. 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 Вот что мы имеем в 2007 году. NOTE Paragraph 00:02:28.000 --> 00:02:32.000 Прокручиваем время назад, а я добавил исторические данные - 00:02:32.000 --> 00:02:38.000 назад, назад, назад, – не так много статистики было 100 лет назад. 00:02:38.000 --> 00:02:40.000 Для некоторых стран данные всё-таки ещё есть. 00:02:40.000 --> 00:02:42.000 Заглядываем в архивы 00:02:42.000 --> 00:02:46.000 и вот мы в 1820. 00:02:46.000 --> 00:02:50.000 Только Австрия и Швеция предоставляли данные. 00:02:50.000 --> 00:02:53.000 (Смех) [лектор – швед] 00:02:53.000 --> 00:02:57.000 Но они были тут внизу, имея лишь 1000 долларов на душу в год. 00:02:57.000 --> 00:03:00.000 А каждый пятый ребёнок не доживал до своего первого дня рождения. NOTE Paragraph 00:03:01.000 --> 00:03:04.000 Вот что происходит, если смотреть на мир в целом. 00:03:04.000 --> 00:03:07.000 Страны становятся богаче и богаче, 00:03:07.000 --> 00:03:08.000 начинают вести статистику. 00:03:08.000 --> 00:03:10.000 Правда здорово, когда у них есть статистика? 00:03:10.000 --> 00:03:12.000 Видите, как это важно? 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 А вот – дети все ещё живут не дольше: 00:03:14.000 --> 00:03:18.000 19-й век, 1870 год, – не лучшее время для европейских детей. 00:03:18.000 --> 00:03:20.000 Ведь большинство данных – из Европы. 00:03:20.000 --> 00:03:23.000 Только на рубеже веков 00:03:23.000 --> 00:03:26.000 доля детей, проживших свой первый год, перевалила за 90%. 00:03:26.000 --> 00:03:29.000 Вот подтягивается Индия, начали появляться первые данные оттуда. 00:03:29.000 --> 00:03:34.000 А это США делает отрыв, зарабатывая деньги. 00:03:34.000 --> 00:03:39.000 Вот Китай. Появился из самого нижнего угла, 00:03:39.000 --> 00:03:41.000 поднимается при Мао-Цзедуне, добивается лучшего здравоохранения, 00:03:41.000 --> 00:03:42.000 но не благосостояния. 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 Вот он умер, вот при Дэн Сяопине появились деньги. 00:03:45.000 --> 00:03:46.000 Китай перемещается сюда. 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 Круги продолжают двигаться вверх, 00:03:49.000 --> 00:03:51.000 и вот картина на настоящий момент. 00:03:51.000 --> 00:03:57.000 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 Взглянем на Соединенные Штаты. 00:04:00.000 --> 00:04:03.000 В этой программе есть такая функция - "заморозка". 00:04:04.000 --> 00:04:07.000 Установим её на Соединенные Штаты – всё остальное становится фоном. 00:04:07.000 --> 00:04:10.000 Я ставлю США вот здесь, и теперь крутим время назад 00:04:10.000 --> 00:04:13.000 Мы видим, что Соединенные Штаты 00:04:13.000 --> 00:04:16.000 оказываются справа от основной массы 00:04:16.000 --> 00:04:18.000 Они всё время при деньгах. 00:04:19.000 --> 00:04:24.000 В 1915 году США соседствовали с Индией, 00:04:25.000 --> 00:04:27.000 с современной Индией. 00:04:27.000 --> 00:04:29.000 Это значит, что США были богаче, 00:04:29.000 --> 00:04:33.000 но детей там умирало относительно больше, чем в Индии сегодня. 00:04:34.000 --> 00:04:37.000 Давайте ещё сравним с сегодняшними Филиппинами. 00:04:37.000 --> 00:04:40.000 Сегодня у Филиппин примерно такая же экономика 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 как у США в Первую мировую войну. 