1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Tahun lalu, saya membahas tiga hal. 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 Saya memberitahu anda bahwa data statistik dunia 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 tidak dibuat agar tersedia secara layak. 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 Karenanya, kita masih memiliki cara pandang lama 5 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 mengenai negara berkembang dan maju, yang tentunya keliru. 6 00:00:14,000 --> 00:00:18,000 Dan grafik animasi bisa membuat perbedaan. 7 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 Segala sesuatu berubah. 8 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 Kini, pada laman utama Divisi Statistik PBB, 9 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 tertera, pada 1 Mei, akses penuh untuk semua datanya. 10 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 (Tepuk tangan) 11 00:00:33,000 --> 00:00:37,000 Dan jika saya bisa memperlihatkan gambarannya pada layar. 12 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 Nah, tiga hal telah terjadi. 13 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 PBB membuka akses database statistik mereka, 14 00:00:42,000 --> 00:00:46,000 dan kami mempunyai versi terbaru software 15 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 yang bekerja sebagai beta pada jaringan internet, 16 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 jadi anda tidak perlu mengunduhnya lagi. 17 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 Nah, biarkan saya mengulang apa yang anda lihat tahun lalu. 18 00:00:53,000 --> 00:00:54,000 Gelembung-gelembung tersebut adalah negara-negara. 19 00:00:54,000 --> 00:00:58,000 Disitu adalah tingkat kesuburan -- jumlah anak per wanita -- 20 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 dan disana anda mendapatkan rentang kehidupan dalam ukuran tahun. 21 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 Pada 1950 -- Itu adalah negara-negara maju, 22 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 itu adalah negara-negara berkembang. 23 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 Pada masa itu ada perbedaan "kami" dan "mereka." 24 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 Ada kesenjangan besar di dunia. 25 00:01:10,000 --> 00:01:14,000 Namun itu berubah, dan berjalan cukup baik. 26 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 Dan inilah yang terjadi. 27 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 Bisa anda lihat, Cina sebagai gelembung merah besar; 28 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 yang biru itu adalah India. 29 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 Dan mereka mencakup ini semua.... Saya akan berusaha 30 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 lebih serius tahun ini untuk menunjukkan anda 31 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 bagaimana sesuatu hal berubah. 32 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 Dan Afrika yang tampak sebagai masalah di bawah situ, bukan? 33 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 Keluarga berukuran besar, dan epidemik HIV 34 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 menyeret turun negara-negara seperti ini. 35 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 Ini kurang lebih apa yang kita lihat tahun lalu. 36 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 dan ini bagaimana akan akan terjadi di masa depan. 37 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 Dan saya akan membahas, jika memungkinkan? 38 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 Karena anda perhatikan, saya mempresentasikan statistik yang tidak ada. 39 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 Karena inilah posisi kita. 40 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 Akankah mungkin ini terjadi? 41 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 Saya meliput masa hidup saya disini, anda tahu? 42 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 Saya berharap bisa hidup 100 tahun. 43 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 Dan ini adalah kita hari ini. 44 00:02:00,000 --> 00:02:07,000 Nah, bisa kita lihat disini daripada situasi ekonomi di dunia? 45 00:02:08,000 --> 00:02:13,000 dan saya akan menunjukkan bagaimana keselamatan anak. 46 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 Kita tukar sumbunya: 47 00:02:15,000 --> 00:02:19,000 disini kita punya tingkat kematian anak -- yaitu, ketahanan hidup -- 48 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 empat anak meninggal disini, 200 mati disana. 49 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 Dan ini adalah Pendapatan Domestik Bruto perkapita pada sumbu ini. 50 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 dan ini pada 2007. 51 00:02:28,000 --> 00:02:32,000 Jika saya kembali ke masa lampau, saya telah tambahkan beberapa sejarah statistik -- 52 00:02:32,000 --> 00:02:38,000 Ayo mulai, ayo, ayo -- tidak banyak data statistik 100 tahun lalu. 53 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 Beberapa negara memiliki data statistik. 