1 00:00:00,000 --> 00:00:01,876 Λοιπόν, είμαι εθνοβοτανολόγος. 2 00:00:01,876 --> 00:00:04,301 Δηλαδή, επιστήμονας που δουλεύει σε τροπικό δάσος 3 00:00:04,301 --> 00:00:07,552 καταγράφοντας τη χρήση των τοπικών φυτών από τους ανθρώπους. 4 00:00:07,552 --> 00:00:10,478 Το κάνω πάρα πολύ καιρό 5 00:00:10,478 --> 00:00:11,947 και θέλω να σας πω ότι 6 00:00:11,947 --> 00:00:15,344 αυτοί οι άνθρωποι γνωρίζουν τα δάση και τα θαυμάσια γιατρικά τους 7 00:00:15,344 --> 00:00:18,493 καλύτερα από όσο ήδη ξέρουμε ή πρόκειται ποτέ να μάθουμε. 8 00:00:18,493 --> 00:00:20,801 Επίσης όμως, αυτοί οι πολιτισμοί, 9 00:00:20,801 --> 00:00:22,345 αυτοί οι αυτόχθονες πολιτισμοί, 10 00:00:22,345 --> 00:00:27,024 εξαφανίζονται πολύ πιο γρήγορα από τα ίδια τα δάση. 11 00:00:27,024 --> 00:00:29,974 Και το σπουδαιότερο είδος σε μεγαλύτερο κίνδυνο εξαφάνισης 12 00:00:29,974 --> 00:00:31,778 στα δάση του Αμαζονίου 13 00:00:31,778 --> 00:00:33,618 δεν είναι το τζάγκουαρ, 14 00:00:33,618 --> 00:00:35,343 ή ο αετός άρπυια, 15 00:00:35,343 --> 00:00:39,164 είναι οι απομονωμένες και αποκομμένες φυλές. 16 00:00:39,164 --> 00:00:42,613 Πριν τέσσερα χρόνια χτύπησα το πόδι μου σε ορειβατικό ατύχημα 17 00:00:42,613 --> 00:00:44,147 και πήγα στο γιατρό. 18 00:00:44,147 --> 00:00:46,921 Μου έβαλε θερμαντική αλοιφή, ψυκτικό σπρέι, 19 00:00:46,921 --> 00:00:48,445 μου χορήγησε ασπιρίνη, 20 00:00:48,445 --> 00:00:51,675 παυσίπονα, αντιφλεγμονώδη, 21 00:00:51,675 --> 00:00:53,542 ενέσεις κορτιζόνης. 22 00:00:53,542 --> 00:00:55,559 Καμία βελτίωση. 23 00:00:55,559 --> 00:00:57,396 Μετά από μερικούς μήνες, 24 00:00:57,396 --> 00:00:59,613 ήμουν στον βορειοανατολικό Αμαζόνιο, 25 00:00:59,613 --> 00:01:01,606 έφτασα σε ένα χωριό 26 00:01:01,606 --> 00:01:04,073 και ο σαμάνος είπε «Κουτσαίνεις». 27 00:01:04,073 --> 00:01:06,632 Ποτέ δεν θα το ξεχάσω όσο ζω. 28 00:01:06,632 --> 00:01:08,466 Με κοίταξε στα μάτια και είπε, 29 00:01:08,466 --> 00:01:12,382 «Βγάλε το παπούτσι σου και δώσε μου τη ματσέτα σου». 30 00:01:12,382 --> 00:01:14,587 (Γέλια) 31 00:01:14,587 --> 00:01:16,571 Πήγε σε ένα φοινικόδενδρο 32 00:01:16,571 --> 00:01:18,117 και έκοψε μια φτέρη, 33 00:01:18,117 --> 00:01:19,429 την έριξε στη φωτιά, 34 00:01:19,429 --> 00:01:21,121 την έβαλε πάνω στο πόδι μου, 35 00:01:21,121 --> 00:01:22,950 την έριξε σε ένα μπρίκι με νερό 36 00:01:22,950 --> 00:01:25,076 και με έβαλε να πιω το τσάι. 37 00:01:25,076 --> 00:01:28,518 Ο πόνος εξαφανίστηκε για επτά μήνες. 38 00:01:28,518 --> 00:01:30,444 Όταν επανήλθε, πήγα πάλι στον σαμάνο. 39 00:01:30,444 --> 00:01:32,249 Μου έκανε την ίδια θεραπεία 40 00:01:32,249 --> 00:01:35,999 και είμαι μια χαρά εδώ και τρία χρόνια. 41 00:01:35,999 --> 00:01:38,671 Ποιος θα προτιμούσατε να σας περιθάλψει; 42 00:01:38,671 --> 00:01:41,557 (Χειροκρότημα) 43 00:01:41,557 --> 00:01:43,785 Μην το παρεξηγήσετε όμως, η δυτική ιατρική 44 00:01:43,785 --> 00:01:46,895 είναι το πιο επιτυχημένο σύστημα περίθαλψης που έχει γίνει ποτέ 45 00:01:46,895 --> 00:01:49,260 αλλά έχει αρκετά κενά. 46 00:01:49,260 --> 00:01:51,598 Πού είναι η θεραπεία για τον καρκίνο του μαστού; 47 00:01:51,598 --> 00:01:53,378 Η θεραπεία για τη σχιζοφρένεια; 48 00:01:53,378 --> 00:01:55,772 Για τη γαστροοισοφαγική παλινδρόμηση; 49 00:01:55,772 --> 00:01:57,969 Για την αϋπνία; 50 00:01:57,969 --> 00:01:59,888 Το γεγονός είναι ότι αυτοί οι άνθρωποι 51 00:01:59,888 --> 00:02:01,414 μπορούν κάποιες φορές 52 00:02:01,414 --> 00:02:03,750 να θεραπεύσουν πράγματα που εμείς δεν μπορούμε. 