1 00:00:01,312 --> 00:00:05,365 Jeg håbede på, i dag, at tale en smule om kreativitet. 2 00:00:05,389 --> 00:00:07,359 Du ved, en masse mennesker kæmper meget 3 00:00:07,383 --> 00:00:09,602 med at give sig tilladelse til at være kreativ. 4 00:00:09,626 --> 00:00:10,885 Og rimeligt nok, 5 00:00:10,909 --> 00:00:13,666 Jeg mener, vi er alle lidt suspekte over vores eget talent. 6 00:00:13,690 --> 00:00:17,670 Og jeg kan huske en historie jeg hørte første i mine 20'ere 7 00:00:17,694 --> 00:00:19,984 som egentlig betyder meget for mig. 8 00:00:20,008 --> 00:00:21,637 Jeg var fan af Allen Ginsberg, 9 00:00:21,661 --> 00:00:23,090 og jeg læste his poesi, 10 00:00:23,114 --> 00:00:25,899 og jeg læste -- han lavede mange interviews -- 11 00:00:25,923 --> 00:00:30,234 og en gang, William F. Buckley havde dette TV program 12 00:00:30,258 --> 00:00:31,798 kaldet "Firing Lane," 13 00:00:31,822 --> 00:00:35,777 og Ginsberg deltog og sang en Hara Krishna sang 14 00:00:35,801 --> 00:00:37,895 mens han spillede stueorgel. 15 00:00:37,919 --> 00:00:40,833 Og han tog tilbage til New York til hans intelligentsia venner 16 00:00:40,857 --> 00:00:42,008 og de fortalte ham, 17 00:00:42,032 --> 00:00:44,591 "Ved du ikke at alle synes du er en idiot, 18 00:00:44,615 --> 00:00:46,726 og at hele landet laver grin med dig?" 19 00:00:47,369 --> 00:00:49,590 Og han sagde, "Det er mit job. 20 00:00:50,679 --> 00:00:53,310 Jeg er en poet, og jeg kommer til at spille narren. 21 00:00:53,334 --> 00:00:55,764 De fleste mennesker skal gå på arbejde hele dagen, 22 00:00:55,788 --> 00:00:58,242 og de kommer hjem og de skændes med deres partner, 23 00:00:58,266 --> 00:01:00,613 og de spiser, og de tænder for det gamle TV 24 00:01:00,637 --> 00:01:02,608 og nogle prøver på at sælge dem noget, 25 00:01:02,632 --> 00:01:04,154 og det ødelagde jeg fuldstændig. 26 00:01:04,178 --> 00:01:06,353 Jeg gik på og sang om Krishna 27 00:01:06,377 --> 00:01:10,102 og nu sidder de i sengen og siger, "Hvem er den dumme poet?" 28 00:01:10,126 --> 00:01:11,839 og de kan ikke falde i søvn, ikke?" 29 00:01:11,863 --> 00:01:14,091 Og det er hans job som poet. 30 00:01:14,115 --> 00:01:15,947 Og så, jeg finder det meget befriende, 31 00:01:15,971 --> 00:01:19,936 fordi jeg tror at de fleste af os virkelig gerne vil tilbyde verden 32 00:01:19,960 --> 00:01:21,735 noget af kvalitet, 33 00:01:21,759 --> 00:01:25,219 noget som verden vil anse som godt eller vigtigt. 34 00:01:25,243 --> 00:01:28,223 Og det er den sande fjende, 35 00:01:28,247 --> 00:01:32,845 fordi det er ikke op til os om hvad vi gør er noget godt, 36 00:01:32,869 --> 00:01:34,931 og hvis historien har lært os noget, 37 00:01:34,955 --> 00:01:37,702 verden er en ekstremt upålidelig kritiker. 38 00:01:38,178 --> 00:01:39,333 Ikke? 39 00:01:39,730 --> 00:01:41,177 Så du siger til dig selv: 40 00:01:41,891 --> 00:01:45,544 Tror du vores kreativitet har betydning? 41 00:01:46,649 --> 00:01:48,644 Men, hmm. 42 00:01:48,668 --> 00:01:52,966 De fleste mennesker bruger ikke meget tid på at tænke på poesi. Ikke? 43 00:01:52,990 --> 00:01:54,215 De har et liv at leve, 44 00:01:54,239 --> 00:01:57,349 og de er egentlig ikke så bekymret om Allen Ginsberg's digte 45 00:01:57,373 --> 00:01:58,699 eller nogens digte, 46 00:01:58,723 --> 00:02:01,270 indtil deres far dør, 47 00:02:01,294 --> 00:02:02,479 de tager til begravelse, 48 00:02:02,503 --> 00:02:04,461 du mister et barn, 49 00:02:04,485 --> 00:02:07,139 nogle knuser dit hjerte, de elsker dig ikke mere, 50 00:02:07,163 --> 00:02:08,334 og lige pludeslig, 51 00:02:08,358 --> 00:02:12,186 er du desperat efter at forstå mening med dette liv, 52 00:02:12,210 --> 00:02:15,629 og, "Har nogen nogensinde haft det så dårligt før? 53 00:02:15,653 --> 00:02:17,457 Hvordan kom de ud af denne sky?" 54 00:02:17,481 --> 00:02:19,258 Eller det modsatte -- noget skønt. 55 00:02:19,282 --> 00:02:21,321 Du møder nogen og dig hjerte eksploderer. 56 00:02:21,345 --> 00:02:24,166 Du elsker dem så meget, du kan ikke engang se lige. 57 00:02:24,190 --> 00:02:25,363 Du ved, du er svimmel. 58 00:02:25,387 --> 00:02:28,364 "Har nogen følt sådan her før? Hvad sker der med mig?" 59 00:02:28,388 --> 00:02:32,937 Og der er kunst ikke en luksus, det er faktisk næring. 60 00:02:32,961 --> 00:02:34,151 Vi har brug for det. 61 00:02:34,175 --> 00:02:36,299 OK. Men, hvad er det? 62 00:02:36,323 --> 00:02:41,548 Menneskelig kreativitet er naturen inden i os. 63 00:02:41,572 --> 00:02:44,416 Vi kigger på, øhm ... 64 00:02:45,563 --> 00:02:46,990 nordlyset. Ikke? 65 00:02:47,014 --> 00:02:49,579 Jeg var med i filmen "White Fangs", da jeg var barn, 66 00:02:49,603 --> 00:02:50,813 og vi filmede i Alaska, 67 00:02:50,837 --> 00:02:51,991 og du gik ud om natten 68 00:02:52,015 --> 00:02:55,455 og himlen var fyldt med lilla og pink og hvid, 69 00:02:55,479 --> 00:02:57,607 og det var det smukkeste syn jeg har set. 70 00:02:57,631 --> 00:02:59,871 Det så ud som om himlen legede. 71 00:02:59,895 --> 00:03:01,046 Smukt. 72 00:03:01,070 --> 00:03:02,699 Du ser Grand Canyon ved solnedgang 73 00:03:02,723 --> 00:03:03,874 Det er smukt. 74 00:03:03,898 --> 00:03:05,123 Vi ved det er smukt. 75 00:03:05,147 --> 00:03:06,652 Men at være forelsket? 76 00:03:06,676 --> 00:03:08,140 Din elsker er ret smuk. 77 00:03:08,164 --> 00:03:09,851 Jeg har fire børn. 78 00:03:09,875 --> 00:03:11,399 At se dem lege? 79 00:03:11,423 --> 00:03:13,691 Se dem lade som om at de er sommerfugle 80 00:03:13,715 --> 00:03:15,888 eller løbe rundt i huset og gøre alt muligt, 81 00:03:15,912 --> 00:03:18,248 det er så smukt. 82 00:03:18,272 --> 00:03:22,411 Og jeg tror på at vi er her på denne stjerne i universet 83 00:03:22,435 --> 00:03:25,015 for at prøve at hjælpe hinanden. Ikke? 84 00:03:25,039 --> 00:03:27,461 Og først skal vi overleve, 85 00:03:27,485 --> 00:03:28,848 og så skal vi trives. 