WEBVTT 00:00:00.827 --> 00:00:02.858 Elsősorban mindig is az építészetről írtam, 00:00:02.858 --> 00:00:05.383 épületekről, és az épületekről való írás 00:00:05.383 --> 00:00:08.124 bizonyos feltételezéseken alapul. 00:00:08.124 --> 00:00:10.582 Egy építész megtervez egy épületet és az egy hellyé válik, 00:00:10.582 --> 00:00:13.062 vagy több építész tervez meg több épületet, mely 00:00:13.062 --> 00:00:16.336 várossá válik, és függetlenül az erők olyan bonyolult keverékétől 00:00:16.336 --> 00:00:18.733 mint a politika, a kultúra vagy a gazdaság, 00:00:18.733 --> 00:00:21.736 amely ezeket a helyeket alakítja, oda tudunk menni 00:00:21.736 --> 00:00:24.392 és meg tudjuk nézni. Körbe tudjuk járni. 00:00:24.392 --> 00:00:26.065 Meg tudjuk szagolni. Meg tudjuk érinteni. 00:00:26.065 --> 00:00:29.558 Meg tudjuk tapasztalni a hely szellemét. NOTE Paragraph 00:00:29.558 --> 00:00:31.907 Viszont meglepő volt számomra az elmúlt néhány évben, 00:00:31.907 --> 00:00:35.282 hogy egyre kevesebbszer mentem ki a világba, 00:00:35.282 --> 00:00:38.511 és egyre több időt töltöttem a számítógépem képernyője előtt. 00:00:38.511 --> 00:00:42.831 Különösen körülbelül 2007 óta, amióta iPhone-om van, 00:00:42.831 --> 00:00:44.707 nem csak a képernyő előtt ültem egész nap, 00:00:44.707 --> 00:00:46.804 hanem a nap végén felálltam 00:00:46.804 --> 00:00:50.104 és a zsebemben hordott kis kijelzőt néztem. 00:00:50.104 --> 00:00:52.963 És ami meglepett, hogy milyen gyorsan 00:00:52.963 --> 00:00:55.900 megváltozott a fizikai világhoz való viszonyom. 00:00:55.900 --> 00:00:57.675 A közelmúltban, amióta online vagyunk, és mindegy, hogy 00:00:57.675 --> 00:01:01.131 ezt az elmúlt 15 évnek vagy többnek hívjuk, 00:01:01.131 --> 00:01:04.090 vagy négy vagy öt évnek, amióta folyamatosan online vagyunk, 00:01:04.090 --> 00:01:07.264 a környezethez való viszonyunk megváltozott oly módon, hogy 00:01:07.264 --> 00:01:09.063 a figyelmünk folyamatosan meg van osztva. Tudják, 00:01:09.063 --> 00:01:11.627 egyszerre nézünk befelé a képernyőre és kifelé 00:01:11.627 --> 00:01:13.459 a körülöttünk lévő világra. NOTE Paragraph 00:01:13.459 --> 00:01:15.986 És ami még inkább megdöbbentő számomra, amelyen 00:01:15.986 --> 00:01:18.988 fennakadtam, hogy a képernyőn belüli világnak 00:01:18.988 --> 00:01:22.777 nincs semmi fizikai valósága önmagában. 00:01:22.777 --> 00:01:25.545 Ha képeket keresünk az internetről ez minden, 00:01:25.545 --> 00:01:28.663 amit találhatunk, ez itt az Opte híres képe 00:01:28.663 --> 00:01:31.793 az internetről, olyan, mint a Tejút, egy végtelen kiterjedés, 00:01:31.793 --> 00:01:33.889 amelyben úgy tűnik, nem vagyunk benne sehol. 00:01:33.889 --> 00:01:36.313 Nem úgy tűnik, hogy fel tudjuk fogni egészében. 00:01:36.313 --> 00:01:39.930 Engem ez mindig az Apollo képére emlékeztet a Földről, 00:01:39.930 --> 00:01:42.660 a kék üveggolyó képre, és hasonlóképp ugyanazt sugallja, 00:01:42.660 --> 00:01:45.357 hogy szerintem nem tudjuk egészében megérteni. 00:01:45.357 --> 00:01:49.042 Mi mindig is kicsik maradunk a kiterjedéséhez képest. NOTE Paragraph 00:01:49.042 --> 00:01:52.407 Tehát ha itt van ez a világ és ez a kijelző, és ha körülöttem 00:01:52.407 --> 00:01:55.264 lenne a fizikai világ, soha nem tudnám őket 00:01:55.264 --> 00:01:58.245 összerakni ugyanarra a helyre. NOTE Paragraph 00:01:58.245 --> 00:02:01.452 Ezután a következő történt. 