00:04:43.000 --> 00:04:47.000 Но придётся серьезно передвинуть США вперед, 00:04:47.000 --> 00:04:50.000 пока они достигнут того же уровня здравоохранения, 00:04:50.000 --> 00:04:51.000 что сейчас на Филиппинах. 00:04:52.000 --> 00:04:55.000 Примерно в 1957 году в США был уровень здравоохранения, 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 как сейчас на Филиппинах. 00:04:57.000 --> 00:05:00.000 В этом трагедия современного мира, охваченного т.н. глобализацией. 00:05:00.000 --> 00:05:03.000 Трагедия в том, что Азия, арабские страны, Латинская Америка 00:05:03.000 --> 00:05:08.000 далеко впереди по показателям здоровья, образования, 00:05:08.000 --> 00:05:11.000 человеческих ресурсов, но отстают экономически. NOTE Paragraph 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 Вот в чём сегодняшнее несоответствие 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 развивающихся стран. 00:05:15.000 --> 00:05:19.000 Сейчас их социальное развитие 00:05:19.000 --> 00:05:22.000 обгоняет экономическое. 00:05:22.000 --> 00:05:28.000 В 1957 году экономика США была на уровне сегодняшней в Чили. 00:05:29.000 --> 00:05:32.000 А сколько же времени понадобилось Соединённым Штатам, 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 чтоб достичь уровня Чили по здравоохранению? 00:05:35.000 --> 00:05:40.000 Придётся передвинуться в 2001 - 2002 года, 00:05:40.000 --> 00:05:42.000 когда США сравнялись с Чили по здравоохранению. 00:05:42.000 --> 00:05:43.000 И Чили не отстаёт! 00:05:44.000 --> 00:05:46.000 Через пару лет Чили может достичь меньшей детской смертности 00:05:46.000 --> 00:05:48.000 чем США! 00:05:48.000 --> 00:05:51.000 Это очень важный момент – подобный разрыв 00:05:51.000 --> 00:05:56.000 в 30-40 лет в уровне здравоохранения. NOTE Paragraph 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 А за этим стоит уровень образования, 00:05:58.000 --> 00:06:00.000 и уровень инфраструктуры, 00:06:00.000 --> 00:06:03.000 и, в целом, людские ресурсы. 00:06:03.000 --> 00:06:06.000 Теперь давайте уберем это. 00:06:06.000 --> 00:06:10.000 Я бы хотел показать вам скорость, 00:06:10.000 --> 00:06:13.000 динамику изменения показателей. 00:06:13.000 --> 00:06:20.000 Вернемся в 1920-й, и взглянем на Японию, 00:06:21.000 --> 00:06:24.000 на Швецию и на США. 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 Устроим гонки 00:06:26.000 --> 00:06:29.000 между желтым Фордом, 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 красной Тойотой, 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 и коричневым Вольво. 00:06:33.000 --> 00:06:35.000 (Смех) 00:06:35.000 --> 00:06:37.000 На старт, внимание, марш… 00:06:37.000 --> 00:06:40.000 Неудачный старт у Тойоты – видите; 00:06:40.000 --> 00:06:43.000 американский Форд обгоняет по обочине. 00:06:43.000 --> 00:06:44.000 А у Вольво всё в порядке. 00:06:44.000 --> 00:06:46.000 Вот война. Тойота вылетает с трассы, но тут 00:06:46.000 --> 00:06:49.000 Тойота возвращается более здоровой чем Швеция - 00:06:49.000 --> 00:06:50.000 видно? 00:06:50.000 --> 00:06:51.000 Она обошла Швецию, 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 и теперь более здоровая, чем Швеция. 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 Как раз тогда я и продал свою Вольво и купил Тойоту. 00:06:55.000 --> 00:06:58.000 (Смех) 00:06:58.000 --> 00:07:02.000 Мы видим колоссальную скорость изменений в Японии. 