53 00:02:03,750 --> 00:02:06,182 Εδώ ένας γιατρός φυλής στον βορειοανατολικό Αμαζόνιο 54 00:02:06,182 --> 00:02:07,532 περιθάλπει τη λεϊσμανίαση, 55 00:02:07,532 --> 00:02:09,863 μια πραγματικά βαριά πρωτοζωική νόσο 56 00:02:09,863 --> 00:02:12,824 που προσβάλλει 12 εκατομμύρια ανθρώπους σε όλο τον κόσμο. 57 00:02:12,824 --> 00:02:15,527 Η δυτική θεραπεία είναι ενέσεις αντιμονίου. 58 00:02:15,527 --> 00:02:17,888 Είναι οδυνηρές, είναι ακριβές, 59 00:02:17,888 --> 00:02:20,139 και πιθανότατα δεν κάνουν καλό στην καρδιά σας. 60 00:02:20,139 --> 00:02:21,779 Ανήκει στα βαρέα μέταλλα. 61 00:02:21,779 --> 00:02:25,397 Αυτός ο άνθρωπος τη θεραπεύει με τρία φυτά από το δάσος του Αμαζονίου. 62 00:02:25,397 --> 00:02:27,712 Αυτός είναι ο μαγικός βάτραχος. 63 00:02:27,712 --> 00:02:30,408 Ο συνάδελφός μου, ο εκλιπών διάσημος Λόρεν Μάκινταϊρ, 64 00:02:30,408 --> 00:02:32,782 που ανακάλυψε τη λίμνη όπου πηγάζει ο Αμαζόνιος, 65 00:02:32,782 --> 00:02:35,056 τη Λαγκούνα Μάκινταϊρ στις Περουβιανές Άνδεις, 66 00:02:35,056 --> 00:02:38,161 χάθηκε στα σύνορα Περού-Βραζιλίας πριν περίπου 30 χρόνια. 67 00:02:38,161 --> 00:02:42,756 Διασώθηκε από μια ομάδα απομονωμένων Ινδιάνων που λέγονται Ματσές. 68 00:02:42,756 --> 00:02:46,535 Του έγνεψαν να τους ακολουθήσει στο δάσος, πράγμα που έκανε. 69 00:02:46,535 --> 00:02:48,959 Εκεί έβγαλαν καλάθια από φύλλα φοινικιάς. 70 00:02:48,959 --> 00:02:51,441 Από μέσα έβγαλαν κάτι πράσινους πιθηκοβατράχους, 71 00:02:51,441 --> 00:02:53,439 είναι τεράστιοι, κάπως έτσι -- 72 00:02:53,439 --> 00:02:55,962 κι άρχισαν να τους γλείφουν. 73 00:02:55,962 --> 00:02:58,930 Προκύπτει πως είναι άκρως παραισθησιογόνοι. 74 00:02:58,930 --> 00:03:03,832 Ο Μάκινταϊρ έγραψε σχετικά και το διάβασε ο συντάκτης του περιοδικού High Times. 75 00:03:03,832 --> 00:03:08,183 Βλέπετε, οι εθνοβοτανολόγοι έχουν φίλους σε κάθε παράξενη κουλτούρα. 76 00:03:08,183 --> 00:03:11,613 Και αυτός αποφάσισε να κατέβει στον Αμαζόνιο να το δοκιμάσει, 77 00:03:11,616 --> 00:03:15,350 ή να το γλύψει κι αυτός, και το έκανε, και έγραψε, 78 00:03:15,350 --> 00:03:17,605 «Η πίεσή μου χτύπησε κόκκινο, 79 00:03:17,605 --> 00:03:20,275 έχασα εντελώς τον έλεγχο των σωματικών μου λειτουργιών, 80 00:03:20,275 --> 00:03:21,855 ήμουν κομμάτια και λιποθύμησα, 81 00:03:21,855 --> 00:03:24,381 ξύπνησα σε μια αιώρα έξι ώρες μετά, 82 00:03:24,381 --> 00:03:26,555 ένιωθα σαν θεός για δύο ημέρες». 83 00:03:26,555 --> 00:03:27,864 (Γέλια) 84 00:03:27,864 --> 00:03:29,747 Ένας Ιταλός χημικός το διάβασε και είπε, 85 00:03:29,747 --> 00:03:33,583 «Δεν ενδιαφέρομαι ιδιαίτερα για τη θεολογική πτυχή του πιθηκοβάτραχου. 86 00:03:33,583 --> 00:03:36,168 Τι προκάλεσε την αλλαγή στην αρτηριακή πίεση;» 87 00:03:36,168 --> 00:03:38,282 Είναι ένας Ιταλός χημικός 88 00:03:38,282 --> 00:03:41,187 που ερευνά μια νέα θεραπεία για την υψηλή αρτηριακή πίεση 89 00:03:41,187 --> 00:03:44,037 με βάση πεπτίδια στο δέρμα του πράσινου πιθηκοβάτραχου, 90 00:03:44,037 --> 00:03:46,319 και άλλοι επιστήμονες ψάχνουν 91 00:03:46,319 --> 00:03:49,970 για τη θεραπεία κάποιου είδους ανθεκτικού σταφυλόκοκκου. 92 00:03:49,970 --> 00:03:53,749 Θα είναι ειρωνικό αν οι απομονωμένοι Ινδιάνοι και ο μαγικός τους βάτραχος 93 00:03:53,749 --> 00:03:55,858 αποδειχθούν ως μια από τις θεραπείες. 94 00:03:55,858 --> 00:03:58,187 Εδώ ένας σαμάνος του βορειοανατολικού Αμαζονίου 95 00:03:58,187 --> 00:04:00,960 στην τελετή παρασκευής του ψυχοτροπικού ποτού γιάχε. 