54 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 Kami sedang mencari arsipnya, 55 00:02:42,000 --> 00:02:46,000 dan kita sampai pada tahun 1820, 56 00:02:46,000 --> 00:02:50,000 hanya Austria dan Swedia yang bisa menghasilkan data. 57 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 (Tawa) 58 00:02:53,000 --> 00:02:57,000 Namun mereka jauh dibawah, mereka memiliki 1000 dollar perorang pertahun. 59 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Dan mereka kehilangan seperlima anak mereka sebelum ulang tahun pertama. 60 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 Jadi seperti inilah yang terjadi di dunia, jika kita memulai seluruh dunia. 61 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 Bagaimana mereka perlahan bertambah kaya dan kaya, 62 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 dan mereka menambah statistik. 63 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Tidakkah indah ketika mereka memiliki statistik? 64 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 Anda lihat pentingnya itu? 65 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 dan disini, anak-anak tidak berusia panjang. 66 00:03:14,000 --> 00:03:18,000 Pada abad terakhir, 1870, sangat buruk bagi anak-anak di Eropa, 67 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 karena kebanyakan statistik ini tentang Eropa. 68 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 Barulah pada akhir abad saja 69 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 lebih dari 90 persen anak yang selamat melampaui tahun pertama mereka. 70 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 Ini India merangkak naik, dengan data pertama dari India. 71 00:03:29,000 --> 00:03:34,000 Dan ini Amerika Serikat bergerak menjauh, mendapat uang lebih banyak. 72 00:03:34,000 --> 00:03:39,000 Dan segera Cina merangkak naik di pojok jauh situ. 73 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 Dan ia terus bergerak dengan Mao Zedong memberi kesehatan, 74 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 tidak menjadi sangat kaya. 75 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 Disitu ia mati, lalu Deng Xiaoping membawa uang. 76 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 mereka beranjak ke sana 77 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 dan gelembungnya tetap bergerak ke sana, 78 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 dan inilah bentuk dunia sekarang ini. 79 00:03:51,000 --> 00:03:57,000 (Tepuk tangan) 80 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 Mari kita lihat Amerika Serikat. 81 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 Kami memiliki sebuah fungsi disini - saya bisa berkata pada duni, "Diam di tempat" 82 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 Dan saya ambil Amerika Serikat -- kita pertahankan yang lain untuk latar belakang -- 83 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 Saya letakkan mereka seperti ini, dan kini kita berjalan mundur. 84 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 Dan kita bisa lihat bahwa Amerika Serikat 85 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 bergerak ke kanan dari arus utama. 86 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 Mereka berada pada sisi uang tiap saat. 87 00:04:19,000 --> 00:04:24,000 Dan pada 1915, AS adalah tetangga India -- 88 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 masa kini, India kontemporer. 89 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 Dan itu berarti Amerika Serikat lebih kaya, 90 00:04:29,000 --> 00:04:33,000 namun kehilangan anak lebih banyak dari India hari ini, secara proporsional. 91 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 Lihat ini -- bandingkan dengan Filipina masa kini. 92 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 Filipina masa kini memiliki ekonomi yang sema besar 93 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 dengan Amerika Serikat pada masa Perang Dunia Pertama. 94 00:04:43,000 --> 00:04:47,000 Namun kita harus membawa AS maju lebih sedikit 95 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 untuk menemukan tingkan kesehatan yang sama dari AS 96 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 sebagaimana yang dimiliki Filipina. 97 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 Sekitar 1957 ini, kesehatan di Amerika Serikat 98 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 setara dengan di Filipina. 99 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 Dan ini adalah drama dunia yang sering disebut sebagai globalisasi, 100 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 bahwa Asia, negara-negara Arab, Amerika Latin, 101 00:05:03,000 --> 00:05:08,000 berada jauh di depan dalam kesehatan, pendidikan, 102 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 memiliki sumber daya manusia ketimbang secara ekonomi. 103 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 Ada kesenjangan antara yang terjadi kini 104 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 pada ekonomi-ekonomi berkembang. 105 00:05:15,000 --> 00:05:19,000 Kini terdapat, keuntungan sosial, kemajuan sosial, 106 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 yang berada di depan kemajuan ekonomi. 107 00:05:22,000 --> 00:05:28,000 Pada 1957 -- Amerika Serikat memiliki ekonomi yang sama dengan Cile sekarang. 