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 Они действительно всех догнали! NOTE Paragraph 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 Изменения – постепенны, и 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 чтобы их уловить, нужно смотреть в масштабе поколений. 00:07:09.000 --> 00:07:14.000 Я представлю вам свой вариант моей семейной истории. 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 Вот график. 00:07:16.000 --> 00:07:20.000 И он такой же, как и ранее – деньги здесь, здравоохранение тут. 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 И вот моя семья. 00:07:23.000 --> 00:07:27.000 Швеция, 1830 год, родилась моя пра-прабабушка. 00:07:28.000 --> 00:07:30.000 Швеция была как сегодняшняя Сьерра-Леоне. 00:07:31.000 --> 00:07:34.000 Родилась моя пра-бабушка, 1863 год. 00:07:35.000 --> 00:07:37.000 Швеция – как сегодняшний Мозамбик. 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 Родилась моя бабушка, 1981 год. 00:07:39.000 --> 00:07:41.000 Она воспитывала меня в детстве, 00:07:41.000 --> 00:07:43.000 и я сейчас не о статистике говорю. 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 Это моя семейная история. 00:07:46.000 --> 00:07:47.000 Вот когда я верю статистике: 00:07:47.000 --> 00:07:50.000 когда она подтверждается бабушкиными рассказами. 00:07:50.000 --> 00:07:53.000 (Смех) 00:07:53.000 --> 00:07:56.000 Это вообще лучший способ подтверждения исторической статистики. 00:07:56.000 --> 00:07:57.000 Швеция была как Гана. 00:07:57.000 --> 00:08:00.000 Очень интересно наблюдать огромные различия 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 в странах тропической Африки. 00:08:03.000 --> 00:08:05.000 Я говорил в прошлом году и повторю сейчас: 00:08:05.000 --> 00:08:08.000 моя мама родилась в Египте, а я… кто я? 00:08:08.000 --> 00:08:09.000 Я в семье – мексиканец. 00:08:10.000 --> 00:08:12.000 А дочь родилась в Чили, 00:08:12.000 --> 00:08:14.000 а внучка - в Сингапуре, 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 самой здоровой стране на Земле. 00:08:16.000 --> 00:08:18.000 Сингапур 2-3 года назад обошел Швецию, 00:08:18.000 --> 00:08:20.000 и его уровень детской смертности теперь ниже. 00:08:20.000 --> 00:08:21.000 Да, но у них страна маленькая! 00:08:21.000 --> 00:08:23.000 У них все больницы под боком, и нам не догнать их: 00:08:23.000 --> 00:08:24.000 пока доберёшься из наших-то лесов! 00:08:24.000 --> 00:08:27.000 (Смех) 00:08:27.000 --> 00:08:28.000 Но отдаю должное Сингапуру, NOTE Paragraph 00:08:28.000 --> 00:08:30.000 Они – лучше всех. 00:08:30.000 --> 00:08:34.000 Всё это выглядит отлично. 00:08:34.000 --> 00:08:38.000 Но всё не так просто с этим "отлично" 00:08:38.000 --> 00:08:41.000 Я вам покажу еще одну возможность программы. 00:08:41.000 --> 00:08:46.000 Можно сделать так, чтобы сам цвет отражал ещё одну переменную, 00:08:46.000 --> 00:08:47.000 в качестве которой я выбрал … 00:08:47.000 --> 00:08:51.000 «Выбросы углекислого газа, в тоннах на душу населения». 00:08:52.000 --> 00:08:57.000 В 1962 году в США выброс составил 16 тонн на человека. 00:08:57.000 --> 00:08:59.000 В Китае - 0.6 тонн, 00:08:59.000 --> 00:09:03.000 в Индии - 0.32 тонн на человека. 00:09:03.000 --> 00:09:06.000 Что же происходило дальше? 00:09:06.000 --> 00:09:08.000 Мы видим, что эта прекрасная история о росте богатства 00:09:08.000 --> 00:09:09.000 и здоровья … 00:09:09.000 --> 00:09:14.000 достигалась за счет выбросов углекислого газа. 00:09:14.000 --> 00:09:17.000 Пока ещё никто по-другому не делал. 00:09:17.000 --> 00:09:20.000 У нас нет полных обновлённых данных, 00:09:20.000 --> 00:09:23.000 так как сегодня такая информация не доступна. 00:09:23.000 --> 00:09:25.000 А потому мы смотрим на 2001 год. NOTE Paragraph 00:09:26.000 --> 00:09:30.000 На встрече с мировыми лидерами, в которой я участвовал, 00:09:30.000 --> 00:09:34.000 многие говорили, что проблема – в развивающихся странах, 00:09:34.000 --> 00:09:37.000 что они-то и выбрасывают слишком много углекислого газа. 00:09:37.000 --> 00:09:39.000 Министр окружающей среды Индии сказал, 00:09:39.000 --> 00:09:42.000 "Проблемы начались с вас." 00:09:42.000 --> 00:09:45.000 Изменение климата началось именно 00:09:45.000 --> 00:09:47.000 из-за стран с высоким уровнем дохода. 00:09:48.000 --> 00:09:50.000 «Но мы вас прощаем, потому что вы этого не знали. 00:09:50.000 --> 00:09:53.000 И теперь мы считаем выбросы на душу населения. 00:09:53.000 --> 00:09:55.000 Теперь будем считать на душу населения. 00:09:55.000 --> 00:09:58.000 И теперь каждая страна отвечает за выбросы на душу населения." NOTE Paragraph 00:09:58.000 --> 00:10:01.000 Это доказывает, что нигде в мире развитие экономики 00:10:01.000 --> 00:10:03.000 и прогресс здравоохранения 00:10:03.000 --> 00:10:07.000 не проходили без разрушения климата. 00:10:08.000 --> 00:10:10.000 Эту ситуацию обязательно нужно менять. 00:10:11.000 --> 00:10:14.000 Меня упрекают, что я показываю слишком оптимистичную картину мира. 00:10:14.000 --> 00:10:16.000 Но я так не думаю. 00:10:16.000 --> 00:10:18.000 Мир – место довольно неустроенное. 00:10:18.000 --> 00:10:20.000 Вот модель, которую мы называем "Долларовой улицей". 00:10:20.000 --> 00:10:22.000 Все живут на одной улице. 00:10:22.000 --> 00:10:25.000 Номер дома показывает заработок 00:10:25.000 --> 00:10:26.000 семьи в день. 00:10:26.000 --> 00:10:29.000 Эта семья имеет один доллар в день. 00:10:30.000 --> 00:10:31.000 Едем дальше по улице. 00:10:31.000 --> 00:10:35.000 Эта семья живёт на 2-3 доллара в день. 00:10:35.000 --> 00:10:38.000 Едем дальше – первый дом с садиком – 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 здесь зарабатывают от 10 до 50 долларов в день. NOTE Paragraph 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 Как же они живут? 00:10:42.000 --> 00:10:45.000 Заглянем в спальню: 00:10:45.000 --> 00:10:48.000 люди спят, постелив коврик на пол. 00:10:48.000 --> 00:10:50.000 Вот что такое «черта бедности» – 00:10:50.000 --> 00:10:53.000 80% дохода идет на покрытие энергетических нужд, 00:10:53.000 --> 00:10:55.000 проще говоря, на еду. 00:10:55.000 --> 00:10:58.000 При уровне в 2-5 долларов, уже есть кровать. 00:10:58.000 --> 00:11:00.000 А здесь уже и приличная спальня в наличии. 00:11:01.000 --> 00:11:03.000 Я рассказывал об этом сотрудникам IKEA, и они сразу же захотели увидеть 00:11:03.000 --> 00:11:05.000 какие тут диваны. 00:11:05.000 --> 00:11:07.000 (Смех) 00:11:07.000 --> 00:11:11.000 Такой вот диван появляется. 00:11:11.000 --> 00:11:14.000 Интересно, что если посмотреть панораму, 00:11:14.000 --> 00:11:16.000 то семейство всё еще сидит на полу, 00:11:16.000 --> 00:11:18.000 хотя у них есть диван. 