96 00:04:00,960 --> 00:04:03,974 Τον πήγα στο Λος Άντζελες για να συναντήσει στέλεχος ιδρύματος 97 00:04:03,974 --> 00:04:07,462 για να βρει οικονομική στήριξη για την προστασία του πολιτισμού τους. 98 00:04:07,462 --> 00:04:10,190 Αυτός ο τύπος κοίταξε τον μάγο της φυλής και είπε, 99 00:04:10,190 --> 00:04:13,207 «Μάλλον δεν φοίτησες στην Ιατρική, έτσι δεν είναι;» 100 00:04:13,207 --> 00:04:15,037 Ο σαμάνος είπε, «Όχι, δεν φοίτησα». 101 00:04:15,037 --> 00:04:17,868 Αυτός είπε, «Τότε, τι μπορεί να ξέρεις για θεραπείες;» 102 00:04:17,868 --> 00:04:19,432 Ο σαμάνος τον κοίταξε και είπε, 103 00:04:19,432 --> 00:04:23,248 «Να σου πω. Αν έχεις κάποια μόλυνση, πήγαινε σε έναν γιατρό. 104 00:04:23,248 --> 00:04:29,809 Μα πολλές ανθρώπινες παθήσεις είναι νόσοι της καρδιάς, του μυαλού και του πνεύματος. 105 00:04:29,809 --> 00:04:34,361 Η δυτική ιατρική δεν τις αγγίζει. Εγώ τις θεραπεύω». 106 00:04:34,361 --> 00:04:36,850 (Χειροκρότημα) 107 00:04:38,550 --> 00:04:42,058 Δεν είναι όλα όμως ρόδινα όταν μαθαίνεις για τα φάρμακα από τη φύση. 108 00:04:42,058 --> 00:04:44,255 Αυτή είναι μια οχιά από τη Βραζιλία, 109 00:04:44,255 --> 00:04:47,603 το δηλητήριό της οποίας μελετήθηκε εδώ στο Πανεπιστήμιο του Σάο Πάολο. 110 00:04:47,603 --> 00:04:51,054 Αργότερα εξελίχθηκε σε αναστολείς ενζύμου αγγειοτασίνης. 111 00:04:51,054 --> 00:04:53,450 Είναι θεραπεία πρώτης γραμμής για την υπέρταση. 112 00:04:53,450 --> 00:04:56,084 Η υπέρταση προκαλεί πάνω από το 10% 113 00:04:56,084 --> 00:04:58,458 όλων των θανάτων στον πλανήτη κάθε μέρα. 114 00:04:58,458 --> 00:05:00,302 Μια βιομηχανία τεσσάρων δις δολαρίων 115 00:05:00,302 --> 00:05:02,734 βασίζεται στο δηλητήριο ενός βραζιλιάνικου φιδιού 116 00:05:02,734 --> 00:05:06,068 και οι Βραζιλιάνοι δεν πήραν δεκάρα. 117 00:05:06,068 --> 00:05:10,886 Δεν γίνονται έτσι οι δουλειές. 118 00:05:10,886 --> 00:05:14,670 Το τροπικό δάσος θεωρείται ως η σπουδαιότερη έκφραση της ζωής στη Γη. 119 00:05:14,670 --> 00:05:17,336 Υπάρχει ένα ρητό στο Σουρινάμ που λατρεύω: 120 00:05:17,336 --> 00:05:22,945 «Τα τροπικά δάση κρύβουν απαντήσεις σε ερωτήσεις που δεν έχουμε κάνει ακόμα». 121 00:05:22,945 --> 00:05:25,822 Αλλά όπως όλοι γνωρίζετε, εξαφανίζεται με ταχείς ρυθμούς. 122 00:05:25,822 --> 00:05:27,938 Εδώ στη Βραζιλία, στον Αμαζόνιο, 123 00:05:27,938 --> 00:05:29,205 σε όλο τον κόσμο. 124 00:05:29,205 --> 00:05:31,505 Τράβηξα αυτή τη φωτογραφία από μικρό αεροπλάνο 125 00:05:31,505 --> 00:05:34,663 που πέταγε πάνω από τα ανατολικά σύνορα του εθνικού πάρκου Ζίνγκου 126 00:05:34,663 --> 00:05:37,502 στην πολιτεία του Μάτο Γκρόσο, στα βορειοδυτικά μας. 127 00:05:37,502 --> 00:05:39,155 Στο πάνω μισό της φωτογραφίας 128 00:05:39,155 --> 00:05:40,857 βλέπετε πού ζουν οι Ινδιάνοι. 129 00:05:40,857 --> 00:05:42,414 Η γραμμή στη μέση 130 00:05:42,414 --> 00:05:44,761 είναι το ανατολικό σύνορο του πάρκου. 131 00:05:44,761 --> 00:05:48,239 Πάνω μισό Ινδιάνοι, κάτω μισό λευκοί. 132 00:05:48,239 --> 00:05:50,411 Πάνω μισό θαυματουργά φάρμακα, 133 00:05:50,411 --> 00:05:53,996 κάτω μισό μόνο κάτι ισχνές αγελάδες. 134 00:05:53,996 --> 00:05:57,469 Πάνω μισό ο άνθρακας δεσμεύεται στο δάσος όπου ανήκει, 135 00:05:57,469 --> 00:06:00,143 κάτω μισό ο άνθρακας στην ατμόσφαιρα 136 00:06:00,143 --> 00:06:02,546 όπου κινεί την κλιματική αλλαγή. 