0:00:01.962,0:00:03.794 Sheryl: Lo que intentamos [br]de hacer en el Centro DO-IT, 0:00:03.794,0:00:06.330 es ayudar a [br]los estudiantes con discapacidades, 0:00:06.330,0:00:09.058 ser exitosos en la universidad[br]y sus carreras. 0:00:09.155,0:00:11.935 También en utilizar la tecnología como[br]una fuente de empoderamiento. 0:00:12.069,0:00:14.674 Establecí el programa DO-IT en 1992 0:00:14.674,0:00:17.275 con la donación de[br]la Fundación Nacional de Ciencias. 0:00:17.275,0:00:20.919 La idea era ayudar a los estudiantes [br]de secundaria con descapacidades, 0:00:20.919,0:00:24.819 a transicionar a la universidad, a la[br]escuela de posgrado, y a sus carreras. 0:00:24.819,0:00:27.211 Tenemos programas de verano para [br]adolescentes con discapacidades 0:00:27.211,0:00:28.395 para prepararse para la universidad. 0:00:28.395,0:00:30.577 Tenemos un programa de mentoría[br]en linea donde colaboramos 0:00:30.577,0:00:33.194 con los profesores para ayudarles[br]en que sus cursos sean accesibles. 0:00:33.194,0:00:34.773 Colaboramos con empresas de tecnología 0:00:34.773,0:00:37.275 en hacer sus productos más accesibles[br]a las personas con discapacidades. 0:00:37.275,0:00:39.162 Hasta nos reunimos con los padres 0:00:39.162,0:00:41.482 para ayudar preparar [br]sus hijos para sus futuros. 0:00:41.482,0:00:44.280 Scott: DO-IT es único por la bienvenida[br]que le da a todos los estudiantes 0:00:44.280,0:00:46.658 con una amplia [br]variedad de discapacidades. 0:00:46.728,0:00:47.618 0:00:47.619,0:00:50.339 Además, cuando participamos[br]en todas nuestras actividades, 0:00:50.339,0:00:53.249 los estudiantes aprenden [br]sobre los desafíos de los demás 0:00:53.249,0:00:55.454 y los obstáculos de[br]acceso que enfrentan. 0:00:55.511,0:00:58.496 Sheryl: Muchos proyectos son financiados[br]por la Fundación Nacional de Ciencias. 0:00:58.496,0:01:00.806 Por ejemplo, AccessComputing, [br]donde trabajamos 0:01:00.806,0:01:03.893 con profesores de computación [br]en todo el país para ayudarlos 0:01:03.893,0:01:06.503 a incluir estudiantes con [br]discapacidades en sus programas. 0:01:06.524,0:01:08.698 Tenemos un proyecto similar cuál[br]que se llama AccessEngineering, 0:01:08.698,0:01:10.786 donde trabajamos[br]con la facultad de ingeniería. 0:01:10.788,0:01:15.098 Otro proyecto que tenemos es AccessISL[br]Aprendizaje Informal de Ciencias, 0:01:15.098,0:01:18.768 en donde trabajamos con personas[br]que organizan exposiciones de museos 0:01:18.768,0:01:22.016 y les ayudamos hacerlos más accesibles[br]a los que tienen discapacidades. 9:59:59.000,9:59:59.000