00:11:18.000 --> 00:11:20.000 Если зайти на кухню, то для женщины 00:11:20.000 --> 00:11:25.000 большой разницы между 1 и 10 долларами в день нет. 00:11:25.000 --> 00:11:27.000 Только при более высоком уровне в семье появляются 00:11:27.000 --> 00:11:30.000 нормальные рабочие условия. 00:11:30.000 --> 00:11:32.000 А чтобы реально почувствовать разницу, 00:11:32.000 --> 00:11:34.000 посмотрим на туалеты. 00:11:34.000 --> 00:11:36.000 Всё это может измениться. 00:11:36.000 --> 00:11:39.000 Все эти фотографии – из Африки, 00:11:39.000 --> 00:11:41.000 но она может стать намного лучше. 00:11:42.000 --> 00:11:44.000 Победить нищету можно. NOTE Paragraph 00:11:44.000 --> 00:11:47.000 Я не проводил исследований в IT и подобных областях. 00:11:47.000 --> 00:11:50.000 В течение 20 лет я проводил исследования среди африканских фермеров, 00:11:50.000 --> 00:11:53.000 живущих на грани голода. 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 Вот результат исследования их потребностей. 00:11:55.000 --> 00:11:57.000 Хорошо то, что здесь не видно, 00:11:57.000 --> 00:11:59.000 кто из них – исследователь. 00:11:59.000 --> 00:12:02.000 Вот когда исследование принесёт обществу пользу: 00:12:02.000 --> 00:12:04.000 если живешь среди народа. NOTE Paragraph 00:12:06.000 --> 00:12:10.000 Когда человек в нищете, все его думы о том, чтобы выжить. 00:12:10.000 --> 00:12:12.000 О том, чтобы обеспечить себе пищу. 00:12:12.000 --> 00:12:14.000 Эти две девочки, сейчас уже взрослые, - 00:12:14.000 --> 00:12:18.000 их родители умерли от СПИДа - 00:12:18.000 --> 00:12:20.000 они беседуют с квалифицированным агрономом. 00:12:20.000 --> 00:12:24.000 Это один из лучших агрономов в Малави - Джунатамбе Кумбира, 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 он разъясняет им, какой следует сажать сорт маниоки - 00:12:26.000 --> 00:12:30.000 лучшего способа превратить солнечный свет в еду ещё непридумано. 00:12:30.000 --> 00:12:33.000 И они с большим желанием слушают его рекомендации, так как для них 00:12:33.000 --> 00:12:36.000 это означает выжить в нищете. 00:12:36.000 --> 00:12:37.000 Это один пример. 00:12:37.000 --> 00:12:39.000 Другой – это выход из нищеты. 00:12:39.000 --> 00:12:42.000 Эти женщины твердили об одном: "Достаньте нам технику! 00:12:42.000 --> 00:12:45.000 Мы ненавидим эти ступы, ненавидим стоять за ними часами. 00:12:45.000 --> 00:12:48.000 Дайте нам мельницу, будем молоть сами, 00:12:48.000 --> 00:12:51.000 а всё остальное мы сможем оплатить." 00:12:51.000 --> 00:12:54.000 Технологии выведут из нищеты, 00:12:54.000 --> 00:12:58.000 но чтобы её избежать, нужен рынок. 00:12:58.000 --> 00:13:01.000 Женщина на фото рада, что везет продукты на рынок. 00:13:01.000 --> 00:13:03.000 Она благодарна инвестициям в образование – 00:13:03.000 --> 00:13:06.000 ведь она уже умеет считать, и на рынке ее не обманут. 00:13:06.000 --> 00:13:09.000 Она хочет, чтоб ребенок был здоров – она сможет ездить на рынок, 00:13:09.000 --> 00:13:11.000 а не сидеть дома. 00:13:11.000 --> 00:13:14.000 Также она хочет, чтобы всё было благоустроено, ведь так хорошо, когда дорога мощеная. 00:13:14.000 --> 00:13:16.000 Кредиты – тоже хорошая вещь. 00:13:16.000 --> 00:13:19.000 Велосипед она купила благодаря микрокредитованию. 00:13:19.000 --> 00:13:22.000 А нужная информация скажет ей, когда и с каким продуктом идти на рынок. 