0:00:00.830,0:00:02.858 Vedno sem pisal o arhitekturi, 0:00:02.858,0:00:05.383 o zgradbah, [br]in pisanje o arhitekturi 0:00:05.383,0:00:08.124 temelji na določenih domnevah. 0:00:08.124,0:00:10.582 Arhitekt ustvari zasnuje stavbo, [br]ki se razvije v prostor, 0:00:10.582,0:00:13.062 več arhitektov pa zasnuje več stavb, [br]ki se razvijejo v mesto. 0:00:13.062,0:00:16.336 In kljub tej zapleteni mešanici sil 0:00:16.336,0:00:19.596 politike, kulture in ekonomije, [br]ki te kraje ustvarijo, 0:00:19.596,0:00:24.230 jih lahko ob koncu dneva mirno obiščemo.[br]Lahko se po njih sprehodimo. 0:00:24.230,0:00:26.555 Lahko jih vdihnemo. [br]Lahko jih občutimo. 0:00:26.555,0:00:29.558 Lahko izkusimo njihov obstoj kot kraj. 0:00:29.558,0:00:31.907 Toda v zadnjih nekaj letih me je osupnilo to, 0:00:31.907,0:00:35.282 da sem se vedno manj podajal v svet 0:00:35.282,0:00:38.511 in se vedno bolj pogosto znašel [br]pred računalniškim zaslonom. 0:00:38.511,0:00:42.831 Še bolj pogosto pa od leta 2007, [br]ko sem kupil svoj iPhone, 0:00:42.831,0:00:44.707 in nisem cele dneve le posedal pred zaslonom, 0:00:44.707,0:00:46.804 toda sem ob koncu dneva tudi gledal 0:00:46.804,0:00:50.104 v ta majhen zaslon, [br]ki sem ga imel v žepu. 0:00:50.104,0:00:52.963 Presenetilo me je,[br]kako hitro se je spremenil 0:00:52.963,0:00:55.900 moj odnos do fizičnega sveta. 0:00:55.900,0:00:57.675 V tem zelo kratkem času, 0:00:57.675,0:01:00.951 naj bo to zadnjih 15 let, [br]ki jih preživljamo na spletu, 0:01:00.951,0:01:04.090 ali pa zadnjih štiri, pet let,[br]ko je splet del našega vsakdana, 0:01:04.090,0:01:07.044 se je naš odnos [br]do okolja spremenil v 0:01:07.044,0:01:09.063 razdvojenost naše pozornosti. 0:01:09.063,0:01:11.507 Obenem gledamo v ekrane 0:01:11.507,0:01:13.459 in opazujemo svet okrog nas. 0:01:13.459,0:01:15.556 Še bolj pa me je osupnilo 0:01:15.556,0:01:19.458 in mi tudi ni dalo miru to, [br]da mi je svet znotraj zaslona dal vtis, 0:01:19.458,0:01:22.777 da je brez lastne fizične resničnosti. 0:01:22.777,0:01:25.545 Če si želel poiskati slike interneta, 0:01:25.545,0:01:28.663 je to vse kar si našel, [br]to slavno Optejeva slika 0:01:28.663,0:01:31.793 interneta kot neke vrste Rimska cesta, [br]ki se razprostira v neskončnost 0:01:31.793,0:01:33.889 in se ne najdemo nikjer znotraj nje. 0:01:33.889,0:01:36.313 Nikoli je ne zmoremo dojeti v celoti. 0:01:36.313,0:01:39.530 Mene vedno spominja na sliko Zemlje, [br]ki jo je posnel Apollo, 0:01:39.530,0:01:41.290 slika modre frnikole. 0:01:41.290,0:01:43.554 Zdi se mi, [br]da na podoben način namiguje. 0:01:43.554,0:01:46.048 da je ne moremo v razumeti v celoti. 0:01:46.048,0:01:49.042 Vedno smo majhni navkljub njeni razsežnosti. 0:01:49.042,0:01:52.109 Če bi torej imel ta zaslonski svet 0:01:52.109,0:01:54.396 in okrog sebe fizični svet, 0:01:54.396,0:01:58.275 [br]ju ne bi nikoli uspel[br]združiti na enem mestu. 