108 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 Dan berapa lama agar kita membawa Amerika Serikat 109 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 ke tingkat kesehatan yang sama dengan Cile hari ini? 110 00:05:35,000 --> 00:05:40,000 Saya kira kita harus pergi, ke sana -- kita punya 2001, atau 2002 -- 111 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 Amerika Serikat memiliki kesehatan yang sama dengan Cile. 112 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 Cile mengejar! 113 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 Dalam beberapa tahun Cile bisa memiliki tingkat ketahanan hidup anak yang lebih baik 114 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 ketimbang Amerika Serikat. 115 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 Ini adalah tantangan besar, bahwa anda memiliki kesenjangan 116 00:05:51,000 --> 00:05:56,000 kurang lebih 30, 40 tahun kesenjangan dalam kesehatan. 117 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 Dan di belakang kesehatan adalah tingkat pendidikan. 118 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 Dan ada banyak hal mengenai infrastruktur, 119 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 dan sumber daya manusia umum ada di sana. 120 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 Sekarang kita bisa menjalankan seperti ini -- 121 00:06:06,000 --> 00:06:10,000 dan saya ingin menunjukkan anda tingkat kecepatan, 122 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 tingkat perubahan, sebagaimana cepat mereka terjadi. 123 00:06:13,000 --> 00:06:20,000 Dan kita kembali ke 1920, dan saya ingin melihat Jepang. 124 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 Dan saya juga ingin melihat Swedia dan Amerika Serikat. 125 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 Dan saya akan melakukan lomba disini 126 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 antara mobil Ford kekuningan ini 127 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 dan Toyota merah di bawah itu, 128 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 dan Volvo kecoklatan. 129 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 (Tawa) 130 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 Yak kita mulai, ini dia. 131 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 Toyota memulai dengan buruk dibawah ini, anda lihat, 132 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 dan Ford Amerika Serikat berjalan keluar jalur di situ. 133 00:06:43,000 --> 00:06:44,000 Dan Volvo berjalan lumayan baik. 134 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 Ini adalah perang. Toyota keluar jalur, dan kini 135 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 Toyota kembali dengan kesehatan lebih baik dari Swedia -- 136 00:06:49,000 --> 00:06:50,000 Anda lihat itu? 137 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 Mereka mengambil alih posisi Swedia, 138 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 dan kini mereka lebih sehat dari Swedia. 139 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 Itu adalah bagian ketika saya menjual Volvo dan membeli Toyota. 140 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 (Tawa) 141 00:06:58,000 --> 00:07:02,000 Dan kini kita bisa lihat tingkat perubahan di Jepang sangat besar. 142 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 Mereka benar-benar mengejar. 143 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 Dan perubahan ini terjadi bertahap. 144 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 Kita harus melihat rentang waktu satu generasi untuk dapat memahami hal ini. 145 00:07:09,000 --> 00:07:14,000 Dan biarkan saya tunjukkan anda semacam sejarah keluarga saya -- 146 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 kami membuat bagan ini. 147 00:07:16,000 --> 00:07:20,000 Dan ini adalah hal yang sama, uang turun di sini, dan kesehatan, anda tahu? 148 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 Dan ini adalah keluarga saya. 149 00:07:23,000 --> 00:07:27,000 Ini Swedia, 1830, ketika ibu dari nenek buyut saya lahir. 150 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 Swedia tampak seperti Sierra Leone masa kini. 151 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 Dan ini adalah ketika nenek buyut saya lahir, 1863. 152 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 Dan Swedia setara dengan Mozambik. 153 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 Dan ini adalah ketika nenek saya lahir, 1891. 154 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 Ia merawat saya semasa kecil, 155 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 jadi saya tidak berbicara tentang statistik -- 156 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 kini ini adalah sejarah lisan keluarga saya. 157 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 Itulah ketika saya percaya statistik, 158 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 ketika statistik diverifikasi oleh nenek. 159 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 (Tawa) 160 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 Saya pikir inilah cara terbaik memverifikasi statistik sejarah. 161 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 Swedia sama dengan Ghana. 162 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 Sangat menarik melihat keragaman yang besar 163 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 diantara Afrika Sub-Sahara. 164 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 Saya katakan pada anda tahun lalu, saya ulangi lagi, 165 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 Ibu saya lahir di Mesir, dan saya -- siapakah saya? 166 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 Saya orang Meksiko di keluarga. 167 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 Nah putri saya, ia lahir di Cile, 168 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 dan cucu perempuan saya lahir di Singapura, 169 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 sekarang negara tersehat di atas Bumi. 170 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 telah melampaui Swedia sekitar dua atau tiga tahun lalu, 171 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 dengan tingkat ketahanan hidup anak yang lebih baik. 172 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 Tapi mereka sangat kecil, anda tahu. 173 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 Mereka sangat dekat dengan rumah sakit kita tidak akan pernah 174 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 mengalahkan mereka di hutan ini. 175 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 (Tawa) 176 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 Namun penghargaan bagi Singapura. 177 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 Singapura adalah salah satu yang terbaik, kini. 178 00:08:30,000 --> 00:08:34,000 Kini ini juga tampak seperti cerita yang bagus. 179 00:08:34,000 --> 00:08:38,000 Walau ini tidak semudah yang dikira, bahwa semua adalah cerita bagus. 180 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 Karena saya harus menunjukkan anda satu fasilitas lain. 181 00:08:41,000 --> 00:08:46,000 Kita bisa membuat warnanya mewakili variabel -- 182 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 dan apa yang saya pilih ini? 183 00:08:47,000 --> 00:08:51,000 Emisi Karbondioksia, metrik ton perkapita. 184 00:08:52,000 --> 00:08:57,000 Ini 1962, dan Amerika Serikat mengeluarkan emisi 16 ton perorang. 185 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 Dan Cina mengemisi 0,6, 186 00:08:59,000 --> 00:09:03,000 serta India mempunyai emisi 0,32 ton perkapita. 187 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 Dan apa yang terjadi ketika kita jalankan? 188 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Nah, anda lihat cerita manis tentang bertambah kaya 189 00:09:08,000 --> 00:09:09,000 dan semakin sehat -- 190 00:09:09,000 --> 00:09:14,000 semua orang mendapatkannya dengan korban emisi karbondioksida. 191 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 Tidak seorangpun yang telah melakukannya sejauh ini. 192 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 Dan kami tidak memiliki semua data terbaru 193 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 lagi, karena ini adalah data terkini hari ini. 194 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 Dan inilah kita, 2001. 195 00:09:26,000 --> 00:09:30,000 Dan dalam diskusi yang saya hadiri dengan pemimpin dunia, anda tahu, 196 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 banyak berkata, masalahnya adalah ekonomi berkembang, 197 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 mereka mengeluarkan terlalu banyak karbondioksida. 198 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 Menteri Lingkungan Hidup India berkata, 199 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 "Tapi, kalian lah yang menyebabkan masalah ini." 200 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 Negara-negara OECD -- negara-negara berpendapatan tinggi -- 201 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 merekalah yang menyebabkan terjadinya perubahan iklim. 202 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 "Tapi kami maafkan kalian, karena kalian tidak menyadarinya. 203 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 tapi mulai sekarang, kita hitung perkapita. 204 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 mulai sekarang kita hitung perkapita. 205 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 Dan semua orang bertanggungjawab pada emisi perkapita." 206 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 Ini menunjukan, kita tidak melihat perkembangan ekonomi 207 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 dan kemajuan kesehatan di manapun di dunia 208 00:10:03,000 --> 00:10:07,000 tanpa merusak Iklim. 209 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 Dan inilah yang sangat penting untuk diubah. 210 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 Saya telah dikritik karena menunjukkan anda gambaran dunia yang terlalu positif. 211 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 tapi saya berpikir seperti itu. 212 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 Dunia adalah tempat yang kacau. 213 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 Ini kita sebut Jalanan Dollar. 214 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 Semua orang tinggal di jalan ini. 215 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 Apa yang mereka peroleh -- pada angka berapa mereka hidup -- 216 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 adalah berapa banyak mereka peroleh tiap hari. 217 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 Keluarga ini memperoleh sekitar satu dollar perhari. 218 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 Kita bergerak ke jalan ini, 219 00:10:31,000 --> 00:10:35,000 kita temukan keluarga yang berpendapatan dua atau tiga dollar sehari. 220 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 Dan kita bergerak ke sana -- kita dapatkan taman pertama di jalanan, 221 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 dan mereka menerima 10 hingga 50 dollar sehari. 222 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 Dan bagaimana mereka hidup? 223 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 Jika kita lihat pada tempat tidur disini, kita bisa lihat 224 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 bahwa mereka tidur dengan tikar di lantai. 225 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 Ini adalah garis kemiskinan -- 226 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 80 persen pendapatan keluarga hanya untuk kebutuhan energi, 227 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 makanan hari itu. 228 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 Ini adalah dua hingga lima dollar, kamu dapat tempat tidur. 229 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 Dan disini dengan kamar yang lebih baik, anda lihat. 230 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 Saya mempresentasikan ini untuk Ikea, dan mereka ingin melihat 231 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 sofanya langsung disini. 232 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 (Tawa) 233 00:11:07,000 --> 00:11:11,000 Dan ini adalah sofa, bagaimana muncul dari sana. 234 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 Dan hal yang menarik, ketika anda berkeliling dalam foto panorama, 235 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 anda lihat keluarganya masih duduk di lantai situ, 236 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 walau ada sofa. 237 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 Jika anda lihat ke dapur, bisa terlihat 238 00:11:20,000 --> 00:11:25,000 perbedaan besar untuk perempuan tidak terjadi di rentang satu hingga sepuluh dollar. 239 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 Itu terjadi melampaui ini, ketika kau benar-benar bisa dapat 240 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 kondisi kerja yang baik dalam keluarga. 241 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 Dan jika kau ingin melihat perbedaan yang nyata, 242 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 anda lihat ke toilet di sebelah sini. 243 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 Ini bisa berubah, ini bisa berubah. 244 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 Ini semua foto dan gambar dari Afrika, 245 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 dan semua bisa bertambah baik. 246 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 Kita bisa keluar dari kemiskinan. 247 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 Riset pribadi saya bukan mengenai IT atau sejenisnya. 248 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 Saya menghabiskan 20 tahun mewawancarai petani-petani Afrika 249 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 yang berada pada ujung kesengsaraan. 250 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 Dan ini adalah hasil dari riset kebutuhan para petani. 251 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 Hal yang baik disini adalah anda bisa lihat 252 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 siapa peneliti di gambar ini. 253 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 Itu adalah ketika riset berfungsi untuk masyarakat -- 254 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 anda mesti benar-benar tinggal dengan rakyat. 255 00:12:06,000 --> 00:12:10,000 Ketika anda dalam kemiskinan, semuanya mengenai bertahan hidup. 256 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 Mengenai mendapatkan makanan. 257 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 Dan kedua petani muda ini, mereka perempuan sekarang -- 258 00:12:14,000 --> 00:12:18,000 karena orangtuanya meninggal akibat HIV dan AIDS -- 259 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 mereka berdiskusi dengan agronomis terlatih. 260 00:12:20,000 --> 00:12:24,000 Ini adalah satu agronomis terbaik di Malawi, Junatambe Kumbira, 261 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 dan ia berdiskusi mengenai jenis umbi singkong yang akan mereka tanam -- 262 00:12:26,000 --> 00:12:30,000 pengkonversi terbaik dari matahari ke makanan yang telah ditemukan manusia. 263 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 Dan mereka sangat, sangat tertarik untuk mendapatkan saran, 264 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 agar bisa bertahan hidup dalam kemiskinan. 265 00:12:36,000 --> 00:12:37,000 Itu satu konteks. 266 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 Keluar dari kemiskinan. 267 00:12:39,000 --> 00:12:42,000 Perempuan itu memberitahu kami satu hal. "Berikan kami teknologi. 268 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 Kami benci alat ini, kami berdiri berjam-jam 269 00:12:45,000 --> 00:12:48,000 berikan kami alat agar kami bisa menggiling tepung kami, 270 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 lalu kami akan dapat membayar sisanya sendiri." 