WEBVTT 00:00:01.402 --> 00:00:04.080 Sheryl: O que tentamos fazer no DO-IT Center é 00:00:04.080 --> 00:00:06.240 ajudar estudantes com deficiência 00:00:06.240 --> 00:00:09.260 a prosperar na universidade e em suas carreiras, 00:00:09.280 --> 00:00:12.000 e também usar a técnologia como uma ferramenta capacitadora. 00:00:12.000 --> 00:00:14.560 Eu criei o programa DO-IT em 1992 00:00:14.560 --> 00:00:16.960 com um subsídio da National Science Foundation, 00:00:16.960 --> 00:00:20.960 e a ideia era ajudar alunos estudantes com deficiência desde o Ensino Médio, 00:00:20.960 --> 00:00:24.640 passando para a universidade, pós-graduação até o mercado de trabalho. 00:00:24.640 --> 00:00:26.480 Nós temos programas de verão para adolescentes com deficiência 00:00:26.480 --> 00:00:27.920 para que se preparem para a universidade. 00:00:27.920 --> 00:00:29.840 Temos programas online de mentoria 00:00:29.840 --> 00:00:32.960 e trabalhamos com professores para que seus cursos sejam acessíveis 00:00:32.960 --> 00:00:35.280 e com empresas de tecnologia 00:00:35.280 --> 00:00:36.960 para que tecnologia se torne acessível às pessoas com deficiência 00:00:36.960 --> 00:00:38.720 e até mesmo com os pais para que consigam ajudar 00:00:38.720 --> 00:00:40.480 os filhos com deficiência a preparar-se para a vida adulta. 00:00:40.480 --> 00:00:43.520 Scott: Uma das coisas que diferencia o DO-IT Center 00:00:43.520 --> 00:00:47.256 é que aceitamos alunos com diversos tipos de deficiências 00:00:47.280 --> 00:00:49.300 e ao passo que fazemos nossas atividades 00:00:49.300 --> 00:00:53.120 os alunos aprendem mais sobre as dificuldades uns dos outros 00:00:53.120 --> 00:00:55.389 e os empecílhos enfrentados. 00:00:55.430 --> 00:00:56.726 Sheryl: Muitos dos nosso projetos 00:00:56.726 --> 00:00:57.808 são subsidiados pela National Science Foundation. 00:00:57.808 --> 00:00:59.920 Como por exemplo, o AccessComputing. 00:00:59.920 --> 00:01:02.880 Nós trabalhamos com professores de informática do país inteiro 00:01:02.880 --> 00:01:06.320 para ajudá-los a incluir alunos com deficiêcia em seus currículos. 00:01:06.320 --> 00:01:08.480 Temos um outro projeto parecido, o AccessEngineering, no qual trabalhamos 00:01:08.480 --> 00:01:10.640 com professores de engenharia. 00:01:10.640 --> 00:01:15.120 Também temos o chamado AccessISL, Informal Science Learning, onde 00:01:15.120 --> 00:01:18.560 lidamos com profissionais que trabalham com museus, 00:01:18.560 --> 00:01:22.041 para que exposições sejam mais acessíveis ás pessoas com deficiências. 00:01:22.041 --> 00:01:24.000 No programa DO-IT Scholars 00:01:24.000 --> 00:01:26.337 nós trabalhamos com adolescentes portadores de deficiências 00:01:26.337 --> 00:01:29.423 preparando-os para a universidade e o mercado de trabalho. 00:01:29.423 --> 00:01:30.880 Scott: O programa DO-IT Scholars atrai alunos 00:01:32.480 --> 00:01:36.560 de todo o estado. 00:01:36.560 --> 00:01:40.080 Nos dedicamos a ajudar cada aluno a identificar 00:01:40.080 --> 00:01:42.800 qual formação de ensino superior é melhor para eles e suas famílias. 00:01:42.800 --> 00:01:45.731 Achamos importante conversar com o aluno 00:01:45.760 --> 00:01:47.566 sobre o seus interesses e onde desejam chegar 00:01:47.600 --> 00:01:50.640 e então o ajudamos a chegar lá. 00:01:50.640 --> 00:01:52.240 No programa DO-IT Scholars, nós recrutamos estudantes e famílias 00:01:52.240 --> 00:01:54.160 de preferência quando estão no segundo ano do Ensino Médio. 00:01:54.160 --> 00:01:56.480 Nós os convidamos para morar conosco 00:01:56.480 --> 00:01:58.960 no campus da universidade durante três verões: 00:01:58.960 --> 00:02:01.580 após o segundo ano, após o terceiro ano, 00:02:01.600 --> 00:02:03.840 e depois quando estão se formando no Ensino Médio. 00:02:03.840 --> 00:02:06.800 Enquanto os alunos do DO-IT Scholars estão no acampamento de verão, 00:02:06.800 --> 00:02:10.548 eles fazem diversas aulas e cursos conosco 00:02:10.560 --> 00:02:12.800 alguns deles sendo de liderança e **** 00:02:12.800 --> 00:02:14.080 Há também cursos relacionados a outros campos de atuação 00:02:14.080 --> 00:02:17.280 que os alunos podem vir a se interessar 00:02:17.280 --> 00:02:21.392 e outros sobre acessibilidade nas universidades 00:02:21.392 --> 00:02:23.280 e como solicitar as acomodações necessárias no ambiente universitário. 00:02:23.280 --> 00:02:26.080 Kat: É um prazer trabalhar com os alunos do DO-IT Scholars. 00:02:26.080 --> 00:02:29.920 Eles trazem energia, criatividade e inovação 00:02:29.920 --> 00:02:33.040 para os programas, seja na sala de aula, no currículo de verão, 00:02:33.040 --> 00:02:36.320 ou qualquer outro evento no campus. 00:02:36.320 --> 00:02:40.080 00:02:40.080 --> 00:02:44.080 00:02:44.080 --> 00:02:49.420 00:02:49.440 --> 00:02:54.000 00:02:54.000 --> 00:02:56.635 00:02:56.640 --> 00:03:01.098 00:03:01.120 --> 00:03:03.840 00:03:03.840 --> 00:03:07.438 00:03:07.440 --> 00:03:09.520 00:03:09.520 --> 00:03:12.160 00:03:12.160 --> 00:03:14.904 00:03:14.904 --> 00:03:18.720 00:03:18.720 --> 00:03:22.800 00:03:22.800 --> 00:03:29.001 00:03:29.001 --> 00:03:34.882 00:03:34.882 --> 00:03:38.960 00:03:38.960 --> 00:03:42.480 00:03:42.480 --> 00:03:45.200 00:03:45.200 --> 00:03:48.080 00:03:48.080 --> 00:03:52.232 00:03:52.232 --> 00:03:54.240 00:03:54.240 --> 00:03:59.323 00:03:59.360 --> 00:04:03.520 00:04:03.520 --> 00:04:06.880 00:04:06.880 --> 00:04:12.002 00:04:12.211 --> 00:04:15.440 00:04:15.440 --> 00:04:21.095 00:04:21.120 --> 00:04:25.200 00:04:25.200 --> 00:04:27.184 00:04:27.200 --> 00:04:31.188 00:04:31.271 --> 00:04:33.040 00:04:33.040 --> 00:04:36.318 00:04:36.320 --> 00:04:38.362 00:04:38.400 --> 00:04:40.948 00:04:40.948 --> 00:04:45.440 00:04:45.440 --> 00:04:48.400 00:04:48.400 --> 00:04:51.041