137 00:06:02,546 --> 00:06:05,034 Στην πραγματικότητα, η δεύτερη αιτία 138 00:06:05,034 --> 00:06:07,573 που ο άνθρακας εκλύεται στην ατμόσφαιρα 139 00:06:07,573 --> 00:06:10,411 είναι η καταστροφή των δασών. 140 00:06:10,411 --> 00:06:12,227 Μιλώντας όμως για καταστροφή, 141 00:06:12,227 --> 00:06:14,171 είναι σημαντικό να θυμόμαστε 142 00:06:14,171 --> 00:06:18,174 ότι ο Αμαζόνιος είναι η πιο θαυμαστή φύση. 143 00:06:18,174 --> 00:06:20,626 Είναι μέρος ομορφιάς και θαυμασμού. 144 00:06:20,626 --> 00:06:23,117 Ο μεγαλύτερος μυρμηγκοφάγος του κόσμου 145 00:06:23,117 --> 00:06:25,065 ζει στα τροπικά δάση 146 00:06:25,065 --> 00:06:27,468 και φτάνει τα 41 κιλά. 147 00:06:27,468 --> 00:06:29,519 Η γιγαντιαία αράχνη που τρώει πουλιά 148 00:06:29,519 --> 00:06:31,467 είναι η μεγαλύτερη του κόσμου. 149 00:06:31,467 --> 00:06:33,768 Βρίσκεται στον Αμαζόνιο επίσης. 150 00:06:33,768 --> 00:06:37,656 Το άνοιγμα των φτερών του αετού άρπυια είναι πάνω από 2,13 μέτρα. 151 00:06:37,656 --> 00:06:40,453 Και ο μαύρος αλιγάτορας - 152 00:06:40,453 --> 00:06:43,509 αυτά τα τέρατα μπορούν να ξεπεράσουν το μισό τόνο. 153 00:06:43,509 --> 00:06:46,858 Είναι γνωστοί ανθρωποφάγοι. 154 00:06:46,858 --> 00:06:49,648 Η ανακόντα, το μεγαλύτερο φίδι, 155 00:06:49,648 --> 00:06:52,375 το καπιμπάρα, το μεγαλύτερο τρωκτικό. 156 00:06:52,375 --> 00:06:54,037 Ένα δείγμα από εδώ στη Βραζιλία 157 00:06:54,037 --> 00:06:57,733 έφτασε τα 91 κιλά. 158 00:06:57,733 --> 00:07:00,028 Πάμε να δούμε πού ζουν αυτά τα πλάσματα, 159 00:07:00,028 --> 00:07:01,864 στον βορειονανατολικό Αμαζόνιο, 160 00:07:01,864 --> 00:07:03,563 την περιοχή της φυλής Ακούριο. 161 00:07:03,563 --> 00:07:09,076 Οι απομονωμένοι λαοί έχουν έναν μυστικιστικό και συμβολικό ρόλο 162 00:07:09,076 --> 00:07:11,211 στη φαντασία μας. 163 00:07:11,211 --> 00:07:13,548 Είναι οι άνθρωποι που γνωρίζουν τη φύση καλύτερα. 164 00:07:13,548 --> 00:07:15,399 Είναι οι άνθρωποι που ζουν 165 00:07:15,399 --> 00:07:18,337 σε πλήρη αρμονία με τη φύση. 166 00:07:18,337 --> 00:07:21,421 Με τα δικά μας μέτρα, κάποιοι θα τους απέρριπταν ως πρωτόγονους. 167 00:07:21,421 --> 00:07:23,062 «Δεν ξέρουν πώς να ανάψουν φωτιά, 168 00:07:23,062 --> 00:07:25,474 τουλάχιστον, δεν ήξεραν όταν τους πρωτοβρήκαμε». 169 00:07:25,474 --> 00:07:28,458 Αλλά ξέρουν το δάσος πολύ καλύτερα από εμάς. 170 00:07:28,458 --> 00:07:31,452 Οι Ακούριος έχουν 35 λέξεις για το μέλι 171 00:07:31,452 --> 00:07:33,502 και οι υπόλοιποι Ινδιάνοι τους εκτιμούν 172 00:07:33,502 --> 00:07:37,757 ως τους πραγματικούς αφέντες του σμαραγδένιου βασιλείου. 173 00:07:37,757 --> 00:07:40,072 Εδώ βλέπετε το πρόσωπο του φίλου μου, του Πόνεϊ. 174 00:07:40,072 --> 00:07:41,215 Όταν ήμουν νέος 175 00:07:41,215 --> 00:07:44,259 φανατικός των Ρόλινγκ Στόουνς στην πατρίδα μου τη Νέα Ορλεάνη, 176 00:07:44,259 --> 00:07:46,564 ο Πόνεϊ ήταν νομάδας του δάσους 177 00:07:46,564 --> 00:07:49,721 που περιπλανιώταν στις ζούγκλες του βορειοανατολικού Αμαζονίου 178 00:07:49,721 --> 00:07:52,521 με μια μικρή ομάδα, ψάχνοντας για κυνήγι, 179 00:07:52,531 --> 00:07:54,626 ψάχνοντας για ιαματικά φυτά, 180 00:07:54,626 --> 00:07:56,023 ψάχνοντας για ταίρι 181 00:07:56,023 --> 00:07:58,301 σε άλλες μικρές νομαδικές ομάδες. 182 00:07:58,301 --> 00:08:00,599 Είναι όμως άνθρωποι σαν αυτούς 183 00:08:00,599 --> 00:08:02,712 που γνωρίζουν πράγματα που εμείς αγνοούμε, 184 00:08:02,712 --> 00:08:06,822 και μπορούν να μας διδάξουν πολλά. 