1 00:00:01,312 --> 00:00:05,365 Azi vreau să vorbesc puțin despre creativitate. 2 00:00:05,389 --> 00:00:07,359 Mulți oameni 3 00:00:07,383 --> 00:00:09,602 nu își dau voie să fie creativi. 4 00:00:09,626 --> 00:00:10,885 Ceea ce e justificat. 5 00:00:10,909 --> 00:00:13,666 Cu toții suntem puțin sceptici de propriul talent. 6 00:00:13,690 --> 00:00:17,648 Îmi amintesc de o poveste pe care am auzit-o la 20 și ceva de ani, 7 00:00:17,694 --> 00:00:19,984 care a însemnat mult pentru mine. 8 00:00:20,008 --> 00:00:21,637 Îmi plăcea Allen Ginsberg 9 00:00:21,661 --> 00:00:23,090 și îi citeam poeziile; 10 00:00:23,114 --> 00:00:25,899 a acordat multe interviuri, 11 00:00:25,923 --> 00:00:30,234 iar odată, William F. Buckley găzduia programul de televiziune 12 00:00:30,258 --> 00:00:31,798 numit „Firing Line”, 13 00:00:31,822 --> 00:00:35,777 iar Ginsberg a fost invitat și a cântat o melodie Hare Krishna 14 00:00:35,801 --> 00:00:37,895 în timp ce cânta la armoniu. 15 00:00:37,919 --> 00:00:40,833 Când s-a întors la New York la prietenii săi intelectuali, 16 00:00:40,857 --> 00:00:41,638 toți i-au zis: 17 00:00:41,682 --> 00:00:43,496 „Îți dai seama că toți te cred idiot 18 00:00:43,496 --> 00:00:45,627 și toată țara râde de tine?” 19 00:00:47,369 --> 00:00:49,590 Iar el a răspuns: „Asta-i meseria mea. 20 00:00:50,679 --> 00:00:53,310 Sunt poet și fac pe prostul. 21 00:00:53,334 --> 00:00:55,764 Cei mai mulți oameni lucrează toată ziua, 22 00:00:55,788 --> 00:00:58,242 vin acasă și se ceartă cu partenerul, 23 00:00:58,266 --> 00:00:59,913 mănâncă, apoi pornesc televizorul 24 00:01:00,167 --> 00:01:02,408 și se uită la cineva care vrea să le vândă ceva, 25 00:01:02,632 --> 00:01:04,154 iar eu am oprit asta. 26 00:01:04,178 --> 00:01:06,353 Am cântat despre Krishna, 27 00:01:06,377 --> 00:01:08,628 iar spectatorii stăteau în pat și se întrebau: 28 00:01:08,652 --> 00:01:10,126 «Cine e poetul ăsta prost?» 29 00:01:10,126 --> 00:01:11,839 Și nu puteau să adoarmă.” 30 00:01:11,863 --> 00:01:14,091 Iar asta e misiunea sa de poet. 31 00:01:14,115 --> 00:01:15,947 Iar asta mi se pare foarte eliberator, 32 00:01:15,971 --> 00:01:19,936 pentru că toți vrem să oferim lumii 33 00:01:19,960 --> 00:01:21,735 ceva de calitate, 34 00:01:21,759 --> 00:01:25,219 ceva care să fie considerat bun sau important. 35 00:01:25,243 --> 00:01:28,223 Dar ăsta e inamicul nostru, 36 00:01:28,247 --> 00:01:32,845 pentru că nu e la latitudinea noastră să decidem dacă ceea ce facem e bun, 37 00:01:32,869 --> 00:01:34,931 iar dacă istoria ne-a învățat ceva, 38 00:01:34,955 --> 00:01:37,702 este că lumea e un critic pe care nu te poți baza. 39 00:01:38,178 --> 00:01:38,953 Corect? 40 00:01:38,953 --> 00:01:41,177 Deci, trebuie să te întrebi: 41 00:01:41,891 --> 00:01:45,544 Oare creativitatea umană contează? 