[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.83,0:00:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Am scris în principal despre arhitectură, Dialogue: 0,0:00:02.86,0:00:05.38,Default,,0000,0000,0000,,despre clădiri, iar când faci asta Dialogue: 0,0:00:05.38,0:00:08.12,Default,,0000,0000,0000,,te bazezi pe anumite presupuneri. Dialogue: 0,0:00:08.12,0:00:10.58,Default,,0000,0000,0000,,Un arhitect proiectează o clădire care devine un loc, Dialogue: 0,0:00:10.58,0:00:13.06,Default,,0000,0000,0000,,mai mulți arhitecți proiectează mai multe clădiri Dialogue: 0,0:00:13.06,0:00:16.34,Default,,0000,0000,0000,,care devin un oraș. În ciuda amestecului complicat Dialogue: 0,0:00:16.34,0:00:18.73,Default,,0000,0000,0000,,de forțe politice, culturale și economice care dau personalitate Dialogue: 0,0:00:18.73,0:00:21.74,Default,,0000,0000,0000,,acestor locuri, până la urmă le poți vizita. Dialogue: 0,0:00:21.74,0:00:24.39,Default,,0000,0000,0000,,Poți să te plimbi în jurul lor. Dialogue: 0,0:00:24.39,0:00:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Le miroși. Le simți. Dialogue: 0,0:00:26.06,0:00:29.56,Default,,0000,0000,0000,,Îți dai seama de rolul lor acolo. Dialogue: 0,0:00:29.56,0:00:31.91,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce m-a frapat în ultimii ani Dialogue: 0,0:00:31.91,0:00:35.28,Default,,0000,0000,0000,,a fost că ieșeam din ce în ce mai puțin afară, Dialogue: 0,0:00:35.28,0:00:38.51,Default,,0000,0000,0000,,și stăteam din ce în ce mai mult în fața calculatorului. Dialogue: 0,0:00:38.51,0:00:42.83,Default,,0000,0000,0000,,Mai ales după 2007, când mi-am luat un iPhone, Dialogue: 0,0:00:42.83,0:00:44.71,Default,,0000,0000,0000,,deși toată ziua stăteam cu nasul în calculator, Dialogue: 0,0:00:44.71,0:00:46.80,Default,,0000,0000,0000,,seara, când terminam treaba, mă trezeam Dialogue: 0,0:00:46.80,0:00:50.10,Default,,0000,0000,0000,,cu ochii pe micul ecran care-l aveam mereu în buzunar. Dialogue: 0,0:00:50.10,0:00:52.96,Default,,0000,0000,0000,,M-a surprins cât de repede s-a schimbat Dialogue: 0,0:00:52.96,0:00:55.90,Default,,0000,0000,0000,,relația mea cu lumea înconjurătoare. Dialogue: 0,0:00:55.90,0:00:57.68,Default,,0000,0000,0000,,În această foarte scurtă perioadă de stat online, Dialogue: 0,0:00:57.68,0:01:01.13,Default,,0000,0000,0000,,să zicem din ultimii 15 ani sau, mai ales, Dialogue: 0,0:01:01.13,0:01:04.09,Default,,0000,0000,0000,,din ultimii 5 ani de stat online tot timpul, Dialogue: 0,0:01:04.09,0:01:07.26,Default,,0000,0000,0000,,relațiile noastre cu împrejurimile s-au schimbat Dialogue: 0,0:01:07.26,0:01:09.06,Default,,0000,0000,0000,,iar atenția noastră e constant divizată. Dialogue: 0,0:01:09.06,0:01:11.63,Default,,0000,0000,0000,,Privim și la calculator Dialogue: 0,0:01:11.63,0:01:13.46,Default,,0000,0000,0000,,și la ce-i împrejur. Dialogue: 0,0:01:13.46,0:01:15.99,Default,,0000,0000,0000,,Ce m-a frapat și m-a intrigat de tot Dialogue: 0,0:01:15.99,0:01:18.99,Default,,0000,0000,0000,,a fost că lumea din calculator Dialogue: 0,0:01:18.99,0:01:22.78,Default,,0000,0000,0000,,părerea să nu aibă realitate fizică proprie. Dialogue: 0,0:01:22.78,0:01:25.54,Default,,0000,0000,0000,,Mergând pe net și căutând imagini, Dialogue: 