00:13:22.000 --> 00:13:24.000 И это всё можно сделать. NOTE Paragraph 00:13:24.000 --> 00:13:27.000 Мой 20-летний опыт в Африке твёрдо говорит мне: 00:13:27.000 --> 00:13:30.000 невероятное осуществимо. 00:13:30.000 --> 00:13:32.000 Достижения Африки не так уж плохи! 00:13:32.000 --> 00:13:35.000 За 50 лет она прошла путь от раннего средневековья 00:13:35.000 --> 00:13:38.000 до Европы 19-го века, 00:13:38.000 --> 00:13:41.000 её государства и страны функционируют как таковые. 00:13:41.000 --> 00:13:44.000 Можно сказать, достижения тропической Африки – лучшие в мире 00:13:44.000 --> 00:13:45.000 за последние 50 лет. 00:13:45.000 --> 00:13:47.000 Ведь мы забываем с чего она начала. 00:13:47.000 --> 00:13:50.000 Эта глупое деление на "развивающиеся" страны 00:13:50.000 --> 00:13:53.000 сваливает вместе нас, Аргентину и Мозамбик 50 лет назад, 00:13:53.000 --> 00:13:55.000 и утверждает, что Мозамбик достиг меньшего. 00:13:56.000 --> 00:13:58.000 Надо знать мир получше. 00:13:58.000 --> 00:14:01.000 Мой сосед знает 200 видов вина. 00:14:01.000 --> 00:14:02.000 Он знает про вино всё. 00:14:02.000 --> 00:14:04.000 Сорт винограда, температуру, всё! 00:14:04.000 --> 00:14:07.000 А я знаю только два типа вина - белое и красное. 00:14:07.000 --> 00:14:09.000 (Смех) 00:14:09.000 --> 00:14:11.000 Но мой сосед знает только два типа стран - 00:14:11.000 --> 00:14:13.000 индустриальные и развивающиеся. 00:14:13.000 --> 00:14:16.000 Я знаю 200 типов, я знаю массу деталей… 00:14:16.000 --> 00:14:17.000 Это ведь всем по силам. 00:14:17.000 --> 00:14:22.000 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:14:22.000 --> 00:14:24.000 Всё-таки, надо быть серьёзнее. А как стать серьёзным? 00:14:24.000 --> 00:14:26.000 запустить PowerPoint, конечно! 00:14:26.000 --> 00:14:31.000 (Смех) 00:14:31.000 --> 00:14:33.000 Воздадим должное пакету Office, ладно? 00:14:35.000 --> 00:14:37.000 Итак, о чем это я? 00:14:37.000 --> 00:14:40.000 Я утверждаю, что у развития имеет много аспектов. 00:14:40.000 --> 00:14:42.000 И у каждого из нас - свой любимый. 00:14:42.000 --> 00:14:45.000 Тот, кто в частной компании, любит микрокредиты. 00:14:45.000 --> 00:14:47.000 Те, кто ведут борьбу в рамках НПО, 00:14:47.000 --> 00:14:50.000 превозносят равноправие полов, 00:14:50.000 --> 00:14:52.000 те, кто в сфере образования, обожают ЮНЕСКО и т.д. 00:14:52.000 --> 00:14:54.000 Но на глобальном уровне надо учитывать не только наш любимый аспект, 00:14:54.000 --> 00:14:56.000 надо учитывать всё. 00:14:56.000 --> 00:14:58.000 Все перечисленные вещи важны для развития, 00:14:58.000 --> 00:15:00.000 особенно в период выхода из нищеты, 00:15:00.000 --> 00:15:03.000 продвижения к благополучию. NOTE Paragraph 00:15:03.000 --> 00:15:05.000 Нам нужно задуматься о том, 00:15:05.000 --> 00:15:08.000 какая у развития цель 00:15:08.000 --> 00:15:09.000 и какие у неё средства. 00:15:09.000 --> 00:15:12.000 Сначала оценим важнейшие средства. 00:15:13.000 --> 00:15:15.000 Для меня, профессора по вопросам общественного здравоохранения, 00:15:15.000 --> 00:15:19.000 экономический рост исключительно важен для развития: 00:15:19.000 --> 00:15:21.000 он обеспечивает 80% выживаемости. 00:15:22.000 --> 00:15:25.000 Управление. Действующее правительство - 00:15:25.000 --> 00:15:29.000 вот что вывело Калифорнию из кошмара 1850 года. 00:15:29.000 --> 00:15:32.000 Правительство в конечном итоге обеспечило исполнение законов. 