WEBVTT 00:00:01.402 --> 00:00:04.080 Sheryl: O que tentamos fazer no DO-IT Center é 00:00:04.080 --> 00:00:06.240 ajudar estudantes com deficiência 00:00:06.240 --> 00:00:09.260 a prosperar na universidade e em suas carreiras, 00:00:09.260 --> 00:00:12.157 e também usar a tecnologia como uma ferramenta capacitadora. 00:00:12.157 --> 00:00:14.560 Eu criei o programa DO-IT em 1992 00:00:14.560 --> 00:00:16.960 com um subsídio da National Science Foundation, 00:00:16.960 --> 00:00:20.910 e a ideia era ajudar alunos estudantes com deficiência desde o Ensino Médio, 00:00:20.910 --> 00:00:24.210 passando para a universidade, pós-graduação até o mercado de trabalho. 00:00:24.210 --> 00:00:28.156 Nós temos programas de verão que preparam jovens com deficiência para a universidade 00:00:28.156 --> 00:00:30.127 Temos programas online de mentoria 00:00:30.127 --> 00:00:33.267 e trabalhamos com professores para que seus cursos sejam acessíveis 00:00:33.267 --> 00:00:36.901 e com empresas de tecnologia para que tecnologia também seja acessível 00:00:37.311 --> 00:00:41.313 e até com os pais para que ajudem os filhos a prepararem-se para a vida adulta. 00:00:41.313 --> 00:00:43.751 Scott: Uma das coisas que diferencia o DO-IT Center 00:00:43.751 --> 00:00:46.687 é que aceitamos alunos com diversos tipos de deficiências 00:00:47.120 --> 00:00:49.140 e ao passo que fazemos nossas atividades 00:00:49.300 --> 00:00:53.120 os alunos aprendem mais sobre as dificuldades uns dos outros 00:00:53.120 --> 00:00:55.039 e os empecílhos enfrentados. 00:00:55.039 --> 00:00:58.464 Sheryl: Muitos projetos são subsidiados pela National Science Foundation. 00:00:58.464 --> 00:01:00.040 Por exemplo, o AccessComputing. 00:01:00.040 --> 00:01:02.750 Trabalhamos com professores de informática do país inteiro 00:01:02.750 --> 00:01:06.190 para ajudá-los a incluir alunos com deficiêcia em seus currículos. 00:01:06.190 --> 00:01:09.630 Temos um outro projeto parecido, o AccessEngineering, no qual trabalhamos 00:01:09.630 --> 00:01:11.121 com professores de engenharia. 00:01:11.121 --> 00:01:15.120 Também temos o chamado AccessISL, Informal Science Learning, onde 00:01:15.120 --> 00:01:17.550 lidamos com profissionais que trabalham com museus, 00:01:17.550 --> 00:01:20.961 para que exposições sejam mais acessíveis ás pessoas com deficiências. 00:01:22.007 --> 00:01:24.700 No programa DO-IT Scholars, trabalhamos com adolescentes 00:01:24.700 --> 00:01:25.970 portadores de deficiências 00:01:25.970 --> 00:01:28.741 preparando-os para a universidade e o mercado de trabalho. 00:01:29.393 --> 00:01:32.460 Scott: O programa DO-IT Scholars atrai alunos do estado todo. 00:01:32.460 --> 00:01:36.490 E nos esforçamos para que cada aluno identifique 00:01:36.490 --> 00:01:39.910 qual formação de ensino superior é melhor para eles e suas famílias. 00:01:40.210 --> 00:01:43.141 Achamos importante conversar com o aluno 00:01:43.141 --> 00:01:45.671 sobre o seus interesses e onde deseja ir 00:01:45.671 --> 00:01:47.551 e então o ajudamos a chegar lá. 00:01:47.850 --> 00:01:50.940 No programa DO-IT Scholars, nós recrutamos estudantes e famílias 00:01:50.940 --> 00:01:53.800 de preferência quando estão no segundo ano do Ensino Médio. 00:01:54.160 --> 00:01:56.480 Nós os convidamos para morar conosco 00:01:56.480 --> 00:01:58.960 no campus da universidade durante três verões: 00:01:58.960 --> 00:02:01.580 após o segundo ano, após o terceiro ano, 00:02:01.600 --> 00:02:03.840 e depois quando estão se formando no Ensino Médio. 00:02:03.840 --> 00:02:06.800 Enquanto os alunos do DO-IT Scholars estão no acampamento de verão, 00:02:06.800 --> 00:02:10.548 eles fazem diversas aulas e cursos conosco 00:02:10.560 --> 00:02:12.800 alguns deles sendo de liderança e **** 00:02:12.800 --> 00:02:14.080 Há também cursos relacionados a outros campos de atuação 00:02:14.080 --> 00:02:17.280 que os alunos podem vir a se interessar 00:02:17.280 --> 00:02:21.392 e outros sobre acessibilidade nas universidades 00:02:21.392 --> 00:02:23.280 e como solicitar as acomodações necessárias no ambiente universitário. 