0,0:01:25.54,0:01:28.66,Default,,0000,0000,0000,,doar asta am găsit, faimoasa imagine a lui Opte, Dialogue: 0,0:01:28.66,0:01:31.79,Default,,0000,0000,0000,,a Internetului ca un fel de Calea Lactee, Dialogue: 0,0:01:31.79,0:01:33.89,Default,,0000,0000,0000,,o expansiune infinită în care nu suntem niciunde. Dialogue: 0,0:01:33.89,0:01:36.31,Default,,0000,0000,0000,,Se pare că niciodată nu-l putem pătrunde în totalitate. Dialogue: 0,0:01:36.31,0:01:39.93,Default,,0000,0000,0000,,Totdeauna îmi amintea de imaginea Pământului luată de Apollo, Dialogue: 0,0:01:39.93,0:01:42.66,Default,,0000,0000,0000,,acea poză albastru-mărmurie ce părea, de-asemenea, să sugereze, Dialogue: 0,0:01:42.66,0:01:45.36,Default,,0000,0000,0000,,cred, că nu-l putem înțelege ca întreg. Dialogue: 0,0:01:45.36,0:01:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Suntem cumva mici în fața mărimii sale. Dialogue: 0,0:01:49.04,0:01:52.41,Default,,0000,0000,0000,,Deci era această lume, acest ecran Dialogue: 0,0:01:52.41,0:01:55.26,Default,,0000,0000,0000,,și era mediul fizic înconjurător. Dialogue: 0,0:01:55.26,0:01:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Și nu le puteam aduce în același loc niciodată. Dialogue: 0,0:01:58.24,0:02:01.45,Default,,0000,0000,0000,,Apoi s-a întâmplat ceva. Dialogue: 0,0:02:01.45,0:02:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Într-o zi mi-a căzut net-ul, cum se-ntâmplă câteodată, Dialogue: 0,0:02:04.05,0:02:06.78,Default,,0000,0000,0000,,și a venit un tip să mi-l repare. A început Dialogue: 0,0:02:06.78,0:02:08.91,Default,,0000,0000,0000,,cu ghemul prăfos de cabluri de după fotoliu, Dialogue: 0,0:02:08.91,0:02:12.12,Default,,0000,0000,0000,,urmărind cablul în fața clădirii, în subsol și în curte, Dialogue: 0,0:02:12.12,0:02:14.100,Default,,0000,0000,0000,,și era acea încâlceală de cabluri la perete. Dialogue: 0,0:02:14.100,0:02:17.55,Default,,0000,0000,0000,,Apoi a văzut o veveriță ce fugea pe lângă fir Dialogue: 0,0:02:17.55,0:02:20.34,Default,,0000,0000,0000,,și a zis: „Asta-i problema. Dialogue: 0,0:02:20.34,0:02:24.76,Default,,0000,0000,0000,,O veveriță îți roade net-ul.” (Râsete) Dialogue: 0,0:02:24.76,0:02:27.89,Default,,0000,0000,0000,,Părea ciudat. Internetul e o idee abstractă, Dialogue: 0,0:02:27.89,0:02:31.26,Default,,0000,0000,0000,,un set de protocoale ce a schimbat tot, Dialogue: 0,0:02:31.26,0:02:34.72,Default,,0000,0000,0000,,de la cumpărături, la întâlniri, la revoluții. Dialogue: 0,0:02:34.72,0:02:37.35,Default,,0000,0000,0000,,Indubitabil, nu era ceva Dialogue: 0,0:02:37.35,0:02:40.66,Default,,0000,0000,0000,,ce putea fi ros de o veveriță. (Râsete) Dialogue: 0,0:02:40.66,0:02:42.54,Default,,0000,0000,0000,,Dar acum așa părea. Dialogue: 0,0:02:42.54,0:02:45.74,Default,,0000,0000,0000,,O veveriță chiar mi-a ros Internetul. (Râsete) Dialogue: 0,0:02:45.74,0:02:47.93,Default,,0000,0000,0000,,Apoi mi-a venit în minte ce-ar fi Dialogue: 0,0:02:47.93,0:02:50.11,Default,,0000,0000,0000,,dacă s-ar merge de la perete pe fir. Dialogue: 0,0:02:50.11,0:02:51.71,Default,,0000,0000,0000,,Unde ar duce acesta? Dialogue: 0,0:02:51.71,0:02:55.22,Default,,0000,0000,0000,,E Internetul un loc ce se poate vizita? Dialogue: 0,0:02:55.22,0:02:56.57,Default,,0000,0000,0000,,Aș