86 00:03:28,872 --> 00:03:32,206 Og for at trives, udtrykke os selv, 87 00:03:32,230 --> 00:03:35,113 okay, men, her er tricket: vi skal kende os selv. 88 00:03:35,137 --> 00:03:36,500 Hvad elsker du? 89 00:03:37,000 --> 00:03:39,156 Og hvis du kommer tæt på hvad du elsker, 90 00:03:39,180 --> 00:03:40,892 hvem du er bliver afsløret for dig, 91 00:03:40,916 --> 00:03:42,669 og det udvides. 92 00:03:42,693 --> 00:03:44,416 For mig, det var virkelig nemt. 93 00:03:44,440 --> 00:03:47,024 Jeg havde min første professionelle rolle. Jeg var 12. 94 00:03:47,048 --> 00:03:49,881 Jeg var i stykket "Saint Joan" af George Bernard Shaw 95 00:03:49,905 --> 00:03:51,261 i McCarter teateret, 96 00:03:51,285 --> 00:03:53,193 og -- boom! -- jeg var forelsket. 97 00:03:53,908 --> 00:03:55,923 Min verden blev større. 98 00:03:56,345 --> 00:03:58,491 Og den karriere -- Jeg er snart 50 år nu -- 99 00:03:58,515 --> 00:04:01,293 den karriere har aldrig stoppet med at give mig tilbage, 100 00:04:01,317 --> 00:04:03,349 og den giver mere og mere, 101 00:04:03,373 --> 00:04:05,966 mest, mærkeligt nok, 102 00:04:05,990 --> 00:04:07,943 gennem karakterne som jeg har spillet. 103 00:04:07,967 --> 00:04:10,997 Jeg har spillet politibetjente, kriminelle 104 00:04:11,021 --> 00:04:13,645 jeg har spillet præste og syndere, 105 00:04:13,669 --> 00:04:18,396 og magien af dette over en livstid, over 30 år med det her, 106 00:04:18,420 --> 00:04:21,285 er at du begynder at se at mine oplevelser, 107 00:04:21,309 --> 00:04:24,685 mig, Ethan, er ikke nær så unikke 108 00:04:24,709 --> 00:04:25,860 som jeg troede. 109 00:04:25,884 --> 00:04:28,923 Jeg har så meget til fælles med alle disse mennesker. 110 00:04:28,947 --> 00:04:31,763 Og så har de også noget til fælles med mig. 111 00:04:32,400 --> 00:04:36,506 Du begynder at se hvor forbundet vi alle er. 112 00:04:36,530 --> 00:04:40,255 Min oldemor, Della Hall Walker Green, 113 00:04:40,279 --> 00:04:42,105 på hendes dødsleje, 114 00:04:42,129 --> 00:04:45,844 skrev hun en lille biografi på hospitalet, 115 00:04:45,868 --> 00:04:48,655 og den var kun 36 sider lang, 116 00:04:48,679 --> 00:04:52,034 og hun brugte omkring fem sider 117 00:04:52,058 --> 00:04:55,167 på om dengang hun lavede kostumer til et stykke. 118 00:04:55,191 --> 00:04:58,337 Hendes første mand fik, jamen, en paragraf. 119 00:04:58,361 --> 00:05:03,355 Bomuldshøstning, som hun gjorde i 50 år, blev kort nævnt. 120 00:05:03,379 --> 00:05:06,366 Fem sider om at lave kostumer. 121 00:05:06,390 --> 00:05:09,829 Og jeg kigger -- min mor gav mig et af de tæpper hun lavede, 122 00:05:09,853 --> 00:05:11,034 og du kan føle det. 123 00:05:11,058 --> 00:05:12,937 Hun udtrykte sig selv, 124 00:05:12,961 --> 00:05:14,961 og det har en kraft som er virkelig. 