1 00:00:19,269 --> 00:00:24,065 Ubice, lako nas je roknuti! Imamo samo kamenje! 2 00:00:24,065 --> 00:00:39,079 M R Ž NJ A 3 00:00:39,079 --> 00:00:42,543 Ovaj film je posvećen prijateljima i porodici 4 00:00:42,543 --> 00:00:46,546 koji su poginuli za vreme snimanja. 5 00:00:46,546 --> 00:00:50,884 Čuo si za lika koji pada sa nebodera? 6 00:00:50,884 --> 00:00:53,022 Na svakom spratu, 7 00:00:53,022 --> 00:00:56,556 uverava sebe: 8 00:00:56,556 --> 00:00:59,142 "Za sada je dobro..." 9 00:00:59,142 --> 00:01:05,607 "Za sada je dobro..." 10 00:01:05,607 --> 00:01:09,569 Nije bitno kako padaš. 11 00:01:09,569 --> 00:04:44,367 Već prizemljenje! 12 00:04:44,367 --> 00:04:47,787 U toku je povećanje nasilja u blokovima van centra. 13 00:04:47,787 --> 00:04:50,123 Sinoć je banda mladih 14 00:04:50,123 --> 00:04:54,586 napala policijsku stanicu u Muguet naselju. 15 00:04:54,586 --> 00:04:57,756 Jake borbe su ostavile 14 ranjenih sa sobom. 16 00:04:57,756 --> 00:04:59,716 33-je je uhapšeno. 17 00:04:59,716 --> 00:05:03,929 Tržni centar i okolne zgrade su oštetili huligani 18 00:05:03,929 --> 00:05:06,097 koji su se razišli oko 4:00 ujutro. 19 00:05:06,097 --> 00:05:10,227 Navodna policijska brutalnost je pokrenula pobunu pre 2 dana. 20 00:05:10,227 --> 00:05:14,189 Lokalni mladić je teško prebijen pri istrazi. 21 00:05:14,189 --> 00:05:16,191 Inspektor je suspendovan. 22 00:05:16,191 --> 00:05:20,153 Žrtva, Abdel Išaha, je u bolnici 23 00:05:20,153 --> 00:06:02,654 u kritičnom stanju. 24 00:06:02,654 --> 00:06:31,558 Uhapsili smo pljačkaša, maloletnika. 25 00:06:31,558 --> 00:06:33,935 Jebeš policiju! 26 00:06:33,935 --> 00:06:40,734 SAID 27 00:06:40,734 --> 00:06:44,321 Vins! Gde si, bre? 28 00:06:44,321 --> 00:06:46,406 Š'a? - Šta ti meni "š'a"? 29 00:06:46,406 --> 00:06:48,408 Kaži jebeno "zdravo". 30 00:06:48,408 --> 00:06:50,493 Kuliraj, Said. Šta hoćeš? 31 00:06:50,493 --> 00:06:52,579 Kaži bratu da izađe. 32 00:06:52,579 --> 00:06:54,915 Zašto? Kaži mu! 33 00:06:54,915 --> 00:06:57,459 Zašto? Samo mu kaži! 34 00:06:57,459 --> 00:06:59,544 Zašto? 35 00:06:59,544 --> 00:07:01,296 Jel' ovo neki kviz? 36 00:07:01,296 --> 00:07:04,049 Prestani da se dereš! 37 00:07:04,049 --> 00:07:08,094 Dosta ste vikali sinoć! 38 00:07:08,094 --> 00:07:11,097 Video si me sinoć? Nisam bio ovde. 39 00:07:11,097 --> 00:07:12,039 Umukni! 40 00:07:12,039 --> 00:07:14,184 Ne pravi se glup! 41 00:07:14,184 --> 00:07:17,562 Ti sledeći goriš, skote! 42 00:07:17,562 --> 00:07:20,523 Zoveš li ga? Ti si skot! 43 00:07:20,523 --> 00:07:23,485 Još si tu? Pali odavde! 44 00:07:23,485 --> 00:07:26,529 Ako ga probudim, poludeće. Pokušaj ti! 45 00:07:26,529 --> 00:07:44,881 Nadam se da će te karati panduri! 46 00:07:44,881 --> 00:07:48,259 VINS 47 00:07:48,259 --> 00:07:49,552 Umukni, Sayd. 48 00:07:49,552 --> 00:07:53,807 Umukni? Budi dobar ili si puk'o, pičko! 49 00:07:53,807 --> 00:07:56,685 Odlazi. Smrdiš! 50 00:07:56,685 --> 00:07:59,521 Igraš se ovako rano? Jedan... 51 00:07:59,521 --> 00:08:00,048 Dva... 52 00:08:00,048 --> 00:08:02,649 Tri. 53 00:08:02,649 --> 00:08:03,858 Gubiš. 54 00:08:03,858 --> 00:08:05,527 Jebi si sestru. 55 00:08:05,527 --> 00:08:08,446 Upozorio sam te za moju sestru! 56 00:08:08,446 --> 00:08:10,782 Duva ga Paji Patku. Nestani! 57 00:08:10,782 --> 00:08:11,616 Ješo! 58 00:08:11,616 --> 00:08:15,537 Šta ti pričaš, luzeru! 59 00:08:15,537 --> 00:08:17,622 Video sam kravu. Šta? 60 00:08:17,622 --> 00:08:18,707 Kravu. 61 00:08:18,707 --> 00:08:19,999 Ima vutre? 62 00:08:19,999 --> 00:08:24,379 U kutiji. 63 00:08:24,379 --> 00:08:29,005 Sinoć, u neredima, šmugnuo sam iz zgrade: 64 00:08:29,005 --> 00:08:31,928 Bam! Pravo na kravu. 65 00:08:31,928 --> 00:08:33,221 Stvarno? 66 00:08:33,221 --> 00:08:35,724 Prekini da variš, mozak ti je prolupao! 67 00:08:35,724 --> 00:08:38,309 Silazi! Reći cu da se drogiraš! 68 00:08:38,309 --> 00:08:40,937 Zaklaću te, obesiti naopako, 69 00:08:40,937 --> 00:08:43,815 udavićeš se u svojoj krvi! 70 00:08:43,815 --> 00:08:46,818 Baba! 71 00:08:46,818 --> 00:08:49,154 Silazi sa kreveta. 72 00:08:49,154 --> 00:08:50,321 Ti izađi. 73 00:08:50,321 --> 00:08:52,991 Dalje od mog kreveta! 74 00:08:52,991 --> 00:08:55,285 Gubi se, drukaro! 75 00:08:55,285 --> 00:08:57,037 Kreći. 76 00:08:57,037 --> 00:08:59,748 Pazi šta pričaš mojoj sestri! 77 00:08:59,748 --> 00:09:02,292 Gde je so? Poštuj babu! 78 00:09:02,292 --> 00:09:03,626 Ti si mi ćale? 79 00:09:03,626 --> 00:09:05,045 Kakav sada ćale? 80 00:09:05,045 --> 00:09:08,548 Da li si mi ti keva? 81 00:09:08,548 --> 00:09:09,966 Idi u školu! 82 00:09:09,966 --> 00:09:11,968 Izgorela je. 83 00:09:11,968 --> 00:09:14,054 Izgorela! Divljaci! 84 00:09:14,054 --> 00:09:17,724 Nastavi tako pa ćeš prestati da ideš u hram! 85 00:09:17,724 --> 00:09:19,809 Baba! Šta? 86 00:09:19,809 --> 00:09:21,186 Nisam ja spalio školu! 87 00:09:21,186 --> 00:09:24,189 A i ne ideš u hram! 88 00:09:24,189 --> 00:09:26,524 Pobedila si! Predajem se! 89 00:09:26,524 --> 00:09:29,152 Kada bi svi bežali od svađe, 90 00:09:29,152 --> 00:09:31,404 imali bi stampedo! 91 00:09:31,404 --> 00:09:34,407 Ali bi trčali u istom pravcu! 92 00:09:34,407 --> 00:09:35,909 Mazeltov! 93 00:09:35,909 --> 00:09:55,637 Meni pričaš? 94 00:09:55,637 --> 00:10:09,776 Ti meni pričaš, pičko jedna! 95 00:10:09,776 --> 00:10:13,947 ...ortak reče: "Za pare, ubio bi!" 96 00:10:13,947 --> 00:10:17,492 Kaže ortaku: "Čak i tebe." 97 00:10:17,492 --> 00:10:19,786 Baja odlepi, pa on nastavi: 98 00:10:19,786 --> 00:10:22,539 "Ne brini, ti si prijatelj. 99 00:10:22,539 --> 00:10:26,376 "Tebe neću za pare, roknuću te džabe!" 100 00:10:26,376 --> 00:10:28,962 Kako jako, a? "Za džabe!" 101 00:10:28,962 --> 00:10:32,715 "Roknuću te za džabe!" Kakav trip, Vins! 102 00:10:32,715 --> 00:10:33,967 Ukapirao sam, bre. 103 00:10:33,967 --> 00:10:36,097 Kaži bratu da me potraži! 104 00:10:36,097 --> 00:10:41,015 Kakva spuštalica! "Za džabe!" 105 00:10:41,015 --> 00:10:47,188 Umukni i daj mi džokavac. 106 00:10:47,188 --> 00:10:49,019 Kakav trip! Ubistven. 107 00:10:49,019 --> 00:10:56,906 "Za džabe." Nema bolje od toga! 108 00:10:56,906 --> 00:11:03,746 Što si takav šaban? 109 00:11:03,746 --> 00:11:08,751 Jebote! 110 00:11:08,751 --> 00:11:15,216 Stoka je sve sjebala! 111 00:11:15,216 --> 00:11:21,723 Provali! 112 00:11:21,723 --> 00:11:25,643 Neverovatno! 113 00:11:25,643 --> 00:11:28,021 Kako su ubacili kola? 114 00:11:28,021 --> 00:11:32,483 Vrata su premala. 115 00:11:32,483 --> 00:11:35,195 Oladi, Said! Eno ga. 116 00:11:35,195 --> 00:11:37,614 Mora da je odlepio. 117 00:11:37,614 --> 00:11:57,425 Trebalo mu je dve godine za ovu teretanu! 118 00:11:57,425 --> 00:12:00,803 Dobar šit, Vins. 119 00:12:00,803 --> 00:12:08,102 Nije moj. Hubertov. 120 00:12:08,102 --> 00:12:10,313 Ne preteruj, Said. 121 00:12:10,313 --> 00:12:12,148 Mislio sam da si prekinuo. 122 00:12:12,148 --> 00:12:15,735 I ja. 123 00:12:15,735 --> 00:12:17,904 Šta se ovde dogodilo? 124 00:12:17,904 --> 00:12:19,489 Pogodi. 125 00:12:19,489 --> 00:12:22,158 Vatra? 126 00:12:22,158 --> 00:12:25,244 Ko si ti, Ajnštajn! 127 00:12:25,244 --> 00:12:26,454 Poljubiš me, brate! 128 00:12:26,454 --> 00:12:29,082 Znao sam da će jednom izgoreti. 129 00:12:29,082 --> 00:12:31,668 Zašto si se onda mučio? 