[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.83,0:00:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Tenho escrito principalmente sobre arquitectura, Dialogue: 0,0:00:02.86,0:00:05.38,Default,,0000,0000,0000,,sobre prédios. E escrever sobre arquitectura Dialogue: 0,0:00:05.38,0:00:08.12,Default,,0000,0000,0000,,baseia-se em certas suposições. Dialogue: 0,0:00:08.12,0:00:10.58,Default,,0000,0000,0000,,Um arquitecto desenha um prédio que se torna num local; Dialogue: 0,0:00:10.58,0:00:13.06,Default,,0000,0000,0000,,ou muitos arquitectos desenham muitos prédios\Nque se tornam numa cidade. Dialogue: 0,0:00:13.06,0:00:16.34,Default,,0000,0000,0000,,E, independentemente desta complexa \Nmistura de forças Dialogue: 0,0:00:16.34,0:00:18.73,Default,,0000,0000,0000,,da política, cultura e economia, Dialogue: 0,0:00:18.73,0:00:21.74,Default,,0000,0000,0000,,que molda estes lugares, no fim de contas, Dialogue: 0,0:00:21.74,0:00:24.39,Default,,0000,0000,0000,,podem visitá-los. Podem caminhar à volta deles. Dialogue: 0,0:00:24.39,0:00:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Podem cheirá-los. Podem senti-los. Dialogue: 0,0:00:26.06,0:00:29.56,Default,,0000,0000,0000,,Podem experimentar o seu sentido de lugar. Dialogue: 0,0:00:29.56,0:00:31.91,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que foi chocante para mim ao longo\Ndos últimos anos Dialogue: 0,0:00:31.91,0:00:35.28,Default,,0000,0000,0000,,foi que ía cada vez menos lá para fora, Dialogue: 0,0:00:35.28,0:00:38.51,Default,,0000,0000,0000,,e ficava cada vez mais à frente do ecrã do\Nmeu computador. Dialogue: 0,0:00:38.51,0:00:42.83,Default,,0000,0000,0000,,E, especialmente desde 2007, quando \Ncomprei um iPhone, Dialogue: 0,0:00:42.83,0:00:44.71,Default,,0000,0000,0000,,não ficava apenas sentado à frente \Ndo ecrã o dia todo, Dialogue: 0,0:00:44.71,0:00:46.80,Default,,0000,0000,0000,,como também me levantava no final do dia, Dialogue: 0,0:00:46.80,0:00:50.10,Default,,0000,0000,0000,,e olhava para o pequeno ecrã que\Ntrazia no meu bolso. Dialogue: 0,0:00:50.10,0:00:52.96,Default,,0000,0000,0000,,E o que me surpreendia era o quão rapidamente Dialogue: 0,0:00:52.96,0:00:55.90,Default,,0000,0000,0000,,a minha relação com o mundo físico tinha mudado. Dialogue: 0,0:00:55.90,0:00:57.68,Default,,0000,0000,0000,,Neste curtíssimo período de tempo, sabem, \Nquer lhe chamem Dialogue: 0,0:00:57.68,0:01:01.13,Default,,0000,0000,0000,,os últimos cerca de 15 anos a estarem {\i1}online{\i0}, Dialogue: 0,0:01:01.13,0:01:04.09,Default,,0000,0000,0000,,ou os últimos quatro ou cinco anos a\Nestarem sempre {\i1}online{\i0}, Dialogue: 0,0:01:04.09,0:01:07.26,Default,,0000,0000,0000,,a nossa relação com o meio envolvente\Nmudou na medida em que Dialogue: 0,0:01:07.26,0:01:09.06,Default,,0000,0000,0000,,a nossa atenção está constantemente dividida. Sabem, Dialogue: 0,0:01:09.06,0:01:11.63,Default,,0000,0000,0000,,estamos a olhar para os ecrãs e a olhar Dialogue: 0,0:01:11.63,0:01:13.46,Default,,0000,0000,0000,,para o mundo que nos rodeia. Dialogue: 0,0:01:13.46,0:01:15.99,Default,,0000,0000,0000,,E o que mais me surpreendeu, e o que realmente Dialogue: 0,0:01:15.99,0:01:18.99,Default,,0000,0000,0000,,me prendeu, foi que o mundo dentro do ecrã Dialogue: 0,0:01:18.99,0:01:22.78,Default,,0000,0000,0000,,não parecia ter uma realidade física própria. Dialogue: 0,0:01:22.78,0:01:25.54,Default,,0000,0000,0000,,Se procurassem imagens na {\i1}Internet{\i0}, Dialogue: 0,0:01:25.54,0:01:28.66,Default,,0000,0000,0000,,encontravam apenas isto, uma famosa\Nimagem do Projecto Opte, Dialogue: 0,0:01:28.66,0:01:31.79,Default,,0000,0000,0000,,como uma espécie de Via Láctea,\Numa expansão infinita Dialogue: 0,0:01:31.79,0:01:33.89,Default,,0000,0000,0000,,onde parece não estarmos presentes em lado algum. Dialogue: 0,0:01:33.89,0:01:36.31,Default,,0000,0000,0000,,Nunca parecemos conseguir compreender isto\Nna sua totalidade. Dialogue: 0,0:01:36.31,0:01:39.93,Default,,0000,0000,0000,,Sempre me fez lembrar da imagem da Terra, \Ntirada pela Apollo [17], Dialogue: 0,0:01:39.93,0:01:42.66,Default,,0000,0000,0000,,a imagem da esfera azul, \Ne de igual forma pretende sugerir, Dialogue: 0,0:01:42.66,0:01:45.36,Default,,0000,0000,0000,,penso eu, que não a podemos realmente\Ncompreender como um todo. Dialogue: 0,0:01:45.36,0:01:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Somos sempre pequenos olhando para \Na sua expansão. Dialogue: 0,0:01:49.04,0:01:52.41,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, se existisse este mundo e este ecrã, \Ne se houvesse Dialogue: 0,0:01:52.41,0:01:55.26,Default,,0000,0000,0000,,o mundo físico à minha volta,\Nnunca os poderia juntar Dialogue: 0,0:01:55.26,0:01:58.24,Default,,0000,0000,0000,,aos dois no mesmo sítio. Dialogue: 0,0:01:58.24,0:02:01.45,Default,,0000,0000,0000,,E depois aconteceu isto. Dialogue: 0,0:02:01.45,0:02:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Um dia a minha {\i1}Internet{\i0} avariou,\Ncomo às vezes acontece, Dialogue: 0,0:02:04.05,0:02:06.78,Default,,0000,0000,0000,,e veio o técnico repará-la. Dialogue: 0,0:02:06.78,0:02:08.91,Default,,0000,0000,0000,,Começou com os cabos empoeirados atrás do sofá, Dialogue: 0,0:02:08.91,0:02:12.12,Default,,0000,0000,0000,,e seguiu-os até à frente do prédio, até à cave,\Ne pelas traseiras do prédio, Dialogue: 0,0:02:12.12,0:02:14.100,Default,,0000,0000,0000,,e havia um grande confusão de \Ncabos contra a parede. Dialogue: 0,0:02:14.100,0:02:17.55,Default,,0000,0000,0000,,Depois ele viu um esquilo a correr pelo cabo, Dialogue: 0,0:02:17.55,0:02:20.34,Default,,0000,0000,0000,,e disse, "Aí está o seu problema. Dialogue: 0,0:02:20.34,0:02:24.76,Default,,0000,0000,0000,,"Um esquilo está a roer a sua {\i1}Internet{\i0}."\N(Risos) Dialogue: 0,0:02:24.76,0:02:27.89,Default,,0000,0000,0000,,E isto pareceu fascinante. \NA {\i1}Internet{\i0} Dialogue: 0,0:02:27.89,0:02:31.26,Default,,0000,0000,0000,,é uma ideia sublime. \NÉ um conjunto de protocolos que tem mudado Dialogue: 0,0:02:31.26,0:02:34.72,Default,,0000,0000,0000,,tudo, desde as compras ao namoro, e às revoluções. Dialogue: 0,0:02:34.72,0:02:37.35,Default,,0000,0000,0000,,De forma alguma era algo Dialogue: 0,0:02:37.35,0:02:40.66,Default,,0000,0000,0000,,que um esquilo pudesse roer.\N(Risos) Dialogue: 0,0:02:40.66,0:02:42.54,Default,,0000,0000,0000,,Mas de facto, parecia ser o caso. Dialogue: 0,0:02:42.54,0:02:45.74,Default,,0000,0000,0000,,De facto, um esquilo tinha roído\Na minha {\i1}Internet{\i0}. (Risos) Dialogue: 0,0:02:45.74,0:02:47.93,Default,,0000,0000,0000,,E depois formou-se uma imagem na minha cabeça\Ndo que aconteceria Dialogue: 0,0:02:47.93,0:02:50.11,Default,,0000,0000,0000,,se arrancasse um cabo da minha parede\Ne começasse Dialogue: 0,0:02:50.11,0:02:51.71,Default,,0000,0000,0000,,a segui-lo. Até onde iria? Dialogue: 0,0:02:51.71,0:02:55.22,Default,,0000,0000,0000,,Seria a {\i1}Internet{\i0} de facto um local que \Npudéssemos visitar? Dialogue: 0,0:02:55.22,0:02:56.57,Default,,0000,0000,0000,,Poderia eu ir para lá?\NQuem é que eu conheceria? Dialogue: 0,0:02:56.57,0:02:59.94,Default,,0000,0000,0000,,Será que realmente existe algo por aí? Dialogue: 0,0:02:59.94,0:03:02.98,Default,,0000,0000,0000,,E a resposta, segundo todos os relatos, era que não. Dialogue: 0,0:03:02.98,0:03:05.76,Default,,0000,0000,0000,,Isto era a Internet: uma caixa preta\Ncom uma luz vermelha Dialogue: 0,0:03:05.76,0:03:09.19,Default,,0000,0000,0000,,como se vê na série "The IT Crowd". Dialogue: 0,0:03:09.19,0:03:12.75,Default,,0000,0000,0000,,Normalmente vive em cima do {\i1}Big Ben{\i0}, Dialogue: 0,0:03:12.75,0:03:15.83,Default,,0000,0000,0000,,porque é onde se apanha o melhor sinal, Dialogue: 0,0:03:15.83,0:03:19.14,Default,,0000,0000,0000,,mas eles conseguiram com que fosse emprestada Dialogue: 0,0:03:19.14,0:03:22.31,Default,,0000,0000,0000,,para uma apresentação no escritório, durante a tarde. Dialogue: 0,0:03:22.31,0:03:24.68,Default,,0000,0000,0000,,Os guardiões da {\i1}Internet{\i0} estavam dispostos a cedê-la Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:27.55,Default,,0000,0000,0000,,por um curto perído de tempo e ela olha \Npara a caixa e diz: Dialogue: 0,0:03:27.55,0:03:30.94,Default,,0000,0000,0000,,"Esta é a {\i1}Internet{\i0}? A {\i1}Internet{\i0} toda? É pesada?" Dialogue: 0,0:03:30.94,0:03:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Eles dizem: "Claro que não, a {\i1}Internet{\i0} não tem peso." Dialogue: 0,0:03:34.90,0:03:37.22,Default,,0000,0000,0000,,E fiquei envergonhado. Estava à procura de algo Dialogue: 0,0:03:37.22,0:03:39.51,Default,,0000,0000,0000,,que apenas os tolos parecem procurar. Dialogue: 0,0:03:39.51,0:03:42.35,Default,,0000,0000,0000,,A {\i1}Internet{\i0} era aquela mancha amorfa, ou era uma Dialogue: 0,0:03:42.35,0:03:44.59,Default,,0000,0000,0000,,caixa preta com uma luz vermelha. Dialogue: 0,0:03:44.59,0:03:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Não era um mundo verdadeiro lá fora. Dialogue: 0,0:03:46.92,0:03:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Mas, de facto, é. Existe um mundo verdadeiro \Nda {\i1}Internet{\i0} lá fora, Dialogue: 0,0:03:50.23,0:03:51.100,Default,,0000,0000,0000,,e foi o que passei dois anos a visitar, Dialogue: 0,0:03:51.100,0:03:55.54,Default,,0000,0000,0000,,estes locais da {\i1}Internet{\i0}. \NEstava em grandes centros de dados Dialogue: 0,0:03:55.54,0:03:58.19,Default,,0000,0000,0000,,que usam tanta energia quanto as cidades \Nem que estão. Dialogue: 0,0:03:58.19,0:04:01.38,Default,,0000,0000,0000,,Visitei locais como este, o Hudson Street, n.º 60,\Nem Nova Iorque, Dialogue: 0,0:04:01.38,0:04:03.08,Default,,0000,0000,0000,,que é um dos poucos prédios no mundo, Dialogue: 0,0:04:03.08,0:04:05.98,Default,,0000,0000,0000,,de uma curtíssima lista de prédios, \Ncerca de doze prédios, Dialogue: 0,0:04:05.98,0:04:08.63,Default,,0000,0000,0000,,onde o número de redes que se ligam\Numas às outras é maior Dialogue: 0,0:04:08.63,0:04:09.98,Default,,0000,0000,0000,,do que noutro sítio qualquer. Dialogue: 0,0:04:09.98,0:04:12.60,Default,,0000,0000,0000,,E essa ligação é inequivocamente\Num processo físico. Dialogue: 0,0:04:12.60,0:04:15.09,Default,,0000,0000,0000,,É sobre o {\i1}router{\i0} de uma rede - um Facebook, Dialogue: 0,0:04:15.09,0:04:18.03,Default,,0000,0000,0000,,um Google ou um Torrent; um Comcast ou \NTime Warner - seja o que for, Dialogue: 0,0:04:18.03,0:04:20.46,Default,,0000,0000,0000,,a ligar-se através de um cabo de fibra óptica,\Na subir Dialogue: 0,0:04:20.46,0:04:23.15,Default,,0000,0000,0000,,pelo tecto e a descer para dentro do {\i1}router{\i0}\Nde outra rede, Dialogue: 0,0:04:23.15,0:04:27.53,Default,,0000,0000,0000,,e isso é inequivocamente físico, \Ne surpreendentemente íntimo. Dialogue: 0,0:04:27.53,0:04:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Um prédio como o Hudson n.º 60, \Ne outra dúzia deles, Dialogue: 0,0:04:30.82,0:04:33.15,Default,,0000,0000,0000,,tem 10 vezes mais redes a ligarem-se dentro deles Dialogue: 0,0:04:33.15,0:04:34.100,Default,,0000,0000,0000,,do que o próximo conjunto de prédios. Dialogue: 0,0:04:34.100,0:04:37.07,Default,,0000,0000,0000,,Esse tipo de prédio forma uma curta lista. Dialogue: 0,0:04:37.07,0:04:39.97,Default,,0000,0000,0000,,E o Hudson n.º 60 é interessante porque alberga Dialogue: 0,0:04:39.97,0:04:42.56,Default,,0000,0000,0000,,cerca de meia dúzia de redes importantes, Dialogue: 0,0:04:42.56,0:04:44.86,Default,,0000,0000,0000,,que são as redes que servem os cabos submarinos, Dialogue: 0,0:04:44.86,0:04:47.21,Default,,0000,0000,0000,,estendidos no fundo do oceano Dialogue: 0,0:04:47.21,0:04:49.46,Default,,0000,0000,0000,,e que ligam a Europa e a América, e nos ligam\Nuns aos outros. Dialogue: 0,0:04:49.46,0:04:53.05,Default,,0000,0000,0000,,E são esses cabos em particular\Nem que me quero focar. Dialogue: 0,0:04:53.05,0:04:56.91,Default,,0000,0000,0000,,Se a {\i1}Internet{\i0} é um fenómeno global,\Nse vivemos Dialogue: 0,0:04:56.92,0:04:59.36,Default,,0000,0000,0000,,numa aldeia global, é porque existem cabos\Nno fundo Dialogue: 0,0:04:59.36,0:05:01.47,Default,,0000,0000,0000,,do mar, cabos como este. Dialogue: 0,0:05:01.47,0:05:04.36,Default,,0000,0000,0000,,E nesta dimensão, são incrivelmente pequenos. Dialogue: 0,0:05:04.36,0:05:07.30,Default,,0000,0000,0000,,Podem segurá-los na vossa mão.\NSão como mangueiras do vosso jardim. Dialogue: 0,0:05:07.30,0:05:11.36,Default,,0000,0000,0000,,Mas noutra dimensão, são incrivelmente expansivos, Dialogue: 0,0:05:11.36,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,tão expansivos quanto podem imaginar. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.56,Default,,0000,0000,0000,,Estendem-se pelo oceano. Têm quatro ou seis ou Dialogue: 0,0:05:15.56,0:05:18.17,Default,,0000,0000,0000,,doze mil km de comprimento, Dialogue: 0,0:05:18.17,0:05:20.78,Default,,0000,0000,0000,,e se a ciência de materiais e tecnologia computacional Dialogue: 0,0:05:20.78,0:05:24.31,Default,,0000,0000,0000,,é incrivelmente complicada, o processo físico base Dialogue: 0,0:05:24.31,0:05:28.09,Default,,0000,0000,0000,,é surpreendentemente simples.\NA luz entra numa ponta do oceano Dialogue: 0,0:05:28.09,0:05:31.37,Default,,0000,0000,0000,,e sai do outro, e normalmente vem de um Dialogue: 0,0:05:31.37,0:05:34.01,Default,,0000,0000,0000,,prédio chamado "estação de chegada" que, \Nnormalmente, Dialogue: 0,0:05:34.01,0:05:36.95,Default,,0000,0000,0000,,se localiza numa vizinhança junto ao mar. Dialogue: 0,0:05:36.95,0:05:39.69,Default,,0000,0000,0000,,Existem amplificadores no fundo do oceano Dialogue: 0,0:05:39.69,0:05:42.21,Default,,0000,0000,0000,,que parecem peixes de atum, e a cada 80 km Dialogue: 0,0:05:42.21,0:05:45.86,Default,,0000,0000,0000,,estes amplificam o sinal.