putea merge acolo? Pe cine aș întâlni? Dialogue: 0,0:02:56.57,0:02:59.94,Default,,0000,0000,0000,,Era de fapt ceva acolo? Dialogue: 0,0:02:59.94,0:03:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Iar răspunsul după toate relatările era: „nu”. Dialogue: 0,0:03:02.98,0:03:05.76,Default,,0000,0000,0000,,Asta era Internetul, această cutie neagră cu o lumină roșie pe ea, Dialogue: 0,0:03:05.76,0:03:09.19,Default,,0000,0000,0000,,ca în sitcom-ul „IT Crowd”. Dialogue: 0,0:03:09.19,0:03:12.75,Default,,0000,0000,0000,,În mod normal, locuiește în vârful Big Ben-ului Dialogue: 0,0:03:12.75,0:03:15.83,Default,,0000,0000,0000,,pentru că aici se prinde cel mai bine, Dialogue: 0,0:03:15.83,0:03:19.14,Default,,0000,0000,0000,,dar s-a negociat că se poate împrumuta colegilor Dialogue: 0,0:03:19.14,0:03:22.31,Default,,0000,0000,0000,,după-masa pentru a fi utilizat într-o prezentare de birou. Dialogue: 0,0:03:22.31,0:03:24.68,Default,,0000,0000,0000,,Bătrânii vroiau și ei să beneficieze de Internet Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:27.55,Default,,0000,0000,0000,,pentru un scurt timp, iar ea se uită la el și spune: Dialogue: 0,0:03:27.55,0:03:30.94,Default,,0000,0000,0000,,„Ăsta-i Internetul? Tot Internetul? E greu?” Dialogue: 0,0:03:30.94,0:03:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Ei spun: „Clar că nu, nu cântărește nimic.” Dialogue: 0,0:03:34.90,0:03:37.22,Default,,0000,0000,0000,,Eram jenat. Căutam un lucru Dialogue: 0,0:03:37.22,0:03:39.51,Default,,0000,0000,0000,,pe care-l căutau numai proștii. Dialogue: 0,0:03:39.51,0:03:42.35,Default,,0000,0000,0000,,Internetul era acea formă amorfă sau o tâmpă Dialogue: 0,0:03:42.35,0:03:44.59,Default,,0000,0000,0000,,cutie neagră cu o lumină roșie intermitentă. Dialogue: 0,0:03:44.59,0:03:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Nu era o lume reală. Dialogue: 0,0:03:46.92,0:03:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Dar, de fapt, există o lume reală a netului. Dialogue: 0,0:03:50.23,0:03:51.100,Default,,0000,0000,0000,,Mi-a luat doi ani să vizitez aceste locuri ale netului. Dialogue: 0,0:03:51.100,0:03:55.54,Default,,0000,0000,0000,,Am fost în marile centre de date Dialogue: 0,0:03:55.54,0:03:58.19,Default,,0000,0000,0000,,care consumă curent cât tot orașul în care sunt amplasate Dialogue: 0,0:03:58.19,0:04:01.38,Default,,0000,0000,0000,,și am vizitat locuri ca ăsta, str. Hudson 60 în New York, Dialogue: 0,0:04:01.38,0:04:03.08,Default,,0000,0000,0000,,care-i una dintre clădirile din lume, Dialogue: 0,0:04:03.08,0:04:05.98,Default,,0000,0000,0000,,foarte puține ca număr, cam o duzină, Dialogue: 0,0:04:05.98,0:04:08.63,Default,,0000,0000,0000,,unde se conectează mai multe rețele de Internet Dialogue: 0,0:04:08.63,0:04:09.98,Default,,0000,0000,0000,,decât oriunde altundeva. Dialogue: 0,0:04:09.98,0:04:12.60,Default,,0000,0000,0000,,Conectarea e, fără echivoc, un proces fizic. Dialogue: 0,0:04:12.60,0:04:15.09,Default,,0000,0000,0000,,E vorba despre router-ul unei rețele ca Facebook, Dialogue: 0,0:04:15.09,0:04:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Google, B.T. sau Comcast, sau Time Warner, oricare ar fi, Dialogue: 0,0:04:18.03,0:04:20.46,Default,,0000,0000,0000,,conectat printr-un