185 00:08:06,832 --> 00:08:10,230 Ωστόσο, αν πάτε στα περισσότερα δάση του Αμαζονίου, 186 00:08:10,230 --> 00:08:12,037 δεν υπάρχουν αυτόχθονες φυλές. 187 00:08:12,037 --> 00:08:13,971 Να τι θα βρείτε: 188 00:08:13,971 --> 00:08:17,120 γλυπτά σε πέτρες όπου αυτόχθονες φυλές, 189 00:08:17,120 --> 00:08:21,550 απομονωμένες φυλές, ακονίζουν την κόψη του πέτρινου τσεκουριού. 190 00:08:21,550 --> 00:08:23,622 Αυτοί οι πολιτισμοί που κάποτε χόρευαν, 191 00:08:23,622 --> 00:08:26,203 έκαναν έρωτα, υμνούσαν τους θεούς, 192 00:08:26,203 --> 00:08:27,616 λάτρευαν το δάσος, 193 00:08:27,616 --> 00:08:31,434 το μόνο που απέμεινε από αυτούς είναι ένα αποτύπωμα σε πέτρα, όπως βλέπετε εδώ. 194 00:08:31,434 --> 00:08:34,004 Ας πάμε στον δυτικό Αμαζόνιο, 195 00:08:34,004 --> 00:08:37,091 που είναι όντως το επίκεντρο των απομονωμένων φυλών. 196 00:08:37,091 --> 00:08:38,709 Κάθε μία από αυτές τις κουκκίδες 197 00:08:38,709 --> 00:08:41,422 αντιπροσωπεύει μια μικρή απομονωμένη φυλή 198 00:08:41,422 --> 00:08:46,380 και η αποκάλυψη σήμερα είναι ότι πρέπει να υπάρχουν 14 με 15 απομονωμένες φυλές 199 00:08:46,381 --> 00:08:49,762 μόνο στον Αμαζόνιο που βρίσκεται στην Κολομβία. 200 00:08:49,762 --> 00:08:52,004 Γιατί έχουν απομονωθεί αυτοί οι άνθρωποι; 201 00:08:52,004 --> 00:08:54,711 Ξέρουν ότι υπάρχουμε, ότι υπάρχει έξω κόσμος. 202 00:08:54,711 --> 00:08:56,731 Είναι ένα είδος αντίστασης. 203 00:08:56,731 --> 00:08:58,866 Επέλεξαν να μείνουν απομονωμένοι, 204 00:08:58,866 --> 00:09:02,439 και θεωρώ ανθρώπινο δικαίωμά τους το να παραμείνουν έτσι. 205 00:09:02,439 --> 00:09:04,862 Γιατί κρύβονται αυτές οι φυλές από τον άνθρωπο; 206 00:09:04,862 --> 00:09:05,967 Ορίστε γιατί. 207 00:09:05,967 --> 00:09:09,225 Προφανώς, κάποια από αυτά ξεκίνησαν το 1492. 208 00:09:09,225 --> 00:09:11,247 Αλλά στην αλλαγή του προηγούμενου αιώνα 209 00:09:11,247 --> 00:09:13,072 είχαμε το εμπόριο του καουτσούκ. 210 00:09:13,072 --> 00:09:14,722 Η ζήτηση για φυσικό καουτσούκ 211 00:09:14,722 --> 00:09:16,628 από τον Αμαζόνιο 212 00:09:16,628 --> 00:09:19,802 έδωσε έναυσμα στο βοτανικό ισοδύναμο του πυρετού του χρυσού. 213 00:09:19,802 --> 00:09:21,678 Καουτσούκ για ελαστικά ποδηλάτων, 214 00:09:21,678 --> 00:09:23,296 για ελαστικά αυτοκινήτων, 215 00:09:23,296 --> 00:09:25,047 για ζέπελιν. 216 00:09:25,047 --> 00:09:28,054 Ήταν μια τρελή κούρσα για την εύρεση καουτσούκ 217 00:09:28,054 --> 00:09:30,732 και ο άνθρωπος στα αριστερά, ο Χούλιο Αράνα, 218 00:09:30,732 --> 00:09:33,799 είναι ένας από τους πραγματικούς κακούργους της ιστορίας. 219 00:09:33,799 --> 00:09:35,492 Οι άνθρωποί του, η εταιρεία του, 220 00:09:35,492 --> 00:09:37,594 και άλλες αντίστοιχες εταιρείες 221 00:09:37,594 --> 00:09:40,999 σκότωσαν, σφαγίασαν, βασάνισαν, κατακρεούργησαν Ινδιάνους 222 00:09:40,999 --> 00:09:45,386 όπως τους Γουιτότο που βλέπετε στη δεξιά πλευρά της διαφάνειας. 223 00:09:45,386 --> 00:09:48,081 Ακόμη και σήμερα, όταν οι άνθρωποι φεύγουν από το δάσος, 224 00:09:48,081 --> 00:09:50,786 δεν τους βγαίνει σε καλό. 225 00:09:50,786 --> 00:09:53,906 Αυτοί είναι Νούκακ. Βρέθηκαν τη δεκαετία του '80. 226 00:09:53,906 --> 00:09:57,683 Σε ένα χρόνο, όλοι πάνω από 40 πέθαναν. 227 00:09:57,683 --> 00:10:00,095 Θυμηθείτε, είναι κοινότητες χωρίς γραπτή γλώσσα. 228 00:10:00,095 --> 00:10:01,875 Οι γηραιοί είναι οι βιβλιοθήκες τους. 229 00:10:01,875 --> 00:10:03,653 Κάθε φορά που ένας σαμάνος πεθαίνει 230 00:10:03,653 --> 00:10:07,042 είναι σα να καίγεται μια βιβλιοθήκη. 