0:01:58.735,0:02:01.032 In potem se je zgodilo to. 0:02:01.032,0:02:04.050 Kot se občasno zgodi, [br]sem nekega dne izgubil internetno povezavo, 0:02:04.050,0:02:05.774 prišel jo je popraviti serviser, 0:02:05.774,0:02:08.551 ki je začel s [br]prašno kepo kablov za kavčem, 0:02:08.551,0:02:12.121 sledil ji je pred hišo, [br]v klet in ven na dvorišče, 0:02:12.121,0:02:14.997 kjer je našel zmešnjavo kablov ob steni. 0:02:14.997,0:02:17.551 In potem je zagledal veverico, [br]ki je tekla ob žici, 0:02:17.551,0:02:20.342 in mi je dejal, [br]tukaj je vaš problem. 0:02:20.342,0:02:23.174 Veverica žveči vaš internet. 0:02:23.174,0:02:24.746 (Smeh) 0:02:24.746,0:02:26.950 To se mi je zdelo osupljivo. 0:02:26.950,0:02:31.264 Internet je transcendentna zamisel. [br]Je serija protokolov, ki je spremenila 0:02:31.264,0:02:34.719 vse od nakupovanja [br]do zmenkov in revolucij. 0:02:34.719,0:02:37.348 Zatrdno ni nekaj, 0:02:37.348,0:02:40.259 kar bi bila veverica zmožna prežvečiti. [br](Smeh) 0:02:40.259,0:02:42.627 Toda kljub temu je prišlo do tega. 0:02:42.627,0:02:45.739 Veverica je nedvomno prežvečila moj internet. [br](Smeh) 0:02:45.739,0:02:47.926 Potem pa sem si začel [br]predstavljati kaj bi se zgodilo, 0:02:47.926,0:02:49.796 če bi potegnil žico iz stene 0:02:49.796,0:02:51.710 in ji začel slediti. [br]Kam bi vodila? 0:02:51.710,0:02:54.848 Je internet kraj, [br]ki ga lahko obiščeš? 0:02:54.848,0:02:56.857 Lahko pridem do njega? [br]Koga bi srečal? 0:02:56.857,0:02:59.943 Je tam sploh možno kaj najti? 0:02:59.943,0:03:02.980 In v vseh pogledih je bil odgovor ne. 0:03:02.980,0:03:06.210 Internet je bil to, [br]ta črna škatlica z rdečo lučko. 0:03:06.210,0:03:09.750 Kot je bila prikazana [br]v TV seriji "Računalničarji." 0:03:09.750,0:03:13.249 Ponavadi se nahaja na vrhu Big Bena, 0:03:13.249,0:03:15.831 ker je tam možno dobiti najboljši signal. 0:03:15.831,0:03:19.496 Toda dogovorili so se, [br]da si jo sodelavka lahko sposodi 0:03:19.496,0:03:21.738 za popoldansko predavanje. 0:03:21.738,0:03:25.688 Starešine interneta so se bili [br]od naprave pripravljeni ločiti za kratek čas. 0:03:25.688,0:03:28.748 Ona škatlico pogleda in reče,[br]to je internet? 0:03:28.748,0:03:30.938 [br]Celoten internet? [br]Je težek? 0:03:30.938,0:03:34.898 Odgovorijo ji, [br]seveda ne, internet je brez teže. 0:03:34.898,0:03:37.215 Postalo me je sram. [br]Iskal sem to stvar, 0:03:37.215,0:03:39.511 ki jo očitno iščejo le bedaki. 0:03:39.511,0:03:41.766 Internet je bila tista brezoblična packa, 0:03:41.766,0:03:44.592 ali pa hecna črna škatla [br]z utripajočo rdečo lučko. 0:03:44.592,0:03:46.920 Ni bil del resničnega sveta. 0:03:46.920,0:03:50.232 Toda, v bistvu je. [br]Resnični svet interneta zagotovo obstaja, 0:03:50.232,0:03:53.528 svet, ki sem ga zadnji dve leti obiskoval,[br]te kraje interneta. 0:03:53.528,0:03:55.543 Obiskal sem velike podatkovne centre, 0:03:55.543,0:03:58.188 ki porabijo enako količino energije[br]kot mesta v katerih se nahajajo. 0:03:58.188,0:04:01.377 Obiskal sem tudi takšne kraje, [br]stavbo na Hudson Street 60 v New Yorku, 0:04:01.377,0:04:03.085 ki je ena izmed tistih na svetu, 0:04:03.085,0:04:05.983 na zelo kratkem seznamu stavb, [br]približno dvanajst jih je, 0:04:05.983,0:04:08.387 kjer je med seboj povezanih več omrežij interneta 0:04:08.387,0:04:09.985 kot kjerkoli drugje. 0:04:09.985,0:04:12.602 Ta povezava je zatrdno fizična. 0:04:12.602,0:04:15.737 Gre za usmerjevalnik enega omrežja, [br]naj bo to Facebook ali Google, 0:04:15.737,0:04:17.979 B.T., Comcast [br]ali Time Warner, karkoli, 0:04:17.979,0:04:20.550 ki je ponavadi povezan [br]z rumenim kablom iz optičnih vlaken 0:04:20.550,0:04:23.484 skozi strop v nek drug usmerjevalnik [br]nekega drugega omrežja. 0:04:23.484,0:04:25.710 To je nedvomno fizična povezava 0:04:25.710,0:04:28.026 in je presenetljivo podrobna. 0:04:28.026,0:04:30.824 Stavba na Hudsonovi cesti[br]in približno 12 ostalih stavb 0:04:30.824,0:04:33.150 je povezana z desetkrat več omrežji 0:04:33.150,0:04:34.998 kot stavbe druge stopnje. 0:04:34.998,0:04:37.236 Seznam takšnih krajev je zelo kratek. 0:04:37.236,0:04:39.564 Stavba na Hudsonovi cesti[br]je še posebej zanimiva, 0:04:39.564,0:04:42.563 saj se tam nahaja [br]približno šest zelo pomembnih omrežij. 0:04:42.563,0:04:45.241 To so omrežja, [br]ki služijo podmorskim kablom, 0:04:45.241,0:04:47.209 napeljanimi pod oceanom. 0:04:47.209,0:04:49.462 Ti kabli povezujejo [br]Evropo z Ameriko in povezujejo nas. 0:04:49.462,0:04:52.669 To so kabli, [br]na katere se želim predvsem osredotočiti. 0:04:52.669,0:04:55.729 Če je internet globalen fenomen, 0:04:55.729,0:04:57.765 če živimo v globalni vasi, [br] 0:04:57.765,0:05:01.470 je to zaradi kablov pod oceanom.[br]Takšnih kablov. 0:05:01.470,0:05:04.356 V tej dimenziji so neverjetno majhni. 0:05:04.356,0:05:07.298 Lahko jih držimo v roki. [br]So kot vrtna cev. 0:05:07.298,0:05:11.361 Toda v drugi dimenziji pa so neverjetno razsežni, 0:05:11.361,0:05:14.791 tako razsežni kot si lahko predstavljate.[br]Raztezajo se preko oceana. 0:05:14.791,0:05:17.797 Dolgi so pet, [br]osem ali deset tisoč kilometrov. 0:05:17.797,0:05:22.476 In čeprav sta znanost o materialih[br]in računska tehnologija neverjetno zapleteni, 0:05:22.476,0:05:25.799 je osnovni fizični proces presenetljivo preprost. 0:05:25.799,0:05:28.089 Svetloba vstopi na enem koncu oceana 0:05:28.089,0:05:30.694 in pride ven na drugem. 0:05:30.694,0:05:33.807 Ponavadi pride iz stavbe, [br]ki se imenuje sprejemno-oddajna postaja 0:05:33.807,0:05:37.214 in se pogosto skriva [br]v manjši obmorski naselbini. 0:05:37.214,0:05:39.688 Na dnu oceana pa so ojačevalci, 0:05:39.688,0:05:43.348 ki so podobni modroplavutemu tunu [br]in vsakih 80 kilometrov ojačajo signal. 0:05:43.348,0:05:46.705 Ker je hitrost prenosa [br]podatkov neverjetno hitra, 0:05:46.705,0:05:50.211 je osnovna enota prenosa valovne [br]dolžine svetlobe 10 gigabitov na sekundo, 0:05:50.211,0:05:52.479 kar je morda tisočkrat več [br]kot vaša domača povezava, 0:05:52.479,0:05:54.753 in je zmožna prenosa [br]10.000 video posnetkov. 0:05:54.753,0:05:57.311 Toda to ni vse, [br]saj ne bo potovala 0:05:57.311,0:06:00.318 samo ena valovna dolžina [br]skozi eno izmed vlaken, 0:06:00.318,0:06:03.517 ampak bo skozi potovalo [br]50, 60 ali 70 različnih valovnih dolžin 0:06:03.517,0:06:05.735 ali svetlobnih barv [br]skozi eno samo vlakno. 0:06:05.735,0:06:09.727 V enem kablu bo na primer osem vlaken, [br]po štiri bodo usmerjene v vsako smer. 0:06:09.727,0:06:12.547 In ta vlakna so zelo tanka,[br]imajo debelino lasu. 0:06:12.547,0:06:14.726 In potem se povežejo nekje s kontinentom. 0:06:14.726,0:06:16.734 Povežejo se v takšen jašek. 0:06:16.734,0:06:20.223 Dobesedno. To je dejanska lokacija,[br]kjer je priključen 8.000 kilometrski kabel. 0:06:20.223,0:06:24.113 To je posnetek iz Halifaxa, [br]kabla, ki povezuje Halifax ter Irsko. 0:06:24.113,0:06:26.734 Arhitektura se ves čas spreminja. 0:06:26.734,0:06:29.340 Pred tremi leti, [br]ko sem se prvič osredotočil na to tematiko, 0:06:29.340,0:06:32.277 je bil na zahodni obali Afrike en kabel, 0:06:32.277,0:06:35.631 kot je prikazan na [br]zemljevidu Steva Songa s črno črto. 0:06:35.631,0:06:38.123 Zdaj je tam šest kablov[br]in jih bo še več, 0:06:38.123,0:06:40.315 po trije ob vsaki obali. 0:06:40.315,0:06:42.867 Ko se neka država priključi z enim kablom, 0:06:42.867,0:06:44.767 se zave, da to ni dovolj. 0:06:44.767,0:06:47.093 Če želi okrog tega razviti industrijo, [br]se mora zavedati, 0:06:47.093,0:06:49.803 da njihova povezava ni šibka,[br]vendar je dolgotrajna. 0:06:49.803,0:06:52.500 Če se pretrga kabel,[br]je potrebno na vodo poslati ladjo, 0:06:52.500,0:06:55.415 čez krov vreči kavelj, [br]kabel dvigniti, poiskati drugi konec, 0:06:55.415,0:06:58.758 oba konca je potrebno zopet spojiti [br]in kabel spustiti nazaj na morsko dno. 0:06:58.758,0:07:01.998 To je zelo, zelo fizično naporen postopek. 0:07:02.998,0:07:05.786 Torej, to je moj prijatelj,[br]Simon Cooper, 0:07:05.786,0:07:09.268 ki je do nedavnega delal za Tata Communications, [br] 0:07:09.268,0:07:12.966 ki je komunikacijski oddelek podjetja Tata, [br]velikega Indijskega industrijskega konglomerata. 0:07:12.966,0:07:15.268 Nisva se še nikoli srečala.[br] 0:07:15.268,0:07:18.535 Pogovarjala sva se le skozi [br]teleprisotnostni sistem. 0:07:18.535,0:07:22.331 Zaradi tega nanj vedno [br]pomislim kot moža znotraj interneta. 0:07:22.331,0:07:23.538 (Smeh) 0:07:23.538,0:07:25.043 Je Anglež.[br] 0:07:25.043,0:07:27.911 Znotraj industrije podmorskih [br]kablov prevladujejo Angleži. 0:07:27.911,0:07:31.209 In vsi so stari okrog 42 let.[br](Smeh) 0:07:31.209,0:07:33.648 Ker so vsi z delom začeli ob istem času, 0:07:33.648,0:07:36.058 ko je trg doživel razcvet pred 20 leti. 0:07:36.058,0:07:38.813 Podjetje Tata je zagnalo[br]komunikacijsko poslovanje, 0:07:38.813,0:07:40.783 z nakupom dveh kablov. 0:07:40.783,0:07:43.550 Eden se je raztezal čez Atlantski[br]in drugi čez Tihi ocean. 0:07:43.550,0:07:45.927 Nadaljevali so z dodajanjem delov, 0:07:45.927,0:07:48.044 dokler niso zgradili pasu okrog sveta. 0:07:48.044,0:07:50.647 Kar pomeni, da vaše bitne [br]podatke pošiljajo na Vzhod ali na Zahod. 0:07:50.647,0:07:53.278 Dobesedno imajo [br]ta svetlobni žarek, ki obkroža ves svet. 0:07:53.278,0:07:56.313 Če se okvari kabel v Tihem oceanu,[br]bo poslal žarek v drugo smer. 0:07:56.313,0:07:59.997 Ko so s tem zaključili,[br]je podjetje začelo iskati nove kraje 0:07:59.997,0:08:01.947 do katerih se lahko poveže. 0:08:01.947,0:08:04.802 Iskali so kraje brez povezave.[br]Zato so se osredotočili na Sever in Jug. 0:08:04.802,0:08:07.386 V glavnem so to bili[br]ti kabli do Afrike. 0:08:07.386,0:08:10.480 Najbolj pa me je presenetila [br]Simonova geografska domišljija. 0:08:10.480,0:08:13.464 On vidi svet kot [br]nekakšno neverjetno razsežnost. 0:08:13.464,0:08:16.052 Predvsem mi je bilo to zanimivo, 0:08:16.052,0:08:19.232 ker sem želel osebno [br]videti izgradnjo takšnega kabla. 0:08:19.232,0:08:22.412 Skozi naš čas na spletu,[br]izkusimo te bežne trenutke povezanosti. 0:08:22.412,0:08:25.264 To kratkočasno zbližanost.[br]Sporočila na Twitterju, Facebooku 0:08:25.264,0:08:26.845 ali elektronski pošti. 0:08:26.845,0:08:29.536 In pričakoval sem neko fizično povezanost. 0:08:29.536,0:08:32.498 Pričakoval sem takšen trenutek[br]ob priključitvi kontinenta 0:08:32.498,0:08:34.534 in sem ga želel izkusiti. 0:08:34.534,0:08:38.530 In Simon je delal na novem kablu,[br]WACS, Zahodnoafriški Kabelski Sistem, 0:08:38.530,0:08:40.974 ki se je raztezal od Lizbone[br]do zahodne obale Afrike, 0:08:40.974,0:08:43.491 do Slonokoščene obale, Gane, Nigerije, Kameruna. 0:08:43.491,0:08:46.274 Povedal mi je[br]da bo gradnja kmalu, 0:08:46.274,0:08:48.061 odvisno od vremena,[br]in mi bo sporočil kdaj. 0:08:48.061,0:08:50.567 Tako mi je približno[br]štiri dni vnaprej povedal, 0:08:50.567,0:08:53.567 da naj grem na obalo [br]na jugu Lizbone. 0:08:53.567,0:08:56.227 In se bo malo po deveti uri[br]iz morja sprehodil ta mož. 0:08:56.248,0:08:57.998 (Smeh) 0:08:57.998,0:09:01.248 In bo imel v roki zeleno vrv iz najlona, 0:09:01.248,0:09:04.078 lahko vrv, ki se imenuje kurirska vrv. 0:09:04.078,0:09:06.809 In to je bil prvi člen[br]med morjem in kopnim 0:09:06.809,0:09:10.530 Ta člen, ki se bo kasneje razvil [br]v to 11.000 kilometrsko pot svetlobe. 0:09:11.962,0:09:16.110 Potem je buldožer začel vleči kabel[br]s te posebne desantne ladje za kable, 0:09:16.110,0:09:19.547 ki so ga potem zvlekli na te boje,[br]dokler ni bil pravilno nameščen. 0:09:20.097,0:09:22.872 Vidite lahko tudi angleške [br]inženirje kako delo opazujejo. 0:09:22.872,0:09:25.265 Ko je bil kabel nameščen, 0:09:25.265,0:09:27.258 se je moški vrnil v vodo z velikim nožem 0:09:27.258,0:09:30.197 in je boje odrezal,[br]ki so se dvignile na površje. 0:09:30.197,0:09:32.547 Kabel pa se je spustil na morsko dno. 0:09:32.547,0:09:34.757 S tem je nadaljeval, [br]dokler ni prispel do ladje. 0:09:34.757,0:09:37.767 In ko je prispel do nje,[br]so ga postregli s kozarcem soka in piškotom. 0:09:37.767,0:09:40.069 Potem je skočil nazaj v vodo[br]in odplaval do obale, 0:09:40.069,0:09:41.787 kjer si je prižgal cigareto. 0:09:41.787,0:09:45.791 (Smeh) 0:09:48.011,0:09:50.713 Ko je kabel prispel na obalo, 0:09:50.713,0:09:53.291 so ga začeli pripravljati[br]za priključitev z drugim koncem, 0:09:53.291,0:09:56.774 s kablom, ki so ga napeljali[br]s sprejemno-oddajne postaje. 0:09:56.774,0:09:58.748 Začeli so ga obdelovati z žago, 0:09:58.748,0:10:01.186 nato so nastrgali plastično notranjost z ... 0:10:01.186,0:10:03.302 nekakšno spretnostjo kuharjev. 0:10:03.302,0:10:05.242 In potem so se končno[br]dela lotili kot zlatarji, 0:10:05.242,0:10:06.932 da so lahko ta tanka vlakna, 0:10:06.932,0:10:08.972 poravnali s kablom, [br]ki so ga napeljali s postaje, 0:10:08.972,0:10:11.505 in so ga spojili z luknjačem. 0:10:11.505,0:10:15.346 Ko opazuješ,[br]kako se ti možje kabla lotijo z žago, 0:11:15.361,0:11:20.224 ki je dejal, da morajo ljudje, [br]ki so povezani prek žic, o žicah tudi nekaj vedeti. 0:11:20.224,0:11:22.724 In morali bi vedeti, mislim,[br]da moramo vedeti, 0:11:22.724,0:11:24.449 od kod prihaja naša internetna povezava. 0:11:24.449,0:11:29.506 In moramo se zavedati, [br]kaj nas vse fizično, fizično povezuje. 0:11:30.268,0:11:31.128 Hvala. 0:11:31.128,0:11:38.921 (Aplavz) 0:10:15.346,0:10:17.527 interneta ne vidiš več,[br]kot oblak. 0:10:17.527,0:10:20.079 Začne ti delovati kot nekaj izredno fizičnega. 0:10:21.505,0:10:23.290 Presenetilo me je še nekaj.[br] 0:10:23.290,0:10:26.544 Čeprav vse to temelji[br]na zelo visoko razviti tehnologiji, 0:10:26.544,0:10:28.981 čeprav je to nekaj povsem novega, 0:10:28.981,0:10:32.110 je fizični proces že dolgo v obstoju. 0:10:32.110,0:10:35.031 Tudi kultura je enaka.[br]Vidiš domačine pri delu. 0:10:35.031,0:10:37.792 Vidiš angleške inženirje,[br]ki dajejo napotke v ozadju. 0:10:37.792,0:10:40.378 Najbolj pomembno pa je,[br]da so kraji ostali enaki. 0:10:40.378,0:10:42.784 Ti kabli se še vedno povezujejo[br]do ustaljenih obmorskih mest. 0:10:42.784,0:10:46.239 Kot so Lizbona, Mombasa,[br]Mumbaj, Singapur, New York. 0:10:48.434,0:10:51.618 Za postopek na obali je [br]potrebnih tri do štiri dni. 0:10:51.618,0:10:56.700 In ko je delo končano,[br]luknjo pokrijejo s pokrovom 0:10:56.700,0:11:00.772 in ga prekrijejo s peskom[br]in nanj vsi pozabimo. 0:11:00.772,0:11:04.021 In zdi se mi, [br]da veliko govorimo o oblaku, 0:11:04.021,0:11:06.487 toda vsakič, [br]ko na oblak nekaj odložimo, 0:11:06.487,0:11:08.972 se obenem tudi deloma[br]odpovemo odgovornosti do te stvari. 0:11:08.972,0:11:12.033 Nismo več z njo tako povezani.[br]Pustimo, da se z njo ukvarja nekdo drug. 0:11:12.033,0:11:13.742 In to se mi ne zdi prav. 0:11:13.742,0:11:15.361 Obstaja odlična izjava Neala Stephensona,