00:02:01.452 --> 00:02:04.050 Az internetem egy nap tönkrement, ahogy néha szokott, 00:02:04.050 --> 00:02:06.784 és a kábeles srác kijött megjavítani, és elindult a 00:02:06.784 --> 00:02:08.911 kanapé mögötti poros kábelkötegnél 00:02:08.911 --> 00:02:12.121 és folytatta az épületem bejárata felé, majd az alagsoron és az udvaron keresztül 00:02:12.121 --> 00:02:14.997 egy nagy katyvasz kábelig a fal mellett. 00:02:14.997 --> 00:02:17.551 Aztán látott egy mókust a kábel mentén futni, 00:02:17.551 --> 00:02:20.342 és azt mondta: "Itt az ön problémája. 00:02:20.342 --> 00:02:24.763 Egy mókus rágja az internetét." (Nevetés) 00:02:24.763 --> 00:02:27.890 Ez megdöbbentőnek tűnt. Az internet egy 00:02:27.890 --> 00:02:31.264 transzcendens fogalom. Protokolok halmaza, amely megváltoztatott mindent 00:02:31.264 --> 00:02:34.719 a vásárlástól a randikon keresztül a forradalmakig. 00:02:34.719 --> 00:02:37.348 Világos, hogy ez nem olyasvalami, 00:02:37.348 --> 00:02:40.659 amelyet egy mókus meg tud rágni. (Nevetés) 00:02:40.659 --> 00:02:42.537 Igazából viszont úgy tűnik, hogy mégis. 00:02:42.537 --> 00:02:45.739 Egy mókus rágta az internetemet. (Nevetés) 00:02:45.739 --> 00:02:47.926 Aztán megjelent a fejemben az a gondolat, hogy mi lenne, 00:02:47.926 --> 00:02:50.106 ha kitépnénk a falból a kábelt és elkezdenénk 00:02:50.106 --> 00:02:51.710 követni. Vajon hová jutnánk? 00:02:51.710 --> 00:02:55.218 Vajon az internet egy hely, amit meg tudunk nézni? 00:02:55.218 --> 00:02:56.567 El tudok oda menni? Kivel találkoznék? 00:02:56.567 --> 00:02:59.943 Értik, van-e ott igazából valami? NOTE Paragraph 00:02:59.943 --> 00:03:02.980 A válasz úgy tűnt, hogy mindenki szerint "nem". 00:03:02.980 --> 00:03:05.760 Ez lenne az internet, ez a fekete doboz egy piros lámpával, 00:03:05.760 --> 00:03:09.190 mint az "IT Crowd" című szituációs komédiában. 00:03:09.190 --> 00:03:12.749 Alapesetben a Big Ben tetején lakik, 00:03:12.749 --> 00:03:15.831 mert onnan van a legerősebb jel, 00:03:15.831 --> 00:03:19.136 de megegyeztek, hogy a kollégájuk kölcsönkérheti délutánra, 00:03:19.136 --> 00:03:22.308 hogy délután egy irodai prezentáción használhassa. 00:03:22.308 --> 00:03:24.682 A internet ősatyjai hajlandóak megválni tőle 00:03:24.682 --> 00:03:27.548 egy kis időre, ő ránéz és azt mondja: 00:03:27.548 --> 00:03:30.938 "Ez az internet? Az egész internet? Nehéz ez egyáltalán?" 00:03:30.938 --> 00:03:34.898 Azt mondják: "Persze, hogy nem, az internetnek nincs súlya." NOTE Paragraph 00:03:34.898 --> 00:03:37.215 Zavarba jöttem. Ezt a dolgot, amit kerestem, úgy tűnik 00:03:37.215 --> 00:03:39.511 csak a bolondok keresik. 00:03:39.511 --> 00:03:42.346 Az internet egy alaktalan folt, vagy egy buta 00:03:42.346 --> 00:03:44.592 fekete doboz egy villogó piros lámpával. 