231 00:10:07,042 --> 00:10:09,538 Εκδιώχθηκαν βίαια από τα εδάφη τους. 232 00:10:09,538 --> 00:10:13,761 Οι έμποροι ναρκωτικών κατέλαβαν τη γη των Νούκακ 233 00:10:13,761 --> 00:10:15,739 και αυτοί ζουν σαν ζητιάνοι 234 00:10:15,739 --> 00:10:18,981 σε δημοτικά πάρκα της ανατολικής Κολομβίας. 235 00:10:18,981 --> 00:10:21,881 Από τη γη των Νούκακ θα σας πάω νοτιοδυτικά, 236 00:10:21,881 --> 00:10:24,528 στην πιο εντυπωσιακή φύση του κόσμου: 237 00:10:24,528 --> 00:10:26,601 στο Εθνικό Πάρκο Τσιριμπικέτε. 238 00:10:26,601 --> 00:10:28,740 Περιστοιχίζεται από τρεις απομονωμένες φυλές 239 00:10:28,740 --> 00:10:31,911 και χάρις στην κυβέρνηση της Κολομβίας και σε συναδέλφους εκεί 240 00:10:31,911 --> 00:10:33,717 τώρα επεκτάθηκε. 241 00:10:33,717 --> 00:10:35,844 Ξεπερνά την πολιτεία του Μέριλαντ. 242 00:10:35,844 --> 00:10:39,135 Είναι συσσωρευμένος θησαυρός βοτανικής βιοποικιλότητας. 243 00:10:39,135 --> 00:10:42,090 Πρώτη φορά ερευνήθηκε βοτανολογικά το 1943 244 00:10:42,090 --> 00:10:44,120 από τον μέντορά μου, τον Ρίτσαρντ Σούλτες, 245 00:10:44,120 --> 00:10:46,750 που εδώ τον βλέπετε στην κορυφή του όρους Μπελ, 246 00:10:46,750 --> 00:10:49,185 το ιερό βουνό των Καριχόνας. 247 00:10:49,185 --> 00:10:51,476 Επιτρέψτε μου να σας δείξω πώς είναι σήμερα. 248 00:10:51,476 --> 00:10:53,405 Πετώντας πάνω από το Τσιριμπικέτε, 249 00:10:53,405 --> 00:10:55,983 συνειδητοποιούμε ότι τα βουνά παραμένουν χαμένα. 250 00:10:55,983 --> 00:10:58,008 Κανείς επιστήμονας δεν τα έχει ανέβει. 251 00:10:58,008 --> 00:10:59,981 Κανείς δεν έχει ανέβει στο όρος Μπελ 252 00:10:59,981 --> 00:11:01,940 μετά τον Σούλτες το '43. 253 00:11:01,940 --> 00:11:04,812 Και θα σταματήσουμε εδώ με το όρος Μπελ 254 00:11:04,812 --> 00:11:07,070 στο ανατολικό μέρος της φωτογραφίας. 255 00:11:07,070 --> 00:11:09,660 Να σας δείξω πώς είναι σήμερα. 256 00:11:09,660 --> 00:11:12,937 Όχι μόνο είναι θησαυροφυλάκιο βιοποικιλότητας, 257 00:11:12,937 --> 00:11:15,715 όχι μόνο στεγάζει τρεις απομονωμένες φυλές, 258 00:11:15,715 --> 00:11:17,683 αλλά είναι το μεγαλύτερο θησαυροφυλάκιο 259 00:11:17,683 --> 00:11:20,828 προκολομβιανής τέχνης στον κόσμο: 260 00:11:20,828 --> 00:11:23,237 πάνω από 200.000 πίνακες. 261 00:11:23,237 --> 00:11:26,011 Ο Ολλανδός επιστήμονας Τόμας βαν ντερ Χάμεν 262 00:11:26,011 --> 00:11:31,697 το περιέγραψε σαν την Καπέλα Σιξτίνα του τροπικού δάσους του Αμαζονίου. 263 00:11:31,697 --> 00:11:34,271 Φεύγουμε νοτιοανατολικά του Τσιριμπικέτε 264 00:11:34,271 --> 00:11:36,082 ξανά στον κολομβιανό Αμαζόνιο. 265 00:11:36,082 --> 00:11:38,844 Έχει έκταση μεγαλύτερη από την περιοχή της Νέας Αγγλίας. 266 00:11:38,844 --> 00:11:40,581 Ο Αμαζόνιος είναι τεράστιο δάσος 267 00:11:40,581 --> 00:11:42,402 και η Βραζιλία έχει μεγάλο μέρος του 268 00:11:42,402 --> 00:11:43,698 αλλά όχι το σύνολο. 269 00:11:43,698 --> 00:11:45,366 Κατεβαίνοντας στα δύο εθνικά πάρκα 270 00:11:45,366 --> 00:11:47,435 Καχουινάρι και Πουρέ 271 00:11:47,435 --> 00:11:48,781 στον κολομβιανό Αμαζόνιο 272 00:11:48,781 --> 00:11:51,469 - στα δεξιά είναι τα σύνορα με τη Βραζιλία - 273 00:11:51,469 --> 00:11:53,843 που φιλοξενούν πολλές ομάδες 274 00:11:53,843 --> 00:11:55,587 απομονωμένων και αποκομμένων φυλών. 275 00:11:55,587 --> 00:11:57,716 Για κάποιον που ξέρει, βλέποντας τις οροφές 276 00:11:57,716 --> 00:11:59,677 αυτών των μαλόκας, τις μακριές καλύβες, 277 00:11:59,677 --> 00:12:01,728 διακρίνεις την πολιτισμική βιοποικιλότητα. 278 00:12:01,728 --> 00:12:03,776 Ουσιαστικά, είναι διαφορετικές φυλές. 