[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.40,0:00:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Sheryl: O que tentamos fazer\Nno DO-IT Center é Dialogue: 0,0:00:04.08,0:00:06.24,Default,,0000,0000,0000,,ajudar estudantes com deficiência Dialogue: 0,0:00:06.24,0:00:09.26,Default,,0000,0000,0000,,a prosperar na universidade\Ne em suas carreiras, Dialogue: 0,0:00:09.26,0:00:12.16,Default,,0000,0000,0000,,e também usar a tecnologia como\Numa ferramenta capacitadora. Dialogue: 0,0:00:12.16,0:00:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Eu criei o programa DO-IT em 1992 Dialogue: 0,0:00:14.56,0:00:16.96,Default,,0000,0000,0000,,com um subsídio da \NNational Science Foundation, Dialogue: 0,0:00:16.96,0:00:20.91,Default,,0000,0000,0000,,e a ideia era ajudar alunos estudantes com\Ndeficiência desde o Ensino Médio, Dialogue: 0,0:00:20.91,0:00:24.21,Default,,0000,0000,0000,,passando para a universidade,\Npós-graduação até o mercado de trabalho. Dialogue: 0,0:00:24.21,0:00:28.16,Default,,0000,0000,0000,,Nós temos programas de verão que preparam\Njovens com deficiência para a universidade Dialogue: 0,0:00:28.16,0:00:30.13,Default,,0000,0000,0000,,Temos programas online de mentoria Dialogue: 0,0:00:30.13,0:00:33.27,Default,,0000,0000,0000,,e trabalhamos com professores para\Nque seus cursos sejam acessíveis Dialogue: 0,0:00:33.27,0:00:36.90,Default,,0000,0000,0000,,e com empresas de tecnologia\Npara que tecnologia também seja acessível Dialogue: 0,0:00:37.31,0:00:41.31,Default,,0000,0000,0000,,e até com os pais para que ajudem os\Nfilhos a prepararem-se para a vida adulta. Dialogue: 0,0:00:41.31,0:00:43.75,Default,,0000,0000,0000,,Scott: Uma das coisas \Nque diferencia o DO-IT Center Dialogue: 0,0:00:43.75,0:00:46.69,Default,,0000,0000,0000,,é que aceitamos alunos com \Ndiversos tipos de deficiências Dialogue: 0,0:00:47.12,0:00:49.14,Default,,0000,0000,0000,,e ao passo que fazemos nossas atividades Dialogue: 0,0:00:49.30,0:00:53.12,Default,,0000,0000,0000,,os alunos aprendem mais \Nsobre as dificuldades uns dos outros Dialogue: 0,0:00:53.12,0:00:55.04,Default,,0000,0000,0000,,e os empecílhos enfrentados. Dialogue: 0,0:00:55.04,0:00:58.46,Default,,0000,0000,0000,,Sheryl: Muitos projetos são subsidiados\Npela National Science Foundation. Dialogue: 0,0:00:58.46,0:01:00.04,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, o AccessComputing. Dialogue: 0,0:01:00.04,0:01:02.75,Default,,0000,0000,0000,,Trabalhamos com professores\Nde informática do país inteiro Dialogue: 0,0:01:02.75,0:01:06.19,Default,,0000,0000,0000,,para ajudá-los a incluir alunos\Ncom deficiêcia em seus currículos. Dialogue: 0,0:01:06.19,0:01:09.63,Default,,0000,0000,0000,,Temos um outro projeto parecido,\No AccessEngineering, no qual trabalhamos Dialogue: 0,0:01:09.63,0:01:11.12,Default,,0000,0000,0000,,com professores de engenharia. Dialogue: 0,0:01:11.12,0:01:15.12,Default,,0000,0000,0000,,Também temos o chamado AccessISL, \NInformal Science Learning, onde Dialogue: 0,0:01:15.12,0:01:17.55,Default,,0000,0000,0000,,lidamos com profissionais que\Ntrabalham com museus, Dialogue: 0,0:01:17.55,0:01:20.96,Default,,0000,0000,0000,,para que exposições sejam mais acessíveis\Nás pessoas com deficiências. Dialogue: 0,0:01:22.01,0:01:24.70,Default,,0000,0000,0000,,No programa DO-IT Scholars,\Ntrabalhamos com adolescentes Dialogue: 0,0:01:24.70,0:01:25.97,Default,,0000,0000,0000,,portadores de deficiências Dialogue: 0,0:01:25.97,0:01:28.74,Default,,0000,0000,0000,,preparando-os para a universidade\Ne o mercado de