125 00:05:14,985 --> 00:05:18,721 Jeg kan huske min stedbror og jeg tog i biografen for at se "Top Gun", 126 00:05:18,745 --> 00:05:20,336 det år den udkom. 127 00:05:20,360 --> 00:05:23,587 Og jeg kan huske vi gik ud af storcenteret, det var stegende hedt, 128 00:05:23,611 --> 00:05:24,806 Jeg kiggede bare på ham, 129 00:05:24,830 --> 00:05:28,622 og vi følte begge den film var et kald fra Gud. 130 00:05:28,646 --> 00:05:30,437 Du ved? Bare ... 131 00:05:30,521 --> 00:05:31,826 Men komplet anderledes. 132 00:05:31,860 --> 00:05:33,299 Ja, jeg ville være skuespiller 133 00:05:33,299 --> 00:05:36,210 Jeg tænkte, jeg skal lave noget som får folk til at føle. 134 00:05:36,210 --> 00:05:37,881 Jeg ville gerne være en del af det. 135 00:05:37,881 --> 00:05:39,605 Og han ville være i militæret. 136 00:05:39,605 --> 00:05:42,027 Det var alt vi gjorde, legede FBI, legede militær, 137 00:05:42,027 --> 00:05:44,718 legede riddere, du ved, og jeg ville posere med mit sværd 138 00:05:44,718 --> 00:05:46,496 og han lavede en fungerende armbrøst 139 00:05:46,496 --> 00:05:48,509 så du kunne skyde en pil ind i træet. 140 00:05:48,629 --> 00:05:49,780 Så han begynder i hæren. 141 00:05:49,780 --> 00:05:52,430 Altså, han er pensioneret oberst i De Grønne Baratter. 142 00:05:52,864 --> 00:05:56,713 Han er multi dekoreret krigsveteran fra Afghanistan og Irak. 143 00:05:56,737 --> 00:06:00,239 Han underviser nu en sejllads lejr for børn af faldne soldater. 144 00:06:00,263 --> 00:06:01,940 Han gav hans liv til hans passion. 145 00:06:01,964 --> 00:06:04,505 Hans kreativitet var lederskab, 146 00:06:04,529 --> 00:06:05,708 at lede andre, 147 00:06:05,732 --> 00:06:07,075 hans mod, at hjælpe andre. 148 00:06:07,099 --> 00:06:09,483 Det var det han følte hans kald var, 149 00:06:09,507 --> 00:06:11,634 og det gav tilbage til ham. 150 00:06:11,658 --> 00:06:14,215 Vi ved dette -- denne tid i vores liv er så kort, 151 00:06:14,239 --> 00:06:15,420 og hvordan vi bruger den 152 00:06:15,444 --> 00:06:18,817 bruger vi den på hvad der er vigtigt for os? 153 00:06:18,841 --> 00:06:20,422 De fleste af os gør ikke. 154 00:06:20,446 --> 00:06:22,028 Jeg mener, det er hårdt. 155 00:06:22,052 --> 00:06:24,512 Vaner er så svære at bryde, 156 00:06:24,536 --> 00:06:27,115 og det er hvad der gør børn så fantastisk kreative, 157 00:06:27,139 --> 00:06:29,087 at de ikke har nogle vaner, 158 00:06:29,111 --> 00:06:31,676 og de tænker ikke over om de er gode eller ej, ikke? 159 00:06:31,700 --> 00:06:33,687 De bygger ikke et sandsolt og siger, 160 00:06:33,711 --> 00:06:37,286 "Jeg tror at jeg bliver en rigtig god sandslotsbygger." 161 00:06:37,310 --> 00:06:41,218 De kaster bare sig selv ind i de opgaver du stille foran dem --- 162 00:06:41,242 --> 00:06:43,015 dans, at lave et maleri, 163 00:06:43,039 --> 00:06:44,450 at bygge noget: 164 00:06:44,474 --> 00:06:45,988 hvilken mulighed de har, 165 00:06:46,012 --> 00:06:50,615 de bruger den til at vise dig deres individualitet. 