271 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 Teknologi akan membawa anda keluar dari kemiskinan, 272 00:12:54,000 --> 00:12:58,000 dan sekarang ada kebutuhan bagi pasar untuk menjauhi kemiskinan. 273 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 Dan perempuan ini sekarang bahagia, membawa produknya ke pasar. 274 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 Serta ia sangat berterimakasih pada investasi publik di pendidikan 275 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 sehingga ia bisa berhitung, dan tidak dicurangi ketika berada di pasar. 276 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 Ia ingin anaknya menjadi sehat, agar ia bisa pergi ke pasar 277 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 dan tidak perlu berdiam di rumah. 278 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 Dan ia ingin infrastruktur -- sangat bagus dengan jalan yang diaspal 279 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 Baik juga dengan kredit. 280 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 Mikrokredit memberikan ia sepeda, anda tahu. 281 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 Dan informasi akan memberitahu ia kapan untuk ke pasar dan dengan produk apa. 282 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Anda bisa lakukan ini. 283 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 Saya melihat dari pengalaman 20 tahun saya di Afrika bahwa 284 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 yang terlihat mustahil ternyata memungkinkan. 285 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 Afrika tidak berbuat buruk. 286 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 Dalam 50 tahun mereka beranjak dari kondisi abad pertengahan 287 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 ke kondisi layak setara dengan Eropa 100 tahun lampau, 288 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 Dengan bangsa dan negara yang berfungsi. 289 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 Saya akan berkata Afrika Sub-Sahara telah melakukan yang terbaik di dunia 290 00:13:44,000 --> 00:13:45,000 selama 50 tahun terakhir. 291 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 Karena kita tidak mempertimbangkan pijakan awal mereka. 292 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 Adalah konsep bodoh negara berkembang 293 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 yang menempatkan kita, Argentina dan Mozambik bersama 50 tahun lalu, 294 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 dan mengatakan Mozambik melakukan lebih buruk. 295 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 Kita harus memahami sedikit lebih mengenai dunia. 296 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 Saya memiliki tetangga yang tahu 200 jenis anggur. 297 00:14:01,000 --> 00:14:02,000 Ia tahu segalanya. 298 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 Ia tahu nama anggurnya, temperaturnya dan segalanya. 299 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 Saya hanya tahu dua jenis anggur -- merah dan putih. 300 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 (Tawa) 301 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 Namun tetangga saya hanya tahu dua jenis negara -- 302 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 Negara maju dan berkembang. 303 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 Dan saya tahu 200, saya tahu data-data secara detail. 304 00:14:16,000 --> 00:14:17,000 Tapi anda bisa lakukan itu. 305 00:14:17,000 --> 00:14:22,000 (Tepuk tangan) 306 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 Nah saya harus lebih serius. Bagaimana anda menjadi serius? 307 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 Anda membuat PowerPoint, anda tahu? 308 00:14:26,000 --> 00:14:31,000 (Tawa) 309 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 Penghormatan bagi paket Microsoft Office, bukan? 310 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 Apa ini, apa ini, apa yang saya bicarakan? 311 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 Saya memberitahu anda ada banyak dimensi dalam pembangunan. 312 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Semua orang ingin peliharaan kesayangannya. 313 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 Jika anda sektor swasta, anda suka mikrokredit. 314 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Jika anda berjuang dalam lembaga swadaya masyarakat, 315 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 anda suka keadilan antar gender. 316 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 Atau jika anda guru, anda suka UNESCO, dan seterusnya. 317 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 Pada level global, kita harus memiliki lebih dari keahlian kita saja. 318 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 Kita butuh semuanya. 319 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 Semua hal ini penting bagi pembangunan, 320 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 terutama ketika anda baru saja keluar dari kemiskinan 321 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 dan anda selayaknya berjalan menuju kesejahteraan. 322 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 Kini, apa yang perlu kita pikirkan 323 00:15:05,000 --> 00:15:08,000 adalah, apa tujuan pembangunan, 324 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 dan apa saja sarana untuk pembangunan? 