00:02:23.280 --> 00:02:26.080 Kat: É um prazer trabalhar com os alunos do DO-IT Scholars. 00:02:26.080 --> 00:02:29.920 Eles trazem energia, criatividade e inovação para os programas, 00:02:29.920 --> 00:02:33.040 seja na sala de aula, no currículo de verão, 00:02:33.040 --> 00:02:36.320 ou qualquer outro evento no campus. 00:02:36.320 --> 00:02:40.080 O AccessEngineering é um programa cujos objetivos são: 00:02:40.080 --> 00:02:44.080 motivar portadores de deficiência a seguirem carreiras na área de engenharia 00:02:44.080 --> 00:02:49.420 e também treinar nossos engenheiros nos Princípios do Desenho Universal. 00:02:49.440 --> 00:02:54.000 O AccessEngineering tem uma forte parceria com o DO-IT Center e o DO-IT Scholars. 00:02:54.000 --> 00:02:56.635 Todo verão nós organizamos programas instrucionais para que os alunos 00:02:56.640 --> 00:03:01.098 do DO-IT Scholars conheçam diferentes áreas dentro da engenharia. 00:03:01.120 --> 00:03:03.840 Os alunos também nos ajudam muito a deixar o campus, e principalmente, 00:03:03.840 --> 00:03:07.438 a engenharia, mais inclusivos. 00:03:07.440 --> 00:03:09.520 Scott: No seu terceiro verão, como formandos do Ensino Médio, 00:03:09.520 --> 00:03:12.160 muitos dos alunos já se matricularam na universidade, 00:03:12.160 --> 00:03:14.904 então trabalham como líderes e mentores aos alunos mais novos 00:03:14.904 --> 00:03:18.720 que chegam para passar o verão conosco. 00:03:18.720 --> 00:03:22.800 Randy: Eu fui um dos primeiros alunos do DO-IT Scholars. 00:03:22.800 --> 00:03:29.001 A mentoria que eu recebi no início do programa 00:03:29.001 --> 00:03:34.882 me ensinou como, de fato, dar a mentoria para outras pessoas 00:03:34.882 --> 00:03:38.960 Essa experiência influenciou a minha carreira, pois hoje eu gerencio pessoas. 00:03:38.960 --> 00:03:42.480 Rochelle: O que eu não tive no Ensino Médio 00:03:42.480 --> 00:03:45.200 mas encontrei no programa DO-IT foi uma comunidade 00:03:45.200 --> 00:03:48.080 que focasse no empoderamento da deficiência 00:03:48.080 --> 00:03:52.232 É muito bom, finalmente, fazer parte de uma comunidade 00:03:52.232 --> 00:03:54.240 onde eu não me sinto isolada como eu me sentia no passado. 00:03:54.240 --> 00:03:59.323 Anita: O programa DO-IT Scholars 00:03:59.360 --> 00:04:03.520 me ensinou que eu preciso ser uma defensora de mim mesma, 00:04:03.520 --> 00:04:06.880 não somente nas coisas cotidianas 00:04:06.880 --> 00:04:12.002 mas na sala de aula com os professores, falando abertamente 00:04:12.211 --> 00:04:15.440 "Isso não vai dar certo para mim" ou "Eu realmente preciso de mais tempo". 00:04:15.440 --> 00:04:21.095 Kayla: Eu entrei no programa durante o terceiro ano do Ensino Médio 00:04:21.120 --> 00:04:25.200 e foi a primeira vez que eu conheci outras pessoas portadoras de deficiência que 00:04:25.200 --> 00:04:27.184 queriam cursar uma faculdade, que tinham esperanças 00:04:27.200 --> 00:04:31.188 de que iriam para uma universidade 00:04:31.271 --> 00:04:33.040 e que tinham planos de ter uma carreira e até muito mais além disso. 00:04:33.040 --> 00:04:36.318 Sheryl: Eu contratei muitas pessoas na minha vida, 00:04:36.320 --> 00:04:38.362 e nunca empreguei ninguém por coisas que não eram capazes de fazer. 00:04:38.400 --> 00:04:40.948 Mas sempre pelas coisas que conseguem fazer 00:04:40.948 --> 00:04:45.440 e no programa DO-IT, esses jovens têm a oportunidade de 00:04:45.440 --> 00:04:48.400 conhecer adultos que vêem essas oportunidades neles 00:04:48.400 --> 00:04:51.041 e perceber como maximizar o uso dessas abilidades e 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 e dos interesses que eles têm para que tenham sucesso.