166 00:06:51,107 --> 00:06:52,465 Det er så smukt. 167 00:06:53,107 --> 00:06:56,642 Det er en ting som bekymrer mig sommetider når du snakker om kreativitet, 168 00:06:56,666 --> 00:06:59,710 fordi det kan have den følelse af at det bare er rart, 169 00:06:59,734 --> 00:07:03,158 du ved, eller det er varmt eller noget behageligt. 170 00:07:03,182 --> 00:07:04,341 Det er det ikke. 171 00:07:04,365 --> 00:07:05,682 Det er livsvigtigt. 172 00:07:05,706 --> 00:07:08,514 Det er en måde at helbrede hinanden på. 173 00:07:08,538 --> 00:07:10,632 Ved at synge vores sang, 174 00:07:10,656 --> 00:07:12,271 ved at fortælle vores historie, 175 00:07:12,295 --> 00:07:13,677 at invitere dig til at sige, 176 00:07:13,701 --> 00:07:16,404 "Hey, lyt til mig, og jeg vil lytte til dig," 177 00:07:16,428 --> 00:07:18,796 Vi starter en dialog. 178 00:07:18,820 --> 00:07:21,629 Og når du gør det, så starter helbredningen, 179 00:07:21,653 --> 00:07:23,463 og vi kommer ud af vores hjørner, 180 00:07:23,487 --> 00:07:26,434 og vi begynder at vidne hinanden's fælles menneskehed. 181 00:07:26,458 --> 00:07:27,902 Vi begynder at fastholde det. 182 00:07:27,926 --> 00:07:31,258 Og når vi gør det, sker virkelig gode ting. 183 00:07:31,282 --> 00:07:34,705 Så, hvis du vil hjælpe dit samfund, hvis du vil hjælpe din familie, 184 00:07:34,729 --> 00:07:36,340 hvis du vil hjælpe dine venner, 185 00:07:36,364 --> 00:07:38,385 skal du udtrykke dig selv. 186 00:07:38,409 --> 00:07:40,992 Og for at udtrykke dig selv, skal du kende dig selv. 187 00:07:41,619 --> 00:07:43,333 Det er egentlig super nemt. 188 00:07:43,796 --> 00:07:46,193 Du skal bare følge din kærlighed. 189 00:07:46,217 --> 00:07:48,352 Der er ingen sti. 190 00:07:48,975 --> 00:07:51,569 Der er ingen sti indtil du går på den, 191 00:07:51,593 --> 00:07:54,226 og du skal være villig til at spille fjolset. 192 00:07:54,250 --> 00:07:57,552 Så læs ikke bogen som du skal læse, 193 00:07:57,576 --> 00:07:59,389 læs bogen du har lyst til at læse. 194 00:07:59,413 --> 00:08:02,796 Lyt ikke til det musik som du plejede at kunne lide. 195 00:08:02,820 --> 00:08:05,110 Brug noget tid på at lytte til noget nyt musik. 196 00:08:05,134 --> 00:08:08,651 Brug noget tid på at tale med nogen som du normalt ikke taler med. 197 00:08:08,675 --> 00:08:10,606 Jeg lover, at hvis du gør det, 198 00:08:10,630 --> 00:08:12,298 du vil føle dig fjollet. 199 00:08:12,973 --> 00:08:14,475 Det er meningen. 200 00:08:14,499 --> 00:08:15,960 Spil fjolset. 201 00:08:37,701 --> 00:08:40,760 (Spiller guitar) 202 00:08:42,585 --> 00:08:46,499 (Synger) Men, jeg vil til Austin, og jeg vil blive hjemme. 203 00:08:46,523 --> 00:08:49,737 Invitere vores venner over men stadig være alene. 204 00:08:49,761 --> 00:08:51,408 Leve for fare. 205 00:08:51,432 --> 00:08:52,950 Vær sej. 206 00:08:52,974 --> 00:08:57,114 Have alle respektere mig for at være et fjols.