[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.66,0:00:03.72,Default,,0000,0000,0000,,Sheryl: O que fazemos no DO-IT Center Dialogue: 0,0:00:03.72,0:00:06.11,Default,,0000,0000,0000,,é ajudar estudantes com deficiências Dialogue: 0,0:00:06.11,0:00:09.13,Default,,0000,0000,0000,,a prosperar na universidade\Ne em suas carreiras, Dialogue: 0,0:00:09.13,0:00:12.03,Default,,0000,0000,0000,,e também usar tecnologia como\Numa ferramenta capacitadora. Dialogue: 0,0:00:12.03,0:00:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Eu criei o programa DO-IT em 1992, Dialogue: 0,0:00:14.43,0:00:16.83,Default,,0000,0000,0000,,com o subsidio da \NNational Science Foundation. Dialogue: 0,0:00:16.83,0:00:20.77,Default,,0000,0000,0000,,A ideia era ajudar jovens com deficiências\Nna transição do ensino médio Dialogue: 0,0:00:20.77,0:00:24.33,Default,,0000,0000,0000,,para a universidade, pós-graduação\Naté o mercado de trabalho. Dialogue: 0,0:00:24.79,0:00:28.17,Default,,0000,0000,0000,,Temos programas de verão que\Npreparam os jovens para a universidade. Dialogue: 0,0:00:28.17,0:00:29.97,Default,,0000,0000,0000,,Temos programas de mentoria online. Dialogue: 0,0:00:29.97,0:00:33.26,Default,,0000,0000,0000,,Trabalhamos com os professores para\Nque seus cursos sejam acessíveis e Dialogue: 0,0:00:33.26,0:00:36.53,Default,,0000,0000,0000,,lidamos também com empresas\Npara que tecnologia se torne acessível. Dialogue: 0,0:00:37.06,0:00:40.88,Default,,0000,0000,0000,,Trabalhamos até com os pais ajudando-os\Na preparar os filhos para a vida adulta. Dialogue: 0,0:00:41.31,0:00:43.75,Default,,0000,0000,0000,,Scott: Uma das coisas \Nque diferencia o DO-IT Center Dialogue: 0,0:00:43.75,0:00:46.69,Default,,0000,0000,0000,,é que aceitamos alunos com \Ndiversos tipos de deficiências, Dialogue: 0,0:00:47.12,0:00:49.14,Default,,0000,0000,0000,,e ao passo que fazemos nossas atividades Dialogue: 0,0:00:49.30,0:00:53.12,Default,,0000,0000,0000,,os alunos aprendem mais \Nsobre as dificuldades uns dos outros Dialogue: 0,0:00:53.12,0:00:54.98,Default,,0000,0000,0000,,e os obstáculos enfrentados. Dialogue: 0,0:00:55.11,0:00:58.69,Default,,0000,0000,0000,,Sheryl: Muitos dos projetos recebem\Nsubsidio da National Science Foundation. Dialogue: 0,0:00:58.69,0:00:59.95,Default,,0000,0000,0000,,Como o AccessComputing. Dialogue: 0,0:00:59.95,0:01:02.75,Default,,0000,0000,0000,,Trabalhamos com professores\Nde informática do país inteiro Dialogue: 0,0:01:02.75,0:01:06.19,Default,,0000,0000,0000,,ajudando-os na inclusão dos alunos\Ncom deficiêcia. Dialogue: 0,0:01:06.19,0:01:09.63,Default,,0000,0000,0000,,Temos um outro projeto parecido,\No AccessEngineering, no qual trabalhamos Dialogue: 0,0:01:09.63,0:01:11.25,Default,,0000,0000,0000,,com os professores de engenharia. Dialogue: 0,0:01:11.25,0:01:14.52,Default,,0000,0000,0000,,Também temos o chamado AccessISL, Dialogue: 0,0:01:14.73,0:01:18.15,Default,,0000,0000,0000,,onde lidamos com profissionais que\Ndesenvolvem exposições em museus, Dialogue: 0,0:01:18.15,0:01:21.52,Default,,0000,0000,0000,,para que se tornem mais\Nacessíveis às pessoas com deficiências. Dialogue: 0,0:01:22.32,0:01:25.94,Default,,0000,0000,0000,,No programa DO-IT Scholars, trabalhamos\Ncom jovens portadores de deficiências Dialogue: 0,0:01:25.94,0:01:28.78,Default,,0000,0000,0000,,preparando-os para a universidade\Ne o mercado de trabalho. Dialogue: 0,0:01:29.39,0:01:32.46,Default,,0000,0000,0000,,Scott: O programa DO-IT Scholars\Natrai alunos do estado todo. Dialogue: 0,0:01:32.46,0:01:35.75,Default,,0000,0000,0000,,E nos esforçamos para que cada aluno Dialogue: 0,0:01:35.75,0:01:39.96,Default,,0000,0000,0000,,identifique a formação de ensino superior\Nque é ideal para eles e suas famílias. Dialogue: 0,0:01:40.21,0:01:43.14,Default,,0000,0000,0000,,Achamos importante conversar com o aluno Dialogue: 0,0:01:43.14,0:01:45.67,Default,,0000,0000,0000,,sobre os seus interesses e onde deseja ir Dialogue: 0,0:01:45.67,0:01:47.55,Default,,0000,0000,0000,,e então o ajudamos a chegar lá. Dialogue: 0,0:01:47.69,0:01:50.43,Default,,0000,0000,0000,,No programa DO-IT Scholars,\Nreunimos estudantes e famílias Dialogue: 0,0:01:50.43,0:01:52.47,Default,,0000,0000,0000,,idealmente, no segundo\Nano do ensino médio. Dialogue: 0,0:01:52.47,0:01:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Convidamos os jovens\Npara viver no campus por três verões. Dialogue: 0,0:01:56.60,0:01:58.59,Default,,0000,0000,0000,,Após o segundo e terceiro anos Dialogue: 0,0:01:58.59,0:02:00.84,Default,,0000,0000,0000,,e conforme se formam no ensino médio. Dialogue: 0,0:02:01.73,0:02:03.63,Default,,0000,0000,0000,,Durante o programa de verão, Dialogue: 0,0:02:03.63,0:02:06.90,Default,,0000,0000,0000,,os alunos fazem diversos cursos Dialogue: 0,0:02:06.90,0:02:10.15,Default,,0000,0000,0000,,alguns relacionados a liderança\Ne a defesa de interesses. Dialogue: 0,0:02:10.15,0:02:13.06,Default,,0000,0000,0000,,Há também cursos relacionados a\Noutras áreas de atuação em que Dialogue: 0,0:02:13.06,0:02:14.83,Default,,0000,0000,0000,,os alunos podem vir a se interessar. Dialogue: 0,0:02:14.83,0:02:17.52,Default,,0000,0000,0000,,Há cursos sobre acessibilidade\Nno ambiente universitário Dialogue: 0,0:02:17.52,0:02:20.93,Default,,0000,0000,0000,,e sobre como ter suas necessidades\Natendidas na universidade. Dialogue: 0,0:02:20.93,0:02:23.72,Default,,0000,0000,0000,,Kat: É um prazer trabalhar\Ncom os alunos do DO-IT Scholars. Dialogue: 0,0:02:23.72,0:02:27.37,Default,,0000,0000,0000,,Eles trazem energia, criatividade\Ne inovação para os programas. Dialogue: 0,0:02:27.37,0:02:30.24,Default,,0000,0000,0000,,Seja na sala de aula,\Nno currículo de verão, Dialogue: 0,0:02:30.24,0:02:33.08,Default,,0000,0000,0000,,ou em qualquer outro evento no campus. Dialogue: 0,0:02:33.08,0:02:35.98,Default,,0000,0000,0000,,O AccessEngineering é um programa\Ncujos objetivos são: Dialogue: 0,0:02:35.98,0:02:39.98,Default,,0000,0000,0000,,motivar portadores de deficiência\Na seguirem carreiras na área de engenharia Dialogue: 0,0:02:39.98,0:02:44.01,Default,,0000,0000,0000,,e também treinar nossos engenheiros nos\NPrincípios do Desenho Universal. Dialogue: 0,0:02:44.01,0:02:48.57,Default,,0000,0000,0000,,O AccessEngineering tem uma forte parceria\Ncom o DO-IT Center e o DO-IT Scholars. Dialogue: 0,0:02:48.57,0:02:52.42,Default,,0000,0000,0000,,Todo verão nós organizamos\Nprogramas de instrução Dialogue: 0,0:02:52.42,0:02:56.30,Default,,0000,0000,0000,,para que os alunos conheçam outras\Náreas dentro da engenharia. Dialogue: 0,0:02:56.86,0:03:00.15,Default,,0000,0000,0000,,Os alunos também nos ajudam muito Dialogue: 0,0:03:00.15,0:03:03.83,Default,,0000,0000,0000,,a deixar o campus e, principalmente,\Na engenharia mais inclusivos. Dialogue: 0,0:03:04.49,0:03:07.37,Default,,0000,0000,0000,,Scott: No seu terceiro verão,\Ncomo formandos do ensino médio, Dialogue: 0,0:03:07.37,0:03:09.98,Default,,0000,0000,0000,,muitos dos alunos já estão\Nmatriculados na universidade Dialogue: 0,0:03:09.98,0:03:14.18,Default,,0000,0000,0000,,e trabalham como líderes e mentores aos\Nalunos novos que chegam para o verão. Dialogue: 0,0:03:14.93,0:03:18.82,Default,,0000,0000,0000,,Randy: Eu fui um dos primeiros \Nalunos do DO-IT Scholars. Dialogue: 0,0:03:18.82,0:03:22.33,Default,,0000,0000,0000,,A mentoria que eu recebi\Nno início do programa Dialogue: 0,0:03:22.33,0:03:27.79,Default,,0000,0000,0000,,me a ensinou a orientar pessoas. Dialogue: 0,0:03:29.11,0:03:34.92,Default,,0000,0000,0000,,E essa experiência influenciou a minha\Ncarreira, pois hoje eu gerencio pessoas. Dialogue: 0,0:03:35.26,0:03:38.78,Default,,0000,0000,0000,,Rochelle: O que eu não tive\Nno ensino médio Dialogue: 0,0:03:38.78,0:03:42.59,Default,,0000,0000,0000,,mas encontrei no programa DO-IT\Nfoi uma comunidade Dialogue: 0,0:03:42.59,0:03:45.20,Default,,0000,0000,0000,,que focasse no\Nempoderamento da deficiência. Dialogue: 0,0:03:45.20,0:03:48.18,Default,,0000,0000,0000,,É muito bom, finalmente, fazer parte\Nde uma comunidade Dialogue: 0,0:03:48.18,0:03:52.25,Default,,0000,0000,0000,,onde eu não me sinto tão isolada\Nquanto eu me sentia no passado. Dialogue: 0,0:03:52.58,0:03:54.12,Default,,0000,0000,0000,,Anita: O programa DO-IT Scholars Dialogue: 0,0:03:54.12,0:03:58.52,Default,,0000,0000,0000,,me ensinou que eu preciso ser\Numa defensora de mim mesma, Dialogue: 0,0:03:58.52,0:04:03.64,Default,,0000,0000,0000,,não somente nas coisas cotidianas Dialogue: 0,0:04:03.64,0:04:06.96,Default,,0000,0000,0000,,mas na sala de aula\Ncom os professores, falando abertamente: Dialogue: 0,0:04:06.96,0:04:11.42,Default,,0000,0000,0000,,"Isso não vai dar certo para mim" ou\N"Eu realmente preciso de mais tempo". Dialogue: 0,0:04:11.64,0:04:15.80,Default,,0000,0000,0000,,Kayla: Eu entrei no programa durante \No terceiro ano do ensino médio Dialogue: 0,0:04:15.80,0:04:20.18,Default,,0000,0000,0000,,e foi a primeira vez que eu conheci\Noutras pessoas portadoras de deficiência Dialogue: 0,0:04:20.18,0:04:22.97,Default,,0000,0000,0000,,que queriam ir para uma universidade, Dialogue: 0,0:04:22.97,0:04:26.96,Default,,0000,0000,0000,,que tinham esperanças de que iriam Dialogue: 0,0:04:26.96,0:04:30.68,Default,,0000,0000,0000,,e que tinham planos de \Nter uma carreira e ir muito além disso. Dialogue: 0,0:04:31.12,0:04:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Sheryl: Eu contratei já muitas pessoas Dialogue: 0,0:04:32.98,0:04:36.19,Default,,0000,0000,0000,,e nunca empreguei ninguém por\Ncoisas que não eram capazes de fazer. Dialogue: 0,0:04:36.19,0:04:38.44,Default,,0000,0000,0000,,Mas sempre pelo o que\Nsão capazes de fazer. Dialogue: 0,0:04:38.44,0:04:41.19,Default,,0000,0000,0000,,No programa DO-IT,\Nesses jovens têm a chance Dialogue: 0,0:04:41.19,0:04:45.24,Default,,0000,0000,0000,,de conhecer adultos que\Nencontram suas próprias oportunidades Dialogue: 0,0:04:45.24,0:04:49.45,Default,,0000,0000,0000,,e descobrem como maximizar\No uso de suas abilidades e seus interesses Dialogue: 0,0:04:49.45,0:04:50.88,Default,,0000,0000,0000,,para que sejam bem sucedidos.