00:15:33.000 --> 00:15:35.000 Образование, человеческие ресурсы также важны. 00:15:35.000 --> 00:15:39.000 Здоровье тоже важный аспект, но не как средство для развития. 00:15:39.000 --> 00:15:41.000 Окружающая среда важна. 00:15:41.000 --> 00:15:43.000 Права человека тоже важны, но мы ставим тут лишь 1 плюсик. NOTE Paragraph 00:15:43.000 --> 00:15:46.000 Теперь о целях. К чему же нужно стремиться? 00:15:46.000 --> 00:15:48.000 Не к деньгам, это точно. 00:15:48.000 --> 00:15:49.000 Деньги - это не цель. 00:15:49.000 --> 00:15:52.000 Это лучшее средство, но как цель деньги получают ноль. 00:15:53.000 --> 00:15:56.000 Управление. Да, иногда забавно сходить на выборы, но 00:15:56.000 --> 00:15:58.000 но это не цель. 00:15:58.000 --> 00:16:02.000 И ходить в школу – тоже не цель, это средство. 00:16:02.000 --> 00:16:04.000 Два плюсика получает здоровье. Да, здоровым быть хорошо, 00:16:04.000 --> 00:16:06.000 особенно в моем возрасте: стоять можешь – значит здоров. 00:16:06.000 --> 00:16:08.000 И это прекрасно, здоровье получает два плюсика. 00:16:08.000 --> 00:16:10.000 Окружающая среда - очень, очень важно! 00:16:10.000 --> 00:16:12.000 Ведь внукам ничего не останется, если мы не сбережём то, что есть. 00:16:12.000 --> 00:16:14.000 Но в чём же главные цели? 00:16:14.000 --> 00:16:16.000 Права человека, конечно. 00:16:16.000 --> 00:16:18.000 Права человека - это цель, 00:16:18.000 --> 00:16:21.000 а не средство достижения успехов развития. 00:16:22.000 --> 00:16:26.000 И, конечно, культура. Я бы сказал, культура - это самое важное, 00:16:26.000 --> 00:16:28.000 потому что именно она даёт радость жизни. 00:16:28.000 --> 00:16:30.000 Это ценность самой жизни. NOTE Paragraph 00:16:30.000 --> 00:16:33.000 Невероятное осуществимо. 00:16:33.000 --> 00:16:35.000 Даже африканские страны могут этого достичь. 00:16:36.000 --> 00:16:42.000 Я показал вам один из примеров, когда невероятное осуществимо. 00:16:42.000 --> 00:16:46.000 Пожалуйста, запомните мою главную мысль: 00:16:46.000 --> 00:16:49.000 невероятное осуществимо. 00:16:49.000 --> 00:16:51.000 Мы может сделать мир прекрасным! 00:16:51.000 --> 00:16:54.000 Я показал вам снимки, я всё «доказал» с помощью PowerPoint, 00:16:54.000 --> 00:17:00.000 и я думаю, что смогу убедить вас и через элементы культуры. 00:17:00.000 --> 00:17:04.000 (Смех) 00:17:04.000 --> 00:17:05.000 (Аплодисменты) 00:17:05.000 --> 00:17:07.000 Вынесите мой меч! 00:17:11.000 --> 00:17:16.000 Искусство шпагоглотания идёт из древней Индии. 00:17:16.000 --> 00:17:21.000 Это действо, в течение тысяч лет 00:17:21.000 --> 00:17:27.000 стимулировало человека задумываться над неочевидным. 00:17:27.000 --> 00:17:29.000 (Смех) 00:17:29.000 --> 00:17:34.000 И сейчас я вам докажу, что невероятное осуществимо, 00:17:34.000 --> 00:17:37.000 с помощью этой прочной стали - 00:17:38.000 --> 00:17:41.000 это штык шведской армии 1850 года, 00:17:41.000 --> 00:17:43.000 последнего года, когда мы воевали. 00:17:44.000 --> 00:17:47.000 Он полностью сделан из прочной стали - слышите? 00:17:47.000 --> 00:17:53.000 И я собираюсь взять это стальное лезвие 00:17:53.000 --> 00:17:58.000 и вонзить его в мое тело из плоти и крови, 00:17:58.000 --> 00:18:02.000 и доказать вам, что невероятное осуществимо! 00:18:03.000 --> 00:18:07.000 Прошу минуту абсолютной тишины. 00:18:18.000 --> 00:18:40.000 (Аплодисменты)