cablu de fibră optică, de obicei galben, Dialogue: 0,0:04:20.46,0:04:23.15,Default,,0000,0000,0000,,la tavan și jos la router-ul unei alte rețele, Dialogue: 0,0:04:23.15,0:04:27.53,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce-i fără echivoc fizic și surprinzător de personal. Dialogue: 0,0:04:27.53,0:04:30.82,Default,,0000,0000,0000,,O clădire ca Hudson 60, și cam încă o duzină, Dialogue: 0,0:04:30.82,0:04:33.15,Default,,0000,0000,0000,,are de 10 ori mai multe rețele de conectare Dialogue: 0,0:04:33.15,0:04:34.100,Default,,0000,0000,0000,,decât clădirile din jur. Dialogue: 0,0:04:34.100,0:04:37.07,Default,,0000,0000,0000,,Lista acestor locuri e scurtă. Dialogue: 0,0:04:37.07,0:04:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Hudson 60 e în special interesant, deoarece aici converg Dialogue: 0,0:04:39.97,0:04:42.56,Default,,0000,0000,0000,,cam jumătate de duzină de rețele foarte importante, Dialogue: 0,0:04:42.56,0:04:44.86,Default,,0000,0000,0000,,ce deservesc cablurile Dialogue: 0,0:04:44.86,0:04:47.21,Default,,0000,0000,0000,,ce călătoresc pe sub ocean, Dialogue: 0,0:04:47.21,0:04:49.46,Default,,0000,0000,0000,,între Europa și America, conectându-ne pe noi toți. Dialogue: 0,0:04:49.46,0:04:53.05,Default,,0000,0000,0000,,Asupra acestor cabluri vreau să insist. Dialogue: 0,0:04:53.05,0:04:56.91,Default,,0000,0000,0000,,Netul e un fenomen global. Dialogue: 0,0:04:56.92,0:04:59.36,Default,,0000,0000,0000,,Trăim în satul global pentru că există Dialogue: 0,0:04:59.36,0:05:01.47,Default,,0000,0000,0000,,asemenea cabluri pe sub ocean. Dialogue: 0,0:05:01.47,0:05:04.36,Default,,0000,0000,0000,,Ținând seama de asta, sunt incredibil de mici. Dialogue: 0,0:05:04.36,0:05:07.30,Default,,0000,0000,0000,,Puteți să le țineți în mână. Sunt cât un furtun de grădină. Dialogue: 0,0:05:07.30,0:05:11.36,Default,,0000,0000,0000,,Pe de altă parte sunt incredibil de expansivi, Dialogue: 0,0:05:11.36,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,cât vă puteți imagina de expansivi. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.56,Default,,0000,0000,0000,,Se-ntind peste ocean. Au lungimea de 4, 8 Dialogue: 0,0:05:15.56,0:05:18.17,Default,,0000,0000,0000,,sau 12 mii de kilometri și, Dialogue: 0,0:05:18.17,0:05:20.78,Default,,0000,0000,0000,,cu toate că știința materialelor și tehnologia computațională Dialogue: 0,0:05:20.78,0:05:24.31,Default,,0000,0000,0000,,sunt incredibil de complicate, procesul fizic de bază Dialogue: 0,0:05:24.31,0:05:28.09,Default,,0000,0000,0000,,e șocant de simplu. Lumina intră la un capăt de ocean Dialogue: 0,0:05:28.09,0:05:31.37,Default,,0000,0000,0000,,și iese la celălalt și, de obicei, Dialogue: 0,0:05:31.37,0:05:34.01,Default,,0000,0000,0000,,vine de la o clădire, stație de destinație, care e de multe ori Dialogue: 0,0:05:34.01,0:05:36.95,Default,,0000,0000,0000,,plantată discret într-un mic cartier de pe litoral. Dialogue: 0,0:05:36.95,0:05:39.69,Default,,0000,0000,0000,,Există amplificatoare pe fundul oceanului Dialogue: 0,0:05:39.69,0:05:42.21,Default,,0000,0000,0000,,care arată ca un ton și, la fiecare 80 de km, Dialogue: 0,0:05:42.21,0:05:45.86,Default,,0000,0000,0000,,amplifică semnalul, fapt pentru care rata de transmisie Dialogue: 0,0:05:45.86,0:05:49.07,Default,,0000,0000,0000,,e incredibil de mare, unitatea de bază fiind de un 10-gigabit pe secundă Dialogue: 0,0:05:49.07,0:05:51.57,Default,,0000,0000,0000,,lungime de undă de lumină, poate de o mie de ori peste Dialogue: 0,0:05:51.57,0:05:54.75,Default,,0000,0000,0000,,propria conexiune, sau capacitatea de transmitere a 10.000 de stream-uri video. Dialogue: 0,0:05:54.75,0:05:58.03,Default,,0000,0000,0000,,Mai mult de atât, nu-i doar o lungime de undă a luminii Dialogue: 0,0:05:58.03,0:06:00.99,Default,,0000,0000,0000,,ce trece printr-o fibră, ci poate Dialogue: 0,0:06:00.99,0:06:04.01,Default,,0000,0000,0000,,50, 60 sau 70 lungimi de undă sau culori de lumină Dialogue: 0,0:06:04.01,0:06:06.88,Default,,0000,0000,0000,,printr-o singură fibră și, poate, Dialogue: 0,0:06:06.88,0:06:09.48,Default,,0000,0000,0000,,opt fibre într-un cablu, câte patru în fiecare direcție. Dialogue: 0,0:06:09.48,0:06:12.97,Default,,0000,0000,0000,,Sunt subțiri cât un fir de păr. Dialogue: 0,0:06:12.97,0:06:14.80,Default,,0000,0000,0000,,Se conectează undeva pe continent, Dialogue: 0,0:06:14.80,0:06:17.13,Default,,0000,0000,0000,,într-un puț ca acesta. Literalmente, Dialogue: 0,0:06:17.13,0:06:20.22,Default,,0000,0000,0000,,acest loc e punctul de conectare a unui cablu de 8.000 de km. Dialogue: 0,0:06:20.22,0:06:24.71,Default,,0000,0000,0000,,Asta-i în Halifax, un cablu ce se-ntinde din Halifax în Irlanda. Dialogue: 0,0:06:24.71,0:06:27.69,Default,,0000,0000,0000,,Peisajul se schimbă. Acum trei ani, Dialogue: 0,0:06:27.69,0:06:29.59,Default,,0000,0000,0000,,când am început să mă gândesc la asta, era un singur cablu Dialogue: 0,0:06:29.59,0:06:32.76,Default,,0000,0000,0000,,în jos pe coasta de vest a Africii, reprezentat Dialogue: 0,0:06:32.76,0:06:35.63,Default,,0000,0000,0000,,pe această hartă făcută de Steve Song ca acea linie neagră subțire. Dialogue: 0,0:06:35.63,0:06:40.48,Default,,0000,0000,0000,,Acum sunt șase cabluri și vin mai multe, trei de-a lungul ambelor coaste. Dialogue: 0,0:06:40.48,0:06:43.11,Default,,0000,0000,0000,,Odată ce o țară se conectează printr-un cablu, Dialogue: 0,0:06:43.11,0:06:44.91,Default,,0000,0000,0000,,își dau seama că nu e suficient. Dacă vor să-și dezvolte Dialogue: 0,0:06:44.91,0:06:47.72,Default,,0000,0000,0000,,o industrie a netului, trebuie să-și asigure o conectare Dialogue: 0,0:06:47.72,0:06:50.43,Default,,0000,0000,0000,,solidă, permanentă, căci dacă un cablu cedează, Dialogue: 0,0:06:50.43,0:06:52.50,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să se trimită o navă, Dialogue: 0,0:06:52.50,0:06:55.42,Default,,0000,0000,0000,,se arunca un cârlig, se trage la suprafață, se găsește celălalt capăt, Dialogue: 0,0:06:55.42,0:06:58.46,Default,,0000,0000,0000,,apoi se reîmbină cele două capete și se aruncă înapoi în apă. Dialogue: 0,0:06:58.46,0:07:02.100,Default,,0000,0000,0000,,E un proces fizic foarte intens. Dialogue: 0,0:07:02.100,0:07:07.30,Default,,0000,0000,0000,,Iată-l pe prietenul meu, Simon Cooper, care până nu de mult Dialogue: 0,0:07:07.30,0:07:09.97,Default,,0000,0000,0000,,a lucrat pentru *Tata Communications*, partea de comunicații Dialogue: 0,0:07:09.97,0:07:12.97,Default,,0000,0000,0000,,a marelui conglomerat industrial