trabalho. Dialogue: 0,0:01:29.39,0:01:32.46,Default,,0000,0000,0000,,Scott: O programa DO-IT Scholars\Natrai alunos do estado todo. Dialogue: 0,0:01:32.46,0:01:36.49,Default,,0000,0000,0000,,E nos esforçamos para que \Ncada aluno identifique Dialogue: 0,0:01:36.49,0:01:39.91,Default,,0000,0000,0000,,qual formação de ensino superior é\Nmelhor para eles e suas famílias. Dialogue: 0,0:01:40.21,0:01:43.14,Default,,0000,0000,0000,,Achamos importante conversar com o aluno Dialogue: 0,0:01:43.14,0:01:45.67,Default,,0000,0000,0000,,sobre o seus interesses\Ne onde deseja ir Dialogue: 0,0:01:45.67,0:01:47.55,Default,,0000,0000,0000,,e então o ajudamos a chegar lá. Dialogue: 0,0:01:47.69,0:01:50.43,Default,,0000,0000,0000,,No programa DO-IT Scholars,\Nreunimos estudantes e famílias Dialogue: 0,0:01:50.43,0:01:52.47,Default,,0000,0000,0000,,idealmente, no segundo\Nano do Ensino Médio. Dialogue: 0,0:01:52.47,0:01:53.86,Default,,0000,0000,0000,,Nós os convidamos para morar Dialogue: 0,0:01:53.86,0:01:56.60,Default,,0000,0000,0000,,no campus da universidade\Ndurante três verões: Dialogue: 0,0:01:56.60,0:01:58.03,Default,,0000,0000,0000,,após o segundo e terceiro anos Dialogue: 0,0:01:58.03,0:02:00.54,Default,,0000,0000,0000,,e então conforme se\Nformam no Ensino Médio. Dialogue: 0,0:02:01.73,0:02:03.63,Default,,0000,0000,0000,,Durante o programa de verão, Dialogue: 0,0:02:03.63,0:02:06.90,Default,,0000,0000,0000,,os alunos fazem\Ndiversas aulas e cursos conosco Dialogue: 0,0:02:06.90,0:02:10.26,Default,,0000,0000,0000,,alguns deles sendo de liderança e **** Dialogue: 0,0:02:10.26,0:02:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Há também cursos relacionados a\Noutros campos de atuação Dialogue: 0,0:02:14.08,0:02:17.28,Default,,0000,0000,0000,,que os alunos podem vir a se interessar Dialogue: 0,0:02:17.28,0:02:21.39,Default,,0000,0000,0000,,e outros sobre acessibilidade\Nnas universidades Dialogue: 0,0:02:21.39,0:02:23.28,Default,,0000,0000,0000,,e como solicitar as acomodações\Nnecessárias no ambiente universitário. Dialogue: 0,0:02:23.28,0:02:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Kat: É um prazer trabalhar com os alunos\Ndo DO-IT Scholars. Dialogue: 0,0:02:26.08,0:02:29.92,Default,,0000,0000,0000,,Eles trazem energia,\Ncriatividade e inovação para os programas, Dialogue: 0,0:02:29.92,0:02:33.04,Default,,0000,0000,0000,,seja na sala de aula,\Nno currículo de verão, Dialogue: 0,0:02:33.04,0:02:36.32,Default,,0000,0000,0000,,ou qualquer outro evento no campus. Dialogue: 0,0:02:36.32,0:02:40.08,Default,,0000,0000,0000,,O AccessEngineering é um programa\Ncujos objetivos são: Dialogue: 0,0:02:40.08,0:02:44.08,Default,,0000,0000,0000,,motivar portadores de deficiência\Na seguirem carreiras na área de engenharia Dialogue: 0,0:02:44.08,0:02:49.42,Default,,0000,0000,0000,,e também treinar nossos engenheiros nos\NPrincípios do Desenho Universal. Dialogue: 0,0:02:49.44,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,O AccessEngineering tem uma forte parceria\Ncom o DO-IT Center e o DO-IT Scholars. Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:56.64,Default,,0000,0000,0000,,Todo verão nós organizamos programas\Ninstrucionais para que os alunos Dialogue: 0,0:02:56.64,0:03:01.10,Default,,0000,0000,0000,,do DO-IT Scholars conheçam diferentes\Náreas dentro da engenharia. Dialogue: 0,0:03:01.12,0:03:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Os alunos também nos ajudam muito\Na deixar o campus, e principalmente, Dialogue: 0,0:03:03.84,0:03:07.44,Default,,0000,0000,0000,,a engenharia, mais inclusivos. Dialogue: 0,0:03:07.44,0:03:09.52,Default,,0000,0000,0000,,Scott: No seu terceiro verão,\Ncomo formandos do Ensino Médio, Dialogue: 0,0:03:09.52,0:03:12.16,Default,,0000,0000,0000,,muitos dos alunos \Njá se matricularam na universidade, Dialogue: 0,0:03:12.16,0:03:14.90,Default,,0000,0000,0000,,então trabalham como líderes e mentores\Naos alunos mais novos Dialogue: 0,0:03:14.90,0:03:18.72,Default,,0000,0000,0000,,que chegam para passar o verão conosco. Dialogue: 0,0:03:18.72,0:03:22.80,Default,,0000,0000,0000,,Randy: Eu fui um dos primeiros \Nalunos do DO-IT Scholars. Dialogue: 0,0:03:22.80,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,A mentoria que eu recebi\Nno início do programa Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:34.88,Default,,0000,0000,0000,,me ensinou como, de fato, dar \Na mentoria para outras pessoas Dialogue: 0,0:03:34.88,0:03:38.96,Default,,0000,0000,0000,,Essa experiência influenciou a minha\Ncarreira, pois hoje eu gerencio pessoas. Dialogue: 0,0:03:38.96,0:03:42.48,Default,,0000,0000,0000,,Rochelle: O que eu não tive\Nno Ensino Médio Dialogue: 0,0:03:42.48,0:03:45.20,Default,,0000,0000,0000,,mas encontrei no programa DO-IT\Nfoi uma comunidade Dialogue: 0,0:03:45.20,0:03:48.08,Default,,0000,0000,0000,,que focasse no\Nempoderamento da deficiência Dialogue: 0,0:03:48.08,0:03:52.23,Default,,0000,0000,0000,,É muito bom, finalmente, fazer parte\Nde uma comunidade Dialogue: 0,0:03:52.23,0:03:54.24,Default,,0000,0000,0000,,onde eu não me sinto isolada\Ncomo eu me sentia no passado. Dialogue: 0,0:03:54.24,0:03:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Anita: O programa DO-IT Scholars Dialogue: 0,0:03:59.36,0:04:03.52,Default,,0000,0000,0000,,me ensinou que eu preciso ser\Numa defensora de mim mesma, Dialogue: 0,0:04:03.52,0:04:06.88,Default,,0000,0000,0000,,não somente nas coisas cotidianas Dialogue: 0,0:04:06.88,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,mas na sala de aula com os professores,\Nfalando abertamente Dialogue: 0,0:04:12.21,0:04:15.44,Default,,0000,0000,0000,,"Isso não vai dar certo para mim" ou\N"Eu realmente preciso de mais tempo". Dialogue: 0,0:04:15.44,0:04:21.10,Default,,0000,0000,0000,,Kayla: Eu entrei no programa durante \No terceiro ano do Ensino Médio Dialogue: 0,0:04:21.12,0:04:25.20,Default,,0000,0000,0000,,e foi a primeira vez que eu conheci outras\Npessoas portadoras de deficiência que Dialogue: 0,0:04:25.20,0:04:27.18,Default,,0000,0000,0000,,queriam cursar uma faculdade,\Nque tinham esperanças Dialogue: 0,0:04:27.20,0:04:31.19,Default,,0000,0000,0000,,de que iriam para uma universidade Dialogue: 0,0:04:31.27,0:04:33.04,Default,,0000,0000,0000,,e que tinham planos de ter uma carreira\Ne até muito mais além disso. Dialogue: 0,0:04:33.04,0:04:36.32,Default,,0000,0000,0000,,Sheryl: Eu contratei muitas pessoas\Nna minha vida, Dialogue: 0,0:04:36.32,0:04:38.36,Default,,0000,0000,0000,,e nunca empreguei ninguém por\Ncoisas que não eram capazes de fazer. Dialogue: 0,0:04:38.40,0:04:40.95,Default,,0000,0000,0000,,Mas sempre pelas coisas\Nque conseguem fazer Dialogue: 0,0:04:40.95,0:04:45.44,Default,,0000,0000,0000,,e no programa DO-IT, esses jovens\Ntêm a oportunidade de Dialogue: 0,0:04:45.44,0:04:48.40,Default,,0000,0000,0000,,conhecer adultos que vêem essas\Noportunidades neles Dialogue: 0,0:04:48.40,0:04:51.04,Default,,0000,0000,0000,,e perceber como maximizar\No uso dessas abilidades e Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,e dos interesses que eles têm\Npara que tenham sucesso.