[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.61,Default,,0000,0000,0000,,Quão incrível é ver alguém Dialogue: 0,0:00:02.96,0:00:06.13,Default,,0000,0000,0000,,quem tem a oportunidade de fazer algo\Nque eles nunca fizeram antes. Dialogue: 0,0:00:06.13,0:00:09.16,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, apenas mudou completamente suas vidas\Ne em tão curto período de tempo Dialogue: 0,0:00:09.16,0:00:12.16,Default,,0000,0000,0000,,você volta e traz luz Dialogue: 0,0:00:12.16,0:00:15.89,Default,,0000,0000,0000,,para toda a sua comunidade\Nquando eles não tiveram luz antes, Dialogue: 0,0:00:15.89,0:00:18.85,Default,,0000,0000,0000,,quando as crianças não foram\Ncapaz de estudar à noite. Dialogue: 0,0:00:18.87,0:00:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Você vê este livro Dialogue: 0,0:00:20.02,0:00:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Tudo neste livro\Na avó deles vai aprender Dialogue: 0,0:00:22.52,0:00:24.38,Default,,0000,0000,0000,,em 6 meses. Dialogue: 0,0:00:24.38,0:00:27.41,Default,,0000,0000,0000,,Então, se a senhora está com medo agora me diga, Dialogue: 0,0:00:27.41,0:00:30.05,Default,,0000,0000,0000,,Agora é a hora de dizer não. Dialogue: 0,0:00:48.89,0:00:51.56,Default,,0000,0000,0000,,Dois anos atrás, eu vim para Sundance\Ne conheceu Bunker Roy Dialogue: 0,0:00:52.06,0:00:55.47,Default,,0000,0000,0000,,e ele é a pessoa que fundou o Barefoot College. Dialogue: 0,0:00:55.47,0:00:59.17,Default,,0000,0000,0000,,Começamos a conversar sobre o que ele fez\Ne ele disse bem, eu treino avós Dialogue: 0,0:00:59.43,0:01:00.94,Default,,0000,0000,0000,,como se tornar engenheiros solares Dialogue: 0,0:01:01.37,0:01:03.73,Default,,0000,0000,0000,,Mulheres que vão para a Índia por 6 meses. Dialogue: 0,0:01:03.73,0:01:07.21,Default,,0000,0000,0000,,Mulheres das mais desfavorecidas\Npartes do mundo, Dialogue: 0,0:01:07.21,0:01:09.42,Default,,0000,0000,0000,,muitos dos quais não sabem\Ncomo ler ou escrever, Dialogue: 0,0:01:09.42,0:01:11.99,Default,,0000,0000,0000,,e eu apenas pensei que isso era\Na história mais incrível. Dialogue: 0,0:01:12.33,0:01:14.99,Default,,0000,0000,0000,,Quando começamos inicialmente\Npuxar para este filme Dialogue: 0,0:01:15.89,0:01:20.27,Default,,0000,0000,0000,,Nós pensamos em seguir 3 mulheres\Nde 3 países diferentes ao redor do globo Dialogue: 0,0:01:20.87,0:01:22.72,Default,,0000,0000,0000,,que estavam participando\No Barefoot College na Índia. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:24.14,Default,,0000,0000,0000,,Dentro de um mês Dialogue: 0,0:01:24.42,0:01:26.29,Default,,0000,0000,0000,,e um personagem realmente se destacou Dialogue: 0,0:01:26.75,0:01:27.66,Default,,0000,0000,0000,,e o nome dela era Raifea Dialogue: 0,0:01:28.84,0:01:30.34,Default,,0000,0000,0000,,Depois de um mês em sua educação. Dialogue: 0,0:01:30.34,0:01:32.75,Default,,0000,0000,0000,,O marido ligou para sua casa e disse:\Nse você não voltar, Dialogue: 0,0:01:32.75,0:01:36.42,Default,,0000,0000,0000,,então eu vou me divorciar e roubar seus filhos\Ne você nunca mais os verá. Dialogue: 