325 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 Izinkan saya menilai hal-hal yang paling penting. 326 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 Pertumbuhan ekonomi untuk saya, sebagai professor kesehatan masyarakat, 327 00:15:15,000 --> 00:15:19,000 adalah yang paling penting dalam pembangunan, 328 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 karena ia menjelaskan 80 persen dari ketahanan hidup. 329 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 Pemerintahan. Untuk memiliki pemerintahan yang berfungsi -- 330 00:15:25,000 --> 00:15:29,000 itulah yang membawa Kalifornia keluar dari kesengsaraan tahun 1850. 331 00:15:29,000 --> 00:15:32,000 Adalah pemerintah yang pada akhirnya membuat hukum berfungsi. 332 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 Pendidikan, sumber daya manusia itu penting. 333 00:15:35,000 --> 00:15:39,000 Kesehatan juga penting, namun tidak sepenting itu sebagai sarana. 334 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 Lingkungan hidup itu penting. 335 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 Hak Asasi Manusia juga penting, namun hanya mendapat satu centang. 336 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 Sekarang bagaimana dengan tujuan? kearah mana kita menuju? 337 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 Kita tidak tertarik dengan uang. 338 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 Uang bukanlah tujuan. 339 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 Itu merupakan sarana terbaik, tapi saya akan memberi angka nol sebagai tujuan. 340 00:15:53,000 --> 00:15:56,000 Pemerintahan, walau menyenangkan melakukan voting dalam hal-hal kecil. 341 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 tapi itu bukanlah tujuan. 342 00:15:58,000 --> 00:16:02,000 Dan pergi ke sekolah, itu bukanlah tujuan, itu hanya sarana. 343 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 Kesehatan saya beri dua poin. Karena enak untuk tetap sehat 344 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 -- pada umur saya terutama -- anda bisa berdiri disini, berarti anda sehat. 345 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 Dan itu bagus, ia dapat dua plus. 346 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 Lingkungan hidup sangat, sangat penting. 347 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Tidak ada apapun untuk cucu kita jika tidak menyelamatkannya. 348 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 Tapi apakah tujuan terpentingnya? 349 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 Tentu saja, Hak Asasi Manusia. 350 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 Hak Asasi Manusia adalah tujuan, 351 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 namun bukanlah sarana yang kuat untuk mencapai pembangunan. 352 00:16:22,000 --> 00:16:26,000 Dan budaya. Budaya adalah hal yang paling penting, menurut saya, 353 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 karena itulah yang membawa kebahagiaan pada hidup. 354 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 Itulah nilai dari kehidupan. 355 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 Jadi yang tampaknya mustahil jadi mungkin. 356 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 Bahkan negara-negara Afrika bisa mencapai ini. 357 00:16:36,000 --> 00:16:42,000 Dan saya telah tunjukkan gambar dimana yang tampak mustahil jadi mungkin. 358 00:16:42,000 --> 00:16:46,000 Dan ingat, tolong ingat pesan utama saya, 359 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 yaitu: yang tampaknya mustahil ternyata mungkin. 360 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 Kita bisa memiliki dunia yang lebih baik. 361 00:16:51,000 --> 00:16:54,000 Saya tunjukkan dalam gambar, saya buktikan di PowerPoint, 362 00:16:54,000 --> 00:17:00,000 dan saya akan yakinkan anda juga dengan budaya. 363 00:17:00,000 --> 00:17:04,000 (Tawa) 364 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 (Tepuk tangan) 365 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 Bawakan pedang saya! 366 00:17:11,000 --> 00:17:16,000 Menelan pedang berasal dari India kuno. 367 00:17:16,000 --> 00:17:21,000 Merupakan ekspresi budaya yang selama ribuan tahun 368 00:17:21,000 --> 00:17:27,000 telah menginspirasi umat manusia berpikir melampaui batas. 369 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 (Tawa) 370 00:17:29,000 --> 00:17:34,000 Dan saya akan buktikan pada anda yang tampaknya mustakhil ternyata mungkin 371 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 dengan menelan sebatang besi -- besi yang kuat -- 372 00:17:38,000 --> 00:17:41,000 ini adalah bayonet tentara Swedia, tahun 1850, 373 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 dari tahun terakhir perang kami. 374 00:17:44,000 --> 00:17:47,000 Dan ini semua besi padat -- anda bisa dengar. 375 00:17:47,000 --> 00:17:53,000 Dan saya akan mangambil sebatang besi ini, 376 00:17:53,000 --> 00:17:58,000 dan mendorongnya ke badan, darah dan daging saya, 377 00:17:58,000 --> 00:18:02,000 dan membuktikan pada anda apa yang tampak mustahil ternyata mungkin. 378 00:18:03,000 --> 00:18:07,000 Bisakah saya meminta saat hening sejenak? 379 00:18:18,000 --> 00:18:40,000 (Tepuk tangan)