42 00:01:46,649 --> 00:01:48,644 Hm... 43 00:01:48,668 --> 00:01:52,966 Cei mai mulți oameni nu se gândesc prea mult la poezie, nu-i așa? 44 00:01:52,990 --> 00:01:54,215 Au o viață de trăit 45 00:01:54,239 --> 00:01:57,349 și nu prea le pasă de poeziile lui Allen Ginsberg, 46 00:01:57,373 --> 00:01:58,699 sau ale altcuiva, 47 00:01:58,723 --> 00:02:01,210 până când le moare tatăl 48 00:02:01,210 --> 00:02:02,503 sau merg la o înmormântare, 49 00:02:02,503 --> 00:02:04,461 sau pierd un copil, 50 00:02:04,485 --> 00:02:07,139 cineva le frânge inima sau cineva nu-i mai iubește, 51 00:02:07,163 --> 00:02:08,334 și, dintr-o dată, 52 00:02:08,358 --> 00:02:12,186 sunt disperați să găsească un sens al vieții. 53 00:02:12,210 --> 00:02:15,629 „S-a mai simțit cineva atât de rău vreodată? 54 00:02:15,653 --> 00:02:17,457 Cum au reușit să iasă din acest nor?” 55 00:02:17,481 --> 00:02:19,258 Sau opusul — ceva grozav. 56 00:02:19,258 --> 00:02:21,455 Întâlnești pe cineva și inima îți explodează. 57 00:02:21,455 --> 00:02:24,166 Îl iubești atât de mult, încât nici nu mai vezi limpede. 58 00:02:24,190 --> 00:02:25,363 Ești amețit. 59 00:02:25,387 --> 00:02:28,364 „S-a mai simțit cineva așa? Ce se întâmplă cu mine?” 60 00:02:28,388 --> 00:02:32,937 Atunci arta nu mai e un lux, ci e hrană. 61 00:02:32,961 --> 00:02:34,151 Avem nevoie de ea. 62 00:02:34,175 --> 00:02:36,299 Ei bine, ce se întâmplă? 63 00:02:36,323 --> 00:02:41,548 Creativitatea umană e natura din noi. 64 00:02:41,572 --> 00:02:44,416 Ne uităm la, oh... 65 00:02:45,563 --> 00:02:46,990 aurora boreală. 66 00:02:47,014 --> 00:02:49,539 Am făcut un film când eram mic: „Colț Alb” se numea, 67 00:02:49,539 --> 00:02:50,813 am filmat cadre în Alaska 68 00:02:50,837 --> 00:02:51,991 și dacă ieșeai noaptea, 69 00:02:52,015 --> 00:02:55,325 vedeai cum cerul se ondula în mov, roz și alb, 70 00:02:55,325 --> 00:02:57,705 e cel mai frumos lucru pe care l-am văzut vreodată. 71 00:02:57,705 --> 00:02:59,895 Părea că cerul se joacă. 72 00:02:59,895 --> 00:03:00,609 Extraordinar! 73 00:03:00,609 --> 00:03:02,459 Dacă te duci la Marele Canion la apus, 74 00:03:02,459 --> 00:03:03,564 e minunat. 75 00:03:03,588 --> 00:03:05,123 Știm că e frumos. 76 00:03:05,147 --> 00:03:06,652 Dar să te îndrăgostești? 77 00:03:06,652 --> 00:03:08,140 Persoana iubită e frumoasă. 78 00:03:08,164 --> 00:03:09,851 Am patru copii. 79 00:03:09,875 --> 00:03:11,399 Să mă uit la ei cum se joacă, 80 00:03:11,423 --> 00:03:13,691 să îi privesc prefăcându-se că sunt fluturi, 81 00:03:13,715 --> 00:03:15,888 sau fugind prin casă, 82 00:03:15,912 --> 00:03:18,248 e atât de frumos. 83 00:03:18,272 --> 00:03:22,411 Cred că suntem aici, pe această stea în spațiu, 84 00:03:22,435 --> 00:03:25,015 ca să ne ajutăm reciproc. 85 00:03:25,039 --> 00:03:27,461 Mai întâi trebuie să supraviețuim, 86 00:03:27,485 --> 00:03:28,848 după care să prosperăm. 