0:00:06.539,0:00:09.340 [ZANELE MUHOLI][br]Fotografujem členov LGBTI komunity 0:00:09.524,0:00:10.700 a riskujem pritom život. 0:00:12.059,0:00:19.135 Vyvraciam mýtus, že homosexualita[br]alebo transrodovosť do Afriky nepatrí. 0:00:24.717,0:00:26.190 Keď som spustila projekt[br]Faces and Phases, 0:00:27.210,0:00:30.940 chcela som jednoducho vytvoriť[br]niečo, čo nás prežije. 0:00:32.782,0:00:35.080 Dokumentujem ľudí, ktorí sa nachádzajú 0:00:35.531,0:00:36.920 v rôznych životných obdobiach, 0:00:38.258,0:00:40.663 a zdieľam tak ich príbehy[br]s LGBTI komunitou. 0:00:41.604,0:00:42.680 Je to celoživotný projekt. 0:00:44.654,0:00:46.960 Kniha by mala vychádzať vo zväzkoch. 0:00:48.107,0:00:50.500 Ďalšie vydanie je plánované na budúci rok. 0:00:50.865,0:00:53.540 Bude mementom ďalšieho[br]obdobia našich životov. 0:00:55.465,0:00:57.600 Sama som členkou komunity.[br]Obrazy vyjadrujúce lásku a radosť 0:01:02.270,0:01:06.420 členov LGBTI komunity[br]je takmer nemožné nájsť. 0:01:09.132,0:01:11.080 V tomto prípade bolo nevyhnutné[br]chopiť sa veci. 0:01:13.580,0:01:19.260 Zaumienila som si, že zachytím naše[br]životy lepšie ako iní outsideri.