[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.61,Default,,0000,0000,0000,,¿No es fascinante ver a alguien Dialogue: 0,0:00:02.96,0:00:06.13,Default,,0000,0000,0000,,que tiene la oportunidad de hacer algo\Nque nunca había hecho? Dialogue: 0,0:00:06.19,0:00:10.42,Default,,0000,0000,0000,,Cambian sus vidas completamente\Ny, en un corto periodo de tiempo, Dialogue: 0,0:00:10.46,0:00:14.02,Default,,0000,0000,0000,,vuelven y traen la luz a su comunidad, Dialogue: 0,0:00:14.06,0:00:15.89,Default,,0000,0000,0000,,que nunca antes había tenido luz, Dialogue: 0,0:00:15.93,0:00:18.39,Default,,0000,0000,0000,,donde los niños\Nno podían estudiar por la noche. Dialogue: 0,0:00:18.43,0:00:19.74,Default,,0000,0000,0000,,¿Ven este libro? Dialogue: 0,0:00:19.80,0:00:23.56,Default,,0000,0000,0000,,Todo lo que hay en este libro\Nlo aprenderán las señoras en 6 meses. Dialogue: 0,0:00:24.30,0:00:27.27,Default,,0000,0000,0000,,Así que si alguna señora tiene miedo,\Nque me lo diga, Dialogue: 0,0:00:27.33,0:00:30.05,Default,,0000,0000,0000,,ahora es el momento de decir no. Dialogue: 0,0:00:31.68,0:00:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Hilton Worlwide y el Instituto Sundance\Nhan creado el Premio Hilton Lightstay. Dialogue: 0,0:00:36.34,0:00:40.22,Default,,0000,0000,0000,,Este galardón es para documentales\Nsobre temas de sostenibilidad. Dialogue: 0,0:00:42.51,0:00:45.71,Default,,0000,0000,0000,,"Mujeres solares" es uno de los primeros\Nen recibir el premio. Dialogue: 0,0:00:48.07,0:00:51.85,Default,,0000,0000,0000,,Hace dos años,\Nvine a Sundance y conocí a Bunker Roy. Dialogue: 0,0:00:52.06,0:00:55.41,Default,,0000,0000,0000,,Él es el fundador del Barefoot College. Dialogue: 0,0:00:55.47,0:00:59.33,Default,,0000,0000,0000,,Hablamos sobre su trabajo,\Ny dijo que preparaba a mujeres mayores Dialogue: 0,0:00:59.35,0:01:01.30,Default,,0000,0000,0000,,para convertirse en ingenieras solares. Dialogue: 0,0:01:01.34,0:01:03.73,Default,,0000,0000,0000,,Mujeres que pasan seis meses en India, Dialogue: 0,0:01:03.77,0:01:07.13,Default,,0000,0000,0000,,mujeres que vienen\Nde las zonas más pobres del mundo, Dialogue: 0,0:01:07.18,0:01:09.38,Default,,0000,0000,0000,,muchas de las cuales\Nno saben leer ni escribir, Dialogue: 0,0:01:09.42,0:01:12.38,Default,,0000,0000,0000,,y me pareció una historia fascinante. Dialogue: 0,0:01:12.42,0:01:16.04,Default,,0000,0000,0000,,Cuando empezamos a trabajar\Nen este documental, Dialogue: 0,0:01:16.09,0:01:20.78,Default,,0000,0000,0000,,pensamos en seguir a 3 mujeres,\Nde tres países diferentes, Dialogue: 0,0:01:20.80,0:01:23.10,Default,,0000,0000,0000,,que eran alumnas\Ndel Barefoot College en India. Dialogue: 0,0:01:23.13,0:01:26.51,Default,,0000,0000,0000,,Al cabo de un mes,\Nuna de ellas empezó a sobresalir. Dialogue: 0,0:01:26.66,0:01:28.37,Default,,0000,0000,0000,,Se llamaba Raifea. Dialogue: 0,0:01:28.57,0:01:31.77,Default,,0000,0000,0000,,Un mes después de comenzar el curso;\Nsu marido le dijo que volviese, Dialogue: 0,0:01:31.79,0:01:33.67,Default,,0000,0000,0000,,y