87 00:03:28,872 --> 00:03:32,206 Iar pentru a prospera, pentru a ne exprima, 88 00:03:32,230 --> 00:03:35,113 aici e partea dificilă: trebuie să ne cunoaștem. 89 00:03:35,137 --> 00:03:36,620 Ce îți place să faci? 90 00:03:37,000 --> 00:03:39,106 Dacă te apropii de ceea ce îți place, 91 00:03:39,106 --> 00:03:40,916 vei afla cine ești cu adevărat, 92 00:03:40,916 --> 00:03:42,669 iar asta se extinde. 93 00:03:42,693 --> 00:03:44,416 Pentru mine a fost foarte ușor. 94 00:03:44,416 --> 00:03:47,137 Am jucat ca actor profesionist la 12 ani. 95 00:03:47,137 --> 00:03:49,881 Piesa se numea „Saint Joan”, de George Bernard Shaw, 96 00:03:49,905 --> 00:03:51,261 la Teatrul McCarter, 97 00:03:51,285 --> 00:03:53,193 și — bum! — m-am îndrăgostit. 98 00:03:53,908 --> 00:03:55,923 Lumea mea se extinsese. 99 00:03:56,345 --> 00:03:58,491 Iar această profesie — am aproape 50 de ani — 100 00:03:58,491 --> 00:04:01,397 această profesie nu a încetat să mă răsplătească la rândul ei, 101 00:04:01,397 --> 00:04:03,349 mai mult și mai mult, 102 00:04:03,373 --> 00:04:05,966 cel mai mult, în mod ciudat, 103 00:04:05,990 --> 00:04:07,943 prin personajele pe care le-am jucat. 104 00:04:07,967 --> 00:04:10,997 Am jucat polițiști, am jucat infractori, 105 00:04:11,021 --> 00:04:13,645 am jucat preoți, am jucat păcătoși, 106 00:04:13,669 --> 00:04:18,396 iar magia e că, făcând asta mai bine de 30 de ani din viață, 107 00:04:18,420 --> 00:04:21,285 începi să vezi că propriile experiențe, 108 00:04:21,309 --> 00:04:24,685 eu, Ethan, nu sunt atât de unic 109 00:04:24,709 --> 00:04:25,860 pe cât credeam. 110 00:04:25,884 --> 00:04:28,923 Am atât de multe în comun cu toți acești oameni. 111 00:04:28,947 --> 00:04:31,763 Și ei au ceva în comun cu mine. 112 00:04:32,400 --> 00:04:36,506 Începi să înțelegi cât de conectați suntem cu toții. 113 00:04:36,530 --> 00:04:40,255 Străbunica mea, Della Hall Walker Green, 114 00:04:40,279 --> 00:04:42,105 pe patul de moarte, în spital, 115 00:04:42,129 --> 00:04:45,844 a scris o mică biografie 116 00:04:45,868 --> 00:04:48,655 care avea vreo 36 de pagini, 117 00:04:48,679 --> 00:04:52,034 din care a folosit vreo cinci pagini 118 00:04:52,058 --> 00:04:55,167 ca să povestească cum a făcut costumele pentru o piesă de teatru. 119 00:04:55,191 --> 00:04:58,337 Despre primul ei soț a scris doar un paragraf. 120 00:04:58,361 --> 00:05:03,355 Cultivarea bumbacului, lucru făcut timp de 50 de ani, era doar menționat. 121 00:05:03,379 --> 00:05:06,366 Cinci pagini dedicate creării acestor costume. 122 00:05:06,390 --> 00:05:09,829 Mama mi-a dat o cuvertură pe care o făcuse ea 123 00:05:09,853 --> 00:05:11,034 și se poate simți asta. 124 00:05:11,058 --> 00:05:12,937 Ea se exprima în acest fel 125 00:05:12,961 --> 00:05:14,961 și asta are o putere adevărată. 