0:00:00.000,0:00:02.610 E' incredibile vedere qualcuno 0:00:02.960,0:00:06.130 che ha la possibilità di fare qualcosa[br]che non ha mai fatto prima. 0:00:06.130,0:00:09.160 Hanno cambiato completamente le loro vite[br]ed in breve tempo 0:00:09.160,0:00:12.160 sono tornate a casa portando la luce 0:00:12.160,0:00:15.890 alla loro intera comunità [br]che prima non ce l'aveva, 0:00:15.890,0:00:18.590 ed i bambini [br]non potevano studiare di sera. 0:00:18.600,0:00:19.750 Vedete questo libro? 0:00:20.020,0:00:22.520 Tutto quello che c'è in questo libro[br]lo imparerete 0:00:22.520,0:00:24.380 in sei mesi. 0:00:24.380,0:00:27.410 Se siete spaventate ditemelo ora, 0:00:27.410,0:00:30.054 ora è il momento di dire no. 0:00:42.770,0:00:45.960 "Solar Mamas " è fra i primi film [br]a ricevere questo premio. 0:00:48.330,0:00:51.470 Due anni fa venni a Sundance[br]ed incontrai Bunker Roy, 0:00:51.970,0:00:55.470 che è la persona [br]che ha avviato il Barefoot College. 0:00:55.470,0:00:59.170 Iniziammo a parlare di ciò che faceva[br]e mi disse che insegnava alle donne 0:00:59.430,0:01:00.940 a diventare ingegneri solari. 0:01:01.370,0:01:03.730 Donne che vanno in India per sei mesi, 0:01:03.730,0:01:07.210 donne che provengono [br]dalle più emarginate parti del mondo, 0:01:07.210,0:01:09.420 molte non sanno leggere o scrivere, 0:01:09.420,0:01:11.990 ho pensato che questa fosse [br]la storia più incredibile. 0:01:12.330,0:01:15.530 Quando abbiamo iniziato [br]a realizzare questo film, 0:01:15.890,0:01:20.270 pensavamo che avremmo seguito tre donne[br]da tre diversi paesi nel mondo 0:01:20.870,0:01:22.720 che frequentavano[br]il Barefoot College. 0:01:23.000,0:01:24.140 Ad un mese dall'inizio 0:01:24.420,0:01:26.290 una persona si distingueva veramente 0:01:26.750,0:01:27.660 ed era Raifea. 0:01:28.840,0:01:30.340 Dopo un mese 0:01:30.340,0:01:33.390 suo marito la chiamò e le disse [br]che se non fosse tornata a casa, 0:01:33.390,0:01:37.020 avrebbe divorziato ed avrebbe rapito[br]i suoi figli e non li avrebbe più visti. 0:01:37.020,0:01:39.740 E' stata la sua partenza [br]che l'ha fatta tornare in India. 0:01:40.030,0:01:41.740 L'ha fatta pensare 0:01:41.760,0:01:45.210 e la sua formazione[br]per migliorare se stessa 0:01:45.210,0:01:48.110 ed il suo villaggio [br]le ha fatto superare l'intero film. 0:01:48.440,0:01:51.950 Voglio cambiare [br]la situazione di questo villaggio. 0:01:50.300,0:01:56.730 Tu pensi che io scherzi [br]e che siano solo chiacchiere. 0:01:56.730,0:01:59.490 Giusto? Sbagli, tu ti sbagli. 0:01:59.490,0:02:02.260 Vedremo 0:02:02.960,0:02:05.960 C'è una crisi energetica nel mondo. 0:02:05.960,0:02:07.530 In particolare in Giordania. 0:02:07.530,0:02:11.960 Non ci sono fonti naturali di energia [br]ed il solare è qualcosa di enorme, 0:02:11.960,0:02:14.400 che lì deve partire proprio dalla terra. 0:02:14.400,0:02:15.220 E' bello che 0:02:15.220,0:02:16.900 società come la Hilton possano 0:02:17.840,0:02:20.980 aiutare i registi a promuovere[br]una consapevolezza globale. 0:02:21.780,0:02:24.410 Trasmettendo queste storie [br]attraverso Hilton Worldwide, 0:02:24.460,0:02:26.120 si ha una maggiore esposizione 0:02:26.120,0:02:28.250 di quella nei teatri [br]o alla televisione. 0:02:28.410,0:02:30.140 Aiuta a diffondere il messaggio. [br] 0:02:30.140,0:02:34.240 La sostenibilità è un problema molto importante[br]che deve essere affrontrato subito. 0:02:34.820,0:02:37.180 Penso che ogni persona nel mondo 0:02:37.380,0:02:39.360 è ad un punto della sua vita 0:02:39.360,0:02:41.520 in cui si sta facendo questa domanda: 0:02:41.550,0:02:43.320 Sono in grado forse di farlo? 0:02:43.320,0:02:46.320 Non penso in alcun modo di poterlo fare, 0:02:46.320,0:02:50.090 ma vorrei tanto provare ed ho paura, 0:02:50.180,0:02:54.560 ed alla fine se riesci in qualcosa [br]che temi veramente 0:02:55.130,0:02:57.060 quello sarà 0:02:57.060,0:02:59.480 uno dei momenti che ti cambierà [br]di più la vita. 0:03:00.184,0:03:02.004 Grazie.