que si no volvía se divorciaría,\N Dialogue: 0,0:01:33.71,0:01:36.19,Default,,0000,0000,0000,,y se llevaría a sus hijos\Ny no volvería a verlos. Dialogue: 0,0:01:36.45,0:01:39.33,Default,,0000,0000,0000,,Y a partir de ahí,\Nfue su energía para volver a la India Dialogue: 0,0:01:39.37,0:01:43.68,Default,,0000,0000,0000,,y para activar su cerebro\Ny usar su educación Dialogue: 0,0:01:43.70,0:01:45.78,Default,,0000,0000,0000,,para mejorarse a sí misma\Ny a su pueblo, Dialogue: 0,0:01:45.81,0:01:48.10,Default,,0000,0000,0000,,que la convirtió en la protagonista. Dialogue: 0,0:01:48.89,0:01:51.25,Default,,0000,0000,0000,,Quiero cambiar\Nla situación de este pueblo. Dialogue: 0,0:01:52.07,0:01:56.25,Default,,0000,0000,0000,,Crees que soy ridícula,\Ny que digo tonterías, ¿verdad? Dialogue: 0,0:01:56.30,0:01:59.38,Default,,0000,0000,0000,,Pues no, te equivocas. Dialogue: 0,0:01:59.44,0:02:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Ya veremos. Dialogue: 0,0:02:03.06,0:02:05.92,Default,,0000,0000,0000,,Hay una crisis energética\Nen muchas partes del mundo, Dialogue: 0,0:02:05.95,0:02:07.59,Default,,0000,0000,0000,,especialmente en Jordania. Dialogue: 0,0:02:07.62,0:02:09.54,Default,,0000,0000,0000,,No tiene fuentes de energía naturales, Dialogue: 0,0:02:09.59,0:02:13.86,Default,,0000,0000,0000,,así que es fundametal\Nimpulsar la enería solar. Dialogue: 0,0:02:14.39,0:02:16.97,Default,,0000,0000,0000,,Es genial que una empresa como Hilton Dialogue: 0,0:02:17.62,0:02:21.43,Default,,0000,0000,0000,,pueda ayudar a directores de cine\Na crear una conciencia global. Dialogue: 0,0:02:21.71,0:02:24.24,Default,,0000,0000,0000,,Presentar estas historias\Nen la plataforma de Hilton Dialogue: 0,0:02:24.46,0:02:28.31,Default,,0000,0000,0000,,te lleva a una audiencia mucho mayor\Nque en el cine o la televisión. Dialogue: 0,0:02:28.35,0:02:31.29,Default,,0000,0000,0000,,Es de gran ayuda para concienciar\Nde que la sostenibilidad Dialogue: 0,0:02:31.33,0:02:34.36,Default,,0000,0000,0000,,es un asunto fundamental\Nque tenemos que abordar inmediatamente. Dialogue: 0,0:02:34.57,0:02:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Creo que todo el mundo, Dialogue: 0,0:02:37.26,0:02:39.32,Default,,0000,0000,0000,,en algún momento de su vida, Dialogue: 0,0:02:39.36,0:02:41.52,Default,,0000,0000,0000,,se hace esta pregunta: Dialogue: 0,0:02:41.55,0:02:43.07,Default,,0000,0000,0000,,"¿Soy capaz de hacer esto?" Dialogue: 0,0:02:43.10,0:02:48.47,Default,,0000,0000,0000,,"No creo que sea capaz de hacer esto,\Npero me encantaría intentarlo", Dialogue: 0,0:02:48.50,0:02:50.20,Default,,0000,0000,0000,,y experimenta ese miedo.\N Dialogue: 0,0:02:50.25,0:02:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Y, al final, si consigues hacer algo\Nque te asustaba de verdad, Dialogue: 0,0:02:55.08,0:02:59.89,Default,,0000,0000,0000,,puede ser uno de los momentos\Nmás decisivos en tu vida. Dialogue: 0,0:03:00.12,0:03:03.18,Default,,0000,0000,0000,,Más información en\Nwww.hiltonworldwide.com/sustainability.