\NUma vez que a taxa de transmissão Dialogue: 0,0:05:45.86,0:05:49.07,Default,,0000,0000,0000,,é incrivelmente rápida -- a unidade base é de \N10 {\i1}Gigabits{\i0} por segundo -- Dialogue: 0,0:05:49.07,0:05:51.57,Default,,0000,0000,0000,,um comprimento de onda de luz,\Numas 1000 vezes a vossa própria Dialogue: 0,0:05:51.57,0:05:54.75,Default,,0000,0000,0000,,ligação, capaz de suportar 10 000 {\i1}streams{\i0} de vídeo. Dialogue: 0,0:05:54.75,0:05:58.03,Default,,0000,0000,0000,,Mas não é só isso; não se coloca apenas um\Ncomprimento de onda de luz Dialogue: 0,0:05:58.03,0:06:00.99,Default,,0000,0000,0000,,numa fibra; colocam-se talvez uns Dialogue: 0,0:06:00.99,0:06:04.01,Default,,0000,0000,0000,,50, 60 ou 70 diferentes comprimentos de onda de luz Dialogue: 0,0:06:04.01,0:06:06.88,Default,,0000,0000,0000,,numa única fibra. E, então, terão talvez Dialogue: 0,0:06:06.88,0:06:09.48,Default,,0000,0000,0000,,oito fibras num cabo, quatro em cada direcção. Dialogue: 0,0:06:09.48,0:06:12.97,Default,,0000,0000,0000,,E estes são pequenos. Têm a espessura \Nde um cabelo. Dialogue: 0,0:06:12.97,0:06:14.80,Default,,0000,0000,0000,,E estes ligam-se algures num continente. Dialogue: 0,0:06:14.80,0:06:17.13,Default,,0000,0000,0000,,Ligam-se num poço de inspeção, como este. \NLiteralmente, Dialogue: 0,0:06:17.13,0:06:20.22,Default,,0000,0000,0000,,é aqui que se ligam cabos de 8 000 km. Dialogue: 0,0:06:20.22,0:06:24.71,Default,,0000,0000,0000,,Isto é em Halifax, um cabo que se estica \Nde Halifax à Irlanda. Dialogue: 0,0:06:24.71,0:06:27.69,Default,,0000,0000,0000,,E a paisagem está a mudar. Há três anos, Dialogue: 0,0:06:27.69,0:06:29.59,Default,,0000,0000,0000,,quando comecei a pensar nisto, apenas \Nexistia um cabo Dialogue: 0,0:06:29.59,0:06:32.76,Default,,0000,0000,0000,,ao longo da costa ocidental da África, representada Dialogue: 0,0:06:32.76,0:06:35.63,Default,,0000,0000,0000,,neste mapa do Steve Song, como \Numa fina linha preta. Dialogue: 0,0:06:35.63,0:06:40.48,Default,,0000,0000,0000,,Agora são seis os cabos, e vêm aí mais,\Ntrês ao longo de cada costa. Dialogue: 0,0:06:40.48,0:06:43.11,Default,,0000,0000,0000,,Isto porque, uma vez que um país se liga por um cabo, Dialogue: 0,0:06:43.11,0:06:44.91,Default,,0000,0000,0000,,percebem que isso não é o suficiente. \NSe eles vão construir Dialogue: 0,0:06:44.91,0:06:47.72,Default,,0000,0000,0000,,uma indústria à volta disso, precisam de saber\Nque a ligação deles Dialogue: 0,0:06:47.72,0:06:50.43,Default,,0000,0000,0000,,não é fraca mas sim permanente, \Nporque se um cabo se partir, Dialogue: 0,0:06:50.43,0:06:52.50,Default,,0000,0000,0000,,é preciso enviar um navio ao mar, atirar Dialogue: 0,0:06:52.50,0:06:55.42,Default,,0000,0000,0000,,um gancho às voltas de um lado, apanhar o cabo, \Nencontrar a outra ponta, Dialogue: 0,0:06:55.42,0:06:58.46,Default,,0000,0000,0000,,fundir as duas pontas, e voltar a atirá-lo ao mar. Dialogue: 0,0:06:58.46,0:07:02.100,Default,,0000,0000,0000,,É um processo intensamente, intensamente físico. Dialogue: 0,0:07:02.100,0:07:07.30,Default,,0000,0000,0000,,Este é o meu amigo Simon Cooper, \Nque, até recentemente, Dialogue: 0,0:07:07.30,0:07:09.97,Default,,0000,0000,0000,,trabalhava na 'Tata Comunicações',\No grupo de comunicações Dialogue: 0,0:07:09.97,0:07:12.97,Default,,0000,0000,0000,,da Tata, um aglomerado industrial indiano. Dialogue: 0,0:07:12.97,0:07:15.95,Default,,0000,0000,0000,,Nunca o tinha conhecido. Apenas comunicávamos Dialogue: 0,0:07:15.95,0:07:19.40,Default,,0000,0000,0000,,através do sistema de telepresença, o que me faz Dialogue: 0,0:07:19.40,0:07:23.30,Default,,0000,0000,0000,,considerá-lo como o homem dentro da {\i1}Internet{\i0}.\N(Risos) Dialogue: 0,0:07:23.30,0:07:26.50,Default,,0000,0000,0000,,E ele é um inglês. A indústria dos cabos submarinos Dialogue: 0,0:07:26.50,0:07:30.14,Default,,0000,0000,0000,,é dominado por ingleses que parecem ter \Ntodos 42 anos... Dialogue: 0,0:07:30.14,0:07:33.32,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) ... porque todos começaram ao mesmo tempo Dialogue: 0,0:07:33.32,0:07:35.82,Default,,0000,0000,0000,,com o {\i1}boom{\i0} há 20 anos. Dialogue: 0,0:07:35.82,0:07:39.08,Default,,0000,0000,0000,,E a Tata começou o seu negócio de comunicações Dialogue: 0,0:07:39.08,0:07:41.54,Default,,0000,0000,0000,,quando compraram dois cabos, um através do Atlântico Dialogue: 0,0:07:41.54,0:07:44.70,Default,,0000,0000,0000,,e outro através do Pacífico, e começaram\Na adicionar peças Dialogue: 0,0:07:44.70,0:07:48.25,Default,,0000,0000,0000,,a estes, até terem construído um cinto \Nà volta do mundo. Dialogue: 0,0:07:48.25,0:07:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Isto significa que enviarão os vossos dados \Npara Este ou Oeste. Dialogue: 0,0:07:50.34,0:07:52.57,Default,,0000,0000,0000,,Eles têm -- isto é literalmente um feixe\Nde luz à volta do mundo, Dialogue: 0,0:07:52.57,0:07:54.78,Default,,0000,0000,0000,,e se o cabo se partir no Pacífico, voltam a enviá-lo Dialogue: 0,0:07:54.78,0:07:57.96,Default,,0000,0000,0000,,pela outra direcção. E quando fizeram isso, Dialogue: 0,0:07:57.96,0:08:01.91,Default,,0000,0000,0000,,começaram a procurar outros locais \Npara ligar a seguir. Dialogue: 0,0:08:01.91,0:08:04.40,Default,,0000,0000,0000,,Procuraram locais sem ligação, o que significou o Dialogue: 0,0:08:04.40,0:08:07.19,Default,,0000,0000,0000,,Norte e Sul, sobretudo estes cabos até à África. Dialogue: 0,0:08:07.19,0:08:10.96,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que me espanta é a incrível imaginação \Ngeográfica do Simon. Dialogue: 0,0:08:10.96,0:08:13.92,Default,,0000,0000,0000,,Ele pensa sobre o mundo com uma \Nexpansividade incrível. Dialogue: 0,0:08:13.92,0:08:17.23,Default,,0000,0000,0000,,E eu estava particularmente interessado \Nporque queria ver Dialogue: 0,0:08:17.23,0:08:20.09,Default,,0000,0000,0000,,um destes cabos a ser construído.\NSabem, a cada momento Dialogue: 0,0:08:20.09,0:08:22.41,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}online{\i0}, vivemos estes momentos espontâneos \Nde ligação, Dialogue: 0,0:08:22.41,0:08:25.70,Default,,0000,0000,0000,,breves adjacências, um {\i1}tweet{\i0} ou um {\i1}post{\i0} no Facebook, Dialogue: 0,0:08:25.70,0:08:29.54,Default,,0000,0000,0000,,ou um {\i1}e-mail{\i0}. E parecia que havia um corolário \Nfísico nisso. Dialogue: 0,0:08:29.54,0:08:31.62,Default,,0000,0000,0000,,Parecia haver um momento quando o continente Dialogue: 0,0:08:31.62,0:08:33.96,Default,,0000,0000,0000,,se estava a ligar, e eu queria ver isso. Dialogue: 0,0:08:33.96,0:08:36.25,Default,,0000,0000,0000,,O