279 00:12:03,776 --> 00:12:06,490 Όσο απομονωμένες και να είναι αυτές οι περιοχές, 280 00:12:06,490 --> 00:12:10,345 θα σας δείξω πώς ο έξω κόσμος συρρέει σε αυτές. 281 00:12:10,345 --> 00:12:13,316 Εδώ, το εμπόριο και οι μεταφορές αυξάνονται στο Πουτουμάγιο. 282 00:12:13,316 --> 00:12:15,876 Με τον περιορισμό του εμφυλίου πολέμου στην Κολομβία, 283 00:12:15,876 --> 00:12:18,368 αρχίζει να εισέρχεται κόσμος από αλλού. 284 00:12:18,368 --> 00:12:20,830 Στα βόρεια έχουμε παράνομη εξόρυξη χρυσού 285 00:12:20,830 --> 00:12:22,812 όπως και στα ανατολικά από τη Βραζιλία. 286 00:12:22,812 --> 00:12:26,452 Έχουμε αυξημένη θήρευση και αλιεία για εμπορικούς σκοπούς. 287 00:12:26,452 --> 00:12:29,509 Βλέπουμε παράνομη υλοτομία από τα νότια, 288 00:12:29,509 --> 00:12:32,164 και οι μεταφορείς ναρκωτικών προσπαθούν μέσω του πάρκου 289 00:12:32,164 --> 00:12:34,370 να φτάσουν στη Βραζιλία. 290 00:12:34,370 --> 00:12:37,128 Γι' αυτό στο παρελθόν δεν έμπλεκες 291 00:12:37,128 --> 00:12:38,749 με τους απομονωμένους Ινδιάνους. 292 00:12:38,749 --> 00:12:40,713 Αν αυτή η φωτογραφία φαίνεται «κουνημένη» 293 00:12:40,713 --> 00:12:43,499 επειδή τραβήχτηκε βιαστικά, να ο λόγος. 294 00:12:43,499 --> 00:12:46,416 (Γέλια) 295 00:12:46,416 --> 00:12:49,653 Μοιάζει σαν - (Χειροκρότημα) 296 00:12:51,913 --> 00:12:55,083 Μοιάζει με υπόστεγο αεροδρομίου από τον βραζιλιάνικο Αμαζόνιο. 297 00:12:55,083 --> 00:12:57,466 Είναι έκθεμα τέχνης στην Αβάνα της Κούβας. 298 00:12:57,466 --> 00:12:59,483 Μια ομάδα που λέγονται Λος Καρπιντέρος. 299 00:12:59,483 --> 00:13:03,574 Έτσι αντιλαμβάνονται το γιατί πρέπει ν' αποφεύγεις τους μακρινούς Ινδιάνους. 300 00:13:03,574 --> 00:13:05,551 Αλλά ο κόσμος αλλάζει. 301 00:13:05,551 --> 00:13:08,319 Αυτοί είναι Μάσκο-Πίρος στα σύνορα Περού-Βραζιλίας, 302 00:13:08,319 --> 00:13:10,460 που εγκατέλειψαν τη ζούγκλα 303 00:13:10,460 --> 00:13:12,414 γιατί βασικά τους εξεδίωξαν 304 00:13:12,414 --> 00:13:14,792 έμποροι ναρκωτικών και ξυλοκόποι. 305 00:13:14,792 --> 00:13:17,425 Και στο Περού υπάρχει και κάτι φοβερό. 306 00:13:17,425 --> 00:13:19,245 Ονομάζεται ανθρώπινο σαφάρι. 307 00:13:19,245 --> 00:13:22,277 Θα σε πάνε σε μακρινές φυλές για να φωτογραφίσεις. 308 00:13:22,277 --> 00:13:25,323 Φυσικά δίνοντάς τους ρούχα και εργαλεία, 309 00:13:25,323 --> 00:13:27,221 τους μεταδίδεις επίσης αρρώστειες. 310 00:13:27,221 --> 00:13:30,068 Το λέμε «απάνθρωπο σαφάρι». 311 00:13:30,068 --> 00:13:32,166 Πάλι εδώ, Ινδιάνοι στα σύνορα με το Περού 312 00:13:32,166 --> 00:13:35,384 που παρατηρήθηκαν από αεροπλάνα ναυλωμένα από ιεραποστολές. 313 00:13:35,384 --> 00:13:38,315 Θέλουν να πάνε να τους εκχριστιανίσουν. 314 00:13:38,315 --> 00:13:40,510 Ξέρουμε πού καταλήγει αυτό. 315 00:13:40,510 --> 00:13:42,284 Τι πρέπει να γίνει; 316 00:13:42,284 --> 00:13:44,710 Δώστε τεχνολογία στις εκπολιτισμένες φυλές, 317 00:13:44,710 --> 00:13:46,612 όχι στις αποκομμένες, 318 00:13:46,612 --> 00:13:49,745 με έναν πολιτισμικά διακριτικό τρόπο. 319 00:13:49,745 --> 00:13:53,891 Είναι το τέλειο πάντρεμα αρχαίας σοφίας των σαμάνων 320 00:13:53,891 --> 00:13:56,717 και τεχνολογίας του 21ου αιώνα. 321 00:13:56,717 --> 00:13:59,728 Το έχουμε κάνει ήδη σε πάνω από 30 φυλές, 322 00:13:59,728 --> 00:14:02,652 καταγράψαμε, οργανώσαμε και βελτιώσαμε την προστασία 323 00:14:02,652 --> 00:14:06,555 σε πάνω από 280.000 τετραγωνικά χλμ. πατρογονικού τροπικού δάσους. 