130 00:12:31,668 --> 00:12:33,092 Zato što je hteo, some! 131 00:12:33,092 --> 00:12:35,338 Ti si som. 132 00:12:35,338 --> 00:12:37,257 Ko je kriv? 133 00:12:37,257 --> 00:12:41,094 Boli me kara. 134 00:12:41,094 --> 00:12:43,471 Odakle ovde kola? 135 00:12:43,471 --> 00:12:53,564 Vrata su preuska. 136 00:12:53,564 --> 00:12:56,484 Psovali smo ih, pljuvali! 137 00:12:56,484 --> 00:12:59,362 Kerovi se nisu mrdnuli. 138 00:12:59,362 --> 00:13:09,747 Onda su se pičke sklonile da naprave put... 139 00:13:09,747 --> 00:13:14,585 Pa su uleteli kljunovi u civilu sa štanglma. 140 00:13:14,585 --> 00:13:17,755 Izlupali su nekog lika, pukla mu glava! 141 00:13:17,755 --> 00:13:20,717 Onda smo se mi zaleteli u njih. 142 00:13:20,717 --> 00:13:35,148 Šutnuo sam puba pravo u zube! 143 00:13:35,148 --> 00:13:36,816 To je Jamaha. 144 00:13:36,816 --> 00:13:39,277 Biće da ti je keva na Harliju! 145 00:13:39,277 --> 00:13:42,196 To je Muhamed. Nabudžio mu auspuh. 146 00:13:42,196 --> 00:13:44,949 Ne, to je Vinsova keva na Jamahi! 147 00:13:44,949 --> 00:13:47,744 Koji Muhamed? 148 00:13:47,744 --> 00:13:49,037 Faridin brat? 149 00:13:49,037 --> 00:13:51,622 Farida sa vozačkom dozvolom? 150 00:13:51,622 --> 00:13:55,668 Ne, Farida iz supermarketa. 151 00:13:55,668 --> 00:13:57,754 Svejedno, bilo je strava. 152 00:13:57,754 --> 00:14:03,217 Trebao si tu biti, Hubert. Bilo je napeto. 153 00:14:03,217 --> 00:14:05,887 Suzavac, 2 noći u buvari, 154 00:14:05,887 --> 00:14:07,805 pesnice na sve strane, 155 00:14:07,805 --> 00:14:09,724 a na gajbi: 156 00:14:09,724 --> 00:14:14,145 "Izvini brate, ali ne verujem ti!" 157 00:14:14,145 --> 00:14:19,004 Puši ga! To je bio pravi rat, uživo! 158 00:14:19,004 --> 00:14:22,779 Gledao sam da nekako profitiram. 159 00:14:22,779 --> 00:14:26,491 Tvoja rulja me zajebala! 160 00:14:26,491 --> 00:14:29,786 Kada brat padne, ja se dižem! 161 00:14:29,786 --> 00:14:33,039 Čiji brat? Da li ga ja znam? 162 00:14:33,039 --> 00:14:41,089 Neću da me umlate za lopova koga ne znam. 163 00:14:41,089 --> 00:14:43,174 Idemo. 164 00:14:43,174 --> 00:14:44,801 Ozbiljan sam! 165 00:14:44,801 --> 00:14:46,677 Abdel nije lopov. 166 00:14:46,677 --> 00:14:56,813 OK, ali nisam otporan na metke! 167 00:14:56,813 --> 00:14:59,398 Ne diraj hranu! 168 00:14:59,398 --> 00:15:00,608 Daj jedan. 169 00:15:00,608 --> 00:15:02,026 I da bankrotiram? 170 00:15:02,026 --> 00:15:03,653 Nemoj da plačemo! 171 00:15:03,653 --> 00:15:06,656 Rasplakaću te ja, Said! 172 00:15:06,656 --> 00:15:08,783 Svi plaćaju! 173 00:15:08,783 --> 00:15:11,244 Osim Huberta, on živi ovde. 174 00:15:11,244 --> 00:15:12,411 10 kinti? 175 00:15:12,411 --> 00:15:15,998 10 za jedan! 176 00:15:15,998 --> 00:15:17,075 Baš si pička! 177 00:15:17,075 --> 00:15:19,293 Trebaš da probaš. 178 00:15:19,293 --> 00:15:21,712 Imaš pare? Da, za mene! 179 00:15:21,712 --> 00:15:22,547 Evo. 180 00:15:22,547 --> 00:15:25,967 Važi, zapamtiću ti ovo! 181 00:15:25,967 --> 00:15:29,637 Zapamti. Nikad ne zaboravi. 182 00:15:29,637 --> 00:15:33,641 Mojne si sisa. Plaćam kasnije. 183 00:15:33,641 --> 00:15:36,435 Čime? Tvojom sestrom? 184 00:15:36,435 --> 00:15:38,938 Ne govori tako o nnoj! 185 00:15:38,938 --> 00:15:41,274 Oladi, šatro Arapine! 186 00:15:41,274 --> 00:15:51,576 Said! Vraćaj se sa time! 187 00:15:51,576 --> 00:15:53,035 Imate siću? 188 00:15:53,035 --> 00:15:55,913 Nemamo ništa! 189 00:15:55,913 --> 00:15:58,291 Bar 5 kinti. Pukli smo. 190 00:15:58,291 --> 00:16:01,294 Sudija reče da idem u zatvor, 191 00:16:01,294 --> 00:16:03,254 ili da šljakam za grad. 192 00:16:03,254 --> 00:16:05,756 Društveni rad? Koja bulja! 193 00:16:05,756 --> 00:16:08,885 Jel' si bio tamo? Pre bi u tvorza! 194 00:16:08,885 --> 00:16:11,012 Ti bi radije na robiju? 195 00:16:11,012 --> 00:16:12,763 Ovaj mi je ukrao hot-dog! 196 00:16:12,763 --> 00:16:15,266 Sereš! Gledaj mu usta! 197 00:16:15,266 --> 00:16:16,851 Stavi mi na račun. 198 00:16:16,851 --> 00:16:19,052 Laže! Raste mu nos! 199 00:16:19,052 --> 00:16:23,191 A tvoj će biti razbijen, Said! 200 00:16:23,191 --> 00:16:36,037 Beži bre! 201 00:16:36,037 --> 00:16:38,998 Kolt 45! 202 00:16:38,998 --> 00:16:41,125 Utoka kao u "Smrtonosnom oružiju" 203 00:16:41,125 --> 00:16:45,671 Gledao sam ga Bio je 9mm. Glok! 204 00:16:45,671 --> 00:16:47,084 Šta? Ne kenjaj! 205 00:16:47,084 --> 00:16:52,345 Ma to je Magnum. 206 00:16:52,345 --> 00:16:54,018 Pucao je u kamion! 207 00:16:54,018 --> 00:16:56,891 To nije taj film! 208 00:16:56,891 --> 00:17:02,271 O čemu ti pričaš? 209 00:17:02,271 --> 00:17:05,358 Pub je izgubio utoku u neredima. 210 00:17:05,358 --> 00:17:07,151 Do jaja! 211 00:17:07,151 --> 00:17:12,031 Ne znam koji je to pub uradio. 212 00:17:12,031 --> 00:17:15,701 Ali bi da znam ko ga je našao! 213 00:17:15,701 --> 00:17:21,123 Sereš! 214 00:17:21,123 --> 00:17:24,252 ...spavaću, klopaću, dizaću tegove. 215 00:17:24,252 --> 00:17:27,755 Svi su odležali, sem mene. 216 00:17:27,755 --> 00:17:30,008 Ceo mesec za krađu je smešno! 217 00:17:30,008 --> 00:17:32,093 Nisam tvoja liga! 218 00:17:32,093 --> 00:17:37,265 Liga? Nikad nisam mardeljao! Ali ukebali su te. 219 00:17:37,265 --> 00:17:39,517 Prestao sam na vreme! 220 00:17:39,517 --> 00:17:40,559 Snimi ovo! 221 00:17:40,559 --> 00:17:42,562 imamo goste. 222 00:17:42,562 --> 00:17:44,981 Ovamo! 223 00:17:44,981 --> 00:17:47,441 To je gradonačelnik! 224 00:17:47,441 --> 00:17:54,699 Puši ga, visosti! Pederčino! 225 00:17:54,699 --> 00:17:56,617 Gasi muziku! 226 00:17:56,617 --> 00:18:01,497 Ko je glavni? Ti, Norden? 227 00:18:01,497 --> 00:18:03,666 Šta se događa? 228 00:18:03,666 --> 00:18:06,085 Šta je ovo, Diznilend? 229 00:18:06,085 --> 00:18:09,505 Ovo je zabranjeno. Morate sići. 230 00:18:09,505 --> 00:18:10,965 Ne pravimo sranja. 231 00:18:10,965 --> 00:18:15,136 Ipak, morate sići. 232 00:18:15,136 --> 00:18:16,929 Sviđa nam se ovde. 233 00:18:16,929 --> 00:18:18,931 Silazi. 234 00:18:18,931 --> 00:18:24,729 To si naučio u Notr-Damu? 235 00:18:24,729 --> 00:18:30,818 Prekinite! Tišina svi! 236 00:18:30,818 --> 00:18:34,405 Pusti mene! Zaboravi! 237 00:18:34,405 --> 00:18:36,991 Ne možete ostati ovde! 238 00:18:36,991 --> 00:18:40,536 Kupi prnje, vataj stolice... 239 00:18:40,536 --> 00:18:43,748 i svi dole lepo i mirno. 240 00:18:43,748 --> 00:18:44,498 OK! 241 00:18:44,498 --> 00:18:46,834 Ko će da nas natera? 242 00:18:46,834 --> 00:18:50,129 Ti ili gorile? 243 00:18:50,129 --> 00:18:55,801 Norden, radimo svoj posao. 244 00:18:55,801 --> 00:18:59,847 Palite odavde! 245 00:18:59,847 --> 00:19:03,001 Ne obraćaj mi se, ne znam te. 246 00:19:03,001 --> 00:19:04,268 Sad magla! 247 00:19:04,268 --> 00:19:05,077 Vidi meta! 248 00:19:05,077 --> 00:19:15,071 Keva ti je pijanica! 249 00:19:15,071 --> 00:19:18,574 Ko će da ostane, neka! Nema frke. 250 00:19:18,574 --> 00:19:21,577 Ostajem. Ti ideš. 251 00:19:21,577 --> 00:19:23,704 Hajde, Norden. 252 00:19:23,704 --> 00:19:26,004 Šta sam rekao? Da idem. 253 00:19:26,004 --> 00:19:29,377 I šta sada? Idem! 254 00:19:29,377 --> 00:19:31,545 OK, palim! 255 00:19:31,545 --> 00:19:35,091 Vins, hajde! 256 00:19:35,091 --> 00:19:37,009 Šta se pališ! 257 00:19:37,009 --> 00:19:58,028 Ti se uvek usereš! 258 00:19:58,028 --> 00:20:00,116 Ima ih u pornićima. 259 00:20:00,116 --> 00:20:01,701 Kako se zovu? 260 00:20:01,701 --> 00:20:03,035 Tange. 