Simon estava a trabalhar num novo cabo, Dialogue: 0,0:08:36.25,0:08:38.76,Default,,0000,0000,0000,,o "SCAO" - Sistema de Cabos da África Ocidental - que esticava Dialogue: 0,0:08:38.76,0:08:40.88,Default,,0000,0000,0000,,de Lisboa pela costa ocidental da África, Dialogue: 0,0:08:40.88,0:08:43.75,Default,,0000,0000,0000,,até à Costa do Marfim, Gana, Nigéria e Camarões. Dialogue: 0,0:08:43.75,0:08:46.08,Default,,0000,0000,0000,,E ele disse-me que, brevemente, dependendo Dialogue: 0,0:08:46.08,0:08:48.28,Default,,0000,0000,0000,,do tempo, mas que me diria quando, Dialogue: 0,0:08:48.28,0:08:51.48,Default,,0000,0000,0000,,e com quatro dias de aviso, disse-me para ir Dialogue: 0,0:08:51.48,0:08:54.31,Default,,0000,0000,0000,,a uma praia a sul de Lisboa, que pouco \Ndepois das 09h00, Dialogue: 0,0:08:54.31,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,este homem iria sair da água. (Risos) Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:02.32,Default,,0000,0000,0000,,E ele iria estar a carregar uma linha verde \Nde nylon, uma linha leve, Dialogue: 0,0:09:02.32,0:09:05.04,Default,,0000,0000,0000,,chamada "linha de mensagem".\NEssa era a primeira ligação Dialogue: 0,0:09:05.04,0:09:07.59,Default,,0000,0000,0000,,entre o mar e a terra, uma ligação que seria Dialogue: 0,0:09:07.59,0:09:11.45,Default,,0000,0000,0000,,alavancada num caminho de 14 000 km de luz. Dialogue: 0,0:09:11.45,0:09:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Depois uma escavadora começou a puxar esta linha Dialogue: 0,0:09:14.04,0:09:17.40,Default,,0000,0000,0000,,de um barco especializado, e foi posta a flutuar Dialogue: 0,0:09:17.40,0:09:20.15,Default,,0000,0000,0000,,numas bóias até que estivesse no local certo. Dialogue: 0,0:09:20.15,0:09:22.89,Default,,0000,0000,0000,,E depois podem ver os engenheiros \Ningleses a observarem. Dialogue: 0,0:09:22.89,0:09:25.70,Default,,0000,0000,0000,,E então, uma vez colocada no sítio certo, ele voltou Dialogue: 0,0:09:25.70,0:09:29.06,Default,,0000,0000,0000,,à água com uma grande faca e soltou cada bóia, Dialogue: 0,0:09:29.06,0:09:31.36,Default,,0000,0000,0000,,e a bóia saltou para o ar, e o cabo Dialogue: 0,0:09:31.36,0:09:33.27,Default,,0000,0000,0000,,caiu ao fundo do mar. Ele fez isso até chegar Dialogue: 0,0:09:33.27,0:09:35.14,Default,,0000,0000,0000,,ao barco, e uma vez lá, Dialogue: 0,0:09:35.14,0:09:37.55,Default,,0000,0000,0000,,deram-lhe um copo de sumo e uma bolacha, Dialogue: 0,0:09:37.55,0:09:39.97,Default,,0000,0000,0000,,e depois saltou novamente ao mar,\Nnadou até à costa Dialogue: 0,0:09:39.97,0:09:47.13,Default,,0000,0000,0000,,e acendeu um cigarro.\N(Risos) Dialogue: 0,0:09:47.13,0:09:49.84,Default,,0000,0000,0000,,E quando aquele cabo estava na costa, Dialogue: 0,0:09:49.84,0:09:53.35,Default,,0000,0000,0000,,começaram a prepará-lo para o ligar \Nao outro lado, Dialogue: 0,0:09:53.35,0:09:56.30,Default,,0000,0000,0000,,ao cabo que tinha sido trazido da \Nestação de chegada. Dialogue: 0,0:09:56.30,0:09:59.16,Default,,0000,0000,0000,,E começaram a trabalhar nele com \Numa serra, e depois Dialogue: 0,0:09:59.16,0:10:02.10,Default,,0000,0000,0000,,começaram a retirar um interior plástico \Ncom um... Dialogue: 0,0:10:02.10,0:10:04.16,Default,,0000,0000,0000,,...como se fossem {\i1}chefs{\i0}, e depois, finalmente, \Ncomeçaram a trabalhar Dialogue: 0,0:10:04.16,0:10:06.87,Default,,0000,0000,0000,,como