00:03:44.592 --> 00:03:46.920 Nem a valódi világ. NOTE Paragraph 00:03:46.920 --> 00:03:50.232 De valójában az. Van az internetnek valódi világa 00:03:50.232 --> 00:03:51.998 és ezzel töltöttem körülbelül két évet, 00:03:51.998 --> 00:03:55.543 hogy végigjártam az internet helyeit. Nagy adatközpontokban voltam, 00:03:55.543 --> 00:03:58.188 amelyek annyi energiát használnak, mint az egész város, ahol vannak, 00:03:58.188 --> 00:04:01.377 és olyan helyeken is voltam, mint ez, a Hudson Street 60 New York-ban, 00:04:01.377 --> 00:04:03.085 amely az egyik olyan épület a világon, 00:04:03.085 --> 00:04:05.983 a nagyon kevés közül, körülbelül egy tucat épület közül, 00:04:05.983 --> 00:04:08.627 ahol több internetes hálózat kapcsolódik össze egymással, 00:04:08.627 --> 00:04:09.985 mint bárhol máshol. 00:04:09.985 --> 00:04:12.602 Ez a kapcsolat kétségtelenül fizikai folyamat. 00:04:12.602 --> 00:04:15.087 Egy hálózat routeréről szól, mint a Facebook, vagy 00:04:15.087 --> 00:04:18.029 a Google vagy a BT, Comcast, Time Warner, bármelyik, 00:04:18.029 --> 00:04:20.460 mely általában egy sárga optikai szállal kapcsolódik 00:04:20.460 --> 00:04:23.154 a mennyezethez, majd lefelé, egy másik hálózat routerébe, 00:04:23.154 --> 00:04:27.531 ez egyértelműen fizikai és meglepően bensőséges. 00:04:27.531 --> 00:04:30.824 Egy olyan épületben, mint a Hudson utca 60, és még egy tucat másikban 00:04:30.824 --> 00:04:33.150 tízszer több hálózat kapcsolódik bennük, 00:04:33.150 --> 00:04:34.998 mint a szomszédos épületsorban. 00:04:34.998 --> 00:04:37.066 Nagyon rövid ezen épületek listája. 00:04:37.066 --> 00:04:39.974 A Hudson 60 különösen is érdekes, mert ez az otthona 00:04:39.974 --> 00:04:42.563 körülbelül féltucat nagyon fontos hálózatnak, 00:04:42.563 --> 00:04:44.861 amelyek a tenger alatti kábeleket szolgálják ki, 00:04:44.861 --> 00:04:47.209 amelyek az óceán alatt futnak 00:04:47.209 --> 00:04:49.462 hogy összekössék Európát Amerikával és bennünket egymással. 00:04:49.462 --> 00:04:53.049 Különösen ezekre a kábelekre szerettem volna koncentrálni. NOTE Paragraph 00:04:53.049 --> 00:04:56.909 Ha az internet egy globális jelenség, ha egy 00:04:56.925 --> 00:04:59.365 világfaluban élünk, akkor az azért van, mert kábelek futnak 00:04:59.365 --> 00:05:01.470 az óceán alatt, olyanok mint ez. 00:05:01.470 --> 00:05:04.356 Ebben a dimenzióban ezek hihetetlenül kicsik. 00:05:04.356 --> 00:05:07.298 A kezünkben foghatjuk ezeket. Olyanok, mint egy locsolócső. 00:05:07.298 --> 00:05:11.361 Viszont más dimenzióban hihetetlenül kiterjedtek, 00:05:11.361 --> 00:05:13.001 annyira, amennyire csak el tudjuk képzelni. 00:05:13.001 --> 00:05:15.556 Végignyúlnak az óceánon. 5000, vagy 8000, 00:05:15.556 --> 00:05:18.167 vagy 13.000 km hosszúak, és 00:05:18.167 --> 00:05:20.776 ha a materiális tudomány és az informatika 00:05:20.776 --> 00:05:24.309 hihetetlenül bonyolult, akkor az alapvető fizikai folyamat 00:05:24.309 --> 00:05:28.089 megdöbbentően egyszerű. A fény az óceán egyik végén bemegy, 00:05:28.089 --> 00:05:31.374 a másik végén pedig kijön a kábelből, általában 00:05:31.374 --> 00:05:34.007 egy földi állomásnak nevezett épületből, amely gyakran 00:05:34.007 --> 00:05:36.954 feltűnésmentesen el van rejtve egy kis tengerparti negyedben, 00:05:36.954 --> 00:05:39.688 és vannak erősítők az óceán fenekén, amelyek 00:05:39.688 --> 00:05:42.208 úgy néznek ki, mint egy kékúszójú tonhal, 00:05:42.208 --> 00:05:45.865 és 80 kilométerenként erősítik a jelet, és mivel a jel továbbítása 00:05:45.865 --> 00:05:49.071 hihetetlenül gyors, az alapegység 10 gigabit per másodpercenkénti 00:05:49.071 --> 00:05:51.569 hullámhosszú fény, talán ezerszerese az önök 00:05:51.569 --> 00:05:54.753 internetkapcsolatának, képes 10.000 videostream továbbítására, 00:05:54.753 --> 00:05:58.031 de nem csak egy hullámhosszú fényt 00:05:58.031 --> 00:06:00.988 tesznek egy optikai szálba, hanem mondjuk 00:06:00.988 --> 00:06:04.007 50, 60, 70 különböző hullámhosszú, vagy színű fényt 00:06:04.007 --> 00:06:06.875 egyetlen optikai szálon keresztül, és talán akár 00:06:06.875 --> 00:06:09.477 nyolc optikai szál is lehet egy kábelben, négy-négy mindkét irányba. 00:06:09.477 --> 00:06:12.967 Nagyon vékonyak. Olyan vastagok, mint egy hajszál. NOTE Paragraph 00:06:12.967 --> 00:06:14.796 És valahol kapcsolódnak a földrészhez. 00:06:14.796 --> 00:06:17.134 Egy olyan kábelaknában, mint itt ez. Szó szerint 00:06:17.134 --> 00:06:20.223 ez az, ahol a 8000 km-nyi kábel csatlakozik. 00:06:20.223 --> 00:06:24.713 Ez itt Halifax, a kábel, ami Halifax és Írország között húzódik. 00:06:24.713 --> 00:06:27.694 És a táj is változik. Három évvel ezelőtt, amikor elkezdtem 00:06:27.694 --> 00:06:29.590 ezen a dolgon gondolkodni, csak egy kábel volt 00:06:29.590 --> 00:06:32.757 Afrika nyugati partja mentén, itt látható 00:06:32.757 --> 00:06:35.631 Steve Song térképén, a vékony fekete vonal. 00:06:35.631 --> 00:06:40.476 Mostanra már hat kábel van és újabbak jönnek, három mindegyik parton. 00:06:40.476 --> 00:06:43.107 Mert amint egy ország csatlakozik egy kábellel, 00:06:43.107 --> 00:06:44.907 rájönnek, hogy ez nem elég. Ha erre építenek 00:06:44.907 --> 00:06:47.723 egy iparágat, biztosnak kell lenniük, hogy a kapcsolat 00:06:47.723 --> 00:06:50.433 nem bizonytalan, hanem permanens, mert ha egy kábel elromlik, 00:06:50.433 --> 00:06:52.500 ki kell küldeni egy hajót a nyílt vízre, amely ledob 00:06:52.500 --> 00:06:55.415 egy horgot a kábel egyik oldalára, felhúzza, megkeresi a 00:06:55.415 --> 00:06:58.458 másik végét, összeilleszti a két véget és visszarakja. 00:06:58.458 --> 00:07:02.998 Ez egy nagyon intenzív fizikai folyamat. NOTE Paragraph 00:07:02.998 --> 00:07:07.296 Ez a barátom Simon Cooper, aki egész a közelmúltig 00:07:07.296 --> 00:07:09.968 a Tata Communicationsnek dolgozott, ez a kommunikációs ága 00:07:09.968 --> 00:07:12.966 a nagy indiai ipari konglomerátumnak, a Tata-nak. 00:07:12.966 --> 00:07:15.948 Soha nem találkoztam vele személyesen. Csak 00:07:15.948 --> 00:07:19.405 videokonferencián keresztül kommunikáltunk, emiatt azt 00:07:19.405 --> 00:07:23.301 gondolom róla, hogy ő a férfi az internetben. (Nevetés) 00:07:23.301 --> 00:07:26.498 Ő angol. A tenger alatti kábelek iparában 00:07:26.498 --> 00:07:30.143 az angolok dominálnak, és úgy tűnik, mind 42 évesek. 00:07:30.143 --> 00:07:33.318 (Nevetés) Mert mind ugyanabban az időben kezdtek 00:07:33.318 --> 00:07:35.818 a 20 évvel ezelőtti fellendülés idején. 00:07:35.818 --> 00:07:39.078 A Tata is akkor indult be a kommunikációs üzletben, 00:07:39.078 --> 00:07:41.543 amikor megvásároltak két kábelt, egyet az Atlanti-, 00:07:41.543 --> 00:07:44.703 egyet a Csendes-óceán alatt, és elkezdték bővíteni 00:07:44.703 --> 00:07:48.247 ezeket, amíg ki nem építettek egy szalagot a világ körül, 00:07:48.247 --> 00:07:50.344 ami azt jelenti, hogy elküldik az önök bitjeit keletre vagy nyugatra. 00:07:50.344 --> 00:07:52.567 Szó szerint egy fénysugaruk van a világ körül, és 00:07:52.567 --> 00:07:54.778 ha egy kábel tönkremegy a Csendes-óceánon, elküldik 00:07:54.778 --> 00:07:57.963 az adatot a másik irányba. Ezután pedig elkezdtek 00:07:57.963 --> 00:08:01.907 helyeket keresni, amelyeket bekábelezhetnek. 00:08:01.907 --> 00:08:04.397 Kábel nélküli helyeket kerestek, ez lehet 00:08:04.397 --> 00:08:07.191 északon vagy délen, főleg az afrikai kábelek. 00:08:07.191 --> 00:08:10.962 De számomra a leglenyűgözőbb Simon hihetetlen földrajzi képzelőereje. 00:08:10.962 --> 00:08:13.921 A világra óriási kiterjedtségében tud tekinteni. NOTE Paragraph 00:08:13.921 --> 00:08:17.234 Különösen érdekelt, mert szerettem volna látni, 00:08:17.234 --> 00:08:20.086 ahogy egy ilyen kábelt kiépítenek. Tudják, az interneten 00:08:20.086 --> 00:08:22.406 folyamatosan tapasztaljuk a kapcsolatok futó pillanatait, 00:08:22.406 --> 00:08:25.700 ezeket a rövid találkozásokat mint egy tweet vagy Facebook bejegyzés, 00:08:25.700 --> 00:08:29.540 vagy email, és úgy tűnik ennek fizikai következménye van. 00:08:29.540 --> 00:08:31.616 Olyan, mintha lenne egy pillanat, amikor a kontinens 00:08:31.616 --> 00:08:33.963 bekapcsolódik, és szerettem volna ezt látni. 00:08:33.963 --> 00:08:36.248 Simon egy új kábelen dolgozott, 00:08:36.248 --> 00:08:38.759 WACS, a Nyugat-Afrikai Kábel Rendszeren, amely 00:08:38.759 --> 00:08:40.880 Lisszabont köti össze Afrika nyugati partjával, 00:08:40.880 --> 00:08:43.749 Elefántcsontparttal, Ghánával, Nigériával, Kamerunnal. 00:08:43.749 --> 00:08:46.082 Azt mondta, hogy nemsokára következik, az 00:08:46.082 --> 00:08:48.276 időjárás függvényében, de szól, hogy mikor, 00:08:48.276 --> 00:08:51.477 és négy nappal előbb azt mondta, hogy induljak 00:08:51.477 --> 00:08:54.308 Lisszabon déli partjára, és kilenc után 00:08:54.308 --> 00:08:58.004 nemsokkal ez a férfi fog kisétálni a vízből. (Nevetés) 00:08:58.004 --> 00:09:02.324 Egy zöld nylonkábelt fog vinni, egy könnyű vezetéket, amelyet 00:09:02.324 --> 00:09:05.037 hírvivő kábelnek neveznek, és ez volt az első összeköttetés 00:09:05.037 --> 00:09:07.590 a tenger és a szárazföld között, ez a kapcsolat, 00:09:07.590 --> 00:09:11.453 ami a fény 14 ezer kilométeres útjává fog válni. 00:09:11.453 --> 00:09:14.043 Ezután egy bulldózer elkezdte behúzni a kábelt erről 00:09:14.043 --> 00:09:17.400 a speciális kábelező hajóról, és ezekkel a bójákkal 00:09:17.400 --> 00:09:20.148 úsztatták, míg a helyére nem került. 00:09:20.148 --> 00:09:22.890 Aztán itt látják az angol mérnököket, ahogy figyelik a munkát. 