0,0:01:36.42,0:01:39.39,Default,,0000,0000,0000,,Então foi a viagem dela de lá\Nvoltar para a Índia. Dialogue: 0,0:01:40.03,0:01:40.93,Default,,0000,0000,0000,,E você sabe fazer o cérebro dela funcionar Dialogue: 0,0:01:41.76,0:01:45.21,Default,,0000,0000,0000,,e usar sua educação\Nmelhorar a si mesma Dialogue: 0,0:01:45.21,0:01:48.11,Default,,0000,0000,0000,,e sua vila que\Na fez apenas ultrapassar o filme inteiro. Dialogue: 0,0:01:48.44,0:01:51.95,Default,,0000,0000,0000,,eu quero mudar\Na situação nesta vila. Dialogue: 0,0:01:50.30,0:01:56.73,Default,,0000,0000,0000,,Você acha que eu sou uma piada\Ne cheio de ar quente. Dialogue: 0,0:01:56.73,0:01:59.49,Default,,0000,0000,0000,,Direita? Errado, você está errado. Dialogue: 0,0:01:59.49,0:02:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Veremos Dialogue: 0,0:02:02.96,0:02:05.96,Default,,0000,0000,0000,,Há uma crise energética ao redor do mundo. Dialogue: 0,0:02:05.96,0:02:07.53,Default,,0000,0000,0000,,Especificamente para a Jordânia. Dialogue: 0,0:02:07.53,0:02:11.96,Default,,0000,0000,0000,,Eles não têm fonte de energia natural\Nentão a energia solar é algo enorme Dialogue: 0,0:02:11.96,0:02:14.40,Default,,0000,0000,0000,,Realmente tem que ser empurrado\Nno chão lá. Dialogue: 0,0:02:14.40,0:02:15.22,Default,,0000,0000,0000,,É ótimo . Dialogue: 0,0:02:15.22,0:02:16.90,Default,,0000,0000,0000,,A empresa como a Hilton pode Dialogue: 0,0:02:17.84,0:02:20.98,Default,,0000,0000,0000,,ajudar cineastas\Naumentar a conscientização global Dialogue: 0,0:02:21.78,0:02:24.24,Default,,0000,0000,0000,,A transmissão dessas histórias\Nno mundo da Hilton Dialogue: 0,0:02:24.46,0:02:26.12,Default,,0000,0000,0000,,você tem uma exposição muito melhor, Dialogue: 0,0:02:26.12,0:02:28.25,Default,,0000,0000,0000,,então nós apenas no teatro\Nou televisão Dialogue: 0,0:02:28.41,0:02:30.14,Default,,0000,0000,0000,,Isso realmente ajuda a receber a mensagem\Nlá fora. Dialogue: 0,0:02:30.14,0:02:34.24,Default,,0000,0000,0000,,a sustentabilidade é uma questão muito importante\Nque temos que resolver agora. Dialogue: 0,0:02:34.82,0:02:37.18,Default,,0000,0000,0000,,Acho que todo mundo no mundo Dialogue: 0,0:02:37.38,0:02:39.36,Default,,0000,0000,0000,,está em um ponto de suas vidas Dialogue: 0,0:02:39.36,0:02:41.52,Default,,0000,0000,0000,,confrontado com esta questão. Dialogue: 0,0:02:41.55,0:02:43.32,Default,,0000,0000,0000,,Posso fazer isso? Dialogue: 0,0:02:43.32,0:02:46.32,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está algo que eu não acho\Nexiste alguma maneira de fazer isso, Dialogue: 0,0:02:46.32,0:02:50.09,Default,,0000,0000,0000,,mas eu realmente amo tentar\Ne o medo disso, Dialogue: 0,0:02:50.18,0:02:54.56,Default,,0000,0000,0000,,e, finalmente, se você for bem sucedido\Nem algo que você realmente tem medo Dialogue: 0,0:02:55.13,0:02:57.06,Default,,0000,0000,0000,,isso pode ser um dos mais Dialogue: 0,0:02:57.06,0:02:59.48,Default,,0000,0000,0000,,você conhece os momentos \Nmais transformadores da vida. Dialogue: 0,0:02:59.93,0:03:01.27,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado.