[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.96,0:00:17.37,Default,,0000,0000,0000,,Garotos são assim mesmo, certo? Dialogue: 0,0:00:17.59,0:00:19.53,Default,,0000,0000,0000,,É isso que dizem. Dialogue: 0,0:00:19.53,0:00:22.40,Default,,0000,0000,0000,,É como um passe livre Dialogue: 0,0:00:22.40,0:00:24.47,Default,,0000,0000,0000,,para qualquer situação. Dialogue: 0,0:00:24.47,0:00:28.86,Default,,0000,0000,0000,,Quando você vai em um supermercado\Ne vê um garotinho esperneando, Dialogue: 0,0:00:28.86,0:00:30.51,Default,,0000,0000,0000,,tendo um chilique, Dialogue: 0,0:00:30.51,0:00:35.34,Default,,0000,0000,0000,,você olha sem jeito para os pais,\Nsorri e diz: "Garotos são assim mesmo". Dialogue: 0,0:00:36.61,0:00:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Quando dois garotos brigam em um parquinho Dialogue: 0,0:00:38.86,0:00:42.23,Default,,0000,0000,0000,,e um deles dá um soco no outro,\Ndeixando um olho roxo, Dialogue: 0,0:00:42.23,0:00:46.18,Default,,0000,0000,0000,,nós os repreendemos, mas, você sabe...\Ngarotos são assim mesmo. Dialogue: 0,0:00:46.31,0:00:50.42,Default,,0000,0000,0000,,Quando universitários chegam em casa\Ndepois de uma bebedeira Dialogue: 0,0:00:50.42,0:00:51.80,Default,,0000,0000,0000,,e acordam todo mundo na casa, Dialogue: 0,0:00:51.80,0:00:56.63,Default,,0000,0000,0000,,é muito irritante, mas é de se esperar,\Nafinal, garotos são assim mesmo. Dialogue: 0,0:00:56.85,0:01:00.98,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que dizemos com isso? Dialogue: 0,0:01:02.50,0:01:04.92,Default,,0000,0000,0000,,Quando fiquei sabendo\Nque iria dar esta palestra, Dialogue: 0,0:01:04.92,0:01:08.13,Default,,0000,0000,0000,,decidi que uma das coisas\Nmais importantes a fazer Dialogue: 0,0:01:08.13,0:01:11.10,Default,,0000,0000,0000,,seria chegar em casa\Ne fazer algumas pesquisas. Dialogue: 0,0:01:11.10,0:01:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Então conversei com o meu pai.\NEste é meu pai. Dialogue: 0,0:01:15.53,0:01:20.04,Default,,0000,0000,0000,,Eu perguntei o que ele pensava\Nsobre a masculinidade, Dialogue: 0,0:01:20.04,0:01:22.59,Default,,0000,0000,0000,,perguntei sobre a experiência\Nde ser um homem, Dialogue: 0,0:01:22.59,0:01:24.68,Default,,0000,0000,0000,,perguntei como é criar um filho, Dialogue: 0,0:01:24.68,0:01:26.67,Default,,0000,0000,0000,,e se existiam problemas Dialogue: 0,0:01:26.67,0:01:29.51,Default,,0000,0000,0000,,que ele achava necessário\Nserem discutidos por nós homens. Dialogue: 0,0:01:30.35,0:01:36.12,Default,,0000,0000,0000,,E o que meu pai disse provavelmente\Nficará marcado comigo pelo resto da vida. Dialogue: 0,0:01:36.92,0:01:38.73,Default,,0000,0000,0000,,Ele me disse... Dialogue: 0,0:01:39.04,0:01:40.87,Default,,0000,0000,0000,,para perguntar ao meu tio. Dialogue: 0,0:01:41.15,0:01:43.78,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:43.78,0:01:46.23,Default,,0000,0000,0000,,Então fui perguntar ao meu tio, Dialogue: 0,0:01:46.23,0:01:48.82,Default,,0000,0000,0000,,e ele me deu um ótimo conselho. Dialogue: 0,0:01:48.82,0:01:50.96,Default,,0000,0000,0000,,Ele me disse para perguntar ao meu primo. Dialogue: 0,0:01:50.96,0:01:52.39,Default,,0000,0000,0000,,Fui falar com meu primo, Dialogue: 0,0:01:52.39,0:01:54.26,Default,,0000,0000,0000,,e ele me mandou para o seu irmãozinho. Dialogue: 0,0:01:54.26,0:01:59.43,Default,,0000,0000,0000,,Digo isso para demonstrar que, em geral,\Nhomens não são muito bons para conversar, Dialogue: 0,0:01:59.43,0:02:03.78,Default,,0000,0000,0000,,especialmente quando o tópico\Né sobre masculinidade. Dialogue: 0,0:02:04.15,0:02:05.53,Default,,0000,0000,0000,,O trabalho que faço Dialogue: 0,0:02:05.53,0:02:08.37,Default,,0000,0000,0000,,na Good Lad Initiative é basicamente este: Dialogue: 0,0:02:08.37,0:02:09.85,Default,,0000,0000,0000,,falar sobre masculinidade. Dialogue: 0,0:02:09.85,0:02:14.41,Default,,0000,0000,0000,,Trabalhamos em escolas,\Ncom garotos de 11 a 18 anos, Dialogue: 0,0:02:14.41,0:02:17.39,Default,,0000,0000,0000,,falando sobre masculinidade\Ne igualdade de gênero, Dialogue: 0,0:02:17.39,0:02:20.46,Default,,0000,0000,0000,,envolvendo-os nas conversas. Dialogue: 0,0:02:20.46,0:02:23.91,Default,,0000,0000,0000,,Uma das minhas atividades\Npreferidas nesses workshops Dialogue: 0,0:02:23.91,0:02:25.40,Default,,0000,0000,0000,,se chama "Corrida de palavras". Dialogue: 0,0:02:25.40,0:02:29.11,Default,,0000,0000,0000,,Dividimos os garotos em dois times Dialogue: 0,0:02:29.11,0:02:32.23,Default,,0000,0000,0000,,e conduzimos um jogo\Nde associação de palavras Dialogue: 0,0:02:32.23,0:02:34.13,Default,,0000,0000,0000,,em que eles têm que correr para a lousa Dialogue: 0,0:02:34.13,0:02:37.05,Default,,0000,0000,0000,,e escrever palavras associadas\Ncom um tópico dado. Dialogue: 0,0:02:37.05,0:02:39.81,Default,,0000,0000,0000,,Normalmente começamos\Ncom uma partida prática bem rápida; Dialogue: 0,0:02:39.81,0:02:43.09,Default,,0000,0000,0000,,damos palavras como\N"café da manhã" ou "música". Dialogue: 0,0:02:43.09,0:02:45.66,Default,,0000,0000,0000,,Depois fazemos uma partida\Ncom o tópico "homem", Dialogue: 0,0:02:45.66,0:02:48.84,Default,,0000,0000,0000,,e outra com o tópico "mulher". Dialogue: 0,0:02:48.84,0:02:50.26,Default,,0000,0000,0000,,E como você pode imaginar, Dialogue: 0,0:02:50.26,0:02:54.01,Default,,0000,0000,0000,,os garotos aparecem\Ncom um arsenal de palavras Dialogue: 0,0:02:54.01,0:02:56.88,Default,,0000,0000,0000,,para descrever genitália\Ne partes do corpo. Dialogue: 0,0:02:56.88,0:03:00.68,Default,,0000,0000,0000,,Eles dizem coisas como "pau",\N"pepeca", "rola", "boceta", Dialogue: 0,0:03:00.68,0:03:05.35,Default,,0000,0000,0000,,tudo o que você imaginar vai estar\Nnessas folhas de papel ou nessas lousas. Dialogue: 0,0:03:05.35,0:03:07.80,Default,,0000,0000,0000,,E eles aparecem\Ncom algumas características, Dialogue: 0,0:03:07.80,0:03:11.17,Default,,0000,0000,0000,,normalmente coisas como "forte"\Nou "dominante" para homens Dialogue: 0,0:03:11.17,0:03:15.85,Default,,0000,0000,0000,,e coisas como "gentil" ou "mãe"\Nou "cozinha" para mulheres. Dialogue: 0,0:03:17.87,0:03:21.05,Default,,0000,0000,0000,,O jogo mais interessante que tivemos Dialogue: 0,0:03:21.05,0:03:25.18,Default,,0000,0000,0000,,foi em um treinamento com pessoas\Nque trabalham com crianças . Dialogue: 0,0:03:25.18,0:03:27.52,Default,,0000,0000,0000,,Demos a elas o tópico "garotos e garotas" Dialogue: 0,0:03:27.52,0:03:31.44,Default,,0000,0000,0000,,para trazer à tona os estereótipos\Nque possuem para com outros gêneros. Dialogue: 0,0:03:31.90,0:03:34.83,Default,,0000,0000,0000,,Elas escreveram coisas\Num pouco perturbadoras. Dialogue: 0,0:03:34.83,0:03:35.83,Default,,0000,0000,0000,,Sobre os garotos, Dialogue: 0,0:03:35.83,0:03:40.19,Default,,0000,0000,0000,,disseram que eram fedorentos, sujos,\Nviciados em pornô, violentos, preguiçosos, Dialogue: 0,0:03:40.47,0:03:42.73,Default,,0000,0000,0000,,todo tipo de adjetivos negativos. Dialogue: 0,0:03:43.32,0:03:44.32,Default,,0000,0000,0000,,Lembre-se Dialogue: 0,0:03:44.32,0:03:47.78,Default,,0000,0000,0000,,que essas são as pessoas que pagamos\Npara trabalhar com nossas crianças, Dialogue: 0,0:03:47.78,0:03:49.84,Default,,0000,0000,0000,,o que me leva a fazer uma pergunta: Dialogue: 0,0:03:49.84,0:03:54.10,Default,,0000,0000,0000,,o que, na verdade, esperamos dos garotos? Dialogue: 0,0:03:54.98,0:03:58.58,Default,,0000,0000,0000,,E acho que estamos colocando\Nparâmetros muito baixos. Dialogue: 0,0:03:59.84,0:04:02.76,Default,,0000,0000,0000,,Na sua palestra TED em 2010, Dialogue: 0,0:04:02.76,0:04:06.71,Default,,0000,0000,0000,,Tony Porter falou sobre a ideia\Nda socialização coletiva de homens, Dialogue: 0,0:04:06.71,0:04:08.53,Default,,0000,0000,0000,,ou o que ele chama de caixa masculina. Dialogue: 0,0:04:08.53,0:04:13.16,Default,,0000,0000,0000,,A caixa masculina é a ideia que estabelece\Ntodas as expectativas que temos Dialogue: 0,0:04:13.16,0:04:16.04,Default,,0000,0000,0000,,sobre como homens e garotos deveriam ser. Dialogue: 0,0:04:17.28,0:04:21.10,Default,,0000,0000,0000,,Ela contém coisas como "não chore",\N"seja forte", "seja dominante", Dialogue: 0,0:04:21.10,0:04:23.83,Default,,0000,0000,0000,,"seja um protetor",\N"não mostre nenhuma fraqueza", Dialogue: 0,0:04:23.83,0:04:25.72,Default,,0000,0000,0000,,"não seja como uma mulher". Dialogue: 0,0:04:25.72,0:04:29.24,Default,,0000,0000,0000,,Ao conduzir essa atividade com os garotos,\Né como se algo despertasse neles Dialogue: 0,0:04:29.24,0:04:32.42,Default,,0000,0000,0000,,e eles percebessem que têm sido\Nenganados por toda a vida. Dialogue: 0,0:04:32.82,0:04:36.05,Default,,0000,0000,0000,,Algumas vezes eles querem preservar\Ncoisas da caixa masculina, Dialogue: 0,0:04:36.05,0:04:40.80,Default,,0000,0000,0000,,e tudo bem, algumas coisas não são ruins,\Ncomo ser atlético, forte ou corajoso, Dialogue: 0,0:04:40.80,0:04:42.23,Default,,0000,0000,0000,,essas coisas são legais, Dialogue: 0,0:04:42.23,0:04:46.47,Default,,0000,0000,0000,,mas algumas vezes eles dizem que se sentem\Ncomo se estivessem presos em uma cela Dialogue: 0,0:04:46.47,0:04:48.51,Default,,0000,0000,0000,,e a pressão é sufocante. Dialogue: 0,0:04:48.100,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Nós falamos sobre a origem dessas ideias. Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.72,Default,,0000,0000,0000,,Conversamos sobre coisas\Ncomo filmes do James Bond Dialogue: 0,0:04:53.72,0:04:58.10,Default,,0000,0000,0000,,e como ele nunca diz não para sexo\Na não ser que esteja tentado matar alguém. Dialogue: 0,0:04:58.10,0:05:02.18,Default,,0000,0000,0000,,Nós falamos sobre consentimento Dialogue: 0,0:05:02.18,0:05:05.63,Default,,0000,0000,0000,,e como garotos nunca se sentem\Ncom propriedade para dar consentimento Dialogue: 0,0:05:05.63,0:05:07.08,Default,,0000,0000,0000,,em nenhuma circunstância. Dialogue: 0,0:05:07.08,0:05:10.06,Default,,0000,0000,0000,,Falamos sobre como enxergamos\Nmulheres como guardiãs do sexo. Dialogue: 0,0:05:10.06,0:05:12.90,Default,,0000,0000,0000,,E falamos sobre como é mais apropriado Dialogue: 0,0:05:12.90,0:05:17.32,Default,,0000,0000,0000,,dar um soco na cara de alguém\Ndo que chorar quando te envergonham. Dialogue: 0,0:05:17.32,0:05:19.30,Default,,0000,0000,0000,,Falamos sobre filmes e TV Dialogue: 0,0:05:19.30,0:05:21.72,Default,,0000,0000,0000,,e de onde vêm todas essas influências. Dialogue: 0,0:05:22.92,0:05:25.50,Default,,0000,0000,0000,,E conversamos sobre\Nse os garotos tivessem a escolha, Dialogue: 0,0:05:25.50,0:05:31.14,Default,,0000,0000,0000,,eles provavelmente não escolheriam ser\No que a sociedade quer que eles sejam. Dialogue: 0,0:05:31.14,0:05:33.56,Default,,0000,0000,0000,,Como resolvemos esses problemas? Dialogue: 0,0:05:34.43,0:05:37.92,Default,,0000,0000,0000,,Bem, baseando-se no meu trabalho,\Neu diria que o que precisamos fazer Dialogue: 0,0:05:37.92,0:05:39.52,Default,,0000,0000,0000,,é conversar, Dialogue: 0,0:05:39.52,0:05:42.80,Default,,0000,0000,0000,,o que parece ser mais fácil\Ndo que realmente é algumas vezes. Dialogue: 0,0:05:43.70,0:05:48.79,Default,,0000,0000,0000,,Garotos precisam de espaços\Npara superarem esses problemas Dialogue: 0,0:05:48.79,0:05:51.100,Default,,0000,0000,0000,,baseados em conversas Dialogue: 0,0:05:51.100,0:05:54.24,Default,,0000,0000,0000,,sobre o que eles pensam ser importante. Dialogue: 0,0:05:54.24,0:05:56.07,Default,,0000,0000,0000,,Nós criamos uma caixa masculina Dialogue: 0,0:05:56.07,0:05:58.44,Default,,0000,0000,0000,,com um grupo de garotos\Noutro dia, em uma sessão, Dialogue: 0,0:05:58.44,0:06:01.73,Default,,0000,0000,0000,,e eles disseram que sentem pressão\Npara serem destruidores de boceta, Dialogue: 0,0:06:01.73,0:06:04.83,Default,,0000,0000,0000,,disseram que precisam pegar mulheres -\Nnão riam, não é engraçado - Dialogue: 0,0:06:04.83,0:06:06.26,Default,,0000,0000,0000,,que precisavam pegar mulheres, Dialogue: 0,0:06:06.26,0:06:08.37,Default,,0000,0000,0000,,que precisavam ser\Ngeneticamente superiores, Dialogue: 0,0:06:08.37,0:06:11.45,Default,,0000,0000,0000,,tudo isso deve ser muita pressão Dialogue: 0,0:06:11.45,0:06:14.28,Default,,0000,0000,0000,,e não tenho certeza se são coisas\Nque podemos controlar. Dialogue: 0,0:06:14.28,0:06:16.55,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos falar sobre masculinidade, Dialogue: 0,0:06:16.55,0:06:19.32,Default,,0000,0000,0000,,precisamos falar dessas coisas,\Nlivres de julgamento, Dialogue: 0,0:06:19.32,0:06:22.24,Default,,0000,0000,0000,,e dar aos garotos espaços seguros\Npara explorar esses tópicos. Dialogue: 0,0:06:22.24,0:06:26.22,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos falar de onde vem tudo isso,\Ncomo isso é aprendido e herdado, Dialogue: 0,0:06:26.22,0:06:27.98,Default,,0000,0000,0000,,e porque somos recompensados Dialogue: 0,0:06:27.98,0:06:31.10,Default,,0000,0000,0000,,por nos comportarmos de formas\Nque são inerentemente negativas. Dialogue: 0,0:06:33.53,0:06:37.04,Default,,0000,0000,0000,,A realidade é que garotos\Nnão são assim mesmo; Dialogue: 0,0:06:37.04,0:06:40.85,Default,,0000,0000,0000,,garotos são o que os ensinamos a ser. Dialogue: 0,0:06:41.71,0:06:44.69,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) (Vivas) Dialogue: 0,0:06:48.48,0:06:53.19,Default,,0000,0000,0000,,O que precisamos fazer\Né ter conversas sérias; Dialogue: 0,0:06:53.55,0:06:57.46,Default,,0000,0000,0000,,precisamos falar sobre a masculinidade\Nem todas as suas formas. Dialogue: 0,0:06:58.02,0:07:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Os homens na minha vida nunca me disseram Dialogue: 0,0:07:01.04,0:07:03.86,Default,,0000,0000,0000,,que o patriarcado\Nfoi uma merda pra todo mundo. Dialogue: 0,0:07:03.86,0:07:04.86,Default,,0000,0000,0000,,Plateia: Sim. Dialogue: 0,0:07:04.86,0:07:08.11,Default,,0000,0000,0000,,Ben Hurst: Talvez por não terem\Nas palavras para articular, Dialogue: 0,0:07:08.11,0:07:10.82,Default,,0000,0000,0000,,ou por não entenderem. Dialogue: 0,0:07:10.82,0:07:15.44,Default,,0000,0000,0000,,Mas, como homem, sinto que todos nós\Ntemos esse entendimento Dialogue: 0,0:07:15.44,0:07:19.05,Default,,0000,0000,0000,,de que a maneira que esperam\Nque nos comportemos Dialogue: 0,0:07:19.05,0:07:21.38,Default,,0000,0000,0000,,não é a melhor forma de viver nossa vida Dialogue: 0,0:07:21.38,0:07:25.35,Default,,0000,0000,0000,,e não nos guia para sermos\Npessoas completas e felizes. Dialogue: 0,0:07:27.69,0:07:29.43,Default,,0000,0000,0000,,Garotos não serão apenas garotos; Dialogue: 0,0:07:29.76,0:07:32.49,Default,,0000,0000,0000,,garotos serão homens Dialogue: 0,0:07:32.77,0:07:36.41,Default,,0000,0000,0000,,e é aí que teremos um problema. Dialogue: 0,0:07:37.06,0:07:38.44,Default,,0000,0000,0000,,No Reino Unido, Dialogue: 0,0:07:38.44,0:07:44.34,Default,,0000,0000,0000,,o suicídio é o que mais mata\Nhomens entre 15 e 55 anos. Dialogue: 0,0:07:44.34,0:07:46.23,Default,,0000,0000,0000,,Nem todos os homens são violentos, Dialogue: 0,0:07:46.23,0:07:50.70,Default,,0000,0000,0000,,mas a maioria dos atos de violência\Nsão praticados por homens. Dialogue: 0,0:07:50.70,0:07:52.80,Default,,0000,0000,0000,,Mulheres de todo o planeta Dialogue: 0,0:07:52.80,0:07:57.38,Default,,0000,0000,0000,,se sentem mais seguras \Ncom outras mulheres do que com homens. Dialogue: 0,0:07:58.18,0:08:01.78,Default,,0000,0000,0000,,Nas nossas escolas, universidades,\Nlocais de trabalho, Dialogue: 0,0:08:01.78,0:08:03.57,Default,,0000,0000,0000,,e até mesmo em nossas casas, Dialogue: 0,0:08:03.57,0:08:06.38,Default,,0000,0000,0000,,as mulheres sofrem diariamente; Dialogue: 0,0:08:06.38,0:08:10.66,Default,,0000,0000,0000,,elas experienciam abusos\Npelas mãos de homens. Dialogue: 0,0:08:10.66,0:08:13.73,Default,,0000,0000,0000,,Essas coisas não acontecem\Npor causa das mulheres, Dialogue: 0,0:08:13.73,0:08:18.16,Default,,0000,0000,0000,,por isso é dever dos homens\Nresolver esses problemas. Dialogue: 0,0:08:18.16,0:08:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Homens precisam de espaços\Npara explorar e expressar suas emoções. Dialogue: 0,0:08:23.28,0:08:27.34,Default,,0000,0000,0000,,Eles sabem que essa caixa masculina\Né limitadora e assustadora. Dialogue: 0,0:08:27.34,0:08:30.20,Default,,0000,0000,0000,,Eles precisam se livrar das coisas\Nque os estão prejudicando, Dialogue: 0,0:08:30.20,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,não apenas pelas mulheres,\Nmas por si mesmos. Dialogue: 0,0:08:33.34,0:08:36.11,Default,,0000,0000,0000,,E nós não podemos ter a mesma conversa Dialogue: 0,0:08:36.11,0:08:38.61,Default,,0000,0000,0000,,que sempre tivemos sobre a masculinidade, Dialogue: 0,0:08:38.61,0:08:42.16,Default,,0000,0000,0000,,em que falamos sobre\No quão tóxica e ruim ela é. Dialogue: 0,0:08:42.16,0:08:45.23,Default,,0000,0000,0000,,A maneira como conversamos\Nsobre masculinidade com nossos homens Dialogue: 0,0:08:45.23,0:08:48.68,Default,,0000,0000,0000,,tende a utilizar uma abordagem\Nde baixos padrões. Dialogue: 0,0:08:48.68,0:08:50.100,Default,,0000,0000,0000,,Tendemos a dizer coisas como: Dialogue: 0,0:08:50.100,0:08:53.36,Default,,0000,0000,0000,,isso que você precisa fazer\Npara não se encrencar, Dialogue: 0,0:08:53.36,0:08:55.08,Default,,0000,0000,0000,,é assim que não se infringe a lei, Dialogue: 0,0:08:55.08,0:08:56.78,Default,,0000,0000,0000,,é assim que você não estupra alguém Dialogue: 0,0:08:56.78,0:09:00.17,Default,,0000,0000,0000,,ou como não ser taxado de assediador\Nou abusador sexual. Dialogue: 0,0:09:00.46,0:09:01.76,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que precisamos fazer Dialogue: 0,0:09:01.76,0:09:06.67,Default,,0000,0000,0000,,é mover para uma discussão\Nsobre masculinidade positiva. Dialogue: 0,0:09:06.99,0:09:08.40,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos conversar sobre Dialogue: 0,0:09:08.40,0:09:12.58,Default,,0000,0000,0000,,como homens podem ter relacionamentos\Ne amizades saudáveis e frutíferas, Dialogue: 0,0:09:12.58,0:09:16.38,Default,,0000,0000,0000,,sexuais ou não, românticas ou não. Dialogue: 0,0:09:16.92,0:09:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos nos mover para\Numa nova versão de masculinidade, Dialogue: 0,0:09:21.12,0:09:23.01,Default,,0000,0000,0000,,em que celebramos sermos homens Dialogue: 0,0:09:23.01,0:09:25.40,Default,,0000,0000,0000,,e celebramos todas\Nas boas partes de ser homens, Dialogue: 0,0:09:25.40,0:09:28.36,Default,,0000,0000,0000,,em que damos aos homens a oportunidade Dialogue: 0,0:09:28.36,0:09:31.01,Default,,0000,0000,0000,,de se livrarem de todas\Nas mensagens problemáticas Dialogue: 0,0:09:31.01,0:09:33.73,Default,,0000,0000,0000,,que eles têm aprendido\Nsobre o que significa ser um homem Dialogue: 0,0:09:33.73,0:09:37.67,Default,,0000,0000,0000,,e damos espaço para reaprenderem\No que significa ser um homem. Dialogue: 0,0:09:37.67,0:09:41.27,Default,,0000,0000,0000,,Mais importante, precisamos de diálogo. Dialogue: 0,0:09:41.99,0:09:44.96,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos dar espaço\Npara os homens "fazerem o trabalho". Dialogue: 0,0:09:45.06,0:09:47.57,Default,,0000,0000,0000,,É uma frase clichê,\Nque dizemos o tempo todo, Dialogue: 0,0:09:47.82,0:09:51.17,Default,,0000,0000,0000,,mas, na verdade, os homens \Nprecisam de tempo e ajuda Dialogue: 0,0:09:51.17,0:09:54.24,Default,,0000,0000,0000,,para desaprender todas essas coisas\Nque eles têm aprendido Dialogue: 0,0:09:54.24,0:09:57.56,Default,,0000,0000,0000,,que são nocivas para eles e para outros, Dialogue: 0,0:09:57.90,0:10:00.76,Default,,0000,0000,0000,,e precisamos de diálogo. Dialogue: 0,0:10:00.76,0:10:01.82,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:10:01.82,0:10:04.80,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)