indian, {\i1}Tata{\i0}. Dialogue: 0,0:07:12.97,0:07:15.95,Default,,0000,0000,0000,,Nu l-am întâlnit niciodată. Am comunicat doar Dialogue: 0,0:07:15.95,0:07:19.40,Default,,0000,0000,0000,,prin sistemele de teleprezență, ceea ce mă face Dialogue: 0,0:07:19.40,0:07:23.30,Default,,0000,0000,0000,,să mă gândesc la el ca fiind omul din Internet. (Râsete) Dialogue: 0,0:07:23.30,0:07:26.50,Default,,0000,0000,0000,,E un englez. Industria cablurilor submarine Dialogue: 0,0:07:26.50,0:07:30.14,Default,,0000,0000,0000,,e dominată de englezi și se pare că toți au 42 de ani. Dialogue: 0,0:07:30.14,0:07:33.32,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Toți au început în același timp Dialogue: 0,0:07:33.32,0:07:35.82,Default,,0000,0000,0000,,cu boom-ul de acum circa 20 de ani. Dialogue: 0,0:07:35.82,0:07:39.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Tata{\i0} și-a luat partea de afacere de comunicații Dialogue: 0,0:07:39.08,0:07:41.54,Default,,0000,0000,0000,,când au cumpărat două cabluri, unul peste Atlantic Dialogue: 0,0:07:41.54,0:07:44.70,Default,,0000,0000,0000,,și unul peste Pacific, și au adăugat altele Dialogue: 0,0:07:44.70,0:07:48.25,Default,,0000,0000,0000,,până când au construit o centură în jurul lumii, Dialogue: 0,0:07:48.25,0:07:50.34,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce înseamnă că vă vor trimite biții spre est sau vest. Dialogue: 0,0:07:50.34,0:07:52.57,Default,,0000,0000,0000,,Ei au, literalmente, un fascicul de lumină în jurul lumii, Dialogue: 0,0:07:52.57,0:07:54.78,Default,,0000,0000,0000,,iar dacă un cablu se rupe în Pacific, vă vor trimite roată. Dialogue: 0,0:07:54.78,0:07:57.96,Default,,0000,0000,0000,,După ce au făcut asta, Dialogue: 0,0:07:57.96,0:08:01.91,Default,,0000,0000,0000,,au început să caute alte locuri pentru conectare. Dialogue: 0,0:08:01.91,0:08:04.40,Default,,0000,0000,0000,,Au căutat zone neconectate, Dialogue: 0,0:08:04.40,0:08:07.19,Default,,0000,0000,0000,,adică la nord și sud, în primul rând cabluri pentru Africa. Dialogue: 0,0:08:07.19,0:08:10.96,Default,,0000,0000,0000,,Ce mă uimește e incredibila imaginație geografică a lui Simon. Dialogue: 0,0:08:10.96,0:08:13.92,Default,,0000,0000,0000,,El vede lumea cu o incredibilă expansivitate. Dialogue: 0,0:08:13.92,0:08:17.23,Default,,0000,0000,0000,,Eram deosebit de interesat pentru că vroiam să văd Dialogue: 0,0:08:17.23,0:08:20.09,Default,,0000,0000,0000,,cum se construiește unul dintre aceste cabluri. Vedeți, tot timpul Dialogue: 0,0:08:20.09,0:08:22.41,Default,,0000,0000,0000,,experimentăm online acele momente trecătoare de conectare, Dialogue: 0,0:08:22.41,0:08:25.70,Default,,0000,0000,0000,,acele scurte adăugiri, un tweet sau o postare pe Facebook, Dialogue: 0,0:08:25.70,0:08:29.54,Default,,0000,0000,0000,,sau un e-mail, și se pare că a fost o rezultantă directă a ceva fizic. Dialogue: 0,0:08:29.54,0:08:31.62,Default,,0000,0000,0000,,Se pare că a existat un moment când continentul Dialogue: 0,0:08:31.62,0:08:33.96,Default,,0000,0000,0000,,a fost conectat și vroiam să prind acel moment. Dialogue: 0,0:08:33.96,0:08:36.25,Default,,0000,0000,0000,,Simon lucra la un nou cablu, Dialogue: 0,0:08:36.25,0:08:38.76,Default,,0000,0000,0000,,WACS, Sistemul de Cablu Vest-African