00:09:22.890 --> 00:09:25.703 És amint a helyére került, a férfi visszament a vízbe 00:09:25.703 --> 00:09:29.062 kezében egy nagy késsel, és levágta az összes bóját, 00:09:29.062 --> 00:09:31.361 a bóják felugrottak a levegőbe, a kábel pedig 00:09:31.361 --> 00:09:33.266 leesett a tengerfenékre, majd mind megcsinálta 00:09:33.266 --> 00:09:35.139 a hajóig, és amikor odaért, 00:09:35.139 --> 00:09:37.552 adtak neki egy pohár gyümölcslevet és egy sütit, 00:09:37.552 --> 00:09:39.971 majd visszaugrott a vízbe és kiúszott a partra, 00:09:39.971 --> 00:09:47.131 és rágyújtott egy cigarettára. (Nevetés) NOTE Paragraph 00:09:47.131 --> 00:09:49.843 Amint a kábel a parton volt, 00:09:49.843 --> 00:09:53.347 elkezdték előkészíteni a kapcsolatot a másik végén 00:09:53.347 --> 00:09:56.304 azzal a kábellel, amelyet a földi állomásról juttattak le. 00:09:56.304 --> 00:09:59.162 Először egy fűrésszel, azután elkezdik 00:09:59.162 --> 00:10:02.098 lehámozni a műanyag belsőt -- 00:10:02.098 --> 00:10:04.160 úgy dolgoznak, mint a séfek, végül úgy dolgoznak, mint 00:10:04.160 --> 00:10:06.868 az ékszerészek, hogy ezeket a hajszálvékony optikai szálakat 00:10:06.868 --> 00:10:08.545 összekapcsolják a leküldött kábellel, 00:10:08.545 --> 00:10:11.536 és ezzel a lyukfúró géppel összeforrsztják őket. 00:10:11.536 --> 00:10:14.867 Amikor ezeket az embereket látjuk a kábel felé menni kezükben egy fűrésszel, 00:10:14.867 --> 00:10:17.510 akkor nem gondolunk az internetre úgy, mint egy felhőre. 00:10:17.510 --> 00:10:21.447 Elkezd egy hihetetlenül fizikai dolognak tűnni. 00:10:21.447 --> 00:10:23.955 És ami meglepett, az az, hogy ez bármennyire is 00:10:23.955 --> 00:10:26.802 a legkifinomultabb technológián alapul, 00:10:26.802 --> 00:10:29.707 ez bármennyire is új dolog, a fizikai folyamat maga 00:10:29.707 --> 00:10:33.474 régóta létezik, és a kultúra is ugyanaz. 00:10:33.474 --> 00:10:35.463 Látják a helyi munkásokat. Ott az angol mérnök 00:10:35.463 --> 00:10:38.638 aki utasításokat ad a háttérben. Ami fontosabb, 00:10:38.638 --> 00:10:41.281 hogy a helyek ugyanazok. Ezek a kábelek összekötik 00:10:41.281 --> 00:10:44.331 a klasszikus kikötővárosokat, mint Lisszabon, Mombasa, 00:10:44.331 --> 00:10:47.490 Mumbay, Szingapúr, New York. NOTE Paragraph 00:10:47.490 --> 00:10:51.576 A tengerparti folyamat három-négy napot vesz igénybe, 00:10:51.576 --> 00:10:55.767 és utána, ha kész, visszateszik az aknafedőt 00:10:55.767 --> 00:10:58.738 és betakarják homokkal, 00:10:58.738 --> 00:11:01.820 és el is felejtjük. NOTE Paragraph 00:11:01.820 --> 00:11:04.071 Úgy tűnik számomra, hogy sokat beszélünk a felhőről, 00:11:04.071 --> 00:11:05.981 viszont amikor a felhőre teszünk valamit, 00:11:05.981 --> 00:11:08.183 lemondunk a felelősség egy részéről. 00:11:08.183 --> 00:11:12.047 Kevésbé kapcsolódunk hozzá. Hagyjuk, hogy más emberek aggódjanak miatta. 00:11:12.047 --> 00:11:13.330 Ez így nem tűnik helyesnek. 00:11:13.330 --> 00:11:15.672 Van egy nagyszerű Neal Stephenson idézet, azt mondja, 00:11:15.672 --> 00:11:20.069 hogy a bekábelezett embereknek ismerniük is kellene a kábeleket. 00:11:20.069 --> 00:11:22.339 Ismernünk kellene, szerintem ismernünk kellene, 00:11:22.339 --> 00:11:25.092 hogy honnan jön az internet, és azt is tudni kellene, 00:11:25.092 --> 00:11:29.914 hogy fizikailag mi ez, mi kapcsol össze fizikailag mindnyájunkat. 00:11:29.914 --> 00:11:32.253 Köszönöm. (Taps) 00:11:32.253 --> 00:11:34.650 (Taps) 00:11:34.650 --> 00:11:38.260 Köszönöm. (Taps)