[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Prošle sam vam godine rekao tri stvari. Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Rekao sam vam da statistički podaci o svijetu Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,nisu na raspolaganju na pravi način. Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Zbog toga i dalje imamo zastarjelu predodžbu Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,o visoko razvijenim zemljama i zemljama u razvoju. Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,I da animirani grafički prikazi mogu utjecati na promjenu. Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Stvari se mijenjaju. Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Danas, na web stranici Odjela za statistiku Ujedinjenih naroda, Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,piše, od prvog svibnja, moguć puni pristup bazama podataka. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak) Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,I, ako vam mogu pokazati sliku na ekranu. Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, tri su se stvari dogodile. Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,UN su otvorili pristup svojim podacima, Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,a mi imamo novu inačicu softvera Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,koji radi na mreži, Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,pa ga ne morate preuzimati na svoja računala. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,I, da ponovim što ste vidjeli prošle godine. Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Mjehurići su zemlje. Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo ovdje je plodnost – broj djece po svakoj ženi – Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,a ovdje je duljina života u godinama. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovdje je 1950. – ovo su visoko razvijene zemlje, Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,a ovdje su zemlje u razvoju. Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Nekad smo se dijelili na „mi“ i „oni“: Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Velike su razlike vladale u svijetu. Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali odjednom se to promijenilo. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,I evo što se događa. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Veliki crveni mjehurić je Kina, Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,a plavi ovdje je Indija. Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ove ću godine pokušati Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,biti malo ozbiljniji i pokazati vam Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,kako su se stvari zaista promijenile. Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Afrika se ističe kao problem ovdje dolje, zar ne? Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Obitelji su još velike, a HIV epidemija Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,je unazadila takve zemlje. Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,To je manje-više ono što smo vidjeli prošle godine, Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,a evo kako će se to razvijati ubuduće. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,I ja ću dalje govoriti, no je li to moguće? Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer, vidite, prikazujem vam statistike koje još ne postoje. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer danas smo ovdje. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Je li moguće da se to dogodi? Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovdje prikazujem svoj cijeli životni vijek, znate? Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Očekujem da ću živjeti 100 godina. Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,A ovdje smo danas. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Možemo li ovdje pogledati ekonomsku situaciju u svijetu? Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,I htio bih ju usporediti s preživljavanjem djece. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Zamijenit ćemo osi: Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ovdje je smrtnost djece – to jest, preživljavanje – Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,četvero djece umire ovdje, 200 ondje. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,A ovo je BDP po stanovniku, na ovoj osi. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,A ovo je 2007. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako vratim vrijeme, dodao sam malo povijesnih statistika – Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,evo nas - nije bilo puno statističkih podataka prije 100 godina. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Neke zemlje su još i tada imale statistike. Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Idemo do početka arhive i Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,dođemo do 1820. godine. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Evo, jedino Austrija i Švedska imaju tako stare statistike. Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali one su bile ovdje dolje. Imale su 1000 dolara po osobi godišnje. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,A umirala je petina njihove djece prije svog prvog rođendana. Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Evo što se dešava u svijetu, ako odvrtimo za cijeli svijet, Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,kako su polagano postajali bogatiji, Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,dodavali su i statističke podatke. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije li prekrasno kad imamo podatke? Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Vidite li koliko je to važno? Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,A ovdje, djeca ne žive dulje. Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Prošlo je stoljeće, 1870., bilo loše za djecu u Europi, Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,jer većina ovih podataka je za Europu. Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Tek na prijelazu stoljeća Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,je više od 90% djece doživjelo prvi rođendan. Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Evo Indije, s prvim njihovim podacima. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,A ovdje je SAD kako odlazi, zarađujući sve više novca. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Uskoro ćemo vidjeti Kinu kako se pojavljuje na samom rubu. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Kreće se prema gore jer joj Mao Tse Tung daje zdravlje, Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,ne previše bogatstva. Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovdje je umro, a Deng Xiaoping donosi novac, Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,pa se Kina kreće ovamo. Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,A mjehurići se i dalje penju, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,i ovako svijet izgleda danas. Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak) Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Pogledajmo sad SAD. Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Imam naredbu u programu kojom mogu reći svijetu da ostane kako jest. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Onda uzmem SAD – jer želimo vidjeti pozadinu stvari Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,i krenemo natraške. Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,I vidimo da se SAD pomiču Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,prema desno od većine. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Cijelo vrijeme imaju više novaca od ostalih. Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,1915. SAD su imale novaca kao Indija. Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Indija danas. Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,A to znači da su SAD bile bogatije, Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,ali im je umiralo više djece nego Indiji danas, proporcionalno. Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,A pogledajte ovdje. Usporedite ih s Filipinima danas. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Filipini danas imaju skoro istu ekonomsku snagu Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,kao SAD za prvog svjetskog rata. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali SAD moramo pomaknuti prilično u budućnost Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,da postignu istu razinu kvalitete zdravstvenog sustava Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,kao što ga imaju Filipini danas. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Tek oko 1957. je zdravstvo u SADu Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,na istoj razini kao na Filipinima danas. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,I to je ona drama svijeta kojeg mnogi zovu globalnim: Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Azija, Arapske zemlje, Latinska Amerika Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,su daleko naprednije u zdravstvenom sustavu, obrazovanju Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,obrazovanju i ljudskim resursima nego što su ekonomski. Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Postoji raskorak u onome što se danas dešava Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,u novim „ekonomijama“. Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,U njima društvene beneficije, društveni napredak Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,predvode pred ekonomskim napretkom. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,A 1957. SAD je imala istu ekonomsku moć kao Čile danas. Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,I koliko daleko moramo pomaknuti SAD Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,da bi imali istu razinu zdravlja kao Čile danas? Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da moramo ići do .. evo 2001. ili 2002. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,SAD su zdrave kao Čile danas. Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Čile brzo hvata korak! Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Za nekoliko godina možda će Čile Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,imati manju smrtnost novorođenčadi nego SAD. Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,To je stvarno promjena, Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,da postoji 30 do 40 godina raskoraka u kvaliteti zdravlja. Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,A nakon zdravlja dolazi razina obrazovanosti. Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,A ima i puno infrastrukturnih stvari Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,i ljudskih resursa. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Sad to možemo maknuti. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Htio bih vam pokazati brzinu promjene, Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,kako se brzo sve događa. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Idemo natrag u 1920. i želim pogledati Japan. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,I Švedsku i SAD. Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Organizirat ću utrku Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,između žućkastog Forda Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,i crvene Toyote Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,i smeđkastog Volva. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,I evo idemo, krećemo. Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Toyota ima loš start ovdje dolje, vidite Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,a SAD idu ovdje po terenu izvan ceste. Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,A Volvu ide sasvim fino. Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovdje je rat. Toyota je malo sletjela s ceste, Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ali se sad vraća i postaje zdravija od Švedske – Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,vidite li to? Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Pretječu Švedsku Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,i sad su zdraviji od Švedske. Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,To je trenutak u kome sam prodao svoj Volvo i kupio Toyotu. Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Sad jasno vidimo da je brzina promjene u Japanu bila enormna. Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Stvarno su nas dostigli. Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,To se mijenja postupno. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Moramo gledati kroz generacije da bismo to shvatili. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Dozvolite da vam pokažem povijest moje vlastite obitelji – Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,napravili smo grafikon. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,To je ista stvar, novac dolje, a ovdje zdravlje. Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,To je moja obitelj. Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je Švedska, 1830., kad je moja pra-pra-baka rođena. Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Švedska je bila poput Siera Leonea danas. Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovdje je pra-baka rođena, 1863. Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,A Švedska je bila poput Mozambika. Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,A ovdje je rođena moja baka, 1891. Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Brinula se za mene kad sam bio mali, Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,dakle više ne govorim o statistici Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,već o povijesti u mojoj obitelji. Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,To je ono kad ja vjerujem statistici, Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,tek kad ju potvrdi moja baka. Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da je to najbolji način provjere povijesne statistike. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Švedska je bila poput Gane. Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Zanimljivo je pogledati golemu raznolikost Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,u Subsaharskoj Africi. Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Prošle sam vam godine rekao, i reći ću vam opet, Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,moja je majka rođena u Egiptu, a … tko sam ja ? Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam Meksikanac u našoj obitelji. Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,A moja kćer je rođena u Čileu, Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,a unuka u Singapuru, Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,danas najzdravijoj zemlji na svijetu. Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Pretekla je Švedsku prije dvije-tri godine, Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,s manjom smrtnosti djece. Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali oni su jako maleni, znate. Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi su tako blizu bolnici da ih nikad Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,u tome ne možemo preteći. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Omaž Singapuru. Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Singapur je danas najbolji. Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo izgleda kao dobra priča. Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,No u stvarnosti nije to sve tako lako, da sve bude dobra priča. Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Moram vam pokazati još jednu mogućnost alata. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Možemo također napraviti da boja predstavlja varijablu. Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Što ću odabrati ovdje? Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Emisiju ugljičnog dioksida, metričke tone po stanovniku. Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je 1962. kad su SAD emitirale 16 tona po osobi. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Kina je emitirala 0.6 Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,a Indija 0.32 po stanovniku. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,A što se dešava kad krenemo naprijed? Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Evo, vidite lijepu priču kako se postaje bogatiji Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,i zdraviji. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi su to postigli na račun emisije ugljičnog dioksida. Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Nitko to još nije uspio postići drugačije. Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Nemamo svježe podatke Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,jer su to danas „vrući“ podaci. Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Evo nas u 2001. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,U razgovorima sa svjetskim vođama, znate, Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,mnogi kažu da je problem u novim ekonomijama Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,koje emitiraju previše ugljičnog dioksida. Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ministar okoliša Indije je rekao Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,„Vi ste ti koji su prouzročili problem. Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Zemlje OECD-a -- bogate zemlje – Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,one su izazvale klimatske promjene. Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali, mi vam to opraštamo, jer niste znali. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali od sada, računamo po stanovniku. Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Od sada, računamo po stanovniku. Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,I svatko je odgovoran za emisiju po stanovniku." Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo vam stvarno pokazuje da nismo nigdje vidjeli ekonomski Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,i zdravstveni napredak Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,bez uništavanja okoliša. Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,A to se zaista mora promijeniti. Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Kritizirali su me da pokazujem previše pozitivnu sliku svijeta, Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,ali ja ne mislim da je to tako. Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Svijet je prilično neuredno mjesto. Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo možemo zvati Dolarskom ulicom. Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi žive u ovoj ulici ulici. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Kućni broj na kojem žive odgovara Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,količini dolara koju zarade na dan. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ova obitelj zarađuje oko jednog dolara na dan. Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Vozimo se ulicom Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,i dođemo do obitelji koja zarađuje dva do tri dolara na dan. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Vozimo se dalje i pojavljuje se prvi vrt u ulici. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni zarađuju 10 do 50 dolara na dan. Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,A kako oni žive? Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako pogledamo krevet, vidimo Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,da spavaju na prostirci na podu. Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Evo što je granica siromaštva – Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,80% obiteljskog prihoda služi za pokrivanje energetskih potreba, Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,hrana za taj dan. Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovdje je dva do pet dolara, imate krevet. Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,A ovdje je puno ljepša spavaća soba. Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Držao sam ovo predavanje za Ikeu Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,i oni su odmah htjeli vidjeti ovdje sofu. Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,A evo ovdje sofe, kako se pojavi odavde. Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,A zanimljivo je, kad pogledate uokolo u panoramskoj snimci, Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,vidite da obitelj i dalje sjedi na podu, Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,iako je ovdje sofa. Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako pogledate u kuhinju, vidjet ćete Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,da nema velike razlike za žene između jednog i deset dolara. Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,To se dešava tek ovdje, Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,kad postoje dobri radni uvjeti u obitelji. Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,A ako zaista želite vidjeti razliku, Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,pogledajte zahod. Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo se može poboljšati, i ovo. Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo sve fotografije iz Afrike Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,i sve se to može puno poboljšati. Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Možemo se riješiti siromaštva. Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Moje istraživanje nije bilo u informacijskoj tehnologiji, ili takvom nečem. Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Proveo sam 20 godina razgovarajući s afričkim seljacima Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,koji su bili na rubu izgladnjelosti. Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,A ovo su rezultati istraživanja o potrebama seljaka. Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Dobro je što ne možete vidjeti Dialogue: 0,0:11:57.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,tko su istraživači na ovoj slici. Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Istraživanje u nekom društvu daje prave rezultate Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,samo ako stvarno živite s ljudima. Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako živite u siromaštvu, jedino je bitno preživjeti. Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedino je važno imati dovoljno hrane. Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,A ovi mladi farmeri, to su djevojke – Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,jer su njihovi roditelji umrli od HIVa i AIDSa – Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,one razgovaraju s obrazovanim agronomom. Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je jedan od najboljih agronoma u Malawiju, Junatambe Kumbira, Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,I on razgovara koju vrstu cassava one trebaju uzgajati – Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,to je najbolji pretvarač sunčeve energije u hranu koji je čovjek otkrio. Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,A one su vrlo, vrlo željne savjeta Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bi preživjele u siromaštvu. Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,To je jedan kontekst. Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Izaći iz siromaštva. Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Te žene su nam rekle: „Dajte nam tehnologiju. Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Mrzimo ove motike, kopanje satima. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Dajte nam mlin, da možemo sami mljeti naše žito. Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Dalje ćemo moći sami platiti ostalo.“ Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Tehnologija vas može izvući iz siromaštva, Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,ali potrebno je i tržište kako bi se izašlo iz siromaštva. Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ova je žena presretna dok vozi svoje proizvode na tržnicu. Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,I ona je vrlo zahvalna za javna ulaganja u obrazovanje, Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,jer zna računati i neće ju prevariti na tržnici. Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Želi da njeno dijete bude zdravo kako bi mogla ići na tržnicu, Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,a ne da mora ostati kod kuće. Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,A treba joj i infrastruktura – puno je lakše s asfaltnom cestom. Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,I krediti pomažu. Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Mikro krediti su joj omogućili bicikl, znate. Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,A pristup informacijama će joj pomoći da zna kad i s kojom robom ići na tržnicu. Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,To se može postići. Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Moje dvadesetogodišnje iskustvo u Africi govori Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,da su naizgled nemoguće stvari ipak moguće. Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Afrika ne radi loše. Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,U 50 godina oni su s razine pred srednjovjekovne Europe Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,došli na razinu Europe od prije 100 godina, Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,s nacionalnim državama koje funkcioniraju. Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Rekao bih da je Subsaharska Afrika imala najveći napredak u cijelom svijetu. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,u posljednjih 50 godina. Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer mi zaboravljamo od kud su oni krenuli. Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Glupa je ideja koja uspoređuje napredak Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:53.00,Default,,0000,0000,0000,,nas, Argentine i Mozambika u proteklih 50 godina Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,i kaže da se Mozambik razvija loše. Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Moramo naučiti malo više o svijetu. Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Imam susjeda koji poznaje 200 vrsti vina. Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,On zna sve. Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Zna naziv grožđa, temperaturu i sve. Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja poznajem sam odvije vrste vina – crno i bijelo. Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali moj susjed poznaje samo dvije vrste zemalja – Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,industrijalizirane i one u razvoju. Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,A ja ih poznajem 200. Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali to se može. Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak) Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,No, moram se uozbiljiti. A kako biti ozbiljan? Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Napravite PowerPoint prezentaciju. Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Omaž Office paketu, zar ne? Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Što je ovo, što je to, što vam govorim? Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Govorim vam da postoji mnogo dimenzija razvoja. Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi vole svoje projekte ljubimce. Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako ste u velikim korporacijama, obožavate mikro kredite. Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako se borite kao nevladina organizacija, Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,volite ravnopravnost spolova. Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ili ako ste učitelj, volite UNESCO, i tako dalje. Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Na globalnoj razini nam treba više od naših mjerila. Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Treba nam sve. Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Sve ove stvari su bitne za razvoj, Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,posebno ako ste upravo izašli iz siromaštva Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,i trebate stvoriti blagostanje. Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ono o čemu trebamo misliti Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,je koji su ciljevi razvoja Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,i koja su sredstva razvoja. Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Prvo ću ocijeniti koja su najvažnija sredstva. Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Gospodarski rast je meni, kao profesoru javnog zdravstva, Dialogue: 0,0:15:15.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,najvažnija stvar za razvoj, Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,jer on objašnjava 80% preživljavanja. Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Uprava. Imati upravu koja funkcionira – Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,to je ono što je izvuklo Kaliforniju iz bijede 1850. Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Vlada je ta koja je konačno učinila da zakon profunkcionira. Dialogue: 0,0:15:33.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Obrazovanje, ljudski resursi su važni. Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Zdravlje je isto važno, ali ne toliko kao sredstvo. Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Okoliš je važan. Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudska prava su važna, ali dobivaju samo jedan plusić. Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,A što je s ciljevima? Čemu težimo? Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne zanima nas novac. Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Novac nije cilj. Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:52.00,Default,,0000,0000,0000,,To je najbolje sredstvo, ali mu dajem nulu kao cilju. Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Uprava, no zabavno je odlučivati, Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,ali to nije cilj. Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:02.00,Default,,0000,0000,0000,,I ići u školu, ni to nije cilj, to je sredstvo. Dialogue: 0,0:16:02.00,0:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Zdravlju dajem dva boda. Mislim, lijepo je biti zdrav – Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,posebno o mojoj dobi – mogu ovdje stajati, jer sam zdrav. Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:08.00,Default,,0000,0000,0000,,I to je dobro, dobiva dva boda. Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Okoliš je vrlo, vrlo bitan. Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ništa neće ostati unucima ako ga ne štitimo. Dialogue: 0,0:16:12.00,0:16:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali gdje su važni ciljevi? Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Naravno, to su ljudska prava. Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudska prava su cilj, Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ali ne toliko važno sredstvo za ostvarenje razvoja. Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:26.00,Default,,0000,0000,0000,,I kultura. Kultura je najvažnija, rekao bih, Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,jer to je ono što donosi radost u život. Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:30.00,Default,,0000,0000,0000,,To je vrijednost života. Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, naizgled nemoguće je moguće. Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Čak i afričke zemlje to mogu postići. Dialogue: 0,0:16:36.00,0:16:42.00,Default,,0000,0000,0000,,I pokazao sam vam sliku gdje je naizgled nemoguće moguće. Dialogue: 0,0:16:42.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,I zapamtite, molim vas zapamtite moju glavnu poruku, Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,a to je ova: naizgled nemoguće je moguće. Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Možemo imati dobar svijet. Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Pokazao sam vam slike, dokazao PowerPointom Dialogue: 0,0:16:54.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,i mislim da ću vas uvjeriti kulturom. Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:04.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak) Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Donesite mi moj mač! Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Gutanje mača je iz pradavne Indije. Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,To je kulturni izričaj koji je tisućama godina Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,nadahnjivao ljude da razmišljaju izvan očitoga. Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:29.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:34.00,Default,,0000,0000,0000,,A ja ću vam sada dokazati da je naizgled nemoguće moguće Dialogue: 0,0:17:34.00,0:17:37.00,Default,,0000,0000,0000,,tako što ću ovaj komad čelika – čvrstog čelika – Dialogue: 0,0:17:38.00,0:17:41.00,Default,,0000,0000,0000,,ovo je vojna bajoneta švedske vojske, 1850., Dialogue: 0,0:17:41.00,0:17:43.00,Default,,0000,0000,0000,,posljednje godine kad smo imali rat. Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:47.00,Default,,0000,0000,0000,,I to je čvrsti čelik – možete čuti. Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:53.00,Default,,0000,0000,0000,,I ja ću tu čeličnu oštricu Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:58.00,Default,,0000,0000,0000,,gurnuti kroz moje tijelo od krvi i mesa Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:02.00,Default,,0000,0000,0000,,i dokazati vam da je naizgled nemoguće moguće. Dialogue: 0,0:18:03.00,0:18:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Mogu li vas zamoliti za trenutak apsolutne tišine? Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:40.00,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak)