0:00:01.962,0:00:03.794 Sheryl: Lo que intentamos [br]de hacer en el Centro DO-IT, 0:00:03.794,0:00:06.330 es ayudar [br]a los estudiantes con discapacidades, 0:00:06.330,0:00:09.058 ser exitosos en la universidad[br]y sus carreras. 0:00:09.155,0:00:11.935 También en utilizar la tecnología como[br]una fuente de empoderamiento. 0:00:12.069,0:00:14.674 Establecí el programa DO-IT en 1992 0:00:14.674,0:00:17.275 con la donación de[br]la Fundación Nacional de Ciencias. 0:00:17.275,0:00:20.919 La idea era ayudar a los estudiantes [br]de secundaria con descapacidades, 0:00:20.919,0:00:24.819 a transicionar a la universidad, a la[br]escuela de posgrado, y a sus carreras. 0:00:24.819,0:00:27.211 Tenemos programas de verano para [br]adolescentes con discapacidades 0:00:27.211,0:00:28.395 para prepararse para la universidad. 0:00:28.395,0:00:30.577 Tenemos un programa de mentoría[br]en linea donde colaboramos 0:00:30.577,0:00:33.194 con los profesores para ayudarles[br]en que sus cursos sean accesibles. 0:00:33.194,0:00:34.773 Colaboramos con empresas de tecnología 0:00:34.773,0:00:37.275 en hacer sus productos más accesibles[br]a las personas con discapacidades. 0:00:37.275,0:00:39.162 Hasta nos reunimos con los padres 0:00:39.162,0:00:41.482 para ayudar preparar [br]sus hijos para sus futuros. 0:00:41.482,0:00:45.010 Scott: DO-IT es único por la bienvenida[br]que le da a todos los estudiantes 0:00:45.010,0:00:47.069 con una amplia [br]variedad de discapacidades. 0:00:47.499,0:00:50.339 Además, cuando participamos[br]en todas nuestras actividades, 0:00:50.339,0:00:53.249 los estudiantes aprenden [br]sobre los desafíos de los demás 0:00:53.249,0:00:55.454 y los obstáculos de[br]acceso que enfrentan. 0:00:55.454,0:00:58.496 Sheryl: Muchos proyectos son financiados[br]por la Fundación Nacional de Ciencias. 0:00:58.496,0:01:00.806 Por ejemplo, AccessComputing, [br]donde trabajamos 0:01:00.806,0:01:03.893 con profesores de computación [br]en todo el país para ayudarlos 0:01:03.893,0:01:06.523 a incluir estudiantes con [br]discapacidades en sus programas. 0:01:06.524,0:01:08.698 Tenemos un proyecto similar cuál[br]que se llama AccessEngineering, 0:01:08.698,0:01:10.786 donde trabajamos[br]con la facultad de ingeniería. 0:01:10.786,0:01:15.098 Otro proyecto que tenemos es AccessISL,[br]Aprendizaje Informal de Ciencias, 0:01:15.098,0:01:18.768 en donde trabajamos con personas[br]que organizan exposiciones de museos 0:01:18.768,0:01:22.016 y les ayudamos hacerlos más accesibles[br]a los que tienen discapacidades. 0:01:22.448,0:01:24.227 En la programa de becarios de DO-IT, 0:01:24.227,0:01:25.953 trabajamos con los estudiantes 0:01:25.953,0:01:28.275 para prepararlos para el colegio [br]y sus carreras. 0:01:29.335,0:01:32.386 Scott: La programa becaria [br]atrae a estudiantes de todo el país. 0:01:32.637,0:01:36.361 Trabajamos con cada estudiante[br]en ayudarles identificar 0:01:36.361,0:01:40.114 que experiencia postsecundaria[br]sería mejor para ellos y sus familias. 0:01:40.114,0:01:43.376 Lo mas importante es hablar con[br]el estudiante para averiguar 0:01:43.376,0:01:45.524 que les interesa, a donde quieren ir, 0:01:45.524,0:01:47.818 y ayudarles llegar a ese punto. 0:01:47.818,0:01:50.363 En el programa becaria,[br]preferimos involucrar los estudiantes 0:01:50.363,0:01:52.373 y sus familias cuando están [br]en su segundo año de la secundaria. 0:01:52.373,0:01:54.186 Los invitamos a vivir con nosotros 0:01:54.186,0:01:56.586 en la universidad durante tres veranos: 0:01:56.586,0:01:59.116 después de su segundo año, [br]despues de su tercer año, 0:01:59.116,0:02:01.806 hasta cuando se van a graduar[br]de la escuela secundaria. 0:02:01.806,0:02:04.892 Mientras los becarios están[br]en el campamento de verano, 0:02:04.892,0:02:07.114 toman muchos cursos con nosotros 0:02:07.114,0:02:10.604 los cuales algunos son relacionados[br]con el liderazgo y la propugnación. 0:02:10.604,0:02:12.902 Otros cursos son relacionados[br]a la variedad de carreras 0:02:12.902,0:02:14.598 sobre cuáles quieren aprender. 0:02:14.598,0:02:17.421 Unos son relacionados[br]con el acceso en la universidad 0:02:17.421,0:02:20.731 y como propugnar para[br]lo que es necesario en la universidad. 0:02:21.381,0:02:24.015 Kat: Siempre nos da gusto[br]a trabajar con los becarios de DO-IT. 0:02:24.015,0:02:26.235 Traen energía, creatividad,[br]e innovación 0:02:26.235,0:02:30.085 a cada programa,[br]sea una clase, un programa de verano, 0:02:30.085,0:02:33.175 o otro evento en la universidad. 0:02:33.175,0:02:36.352 En, AccessEngineering,[br]nuestros dos objetivos son, primero, 0:02:36.352,0:02:40.043 a animar más personas discapacitadas[br]a perseguir carreras en ingeniería. 0:02:40.043,0:02:42.353 También a entrenar [br]a todos nuestros ingenieros 0:02:42.353,0:02:44.223 en los principios del diseño universal. 0:02:44.223,0:02:47.002 AccessEngineering[br]se ha asociado muy cercanos 0:02:47.002,0:02:49.182 con el centro DO-IT y los becarios. 0:02:49.182,0:02:53.182 Cada verano, llevamos a cabo [br]programas instruccionales para ayudar 0:02:53.182,0:02:56.752 a los estudiantes a explorar diferentes[br]caminos profesionales en ingeniería. 0:02:56.752,0:03:00.132 Sin embargo, los becarios de DO-IT [br]también nos han ayudado inmensamente 0:03:00.132,0:03:03.408 en hacer el campus, y en particular,[br]la ingeniería, más inclusiva. 0:03:04.537,0:03:07.383 Scott: En su tercer verano como[br]graduados de la secundaria, 0:03:07.383,0:03:09.721 muchos que han sido [br]aceptados en la universidad 0:03:09.721,0:03:12.619 trabajan como líderes y mentores[br]a los estudiantes más jovenes 0:03:12.619,0:03:14.521 que están con nosotros[br]durante el verano. 0:03:15.142,0:03:18.462 Randy: Yo fui uno de los primeros[br]becarios de DO-IT. 0:03:18.885,0:03:22.535 La mentoría que recibí[br]de DO-IT, desde el principio 0:03:22.535,0:03:25.526 fue lo suficiente para mostrarme 0:03:25.526,0:03:28.009 cómo realmente guiar a las personas. 0:03:29.842,0:03:33.172 Eso ha influido mi carrera directamente 0:03:33.172,0:03:35.112 porque ahora dirijo a las personas. 0:03:35.319,0:03:39.175 Rochelle: Lo que mi escuela secundaria[br]no necesariamente tenía 0:03:39.175,0:03:41.975 y el programa DO-IT sí tenía 0:03:41.975,0:03:45.605 era una comunidad que se enfocaba en el[br]empoderamiento de las discapacidades. 0:03:45.605,0:03:49.265 Era agradable ser parte[br]de una comunidad, por fin, 0:03:49.265,0:03:51.795 en donde no me sentía[br]tan solitaria como en el pasado. 0:03:52.754,0:03:56.150 Anita: El programa becaria de DO-IT [br]me enseño que tengo que 0:03:56.150,0:03:59.503 estar dispuesta a propugnar[br]para mi misma. 0:03:59.503,0:04:03.613 No solamente en[br]mi mundo típico de día a día, 0:04:03.613,0:04:06.971 pero también en mis clases[br]con mis profesores y decirles: 0:04:06.971,0:04:09.381 "Eso no va a funcionar para mi" o, 0:04:09.381,0:04:11.721 "Es necesario que me dé[br]mi tiempo adicional." 0:04:12.537,0:04:16.077 Kayla: Yo entre al programa[br]en mi tercer año de la secundaria. 0:04:17.140,0:04:20.778 Eso fue la primera vez que conocí[br]a otras personas con discapacidades 0:04:21.233,0:04:23.343 quienes querían ir a la universidad, 0:04:23.343,0:04:26.773 quienes tenían expectativas[br]que iban ir a la universidad, 0:04:27.360,0:04:30.153 y que incluso pensaban en más allá[br]después de sus carreras. 0:04:31.634,0:04:34.144 Sheryl: He contratado[br]a muchas personas en mi vida, 0:04:34.144,0:04:36.484 Nunca era por lo que no podían hacer, 0:04:36.484,0:04:38.554 siempre ha sido[br]por lo que si pueden hacer. 0:04:38.554,0:04:41.614 En el programa DO-IT,[br]los estudiantes tienen la oportunidad 0:04:41.614,0:04:45.624 a conocer adultos que ven[br]las oportunidades delante de ellos. 0:04:45.624,0:04:48.404 Y ellos descifran como maximizar[br]el uso de esas habilidades 0:04:48.404,0:04:50.764 e intereses que tienen[br]para ser exitosos. 0:04:51.217,0:04:54.043 Para más información sobre Do-IT,[br]puede visitar nuestro sitio web, 0:04:54.043,0:04:56.363 uw.edu/DO-IT.