joalheiros, para conseguirem alinhar as fibras Dialogue: 0,0:10:06.87,0:10:08.54,Default,,0000,0000,0000,,com o cabo que tinha descido, Dialogue: 0,0:10:08.54,0:10:11.54,Default,,0000,0000,0000,,e com este furador conseguem fundi-los juntos. Dialogue: 0,0:10:11.54,0:10:14.87,Default,,0000,0000,0000,,E quando vêem estes tipos a trabalhar no cabo\Ncom uma serra, Dialogue: 0,0:10:14.87,0:10:17.51,Default,,0000,0000,0000,,param de pensar na {\i1}Internet{\i0} como uma nuvem. Dialogue: 0,0:10:17.51,0:10:21.45,Default,,0000,0000,0000,,Começa a parecer algo incrivelmente físico. Dialogue: 0,0:10:21.45,0:10:23.96,Default,,0000,0000,0000,,E o que também me surpreendeu foi que, \Npor muito que Dialogue: 0,0:10:23.96,0:10:26.80,Default,,0000,0000,0000,,isto se baseasse na tecnologia mais sofisticada, \Npor muito Dialogue: 0,0:10:26.80,0:10:29.71,Default,,0000,0000,0000,,que isto fosse algo incrivelmente novo, \No processo físico Dialogue: 0,0:10:29.71,0:10:33.47,Default,,0000,0000,0000,,tem existido há muito tempo, e a cultura é a mesma. Dialogue: 0,0:10:33.47,0:10:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Vêem-se trabalhadores locais. \NVêem-se engenheiros ingleses Dialogue: 0,0:10:35.46,0:10:38.64,Default,,0000,0000,0000,,a darem indicações no fundo.\NE, mais importante, Dialogue: 0,0:10:38.64,0:10:41.28,Default,,0000,0000,0000,,os locais são iguais. Estes cabos continuam a ligar Dialogue: 0,0:10:41.28,0:10:44.33,Default,,0000,0000,0000,,locais clássicos de portos como Lisboa, Mombaça, Dialogue: 0,0:10:44.33,0:10:47.49,Default,,0000,0000,0000,,Bombaim, Singapura e Nova Iorque. Dialogue: 0,0:10:47.49,0:10:51.58,Default,,0000,0000,0000,,E depois, o processo em terra dura cerca de \Ntrês a quatro dias, Dialogue: 0,0:10:51.58,0:10:55.77,Default,,0000,0000,0000,,e uma vez terminado, cobrem o poço de inspeção, Dialogue: 0,0:10:55.77,0:10:58.74,Default,,0000,0000,0000,,colocam areia sobre o mesmo, Dialogue: 0,0:10:58.74,0:11:01.82,Default,,0000,0000,0000,,e todos esquecemos o assunto. Dialogue: 0,0:11:01.82,0:11:04.07,Default,,0000,0000,0000,,E parece-me que falamos muito sobre a 'nuvem', Dialogue: 0,0:11:04.07,0:11:05.98,Default,,0000,0000,0000,,mas cada vez que colocamos algo na nuvem, Dialogue: 0,0:11:05.98,0:11:08.18,Default,,0000,0000,0000,,cedemos um pouco de responsabilidade sobre ela. Dialogue: 0,0:11:08.18,0:11:12.05,Default,,0000,0000,0000,,Ficamos menos ligados a ela. Deixamos que os \Noutros se preocupem com ela. Dialogue: 0,0:11:12.05,0:11:13.33,Default,,0000,0000,0000,,E isso não me parece bem. Dialogue: 0,0:11:13.33,0:11:15.67,Default,,0000,0000,0000,,Há um bom ditado do Neal Stephenson, \Nem que ele diz Dialogue: 0,0:11:15.67,0:11:20.07,Default,,0000,0000,0000,,que o pessoal "ligado" devia saber algo \Nsobre ligações. Dialogue: 0,0:11:20.07,0:11:22.34,Default,,0000,0000,0000,,E devíamos saber, penso eu, devíamos saber Dialogue: 0,0:11:22.34,0:11:25.09,Default,,0000,0000,0000,,de onde vem a nossa {\i1}Internet{\i0}, e devíamos saber Dialogue: 0,0:11:25.09,0:11:29.91,Default,,0000,0000,0000,,o que é que, fisicamente, nos liga uns aos outros. Dialogue: 0,0:11:29.91,0:11:32.25,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado.\N(Aplausos) Dialogue: 0,0:11:32.25,0:11:34.65,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:11:34.65,0:11:38.26,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado.\N(Aplausos)