126 00:05:14,985 --> 00:05:18,721 Îmi amintesc când am fost cu fratele meu vitreg să vedem „Top Gun”, 127 00:05:18,745 --> 00:05:20,336 când a apărut. 128 00:05:20,360 --> 00:05:23,587 Îmi amintesc că ieșeam din mall, era caniculă. 129 00:05:23,611 --> 00:05:24,806 M-am uitat la el 130 00:05:24,830 --> 00:05:28,622 și amândoi am știut că acel film era ca un semn de la Dumnezeu. 131 00:05:28,646 --> 00:05:30,437 Știți? 132 00:05:30,461 --> 00:05:31,860 Dar în moduri total diferite. 133 00:05:31,860 --> 00:05:33,299 Eu voiam să fiu actor. 134 00:05:33,299 --> 00:05:35,770 Trebuia să fac ceva ce îi făcea pe ceilalți să simtă. 135 00:05:35,770 --> 00:05:36,921 Am vrut să fac asta. 136 00:05:36,921 --> 00:05:38,575 Iar el voia să intre în armată. 137 00:05:38,575 --> 00:05:42,027 Asta făceam mereu, ne jucam de-a FBI, de-a soldații, 138 00:05:42,027 --> 00:05:44,718 de-a cavalerii, eu făceam pe spadasinul 139 00:05:44,718 --> 00:05:46,496 și el construia o arbaletă 140 00:05:46,496 --> 00:05:48,509 cu care puteai trage cu săgeți în copaci. 141 00:05:48,509 --> 00:05:49,780 Așa că a intrat în armată. 142 00:05:49,780 --> 00:05:52,864 Tocmai s-a pensionat cu grad de colonel de la Beretele Verzi. 143 00:05:52,864 --> 00:05:56,713 E veteran de război, cu multe decorații din Afganistan și Irak. 144 00:05:56,737 --> 00:06:00,259 Acum are o tabără de navigație pentru copiii soldaților căzuți. 145 00:06:00,263 --> 00:06:01,940 Și-a oferit viața pasiunii sale. 146 00:06:01,964 --> 00:06:04,505 Creativitatea lui era abilitatea de a conduce, 147 00:06:04,529 --> 00:06:05,608 a-i conduce pe alții, 148 00:06:05,622 --> 00:06:07,099 curajul său era să ajute lumea. 149 00:06:07,099 --> 00:06:09,483 Pentru asta a simțit o chemare, 150 00:06:09,507 --> 00:06:11,634 iar asta l-a răsplătit. 151 00:06:11,658 --> 00:06:14,215 Știm asta — viețile noastre sunt scurte 152 00:06:14,215 --> 00:06:15,464 și modul cum le petrecem — 153 00:06:15,464 --> 00:06:18,817 le petrecem făcând ce e important pentru noi? 154 00:06:18,841 --> 00:06:20,422 Majoritatea nu. 155 00:06:20,446 --> 00:06:22,028 E greu. 156 00:06:22,052 --> 00:06:24,512 Puterea obișnuinței e foarte mare, 157 00:06:24,536 --> 00:06:27,115 asta îi face pe copii atât de creativi, 158 00:06:27,139 --> 00:06:29,087 pentru că ei nu au obiceiuri 159 00:06:29,111 --> 00:06:31,656 și nu le pasă dacă sunt talentați sau nu. 160 00:06:31,656 --> 00:06:33,711 Nu construiesc castele de nisip gândindu-se: 161 00:06:33,711 --> 00:06:37,286 „Cred că voi fi un foarte bun constructor de castele de nisip.” 162 00:06:37,310 --> 00:06:41,218 Pur și simplu se aruncă în orice le pui în față, 163 00:06:41,242 --> 00:06:43,015 dans, pictură, 164 00:06:43,039 --> 00:06:44,450 să construiască ceva: 165 00:06:44,474 --> 00:06:45,988 orice oportunitate ar avea, 166 00:06:46,012 --> 00:06:50,615 încearcă să te impresioneze cu personalitatea lor. 167 00:06:51,107 --> 00:06:52,465 E foarte frumos. 168 00:06:53,107 --> 00:06:56,642 Mai e un lucru ce mă îngrijorează când e vorba de creativitate, 169 00:06:56,666 --> 00:06:59,710 că poate părea că e ceva drăguț, 170 00:06:59,734 --> 00:07:03,158 ceva vesel, ceva plăcut. 171 00:07:03,182 --> 00:07:04,341 Nu este. 172 00:07:04,365 --> 00:07:05,682 E vitală. 173 00:07:05,706 --> 00:07:08,514 Așa ne vindecăm unii pe alții. 174 00:07:08,538 --> 00:07:10,632 Cântându-ne melodia, 175 00:07:10,656 --> 00:07:12,271 spunându-ne povestea, 176 00:07:12,295 --> 00:07:13,677 invitându-te să spui: 177 00:07:13,701 --> 00:07:16,404 „Hei, ascultă-mă și te voi asculta și eu”, 178 00:07:16,428 --> 00:07:18,796 începem un dialog. 179 00:07:18,820 --> 00:07:21,629 Iar când facem asta, începe vindecarea, 180 00:07:21,653 --> 00:07:23,463 ne părăsim propriile colțuri 181 00:07:23,487 --> 00:07:26,434 și începem să observăm umanitatea fiecăruia dintre noi. 182 00:07:26,458 --> 00:07:27,902 Începem să o exprimăm. 183 00:07:27,926 --> 00:07:31,258 Iar când facem asta, încep să se întâmple lucruri bune. 184 00:07:31,258 --> 00:07:34,729 Deci, dacă vreți să ajutați comunitatea, dacă vreți să vă ajutați familia, 185 00:07:34,729 --> 00:07:36,340 pe prieteni, 186 00:07:36,364 --> 00:07:38,385 trebuie să vă exprimați pe voi înșivă. 187 00:07:38,409 --> 00:07:40,992 Iar pentru asta, trebuie să vă cunoașteți. 188 00:07:41,619 --> 00:07:43,333 E chiar foarte ușor. 189 00:07:43,796 --> 00:07:46,193 Trebuie doar să vă urmați dragostea. 190 00:07:46,217 --> 00:07:48,352 Nu există niciun drum. 191 00:07:48,975 --> 00:07:51,569 Nu există niciun drum până când nu ești deja pe el 192 00:07:51,593 --> 00:07:54,226 și trebuie să fii dispus să faci pe prostul. 193 00:07:54,250 --> 00:07:57,568 Așa că nu citi cartea pe care trebuie să o citești, 194 00:07:57,568 --> 00:07:59,583 citește cartea pe care vrei să o citești. 195 00:07:59,583 --> 00:08:02,796 Nu asculta muzica care îți plăcea. 196 00:08:02,820 --> 00:08:05,110 Ascultă și muzică nouă. 197 00:08:05,134 --> 00:08:08,651 Vorbește cu cineva cu care nu vorbești de obicei. 198 00:08:08,675 --> 00:08:10,606 Vă garantez, dacă faceți asta, 199 00:08:10,630 --> 00:08:12,298 vă veți simți ridicol. 200 00:08:12,973 --> 00:08:14,475 Dar asta e idea. 201 00:08:14,499 --> 00:08:15,960 Fă pe prostul. 202 00:08:37,701 --> 00:08:40,760 (Cântă la chitară) 203 00:08:42,585 --> 00:08:46,499 ♪ Aș vrea să merg la Austin, dar aș vrea să stau și-acasă ♪ 204 00:08:46,523 --> 00:08:49,737 ♪ Invită-i pe prieteni la noi, dar să fim numai noi doi ♪ 205 00:08:49,761 --> 00:08:51,408 ♪ Iubește riscul ♪ 206 00:08:51,432 --> 00:08:52,950 ♪ Dar ai grijă ♪ 207 00:08:52,974 --> 00:08:57,114 ♪ Aș vrea respectul tuturor când fac pe prostul ♪