324 00:14:06,555 --> 00:14:08,918 (Χειροκρότημα) 325 00:14:11,828 --> 00:14:15,050 Αυτό επιτρέπει στους Ινδιάνους να μπορούν να έχουν τον έλεγχο 326 00:14:15,050 --> 00:14:18,577 του περιβαλλοντικού και πολιτισμικού τους προορισμού. 327 00:14:18,577 --> 00:14:20,566 Κατόπιν έστησαν και φυλάκια 328 00:14:20,566 --> 00:14:22,442 για να κρατούν έξω τους ξένους. 329 00:14:22,442 --> 00:14:25,461 Είναι Ινδιάνοι εκπαιδευμένοι ως αυτόχθονες δασοφύλακες, 330 00:14:25,461 --> 00:14:26,867 που περιπολούν τα σύνορα 331 00:14:26,867 --> 00:14:29,948 και κρατούν τον έξω κόσμο εκτός. 332 00:14:29,948 --> 00:14:32,707 Εδώ είναι μια εικόνα στιγμής επαφής. 333 00:14:32,707 --> 00:14:34,614 Αυτοί είναι Ινδιάνοι Τσιτονάχουα 334 00:14:34,614 --> 00:14:36,617 στα σύνορα Βραζιλίας-Περού. 335 00:14:36,617 --> 00:14:38,321 Βγήκαν από τη ζούγκλα 336 00:14:38,321 --> 00:14:40,062 ζητώντας βοήθεια. 337 00:14:40,062 --> 00:14:41,468 Τους είχαν πυροβολήσει, 338 00:14:41,468 --> 00:14:44,205 οι μαλόκας, οι καλύβες του, είχαν καεί. 339 00:14:44,205 --> 00:14:46,708 Κάποιους τους είχαν σφάξει. 340 00:14:46,708 --> 00:14:52,494 Το να χρησιμοποιείς αυτόματα όπλα για να σκοτώσεις αποκομμένους λαούς 341 00:14:52,494 --> 00:14:56,726 είναι η πιο απαράδεκτη και αποτρόπαια κατάχρηση ανθρωπίνου δικαιώματος 342 00:14:56,726 --> 00:14:59,671 στον πλανήτη μας σήμερα και πρέπει να σταματήσει. 343 00:14:59,671 --> 00:15:02,805 (Χειροκρότημα) 344 00:15:06,205 --> 00:15:08,928 Ας καταλήξω λέγοντας ότι 345 00:15:08,928 --> 00:15:11,792 αυτό το έργο μπορεί να αποτελέσει πνευματική επιβράβευση, 346 00:15:11,792 --> 00:15:14,636 αλλά είναι δύσκολο και μπορεί να αποβεί και επικίνδυνο. 347 00:15:14,636 --> 00:15:17,538 Δύο συνάδελφοί μου απεβίωσαν πρόσφατα 348 00:15:17,538 --> 00:15:19,783 σε συντριβή ελαφρού αεροπλάνου. 349 00:15:19,783 --> 00:15:21,681 Φρόντιζαν για την προστασία του δάσους 350 00:15:21,681 --> 00:15:24,429 και αυτών των αποκομμένων φυλών. 351 00:15:24,429 --> 00:15:26,366 Συμπερασματικά, το ερώτημα είναι 352 00:15:26,366 --> 00:15:28,191 τι επιφυλάσσει το μέλλον. 353 00:15:28,191 --> 00:15:30,288 Αυτοί είναι από τη φυλή Ουράι στη Βραζιλία. 354 00:15:30,288 --> 00:15:31,969 Τι επιφυλάσσει το μέλλον γι' αυτούς 355 00:15:31,969 --> 00:15:34,640 και τι επιφυλάσσει για εμάς; 356 00:15:34,640 --> 00:15:37,121 Ας αλλάξουμε τρόπο σκέψης. 357 00:15:37,121 --> 00:15:38,918 Ας φτιάξουμε έναν καλύτερο κόσμο. 358 00:15:38,918 --> 00:15:40,836 Αν το κλίμα πρόκειται ν' αλλάξει, 359 00:15:40,836 --> 00:15:44,917 ας έχουμε κλίμα που αλλάζει προς το καλύτερο παρά προς το χειρότερο. 360 00:15:44,919 --> 00:15:48,084 Ας ζήσουμε σε έναν πλανήτη 361 00:15:48,084 --> 00:15:50,904 γεμάτο με άφθονη βλάστηση, 362 00:15:50,904 --> 00:15:53,010 στον οποίο οι απομονωμένες φυλές 363 00:15:53,010 --> 00:15:54,869 να μπορούν να μείνουν απομονωμένες, 364 00:15:54,869 --> 00:15:56,842 να μπορούν να διατηρούν το μυστήριο 365 00:15:56,842 --> 00:15:58,368 και τη γνώση τους 366 00:15:58,368 --> 00:16:00,013 αν έτσι επιλέγουν. 367 00:16:00,013 --> 00:16:02,128 Ας ζήσουμε σ' έναν κόσμο 368 00:16:02,128 --> 00:16:04,497 όπου οι σαμάνοι ζουν σε αυτά τα δάση 369 00:16:04,497 --> 00:16:07,441 και θεραπεύουν τους ίδιους και εμάς 370 00:16:07,441 --> 00:16:10,178 με τα μυστηριώδη φυτά τους 371 00:16:10,178 --> 00:16:12,235 και τους ιερούς τους βατράχους. 372 00:16:12,235 --> 00:16:13,572 Ευχαριστώ και πάλι. 373 00:16:13,572 --> 00:16:16,121 (Χειροκρότημα)