ce se întindea Dialogue: 0,0:08:38.76,0:08:40.88,Default,,0000,0000,0000,,de la Lisabona, de-a lungul coastei de vest a Africii, Dialogue: 0,0:08:40.88,0:08:43.75,Default,,0000,0000,0000,,la Coasta de Fildeș, Ghana, Nigeria și Camerun. Dialogue: 0,0:08:43.75,0:08:46.08,Default,,0000,0000,0000,,Spunea că nu mai e mult, depinde Dialogue: 0,0:08:46.08,0:08:48.28,Default,,0000,0000,0000,,de vreme, și mă va anunța. Dialogue: 0,0:08:48.28,0:08:51.48,Default,,0000,0000,0000,,Cu vreo patru zile înainte, mi-a spus să vin Dialogue: 0,0:08:51.48,0:08:54.31,Default,,0000,0000,0000,,la această plajă la sud de Lisabona și, un pic după 9, Dialogue: 0,0:08:54.31,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,acest tip a ieșit din apă. (Râsete) Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Purta un cablu verde de nailon, ușor, Dialogue: 0,0:09:02.32,0:09:05.04,Default,,0000,0000,0000,,numit linie de mesaj, care a fost primul link Dialogue: 0,0:09:05.04,0:09:07.59,Default,,0000,0000,0000,,între mare și uscat, această legătură care mai apoi Dialogue: 0,0:09:07.59,0:09:11.45,Default,,0000,0000,0000,,va produce acea cale de lumină de 14.500 de km. Dialogue: 0,0:09:11.45,0:09:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Apoi un buldozer a început să tragă cablul Dialogue: 0,0:09:14.04,0:09:17.40,Default,,0000,0000,0000,,din acest vas special de pus cabluri, și a fost remorcat Dialogue: 0,0:09:17.40,0:09:20.15,Default,,0000,0000,0000,,pe aceste balize până la locul potrivit. Dialogue: 0,0:09:20.15,0:09:22.89,Default,,0000,0000,0000,,Puteți vedea ingineri englezi privind. Dialogue: 0,0:09:22.89,0:09:25.70,Default,,0000,0000,0000,,După ce a fost la locul potrivit, tipul s-a scufundat din nou Dialogue: 0,0:09:25.70,0:09:29.06,Default,,0000,0000,0000,,cu un cuțit mare în mână și a tăiat legătura de la fiecare baliză. Dialogue: 0,0:09:29.06,0:09:31.36,Default,,0000,0000,0000,,Fiecare baliză sărea la suprafață, iar cablul Dialogue: 0,0:09:31.36,0:09:33.27,Default,,0000,0000,0000,,a căzut pe fundul mării. A făcut asta până la vas Dialogue: 0,0:09:33.27,0:09:35.14,Default,,0000,0000,0000,,și când a ajuns acolo Dialogue: 0,0:09:35.14,0:09:37.55,Default,,0000,0000,0000,,i-au dat un pahar de suc și prăjituri, Dialogue: 0,0:09:37.55,0:09:39.97,Default,,0000,0000,0000,,apoi a sărit înapoi și a înotat la mal, Dialogue: 0,0:09:39.97,0:09:47.13,Default,,0000,0000,0000,,după care și-a aprins o țigară. (Râsete) Dialogue: 0,0:09:47.13,0:09:49.84,Default,,0000,0000,0000,,Apoi, odată ce cablul a fost pe mal, Dialogue: 0,0:09:49.84,0:09:53.35,Default,,0000,0000,0000,,au început să-l pregătească pentru conexiunea cu cealaltă parte, Dialogue: 0,0:09:53.35,0:09:56.30,Default,,0000,0000,0000,,pentru cablul care a fost coborât de la stația de destinație. Dialogue: 0,0:09:56.30,0:09:59.16,Default,,0000,0000,0000,,Au venit cu un ferăstrău și apoi au început Dialogue: 0,0:09:59.16,0:10:02.10,Default,,0000,0000,0000,,să pilească interiorul din plastic cu o -- Dialogue: 0,0:10:02.10,0:10:04.16,Default,,0000,0000,0000,,un fel de lucru ca bucătar-șef și, în cele din urmă, au lucrat Dialogue: 0,0:10:04.16,0:10:06.87,Default,,0000,0000,0000,,ca bijutierii pentru a împerechea aceste fibre ca firul de păr Dialogue: 0,0:10:06.87,0:10:08.54,Default,,0000,0000,0000,,cu cablul care venea în jos Dialogue: 0,0:10:08.54,0:10:11.54,Default,,0000,0000,0000,,și cu această mașină de perforat au fost fuzionate. Dialogue: 0,0:10:11.54,0:10:14.87,Default,,0000,0000,0000,,Când îi vezi pe acești tipi mergând la acest cablu cu un ferăstrău, Dialogue: 0,0:10:14.87,0:10:17.51,Default,,0000,0000,0000,,încetezi să te gândești la Internet ca la un nor. Dialogue: 0,0:10:17.51,0:10:21.45,Default,,0000,0000,0000,,Începe să pară un lucru incredibil de fizic. Dialogue: 0,0:10:21.45,0:10:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Ce m-a surprins, de-asemenea, Dialogue: 0,0:10:23.96,0:10:26.80,Default,,0000,0000,0000,,pe cât de mult are la bază cea mai sofisticată tehnologie, Dialogue: 0,0:10:26.80,0:10:29.71,Default,,0000,0000,0000,,pe cât de incredibil de nou este, procesul fizic Dialogue: 0,0:10:29.71,0:10:33.47,Default,,0000,0000,0000,,în sine a fost disponibil de mult timp, iar cultura e aceeași. Dialogue: 0,0:10:33.47,0:10:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Se văd muncitorii locali. Vedeți inginerul englez Dialogue: 0,0:10:35.46,0:10:38.64,Default,,0000,0000,0000,,care dă indicații în fundal. Și, mai important, Dialogue: 0,0:10:38.64,0:10:41.28,Default,,0000,0000,0000,,locurile sunt aceleaşi. Aceste cabluri încă leagă Dialogue: 0,0:10:41.28,0:10:44.33,Default,,0000,0000,0000,,orașe-port clasice ca Lisabona, Mombasa, Dialogue: 0,0:10:44.33,0:10:47.49,Default,,0000,0000,0000,,Mumbai, Singapore, New York. Dialogue: 0,0:10:47.49,0:10:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Procesul pe mal durează circa trei sau patru zile, Dialogue: 0,0:10:51.58,0:10:55.77,Default,,0000,0000,0000,,iar când se încheie, se pun capacele gurilor de vizitare Dialogue: 0,0:10:55.77,0:10:58.74,Default,,0000,0000,0000,,înapoi și se acoperă cu nisip, Dialogue: 0,0:10:58.74,0:11:01.82,Default,,0000,0000,0000,,și toți uităm de asta. Dialogue: 0,0:11:01.82,0:11:04.07,Default,,0000,0000,0000,,Mi se pare că vorbim foarte mult despre nor (cloud), Dialogue: 0,0:11:04.07,0:11:05.98,Default,,0000,0000,0000,,dar de fiecare dată când punem ceva pe nor (cloud), Dialogue: 0,0:11:05.98,0:11:08.18,Default,,0000,0000,0000,,renunțăm la unele responsabilități față de el. Dialogue: 0,0:11:08.18,0:11:12.05,Default,,0000,0000,0000,,Suntem mai puțin conectați la acesta. Îi lăsăm pe alții să-și bată capul. Dialogue: 0,0:11:12.05,0:11:13.33,Default,,0000,0000,0000,,Nu pare corect. Dialogue: 0,0:11:13.33,0:11:15.67,Default,,0000,0000,0000,,O vorbă deșteaptă a lui Neal Stephenson spune Dialogue: 0,0:11:15.67,0:11:20.07,Default,,0000,0000,0000,,că oamenii conectați ar trebui să știe câte ceva despre fire. Dialogue: 0,0:11:20.07,0:11:22.34,Default,,0000,0000,0000,,Și cred că ar trebui să știm Dialogue: 0,0:11:22.34,0:11:25.09,Default,,0000,0000,0000,,de unde ne vine Internetul și ar trebui să știm Dialogue: 0,0:11:25.09,0:11:29.91,Default,,0000,0000,0000,,ce anume ne conectează fizic pe noi toți. Dialogue: 0,0:11:29.91,0:11:32.25,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc. Dialogue: 0,0:11:32.25,0:11:34.65,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:11:34.65,0:11:38.26,Default,,0000,0000,0000,,Mulțumesc. (Aplauze)