261 00:20:03,035 --> 00:20:04,912 Kako? Tange, jado. 262 00:20:04,912 --> 00:20:07,623 Imala ih je, keve mi. 263 00:20:07,623 --> 00:20:09,542 Cepao sam je kao životinja. 264 00:20:09,542 --> 00:20:13,546 Bili smo u sobi... 265 00:20:13,546 --> 00:20:16,465 plakala je za još. 266 00:20:16,465 --> 00:20:20,886 Komšija je lupao, jer smo bili glasni... 267 00:20:20,886 --> 00:20:23,931 ... i ruka u noši! 268 00:20:23,931 --> 00:20:26,001 Šta? 269 00:20:26,001 --> 00:20:28,978 Znaš je? Da, ima SIDU. 270 00:20:28,978 --> 00:20:31,897 Puši ga! 271 00:20:31,897 --> 00:20:34,358 Halo, mi smo sa TV-a. Vidi ovo. 272 00:20:34,358 --> 00:20:36,061 Da li ste bili tu sinoć? 273 00:20:36,061 --> 00:20:38,362 Da li ste lomili, palili kola? 274 00:20:38,362 --> 00:20:42,116 Šta smo mi, lopovi? Nisam to rekla. 275 00:20:42,116 --> 00:20:44,493 Na šta ti mi ličimo? Ništa specijalno. 276 00:20:44,493 --> 00:20:47,538 Izađi odatle! Ovo nije sajam. 277 00:20:47,538 --> 00:20:49,029 Samo radim posao. 278 00:20:49,029 --> 00:20:53,085 Kakav posao? Širiš mržnju? 279 00:20:53,085 --> 00:20:56,213 Za dobre pare! Gasi kameru! 280 00:20:56,213 --> 00:21:00,384 Misliš da si neko, pičko! Drukaro! 281 00:21:00,384 --> 00:21:03,179 Govno nalickano! 282 00:21:03,179 --> 00:21:07,099 Nije ovo vašar! 283 00:21:07,099 --> 00:21:09,351 Koliko čmarova danas. 284 00:21:09,351 --> 00:21:15,733 Jebena kurva... 285 00:21:15,733 --> 00:21:17,109 Šta je vašar? 286 00:21:17,109 --> 00:21:20,821 Mnogo seljaka i cigana. 287 00:21:20,821 --> 00:21:23,908 To ovde nema! 288 00:21:23,908 --> 00:21:28,078 Otvaraj, Ali-Baba! 289 00:21:28,078 --> 00:21:29,246 Stoko jedna. 290 00:21:29,246 --> 00:21:33,709 Samo mirno, u Francuskoj si. 291 00:21:33,709 --> 00:21:39,089 Podne je, a ti u krevetu? 292 00:21:39,089 --> 00:21:41,675 Kakva je ovo mreža? 293 00:21:41,675 --> 00:21:44,094 Oladi! 294 00:21:44,094 --> 00:21:47,056 Misliš da si zvezda, a? 295 00:21:47,056 --> 00:21:48,039 Vidi kolicki TV? 296 00:21:48,039 --> 00:21:50,309 Pazi malo! 297 00:21:50,309 --> 00:21:51,081 Trenerke su. 298 00:21:51,081 --> 00:21:54,688 Gde je novi TV? 299 00:21:54,688 --> 00:21:56,065 Prevelik je za nošenje. 300 00:21:56,065 --> 00:21:59,401 Došao sam po lovu. Gde si ti? 301 00:21:59,401 --> 00:22:02,613 Nemam repa. 302 00:22:02,613 --> 00:22:05,658 Ne znaš šta je bilo? 303 00:22:05,658 --> 00:22:16,418 Vidi šta su mi uradili tvoji ortaci. 304 00:22:16,418 --> 00:22:19,755 Feudov brat me skenjao. 305 00:22:19,755 --> 00:22:20,589 Pa? 306 00:22:20,589 --> 00:22:22,008 Daj mi njegovu adresu. 307 00:22:22,008 --> 00:22:26,345 Vidi mi kola! 308 00:22:26,345 --> 00:22:28,347 Provali sranje! 309 00:22:28,347 --> 00:22:30,808 Pogledaj! 310 00:22:30,808 --> 00:22:32,977 Ostavi to. 311 00:22:32,977 --> 00:22:37,398 Puk'o sam 10 cigli! Kako sad da šljakam? 312 00:22:37,398 --> 00:22:41,061 Brate, jebeš kola! 313 00:22:41,061 --> 00:22:43,863 To ti misliš! 314 00:22:43,863 --> 00:22:45,865 Ne kapiraš. 315 00:22:45,865 --> 00:22:48,158 To mi je sve. 316 00:22:48,158 --> 00:22:50,369 Prekini! 317 00:22:50,369 --> 00:22:51,579 Ostavi to! 318 00:22:51,579 --> 00:22:53,497 Ortak nam umire, jeb'o tvoja kola! 319 00:22:53,497 --> 00:22:57,501 "Ortak!" Jebeš njega! 320 00:22:57,501 --> 00:22:59,128 Gadan si mi! 321 00:22:59,128 --> 00:23:02,506 Ta kola su mi sve. Moj život! 322 00:23:02,506 --> 00:23:06,844 Puštaju nerede! 323 00:23:06,844 --> 00:23:08,304 Mija kola su bitnija! 324 00:23:08,304 --> 00:23:10,018 Kakav TV! Ma izlupaj ga! 325 00:23:10,018 --> 00:23:13,684 Popravi antenu! Pokušavam! 326 00:23:13,684 --> 00:23:14,852 To je David! 327 00:23:14,852 --> 00:23:16,562 Odakle on tu? 328 00:23:16,562 --> 00:23:19,481 Ja sam bio ovde, promašili su me! 329 00:23:19,481 --> 00:23:24,236 Sredi sliku! Koje govno! 330 00:23:24,236 --> 00:23:27,865 Odakle on tu? 331 00:23:27,865 --> 00:23:30,326 Ej, vadi lovu! 332 00:23:30,326 --> 00:23:32,494 Nemam je. Asteriks je ima. 333 00:23:32,494 --> 00:23:35,789 Daj mi kaput i skloni mi se! 334 00:23:35,789 --> 00:23:38,000 Mora da ste hepi. 335 00:23:38,000 --> 00:23:43,213 Neki kljun je izgubio pištolj. 336 00:23:43,213 --> 00:23:45,299 Nadam se da će ga neko 337 00:23:45,299 --> 00:23:47,885 upotrebiti gore, a ne ponovo ovde! 338 00:23:47,885 --> 00:23:48,719 Ne lupaj, 339 00:23:48,719 --> 00:23:55,225 osveta je naša! 340 00:23:55,225 --> 00:23:58,145 Znaš onaj šou, "Skrivena kamera"? 341 00:23:58,145 --> 00:24:02,441 Neki lik misli da su mu smestili. 342 00:24:02,441 --> 00:24:06,779 Ortak ga još napali. 343 00:24:06,779 --> 00:24:09,365 I sada baja misli da će ih ispaliti. 344 00:24:09,365 --> 00:24:12,159 Stalno jede na istom mestu. 345 00:24:12,159 --> 00:24:15,412 Siguran je da će biti tamo. 346 00:24:15,412 --> 00:24:19,249 Ostali ga liguju da je tamo kamera. 347 00:24:19,249 --> 00:24:23,045 Vidi TV kamion, kameru iza ogledala. 348 00:24:23,045 --> 00:24:26,757 A njegov ortak se pravi lud. 349 00:24:26,757 --> 00:24:30,302 Faca misli da će ih sve iskarati, 350 00:24:30,302 --> 00:24:34,515 i pravi se da ne zna. 351 00:24:34,515 --> 00:24:38,143 Misli da će se nešto dogoditi. 352 00:24:38,143 --> 00:24:43,023 A ovi ga samo snimaju, nervoznog, frka mu je. 353 00:24:43,023 --> 00:24:44,525 I sada... 354 00:24:44,525 --> 00:24:46,086 Oladi, Said! 355 00:24:46,086 --> 00:24:49,446 Nisam ja! Tvoja baba. 356 00:24:49,446 --> 00:24:53,951 I znoji se, pravi se kul. 357 00:24:53,951 --> 00:24:56,087 Svaki drugi put 358 00:24:56,087 --> 00:24:58,914 misli da je to to. 359 00:24:58,914 --> 00:25:02,918 Pa ga onda pitaju za autograf. 360 00:25:02,918 --> 00:25:05,017 Ovaj se iznervira, 361 00:25:05,017 --> 00:25:07,798 i krene da se dere, 362 00:25:07,798 --> 00:25:12,553 pa se ovaj naljuti. 363 00:25:12,553 --> 00:25:15,639 Krene fajt, 364 00:25:15,639 --> 00:25:18,392 pa su morali da uskoče. 365 00:25:18,392 --> 00:25:22,604 Da svisneš. 366 00:25:22,604 --> 00:25:24,982 I? 367 00:25:24,982 --> 00:25:40,372 To je sve. 368 00:25:40,372 --> 00:25:42,004 Koga su zeznuli? 369 00:25:42,004 --> 00:25:44,071 Ne znam, ali je bio poznat. 370 00:25:44,071 --> 00:26:00,893 Ne sećam se. 371 00:26:00,893 --> 00:26:19,087 Evo sranja. Ja palim. 372 00:26:19,087 --> 00:26:35,803 MI SMO BUDUćNOST 373 00:26:35,803 --> 00:26:38,096 Šta su hteli? 374 00:26:38,096 --> 00:26:40,849 "Oko za oko." 375 00:26:40,849 --> 00:26:45,229 Abdelov brat. Ima pumparicu. 376 00:26:45,229 --> 00:26:52,361 "Ajmo u život..." 377 00:26:52,361 --> 00:26:59,284 A da posetimo Abdela u bolnici? 378 00:26:59,284 --> 00:27:09,461 Moram da vam nešto pokažem... 379 00:27:09,461 --> 00:27:12,548 Prava puca! 380 00:27:12,548 --> 00:27:24,852 Provali ga. Pravi kit! 381 00:27:24,852 --> 00:27:26,228 I šta ćeš sa njim? 382 00:27:26,228 --> 00:27:27,437 Duvaj ga, Hubert. 383 00:27:27,437 --> 00:27:28,605 Šta planiraš? 384 00:27:28,605 --> 00:27:30,649 Zavisi od Abdela. 385 00:27:30,649 --> 00:27:32,818 Ubićeš murjaka? 386 00:27:32,818 --> 00:27:34,611 Imaću poštovanje! 387 00:27:34,611 --> 00:27:37,406 Mrtav pub je poštovanje? 388 00:27:37,406 --> 00:27:39,616 Bar ćemo biti jednaki. 389 00:27:39,616 --> 00:27:43,078 Dao bi ti ja utoku. Ovaj je specijalan. 390 00:27:43,078 --> 00:27:44,788 Imaš tajnu misiju? 391 00:27:44,788 --> 00:27:48,075 Pa, utoka je moja. Ostavi me! 392 00:27:48,075 --> 00:27:54,673 Ovo će pomoci Abdelu? I nama. 393 00:27:54,673 --> 00:27:55,924 Ne zezaj me! 394 00:27:55,924 --> 00:27:57,593 Pičko! 395 00:27:57,593 --> 00:27:59,261 Upašćeš u govna! 396 00:27:59,261 --> 00:28:01,018 To je moja stvar. 397 00:28:01,018 --> 00:28:08,645 Neću da znam. Pa ne pitaj! 398 00:28:08,645 --> 00:28:11,023 Jedno je sigurno, 399 00:28:11,023 --> 00:28:20,991 sa time si faca. 400 00:28:20,991 --> 00:28:33,042 Čekajte me! 401 00:28:33,042 --> 00:28:41,428 Jebeš ga. 402 00:28:41,428 --> 00:28:43,068 Šta to radiš? 403 00:28:43,068 --> 00:29:20,055 OK, ne ludi! 404 00:29:20,055 --> 00:29:22,427 Žao mi je, ne možete unutra. 405 00:29:22,427 --> 00:29:24,304 Pusti nas. Došli smo kod Abdela. 406 00:29:24,304 --> 00:29:26,039 Ne mogu nikako. 407 00:29:26,039 --> 00:29:30,102 Par minuta. Onda idemo. 408 00:29:30,102 --> 00:29:32,437 To nam je ortak. 409 00:29:32,437 --> 00:29:35,774 Doktori ne daju. U komi je. 410 00:29:35,774 --> 00:29:38,026 Nećemo praviti sranja! 411 00:29:38,026 --> 00:29:40,195 Ako vas pustim, 412 00:29:40,195 --> 00:29:42,531 ode mi posao. Ma nemoj! 413 00:29:42,531 --> 00:29:45,575 Tiše malo. Tu mu je porodica. 414 00:29:45,575 --> 00:29:47,869 Treba im mir! 415 00:29:47,869 --> 00:29:51,415 A da smo novinari? 416 00:29:51,415 --> 00:29:53,333 Odlazite! 417 00:29:53,333 --> 00:29:55,794 Ne pipaj me! 418 00:29:55,794 --> 00:29:58,088 Nateraj me! 419 00:29:58,088 --> 00:30:01,008 Upucaš ćeš me? Ajde, vadi utoku! 420 00:30:01,008 --> 00:30:03,552 Šta se ovde događa? 421 00:30:03,552 --> 00:30:06,054 Vidi ovoga! 422 00:30:06,054 --> 00:30:10,058 Došli smo kod ortaka! 423 00:30:10,058 --> 00:30:12,227 Ne idemo dok ga ne vidimo. 424 00:30:12,227 --> 00:30:14,396 Idi, pre nego što te privedem. 425 00:30:14,396 --> 00:30:15,689 Me nemoj? 426 00:30:15,689 --> 00:30:19,151 Ti umukni! 427 00:30:19,151 --> 00:30:24,406 Skloni ih! 428 00:30:24,406 --> 00:30:29,995 Dobro ili loše. Ti odluči! 429 00:30:29,995 --> 00:30:31,955 Smiri se! 430 00:30:31,955 --> 00:30:34,075 Kapetane, klinci prave nered. 431 00:30:34,075 --> 00:30:38,211 Imamo vođu. 432 00:30:38,211 --> 00:30:40,088 Nije ništa uradio. Uhapsio sam vođu. 433 00:30:40,088 --> 00:30:42,132 Kog vođu? Misli na Saida. 434 00:30:42,132 --> 00:30:52,559 Duvaj ga, izdajico! 435 00:30:52,559 --> 00:30:54,853 Kao da ste deca. 436 00:30:54,853 --> 00:30:57,564 Morali ste baš u bolnicu? 437 00:30:57,564 --> 00:30:59,024 Samo rade svoj posao. 438 00:30:59,024 --> 00:31:00,817 Svoj posao? 439 00:31:00,817 --> 00:31:03,653 Umukni, bre! 440 00:31:03,653 --> 00:31:06,156 Ti umukni! Ne seri! 441 00:31:06,156 --> 00:31:09,034 I ti! Umukni više! 442 00:31:09,034 --> 00:31:10,041 Sranje! 443 00:31:10,041 --> 00:31:12,162 Nemate vi pojma! 444 00:31:12,162 --> 00:31:13,413 A ti imaš? 445 00:31:13,413 --> 00:31:15,415 Prekini, čmaru. 446 00:31:15,415 --> 00:31:18,071 Pazi se! Ti se pazi! 447 00:31:18,071 --> 00:31:21,671 Stoka koja je mlatila Abdela će otići u zatvor! 448 00:31:21,671 --> 00:31:23,882 Samo sanjaj. 449 00:31:23,882 --> 00:31:25,842 Murija u bolnici 450 00:31:25,842 --> 00:31:28,047 štiti Abdela i porodicu. 451 00:31:28,047 --> 00:31:31,848 Samo ste sve zajebali! 452 00:31:31,848 --> 00:31:35,477 Idiote, nisi shvatio. 453 00:31:35,477 --> 00:31:39,397 Oni samo štite Abdela! 454 00:31:39,397 --> 00:31:44,611 Ne tuku baš svi. Neki i štite! 455 00:31:44,611 --> 00:33:04,983 Ko nas štiti od tebe? 456 00:33:04,983 --> 00:33:06,776 Sada isparite! 457 00:33:06,776 --> 00:33:08,528 Misliš da si smešan? 458 00:33:08,528 --> 00:33:10,739 Pazi na jezik! 459 00:33:10,739 --> 00:33:15,452 Pazi na kevu! 460 00:33:15,452 --> 00:33:17,537 Ako me izblamiraš, 461 00:33:17,537 --> 00:33:19,748 ideš u centralni zatvor. 462 00:33:19,748 --> 00:33:22,709 Neka te vadi brat. 463 00:33:22,709 --> 00:33:25,503 Nisam te molio. Ovo je za tvog brata. 464 00:33:25,503 --> 00:33:29,299 Prebili bi te! 465 00:33:29,299 --> 00:33:36,064 Ti si som. 466 00:33:36,064 --> 00:33:40,602 Oko teretane: Dobićeš stipendiju. 467 00:33:40,602 --> 00:33:43,855 Imaćeš drugu. 468 00:33:43,855 --> 00:33:47,609 Klinci sada ne udaraju samo džakove! 469 00:33:47,609 --> 00:33:51,821 Strašno. Nekad sam znao sa mladima, više ne. 470 00:33:51,821 --> 00:33:56,952 A znaju me! Panduri ne traju ni metar dana. 471 00:33:56,952 --> 00:34:01,206 Arapin u stanici puca kao lubenica! 472 00:34:01,206 --> 00:34:04,542 Moram da idem. Budite kul. 473 00:34:04,542 --> 00:34:07,254 Videćemo. 474 00:34:07,254 --> 00:34:10,048 Pali, pljugeru! 475 00:34:10,048 --> 00:34:14,001 OK! 476 00:34:14,001 --> 00:34:15,178 Rukovao si se? 477 00:34:15,178 --> 00:34:17,556 On je kul. 478 00:34:17,556 --> 00:34:19,849 Kakav si! 479 00:34:19,849 --> 00:34:24,771 Ja se rukujem, ti ubijaj! Koji si ti smor! 480 00:34:24,771 --> 00:34:27,023 U pravu si! Snimi! 481 00:34:27,023 --> 00:34:29,401 Znao sam! 482 00:34:29,401 --> 00:34:31,403 Bio si čudan u bolnici. 483 00:34:31,403 --> 00:34:35,024 Smiri se. Da vidim. 484 00:34:35,024 --> 00:34:37,117 Nisi nam rekao? 485 00:34:37,117 --> 00:34:38,785 Nisam hteo! 486 00:34:38,785 --> 00:34:40,087 Nosiš ga! Moronu! 487 00:34:40,087 --> 00:34:43,999 Odrastao sam. Ne kenjaj! 488 00:34:43,999 --> 00:34:45,917 Slomiću te! 489 00:34:45,917 --> 00:34:48,378 Stani! 490 00:34:48,378 --> 00:34:52,257 Jak si sa gijom! Prebiću te! 491 00:34:52,257 --> 00:34:53,508 Kako? 492 00:34:53,508 --> 00:34:56,928 Oladite. Idemo na sendvič. 493 00:34:56,928 --> 00:34:59,222 Ti umukni! 494 00:34:59,222 --> 00:35:00,039 Ja palim. 495 00:35:00,039 --> 00:35:03,184 Pa pali! 496 00:35:03,184 --> 00:35:05,103 Ostani. 497 00:35:05,103 --> 00:35:08,023 Said, pusti ga! 498 00:35:08,023 --> 00:35:10,317 Ne idi! 499 00:35:10,317 --> 00:35:15,572 Odjebi. 500 00:35:15,572 --> 00:35:20,041 Šta mu je? 501 00:35:20,041 --> 00:35:38,678 Misli previše. 502 00:35:38,678 --> 00:35:41,056 Gde je keva? Objasni mi ovo. 503 00:35:41,056 --> 00:35:50,094 Ne sada. 504 00:35:50,094 --> 00:35:53,443 Pa? 505 00:35:53,443 --> 00:35:54,736 Kaži mi. 506 00:35:54,736 --> 00:35:55,082 Ne znam. 507 00:35:55,082 --> 00:35:58,615 Nikad ne znaš. OK, glup sam. 508 00:35:58,615 --> 00:36:00,045 Zdravo. 509 00:36:00,045 --> 00:36:01,993 Kako je mali barat? 510 00:36:01,993 --> 00:36:03,062 U redu. 511 00:36:03,062 --> 00:36:07,248 Ali veliki u zatvoru nije dobro. 512 00:36:07,248 --> 00:36:08,917 Šta je sa Maksom? 513 00:36:08,917 --> 00:36:11,294 Treba mu knjige. 514 00:36:11,294 --> 00:36:12,921 Zašto? 515 00:36:12,921 --> 00:36:18,885 Da maturira dok robija. 516 00:36:18,885 --> 00:36:23,014 Nema ni osnovnu! 517 00:36:23,014 --> 00:36:26,101 Dalje od šerpe! 518 00:36:26,101 --> 00:36:27,602 Nisam ništa... 519 00:36:27,602 --> 00:36:30,023 Odakle nam za knjige. 520 00:36:30,023 --> 00:36:33,274 Kad smo tu... 521 00:36:33,274 --> 00:36:40,657 Evo love za struju. 522 00:36:40,657 --> 00:36:43,159 A mašina? Koja mašina? 523 00:36:43,159 --> 00:36:46,788 Moja nova šivaća mašina! 524 00:36:46,788 --> 00:36:49,666 Au, zaboravio sam je kod Ali-Babe. 525 00:36:49,666 --> 00:36:52,544 Moja je gotova. 526 00:36:52,544 --> 00:36:55,046 Patu, uči u sobi. 527 00:36:55,046 --> 00:36:58,842 Mama. Bez pitanja. 528 00:36:58,842 --> 00:37:01,469 Ali-Baba? Ljigavac iz Bloka B? 529 00:37:01,469 --> 00:37:03,721 Ne, iz Bloka D. 530 00:37:03,721 --> 00:37:05,598 Ne znam ga. 531 00:37:05,598 --> 00:37:07,684 Da li ima knjige? 532 00:37:07,684 --> 00:37:09,602 Ne bavi se time. 533 00:37:09,602 --> 00:37:11,438 Zvanično je potvrđeno 534 00:37:11,438 --> 00:37:15,004 da je izgubljen pištolj u neredima. 535 00:37:15,004 --> 00:37:17,652 I da i dalje nije pronađen. 536 00:37:17,652 --> 00:37:21,906 Pitali samo da li je pištolj 537 00:37:21,906 --> 00:37:24,492 ubrzao ovakvu situaciju... 538 00:37:24,492 --> 00:37:25,702 Koji cirkus! 539 00:37:25,702 --> 00:37:29,289 Spalili su teretanu. 540 00:37:29,289 --> 00:37:34,627 Dosta ni je blokova. Sve je gore. 541 00:37:34,627 --> 00:37:38,965 Siguran sam da je Vins bio u teretani. 542 00:37:38,965 --> 00:37:42,927 Odlepio je, kao Maks. 543 00:37:42,927 --> 00:37:45,722 Moram odavde. 544 00:37:45,722 --> 00:37:47,515 Moram da odem. 545 00:37:47,515 --> 00:37:51,269 Pošalji mi razglednicu. 546 00:37:51,269 --> 00:37:52,604 Nema veresije. 547 00:37:52,604 --> 00:37:56,816 Baba mi ovde kupuje! Fali mi za žvaku! 548 00:37:56,816 --> 00:38:00,057 Ti nisi tvoja baba. 549 00:38:00,057 --> 00:38:02,363 Ostavi! Samo gledam! 550 00:38:02,363 --> 00:38:04,866 Imaš siću? Može dinar? 551 00:38:04,866 --> 00:38:08,161 Jedan je OK? Nije OK. 552 00:38:08,161 --> 00:38:11,372 Daj mi dinar, ti dinosaurusu! 553 00:38:11,372 --> 00:38:13,124 Nema za tebe. 554 00:38:13,124 --> 00:38:15,335 OK... Šta sad? 555 00:38:15,335 --> 00:38:18,588 Pa? 556 00:38:18,588 --> 00:38:20,507 Video sam te! Šta si video? 557 00:38:20,507 --> 00:38:23,968 Daj crvene rizle. Jeftinije su. 558 00:38:23,968 --> 00:38:28,973 Ubiće me baba! Mrzi ih. 559 00:38:28,973 --> 00:38:31,476 Pa ubi Žuću, zgrabi zelene rizle! 560 00:38:31,476 --> 00:41:03,795 Baba će da se ponosi! 561 00:41:03,795 --> 00:41:55,596 JEBEŠ POLICIJU 562 00:41:55,596 --> 00:41:57,807 Jebe kevu! 563 00:41:57,807 --> 00:42:00,101 Ubija! 564 00:42:00,101 --> 00:42:09,694 Ladan k'o zmija! 565 00:42:09,694 --> 00:42:12,078 Said, opet krava. 566 00:42:12,078 --> 00:42:15,158 Jebala te krava! 567 00:42:15,158 --> 00:42:18,077 Kunem se! Moraš da me ošišaš. 568 00:42:18,077 --> 00:42:20,288 Ista ona! Video sam je! 569 00:42:20,288 --> 00:42:21,789 Ti si krava! 570 00:42:21,789 --> 00:42:24,542 Ista jebena krava! 571 00:42:24,542 --> 00:42:26,377 Veruj mi! 572 00:42:26,377 --> 00:42:31,674 Umukni! 573 00:42:31,674 --> 00:42:39,098 Ja sam Senjor Patak... 574 00:42:39,098 --> 00:42:42,351 Jebem nju, jebem tebe... 575 00:42:42,351 --> 00:42:46,731 OK, baba! Nisam spalio školu! 576 00:42:46,731 --> 00:42:49,484 E, ovo sa kravom... 577 00:42:49,484 --> 00:42:51,402 ... mnogo loš trip. 578 00:42:51,402 --> 00:42:55,156 Nemoj da me sjebeš! 579 00:42:55,156 --> 00:42:57,095 Kara mi se! Zato pazi! 580 00:42:57,095 --> 00:43:00,036 Znam da šišam travu. 581 00:43:00,036 --> 00:43:00,087 Travu? 582 00:43:00,087 --> 00:43:03,873 Sedi, bre. 583 00:43:03,873 --> 00:43:05,917 Strava je, Vins. Šta? 584 00:43:05,917 --> 00:43:07,919 Pa utoka. 585 00:43:07,919 --> 00:43:12,256 Rekao si već. Miruj, luzeru! 586 00:43:12,256 --> 00:43:13,925 Ubiću te. 587 00:43:13,925 --> 00:43:16,052 Ne mrdaj. 588 00:43:16,052 --> 00:43:18,137 Ako Abdel vrisne, ubijaćeš? 589 00:43:18,137 --> 00:43:21,349 Želiš li da budeš sledeća žrtva policije? 590 00:43:21,349 --> 00:43:21,682 Ne. 591 00:43:21,682 --> 00:43:23,851 Pa, ni ja. 592 00:43:23,851 --> 00:43:26,002 A sada si Arap! 593 00:43:26,002 --> 00:43:28,314 Misle da se zezamo. 594 00:43:28,314 --> 00:43:33,319 Ozbiljan sam, Said. 595 00:43:33,319 --> 00:43:34,779 Pazi! 596 00:43:34,779 --> 00:43:36,405 Kul je. 597 00:43:36,405 --> 00:43:39,659 Ovo imaju pubovi? Šta je sada to? 598 00:43:39,659 --> 00:43:41,702 Ništa, keve mi! 599 00:43:41,702 --> 00:43:44,247 Kuneš se? 600 00:43:44,247 --> 00:43:45,665 Nije ništa. 601 00:43:45,665 --> 00:43:47,125 Hladno mi je tu! 602 00:43:47,125 --> 00:43:51,879 Hladno je ovde! 603 00:43:51,879 --> 00:43:55,258 Izravnaću sve! 604 00:43:55,258 --> 00:43:57,927 Imam sudar! Da vidim! 605 00:43:57,927 --> 00:44:00,513 Koja cepidlaka! 606 00:44:00,513 --> 00:44:01,722 Ne vidim! 607 00:44:01,722 --> 00:44:04,767 Kad ne gladaš! 608 00:44:04,767 --> 00:44:06,853 Veruj mi, jebote! 609 00:44:06,853 --> 00:44:08,521 Mala rupa. 610 00:44:08,521 --> 00:44:10,106 Mala šta? 611 00:44:10,106 --> 00:44:16,362 Veruj mi, ili ništa od šišanja! 612 00:44:16,362 --> 00:44:17,989 Čekaj me, Said! 613 00:44:17,989 --> 00:44:19,824 Odjebi, bre! 614 00:44:19,824 --> 00:44:23,119 Šta se bedačiš! 615 00:44:23,119 --> 00:44:25,454 To je fora u Nju jorku. 616 00:44:25,454 --> 00:44:28,499 Super-ultra-strava! 617 00:44:28,499 --> 00:44:29,584 Nju Jork? 618 00:44:29,584 --> 00:44:33,421 Ovakvi su? Ja sam panker! 619 00:44:33,421 --> 00:44:34,505 Baš to! 620 00:44:34,505 --> 00:44:35,673 Puši ga! 621 00:44:35,673 --> 00:44:38,301 Poljubi me, Said. 622 00:44:38,301 --> 00:44:40,136 Vrati se! 623 00:44:40,136 --> 00:44:46,142 Tvoja ideja! 624 00:44:46,142 --> 00:44:56,027 Kuco, gazda ti je smrad! 625 00:44:56,027 --> 00:45:03,701 Eno ti je sestra. 626 00:45:03,701 --> 00:45:06,203 Ti si ovde? A ti? 627 00:45:06,203 --> 00:45:08,539 Prvi sam pitao! 628 00:45:08,539 --> 00:45:11,125 Treba da si u školi. 629 00:45:11,125 --> 00:45:14,921 Sklonite se! 630 00:45:14,921 --> 00:45:18,382 Bežite, kobile. 631 00:45:18,382 --> 00:45:22,047 Još si ovde? 632 00:45:22,047 --> 00:45:24,263 Odlazi! 633 00:45:24,263 --> 00:45:26,057 Što pričaš sa njim? 634 00:45:26,057 --> 00:45:27,767 To je Vinsent. 635 00:45:27,767 --> 00:45:31,812 To je Vins, ne Vinsent! I ne pričaj sa njim! 636 00:45:31,812 --> 00:45:39,028 Polazi! Ne guraj se! 637 00:45:39,028 --> 00:45:41,405 Dolaziš večeras? Gde? 638 00:45:41,405 --> 00:45:44,533 Džejsonov brat se bori. 639 00:45:44,533 --> 00:45:46,994 Karte? Džabe. 640 00:45:46,994 --> 00:45:50,206 Do jaja! 641 00:45:50,206 --> 00:45:53,334 Ko te šiša, Said? 642 00:45:53,334 --> 00:45:55,878 Prokleti klinci! 643 00:45:55,878 --> 00:47:01,819 Provali! 644 00:47:01,819 --> 00:47:14,957 Rokanje! 645 00:47:14,957 --> 00:47:19,712 Abdel je moj brat! 646 00:47:19,712 --> 00:47:23,049 Platićeš! 647 00:47:23,049 --> 00:47:24,633 Nagazi! 648 00:47:24,633 --> 00:47:26,052 Stao je! 649 00:47:26,052 --> 00:47:38,856 Napolje iz kola! 650 00:47:38,856 --> 00:47:45,571 Baci! 651 00:47:45,571 --> 00:48:08,344 Ne mrdaj! 652 00:48:08,344 --> 00:48:10,429 Odbi! 653 00:48:10,429 --> 00:48:12,014 Sklanjaj se! 654 00:48:12,014 --> 00:48:14,475 Dolazi interventna! 655 00:48:14,475 --> 00:48:27,078 Odbi, bagro! 656 00:48:27,078 --> 00:48:33,494 Vins, Hubert, ovamo! 657 00:48:33,494 --> 00:48:37,248 Ovamo! 658 00:48:37,248 --> 00:48:41,794 Stani! 659 00:48:41,794 --> 00:48:47,341 Jesi li lud? 660 00:48:47,341 --> 00:48:49,135 Gde ste, bre? 661 00:48:49,135 --> 00:48:51,887 Jebem vam kevu! 662 00:48:51,887 --> 00:48:56,934 JEBALI SMO VAM KEVU 663 00:48:56,934 --> 00:49:00,688 Imao sam ga na nišanu. 664 00:49:00,688 --> 00:49:05,151 Kao što gledam tebe! 665 00:49:05,151 --> 00:49:07,945 Smrad se skamenio, usrao se u gaće. 666 00:49:07,945 --> 00:49:10,364 Da nije Huberta, overio bi ga! 667 00:49:10,364 --> 00:49:12,449 Posred pičke! 668 00:49:12,449 --> 00:49:15,995 Hubert ga je lansirao u orbitu! 669 00:49:15,995 --> 00:49:16,871 Ne! 670 00:49:16,871 --> 00:49:18,289 Keve mi! 671 00:49:18,289 --> 00:49:20,666 Nabo ga? 672 00:49:20,666 --> 00:49:33,429 Bio si sila! 673 00:49:33,429 --> 00:50:14,803 SVET JE VAŠ 674 00:50:14,803 --> 00:50:20,184 Šta ćemo sada? 675 00:50:20,184 --> 00:50:30,069 Zovem lika za pare. 676 00:50:30,069 --> 00:50:32,696 A Asteriksova addresa? 677 00:50:32,696 --> 00:50:37,618 Ajde, čekam! 678 00:50:37,618 --> 00:50:42,498 30 kinti čokoladno mleko? Moram da uzmem pare! 679 00:50:42,498 --> 00:50:45,584 Hoćeš malo, Vins? 680 00:50:45,584 --> 00:50:46,752 A? Ne. 681 00:50:46,752 --> 00:50:49,505 Siguran si? 682 00:50:49,505 --> 00:50:52,299 A ti, rođače? 683 00:50:52,299 --> 00:50:59,848 Ti si već čokolada! 684 00:50:59,848 --> 00:51:03,811 Šta se durite? 685 00:51:03,811 --> 00:51:07,314 Ko? Ne ja. 686 00:51:07,314 --> 00:51:09,191 Strašno! Pitaj njega! 687 00:51:09,191 --> 00:51:10,943 Kao deca ste! 688 00:51:10,943 --> 00:51:15,114 Ko je dete? Klinci koji seru! 689 00:51:15,114 --> 00:51:18,325 100% si u pravu! 690 00:51:18,325 --> 00:51:21,087 Ubiti puba jeste sranje! 691 00:51:21,087 --> 00:51:26,333 Kaži mu da ne kenja! To nisam rekao. 692 00:51:26,333 --> 00:51:27,209 Jesi! 693 00:51:27,209 --> 00:51:28,168 Jesi! Nisam! 694 00:51:28,168 --> 00:51:30,017 Nisam to rekao! 695 00:51:30,017 --> 00:51:32,381 Rekao sam ako Abdel umre, 696 00:51:32,381 --> 00:51:35,551 ima da pucam. Ne tek radi reda! 697 00:51:35,551 --> 00:51:37,072 Da nemam prangiju, 698 00:51:37,072 --> 00:51:39,722 masakrirali bi nas! 699 00:51:39,722 --> 00:51:42,099 Nisam ja Rodni King! 700 00:51:42,099 --> 00:51:44,018 To nije isto! 701 00:51:44,018 --> 00:51:48,063 Hoćeš da ti donosimo poklone u buvaru? 702 00:51:48,063 --> 00:51:53,652 Ne! Ne od pandurske šlihtare! 703 00:51:53,652 --> 00:51:55,487 Samo napred! 704 00:51:55,487 --> 00:51:57,489 Smejte se! 705 00:51:57,489 --> 00:52:00,784 Muka mi je od sistema! 706 00:52:00,784 --> 00:52:04,083 Živimo u rupama, a vi ništa ne radite! 707 00:52:04,083 --> 00:52:07,124 Ni ti! 708 00:52:07,124 --> 00:52:09,071 Ortaci ste, pa vam govorim: 709 00:52:09,071 --> 00:52:11,795 Ako Abdel rikne, uzvraćam. 710 00:52:11,795 --> 00:52:15,966 Roknuću pandura! 711 00:52:15,966 --> 00:52:19,762 Da se zna! 712 00:52:19,762 --> 00:52:21,722 U je, koji govor! 713 00:52:21,722 --> 00:52:24,725 Pola Mojsije, pola Miki Maus. 714 00:52:24,725 --> 00:52:28,052 Zaboravi, Vins. Nije to za tebe. 715 00:52:28,052 --> 00:52:31,357 Ako Abdel umre, gubimo prijatelja? 716 00:52:31,357 --> 00:52:32,274 Tačno! 717 00:52:32,274 --> 00:52:35,011 Ako pub rikne, svi pubovi će da odu? 718 00:52:35,011 --> 00:52:39,239 Ti si samo jedan! Ne možeš sam protiv njih! 719 00:52:39,239 --> 00:52:41,492 A ti sve znaš? 720 00:52:41,492 --> 00:52:44,328 Znaš šta je dobro a šta je loše? 721 00:52:44,328 --> 00:52:47,373 Zašto držiš stranu tim govnarima? 722 00:52:47,373 --> 00:52:49,667 Ko je govnar? 723 00:52:49,667 --> 00:52:54,338 U školi su nas učili da mržnjom dobijaš mržnju! 724 00:52:54,338 --> 00:52:57,633 Nisam išao u školu, ja sam sa ulice! 725 00:52:57,633 --> 00:52:59,426 Znaš šta me je naučila? 726 00:52:59,426 --> 00:53:03,722 Okreni glavu, i mrtav si čovek! 727 00:53:03,722 --> 00:53:09,019 Sereš, ciljao si na pandura! Mogli su da nas pobiju! 728 00:53:09,019 --> 00:53:12,189 Ala je lepo kenjati! 729 00:53:12,189 --> 00:53:16,527 Verujete li u Boga? Loše pitanje. 730 00:53:16,527 --> 00:53:19,029 Da li Bog veruje u vas? 731 00:53:19,029 --> 00:53:22,825 Imao sam prijatelja, zvao se Grunvalski. 732 00:53:22,825 --> 00:53:26,412 Išli smo zajedno u Sibir. 733 00:53:26,412 --> 00:53:30,082 Kada ideš u radni kamp, 734 00:53:30,082 --> 00:53:33,127 putuje se u stočnim vagonima. 735 00:53:33,127 --> 00:53:37,381 Prelaziš stepe danima, 736 00:53:37,381 --> 00:53:39,842 a da ne vidiš nikoga. 737 00:53:39,842 --> 00:53:42,511 Grejete se telima. 738 00:53:42,511 --> 00:53:47,349 Teško je olakšati se, kenjati, 739 00:53:47,349 --> 00:53:49,935 ne možeš u vagonu, 740 00:53:49,935 --> 00:53:53,021 jedino kada stane voz, 741 00:53:53,021 --> 00:53:56,859 da uzme vodu za lokomotivu. 742 00:53:56,859 --> 00:54:00,007 Ali Grunvalski je bio stidljiv. 743 00:54:00,007 --> 00:54:03,031 Čak i kada smo se kupali zajedno, 744 00:54:03,031 --> 00:54:04,366 bio je uznemiren. 745 00:54:04,366 --> 00:54:08,245 Stalno smo ga zezali. 746 00:54:08,245 --> 00:54:13,025 I, stane voz i svi izlete da seru 747 00:54:13,025 --> 00:54:15,335 na šinama. 748 00:54:15,335 --> 00:54:18,881 Toliko sam ga zezao, 749 00:54:18,881 --> 00:54:22,342 da je odlutao da kenja. 750 00:54:22,342 --> 00:54:25,304 Odjednom voz krene, 751 00:54:25,304 --> 00:54:27,765 i svi počnu da uskaču, 752 00:54:27,765 --> 00:54:30,893 jer nema čekanja. 753 00:54:30,893 --> 00:54:33,395 Grunvalski je imao problem: 754 00:54:33,395 --> 00:54:36,607 otišao je iza žbuna 755 00:54:36,607 --> 00:54:39,026 i još je kenjao. 756 00:54:39,026 --> 00:54:43,405 Vidim ga kako trči, 757 00:54:43,405 --> 00:54:48,243 držeći rukama pantalone. 758 00:54:48,243 --> 00:54:51,371 Pokušava da stigne voz. 759 00:54:51,371 --> 00:54:53,415 Ispružim mu ruke, 760 00:54:53,415 --> 00:54:56,418 ali kada krene da me uhvati, 761 00:54:56,418 --> 00:54:58,337 on pusti pantalone 762 00:54:58,337 --> 00:55:01,006 i one spadnu do članaka. 763 00:55:01,006 --> 00:55:02,925 Ponovo ih navuče, 764 00:55:02,925 --> 00:55:04,843 krene da trči, 765 00:55:04,843 --> 00:55:08,472 ali one opet padnu, 766 00:55:08,472 --> 00:55:12,476 kada ih pusti. 767 00:55:12,476 --> 00:55:15,145 I šta je bilo? Ništa. 768 00:55:15,145 --> 00:55:17,689 Grunvalski... 769 00:55:17,689 --> 00:55:21,061 se smrzo na smrt. 770 00:55:21,061 --> 00:55:29,493 Doviđenja. 771 00:55:29,493 --> 00:55:39,628 Zašto nam je to ispričao? 772 00:55:39,628 --> 00:55:45,634 Imam adresu. Čujemo se. 773 00:55:45,634 --> 00:56:03,443 Zašto nam je to ispričao? 774 00:56:03,443 --> 00:56:05,904 Izvinite, izašla sam iz bolnice. 775 00:56:05,904 --> 00:56:08,156 Nisam jela 2 dana. 776 00:56:08,156 --> 00:56:14,121 Dete mi je gladno, udelite mi nešto. 777 00:56:14,121 --> 00:56:16,999 Hoću da karam Minu! 778 00:56:16,999 --> 00:56:20,043 Uhvatiću je lasom! 779 00:56:20,043 --> 00:56:22,838 Šta je bilo? ćale mi je u zatvoru, 780 00:56:22,838 --> 00:56:25,549 mama mi je u zatvoru, cela porodica! 781 00:56:25,549 --> 00:56:27,843 Radi kao i ostali! 782 00:56:27,843 --> 00:56:33,473 Šta je ovo, maskenbal? 783 00:56:33,473 --> 00:56:37,686 Oću Minu! 784 00:56:37,686 --> 00:56:42,482 Beskućnik sam, nemam para... 785 00:56:42,482 --> 00:56:46,653 Izbačen sam iz prihvatilišta... 786 00:56:46,653 --> 00:56:49,489 Sledeća zgrada. 787 00:56:49,489 --> 00:56:50,024 Hvala. 788 00:56:50,024 --> 00:56:51,867 Prijatan dan, gospodine. 789 00:56:51,867 --> 00:56:57,456 Hvala. 790 00:56:57,456 --> 00:57:01,251 Učtiv neki pub! 791 00:57:01,251 --> 00:57:14,556 Nazvao me gospodinom! 792 00:57:14,556 --> 00:57:21,772 Možda se obogatio! 793 00:57:21,772 --> 00:57:25,275 Sranje, zaključano! 794 00:57:25,275 --> 00:57:27,611 Znaš mu pravo ime? 795 00:57:27,611 --> 00:57:37,579 Samo Asteriks. 796 00:57:37,579 --> 00:57:40,624 Da? Izvinjavam se. 797 00:57:40,624 --> 00:57:42,542 treba mi... 798 00:57:42,542 --> 00:57:44,336 Asteriks. 799 00:57:44,336 --> 00:57:48,674 Znam da je čudno... Sisaj ga! 800 00:57:48,674 --> 00:57:51,051 Pička prekinuo. 801 00:57:51,051 --> 00:57:52,928 Probaj ti. 802 00:57:52,928 --> 00:57:55,555 Ja? Ajde! 803 00:57:55,555 --> 00:58:00,031 Ja i crnja nemamo šaje! 804 00:58:00,031 --> 00:58:01,978 Halo. Da? 805 00:58:01,978 --> 00:58:04,069 Da li je tu Asteriks? 806 00:58:04,069 --> 00:58:10,862 Ne, ovde je Obeliks! 807 00:58:10,862 --> 00:58:13,782 Sjebao si ga, buljašu! 808 00:58:13,782 --> 00:58:15,075 Prekini! 809 00:58:15,075 --> 00:58:17,035 Izvinite, 810 00:58:17,035 --> 00:58:21,054 Ovde mi je ortak, ali ne znam kako se zove. 811 00:58:21,054 --> 00:58:25,085 Ne zvonite! Mislite da je sve vaše? 812 00:58:25,085 --> 00:58:30,674 Ne verujem! 813 00:58:30,674 --> 00:58:36,304 Ne, ostajemo! 814 00:58:36,304 --> 00:58:38,473 Pozovi muriju, debela! 815 00:58:38,473 --> 00:58:40,035 Said? 816 00:58:40,035 --> 00:58:42,394 Asteriks? 817 00:58:42,394 --> 00:58:44,771 Koji sprat? Peti. 818 00:58:44,771 --> 00:58:48,004 Dolazimo! 819 00:58:48,004 --> 00:58:50,402 Asteriks? To nije ime! 820 00:58:50,402 --> 00:59:05,417 Stalo pravite gužvu! 821 00:59:05,417 --> 00:59:07,627 Da li vas prate? Ne. 822 00:59:07,627 --> 00:59:09,504 Niko? Niko! 823 00:59:09,504 --> 00:59:10,964 Sigurno? Zašto? 824 00:59:10,964 --> 00:59:16,094 Zato što... 825 00:59:16,094 --> 00:59:16,845 Dobro si? 826 00:59:16,845 --> 00:59:18,388 Strava! 827 00:59:18,388 --> 00:59:20,348 Snimi kuhinju. 828 00:59:20,348 --> 00:59:23,769 Ko je ovaj lik? 829 00:59:23,769 --> 00:59:26,688 Super gajba! Dobio si na lutriji? 830 00:59:26,688 --> 00:59:30,525 Ortak mi je iznajmio. Neće ga dobiti nazad! 831 00:59:30,525 --> 00:59:34,029 Ovo nije stan, ovo je palata! 832 00:59:34,029 --> 00:59:35,238 Neviđeno. 833 00:59:35,238 --> 00:59:37,783 Strava stan! 834 00:59:37,783 --> 00:59:42,996 Asteriks, ovo je Vins. 835 00:59:42,996 --> 00:59:45,373 Ovo je Hubert! 836 00:59:45,373 --> 00:59:47,584 Znamo se! 837 00:59:47,584 --> 00:59:49,461 Lajn koke? Ne. 838 00:59:49,461 --> 00:59:51,213 Sigurno? Ne, hvala. 839 00:59:51,213 --> 00:59:54,132 Mali lajn? 840 00:59:54,132 --> 00:59:57,135 Niko neće? 841 00:59:57,135 --> 00:59:59,346 Kako brat? - OK. 842 00:59:59,346 --> 01:00:01,264 Strašan lik! 843 01:00:01,264 --> 01:00:03,725 I dalje je manijak? A ti? 844 01:00:03,725 --> 01:00:06,052 Odlično! Gledaj! 845 01:00:06,052 --> 01:00:08,313 Imaš moju lovu? 846 01:00:08,313 --> 01:00:09,689 Kintu na sto! 847 01:00:09,689 --> 01:00:13,235 Brže malo! 848 01:00:13,235 --> 01:00:18,698 Ozbiljan sam! 849 01:00:18,698 --> 01:00:20,617 Uzmi sam. 850 01:00:20,617 --> 01:00:28,959 Dolazim, Brus Li! 851 01:00:28,959 --> 01:00:31,002 Ostavi! Šta? 852 01:00:31,002 --> 01:00:35,423 Nije za decu! To mi je utoka! 853 01:00:35,423 --> 01:00:40,022 Pa? Imam je i ja. 854 01:00:40,022 --> 01:00:42,018 Na sunce! 855 01:00:42,018 --> 01:00:47,602 Izvadi ga. 856 01:00:47,602 --> 01:00:48,687 Sranje! 857 01:00:48,687 --> 01:00:50,023 Nemoj, Vins! 858 01:00:50,023 --> 01:00:51,523 Zna on oružije. 859 01:00:51,523 --> 01:00:55,652 Kratki Smith&Wesson Magnum 44. 860 01:00:55,652 --> 01:00:56,945 Pazi! 861 01:00:56,945 --> 01:00:59,114 Napunjen je. 862 01:00:59,114 --> 01:01:01,199 Gadna gija. 863 01:01:01,199 --> 01:01:03,952 Ti si neki ganga? 864 01:01:03,952 --> 01:01:05,829 Za samoodbranu. 865 01:01:05,829 --> 01:01:07,998 Voliš trikove? 866 01:01:07,998 --> 01:01:09,291 Pazi. 867 01:01:09,291 --> 01:01:14,629 Jedan metak. 868 01:01:14,629 --> 01:01:16,339 Promašio sam. 869 01:01:16,339 --> 01:01:17,716 Ti si lud! 870 01:01:17,716 --> 01:01:21,469 To su pravi meci! To je stari trik! 871 01:01:21,469 --> 01:01:22,762 Kuliraj. 872 01:01:22,762 --> 01:01:27,142 Snimi ovo: 2 komada! 873 01:01:27,142 --> 01:01:28,476 Asteriks! 874 01:01:28,476 --> 01:01:31,771 Frka, a? 875 01:01:31,771 --> 01:01:33,069 Ludaku. 876 01:01:33,069 --> 01:01:36,693 Daj mi! 877 01:01:36,693 --> 01:01:38,028 Sada ti. 878 01:01:38,028 --> 01:01:40,113 Idemo, puk'o je. 879 01:01:40,113 --> 01:01:41,615 Hoćeš ili ne? 880 01:01:41,615 --> 01:01:45,452 Daj mi. Ajde! 881 01:01:45,452 --> 01:01:47,012 Prvo ja, pa ti! 882 01:01:47,012 --> 01:01:49,164 E, želiš da umreš? 883 01:01:49,164 --> 01:01:51,791 Ajde! 884 01:01:51,791 --> 01:01:55,337 Polako, momci! 885 01:01:55,337 --> 01:01:56,922 Stani, Vins! 886 01:01:56,922 --> 01:01:58,423 Nišaniš mene? 887 01:01:58,423 --> 01:02:00,634 Odlepio si! 888 01:02:00,634 --> 01:02:02,469 Sada ću da te roknem! 889 01:02:02,469 --> 01:02:05,513 Niko se ne zeza samnom! 890 01:02:05,513 --> 01:02:09,309 Nisam ja neki klinac! 891 01:02:09,309 --> 01:02:10,894 Imaš utoku? 892 01:02:10,894 --> 01:02:16,274 Imam je i ja. 893 01:02:16,274 --> 01:02:20,007 Said, skloni ga! 894 01:02:20,007 --> 01:02:24,908 Marš odavde! 895 01:02:24,908 --> 01:02:28,087 Duvaj ga, debilu! 896 01:02:28,087 --> 01:02:34,042 Gledaj! 897 01:02:34,042 --> 01:02:37,587 Tako je, moronu! 898 01:02:37,587 --> 01:02:38,088 Blefirao je! 899 01:02:38,088 --> 01:02:43,301 Sada ništa od para! 900 01:02:43,301 --> 01:02:46,596 Dosta je bilo igara, Vins! 901 01:02:46,596 --> 01:02:51,518 Igra? Ortak nam je u bolnici! 902 01:02:51,518 --> 01:02:53,687 Nemoj da se boriš sa svima! 903 01:02:53,687 --> 01:02:56,022 Nisi te građe! 904 01:02:56,022 --> 01:03:00,068 Nisam kao ti, Crni Herkulesu? 905 01:03:00,068 --> 01:03:01,695 Puši mi ga! 906 01:03:01,695 --> 01:03:10,453 Da ga pušim? 907 01:03:10,453 --> 01:03:12,372 Samo mirno! 908 01:03:12,372 --> 01:03:14,082 Ko si ti? Mirno! 909 01:03:14,082 --> 01:03:16,418 Sada je red na nas! 910 01:03:16,418 --> 01:03:21,089 Polako! 911 01:03:21,089 --> 01:03:22,882 Pretresite ih. 912 01:03:22,882 --> 01:03:25,844 Brzi ste! U moj kraj dolazite 913 01:03:25,844 --> 01:03:28,304 nedelju dana posle ubistva! 914 01:03:28,304 --> 01:03:30,089 Hej, ti! 915 01:03:30,089 --> 01:03:34,019 Znaš ih? Ne. 916 01:03:34,019 --> 01:03:35,645 Šta radiš ovde? 917 01:03:35,645 --> 01:03:37,772 Živim kod tetke! 918 01:03:37,772 --> 01:03:39,149 Kako se zove? 919 01:03:39,149 --> 01:03:42,402 Gospođa Zul... 920 01:03:42,402 --> 01:03:53,997 Imaš ličnu? Nema problema... 921 01:03:53,997 --> 01:03:56,124 Polako! 922 01:03:56,124 --> 01:03:58,335 Stani! 923 01:03:58,335 --> 01:04:00,754 Ne mrdaj! 924 01:04:00,754 --> 01:04:01,921 Znaš ga? 925 01:04:01,921 --> 01:04:03,548 Koga? Tvoj prijatelja. 926 01:04:03,548 --> 01:04:06,342 Ne znam ga. 927 01:04:06,342 --> 01:04:09,929 Videćemo, siso! 928 01:04:09,929 --> 01:04:13,808 Ovo je sranje! Tako ide to. 929 01:04:13,808 --> 01:04:15,935 Šta je ovo? 930 01:04:15,935 --> 01:04:17,604 Dobar šit! 931 01:04:17,604 --> 01:04:21,941 Uzeću ti ovo. 932 01:04:21,941 --> 01:04:24,694 Avganistanac je najbolji. 933 01:04:24,694 --> 01:04:26,905 Super radi, dobro spušta. 934 01:04:26,905 --> 01:04:29,699 Isto kao Crni Bombaj. 935 01:04:29,699 --> 01:04:32,035 Libanac zna da usere. 936 01:04:32,035 --> 01:04:36,456 Sranje je ali uzeću ga... I? 937 01:04:36,456 --> 01:04:39,793 Pobegao mi je. Trči kao zec. 938 01:04:39,793 --> 01:04:41,503 Sedi pozadi. Što ja? 939 01:04:41,503 --> 01:04:53,556 Upadaj! 940 01:04:53,556 --> 01:04:59,002 Pazi se mali. Znaš šta si ti? 941 01:04:59,002 --> 01:05:01,189 Govno na trotoaru. 942 01:05:01,189 --> 01:05:03,065 Ne mogu da hodam, 943 01:05:03,065 --> 01:05:08,571 a da ne ugazim u tebe. 944 01:05:08,571 --> 01:06:07,922 Treba te očistiti! 945 01:06:07,922 --> 01:06:09,883 Sada si sam! 946 01:06:09,883 --> 01:06:12,218 Daleko od blokova... 947 01:06:12,218 --> 01:06:14,345 i tvojih prijatelja. 948 01:06:14,345 --> 01:06:17,724 Podigni to nogama. 949 01:06:17,724 --> 01:06:21,006 Kao tvoji u Africi. 950 01:06:21,006 --> 01:06:24,856 Strašni su sa nogama. 951 01:06:24,856 --> 01:06:31,029 Ovo je najteže. 952 01:06:31,029 --> 01:06:34,532 OK, nema žurbe. 953 01:06:34,532 --> 01:06:36,091 Za 2 sata, moramo ih pustiti. 954 01:06:36,091 --> 01:06:41,247 Zato na zezanje! 955 01:06:41,247 --> 01:06:45,502 Hoćeš da te overim? 956 01:06:45,502 --> 01:06:47,504 Metak u glavu? 957 01:06:47,504 --> 01:06:50,048 Moraš stati na vreme. 958 01:06:50,048 --> 01:06:52,592 Samokontrola. 959 01:06:52,592 --> 01:06:54,385 Kao profesionalac. 960 01:06:54,385 --> 01:06:58,723 Ovo je najbolje. 961 01:06:58,723 --> 01:07:03,978 Ljut si? Nećeš još dugo! 962 01:07:03,978 --> 01:07:07,044 Nešto si rekao? 963 01:07:07,044 --> 01:07:11,069 Ne diraj ga! 964 01:07:11,069 --> 01:07:13,655 Znaš li ovo? 965 01:07:13,655 --> 01:07:15,074 Šangajski zahvat. 966 01:07:15,074 --> 01:07:19,744 Stara fora. 967 01:07:19,744 --> 01:07:24,374 Stani, momak je žedan. 968 01:07:24,374 --> 01:07:25,917 Smrade! 969 01:07:25,917 --> 01:07:28,253 Opusti se! 970 01:07:28,253 --> 01:07:31,714 Samo polako! 971 01:07:31,714 --> 01:07:34,092 Napalio sam se. 972 01:07:34,092 --> 01:07:36,386 Otpozadi si kao riba! 973 01:07:36,386 --> 01:07:41,641 Riba koja će da puši! 974 01:07:41,641 --> 01:07:43,393 To! 975 01:07:43,393 --> 01:07:45,812 Ribe koje će da nam puše! 976 01:07:45,812 --> 01:07:48,982 To je to. Onda iskuliraš! 977 01:07:48,982 --> 01:07:51,818 Teško je stati. 978 01:07:51,818 --> 01:07:58,116 Moraš se kontrolisati. 979 01:07:58,116 --> 01:07:59,492 Tu je caka. 980 01:07:59,492 --> 01:08:01,119 Sviđaš mi se. 981 01:08:01,119 --> 01:08:02,704 Lep je. 982 01:08:02,704 --> 01:08:06,332 Kako se zoveš? 983 01:08:06,332 --> 01:08:10,336 Lep si? Da! Lep sam! 984 01:08:10,336 --> 01:08:14,966 Lep sam! 985 01:08:14,966 --> 01:08:16,801 Koji? Ovaj je Hubert. 986 01:08:16,801 --> 01:08:18,428 Nije to Hubert! 987 01:08:18,428 --> 01:08:20,471 On je Francuz, on je Said. 988 01:08:20,471 --> 01:08:22,515 Said? Lepo ime! 989 01:08:22,515 --> 01:08:25,768 Said je Francusko ime? 990 01:08:25,768 --> 01:08:28,938 Baš su cakani? 991 01:08:28,938 --> 01:08:33,484 Dobro gledaj! 992 01:08:33,484 --> 01:08:35,737 Mali se primio. 993 01:08:35,737 --> 01:08:46,456 Ostavi ga! 994 01:08:46,456 --> 01:08:48,708 Lako se pretera! 995 01:08:48,708 --> 01:08:52,503 Ali ne smeš. To nije dobro. 996 01:08:52,503 --> 01:08:58,134 Zar ne, Arapska pičko? 997 01:08:58,134 --> 01:09:21,949 OK, idemo. 998 01:09:21,949 --> 01:09:23,091 Gospodine! 999 01:09:23,091 --> 01:09:25,953 Imamo zadnji voz! 1000 01:09:25,953 --> 01:09:27,413 Zaboravi. 1001 01:09:27,413 --> 01:09:28,706 Stoka! 1002 01:09:28,706 --> 01:10:03,116 Obraćam se tebi? 1003 01:10:03,116 --> 01:10:06,244 Vins! 1004 01:10:06,244 --> 01:10:08,079 Gde su Said i Hubert? 1005 01:10:08,079 --> 01:10:10,665 Ne znam. Išli su mi na jaja. 1006 01:10:10,665 --> 01:10:43,573 Uvek se svađate! 1007 01:10:43,573 --> 01:10:45,007 Dobra ti je sestra. 1008 01:10:45,007 --> 01:10:48,536 Umukni. 1009 01:10:48,536 --> 01:10:50,455 Izvini, ali tako je. 1010 01:10:50,455 --> 01:10:52,498 Nemaš šanse. 1011 01:10:52,498 --> 01:10:55,835 Nemoj da se primaš. 1012 01:10:55,835 --> 01:10:58,254 Da je nisi ni pogledao! 1013 01:10:58,254 --> 01:11:00,047 Pazi okret! 1014 01:11:00,047 --> 01:11:03,009 Ionako je trudna. 1015 01:11:03,009 --> 01:11:31,496 Ne zezaj se, some! 1016 01:11:31,496 --> 01:11:33,206 Ne puštaš nas? 1017 01:11:33,206 --> 01:11:36,584 Pali! 1018 01:11:36,584 --> 01:11:41,047 Baja nas nikada ne pušta unutra! 1019 01:11:41,047 --> 01:11:43,007 A znam ga 10 godina! 1020 01:11:43,007 --> 01:11:46,677 I opet nas zeza! 1021 01:11:46,677 --> 01:11:49,388 Poludeću! 1022 01:11:49,388 --> 01:11:52,006 Gde si krenuo sa tim? 1023 01:11:52,006 --> 01:11:54,644 Gde ćeš? 1024 01:11:54,644 --> 01:11:58,981 Nemoj da si lud! 1025 01:11:58,981 --> 01:12:00,817 Stani! 1026 01:12:00,817 --> 01:12:05,321 Vratio sam se! 1027 01:12:05,321 --> 01:12:07,406 Sada nisi tako jak, a? 1028 01:12:07,406 --> 01:12:11,035 Ti i tvoj klub! 1029 01:12:11,035 --> 01:12:14,033 Jebao te klub! 1030 01:12:14,033 --> 01:12:35,184 Prokleti crnjo! 1031 01:12:35,184 --> 01:12:37,979 Policajac je kriv. 1032 01:12:37,979 --> 01:12:53,411 Pička jedna! 1033 01:12:53,411 --> 01:12:55,538 Kada ima sledeći? 1034 01:12:55,538 --> 01:13:37,997 Sutra ujutro. 1035 01:13:37,997 --> 01:13:40,082 Koliko ti dođe Asteriks? 1036 01:13:40,082 --> 01:13:41,042 Šta? 1037 01:13:41,042 --> 01:13:42,877 Koliko? 1038 01:13:42,877 --> 01:13:44,295 500. 1039 01:13:44,295 --> 01:13:46,714 Eura? Dinara. 1040 01:13:46,714 --> 01:13:48,009 Šta? 1041 01:13:48,009 --> 01:13:50,509 Svo ovo sranje za 500 dinara? 1042 01:13:50,509 --> 01:13:55,264 U pitanju je princip. 1043 01:13:55,264 --> 01:13:59,031 Princip? 1044 01:13:59,031 --> 01:14:01,979 Kojot je najluđi, 1045 01:14:01,979 --> 01:14:04,815 ptica-trkačica je smrda. 1046 01:14:04,815 --> 01:14:07,943 Jel' bolji Badža ili Popaj? 1047 01:14:07,943 --> 01:14:09,904 Jebao te Badža! 1048 01:14:09,904 --> 01:14:13,199 Ne pričam sa ljudima koji vide krave! 1049 01:14:13,199 --> 01:14:17,203 Mislim da je Popaj baja. 1050 01:14:17,203 --> 01:14:19,246 Nema diskusije. 1051 01:14:19,246 --> 01:14:23,084 Nikad me ne slušate. 1052 01:14:23,084 --> 01:14:24,877 A ti nas? 1053 01:14:24,877 --> 01:14:27,588 Pogrešio si. 1054 01:14:27,588 --> 01:14:32,009 Badža je najbolji, uvek se pobije. 1055 01:14:32,009 --> 01:14:33,886 Koje sranje! 1056 01:14:33,886 --> 01:14:37,348 Popaj jebe Badžu i tebe! 1057 01:14:37,348 --> 01:14:39,433 Molim? 1058 01:14:39,433 --> 01:14:41,852 Koga jebe? Mene? 1059 01:14:41,852 --> 01:14:43,938 Popaj je narkoman. 1060 01:14:43,938 --> 01:14:45,982 Narkoman? 1061 01:14:45,982 --> 01:14:47,858 Sereš! 1062 01:14:47,858 --> 01:14:50,403 Idemo, gospodo? 1063 01:14:50,403 --> 01:15:00,079 Poneli ste pozivnice? 1064 01:15:00,079 --> 01:15:10,673 Ovo je smešno! 1065 01:15:10,673 --> 01:15:14,385 Jel' ovaj poznat? 1066 01:15:14,385 --> 01:15:34,447 Biće kad odraste! 1067 01:15:34,447 --> 01:15:38,159 Ima Šampanjac, Martini, Bogardi... 1068 01:15:38,159 --> 01:15:40,119 Ne pijem. Mislim, Bakardi. 1069 01:15:40,119 --> 01:15:42,663 Skloni se. 1070 01:15:42,663 --> 01:15:47,626 Oću glickalice. 1071 01:15:47,626 --> 01:15:49,067 Hvala, Šarl! 1072 01:15:49,067 --> 01:15:51,714 Alo, Šarl! 1073 01:15:51,714 --> 01:15:56,969 Mrdaj, debilu! 1074 01:15:56,969 --> 01:16:00,723 Pusti ih, Said! 1075 01:16:00,723 --> 01:16:02,683 Provali ribice! 1076 01:16:02,683 --> 01:16:05,561 E, to su žene! 1077 01:16:05,561 --> 01:16:09,064 Devojka je strava. 1078 01:16:09,064 --> 01:16:10,399 E, druže... 1079 01:16:10,399 --> 01:16:12,443 Ne idem! 1080 01:16:12,443 --> 01:16:15,154 Ko je kupio picu sinoć? 1081 01:16:15,154 --> 01:16:17,448 Duguješ mi. 1082 01:16:17,448 --> 01:16:19,116 Smuvaj mi jednu. 1083 01:16:19,116 --> 01:16:21,202 Važi se. 1084 01:16:21,202 --> 01:16:23,162 I meni, sine. Ima samo dve! 1085 01:16:23,162 --> 01:16:24,083 Koga briga? Začepi! 1086 01:16:24,083 --> 01:16:33,214 Za mene, Hubert! 1087 01:16:33,214 --> 01:16:36,092 Izvinite, ja sam Hubert. 1088 01:16:36,092 --> 01:16:40,387 Prijatelj mi je stidljiv. 1089 01:16:40,387 --> 01:16:42,973 Želeo bi da te upozna. 1090 01:16:42,973 --> 01:16:46,435 To je on. 1091 01:16:46,435 --> 01:16:47,686 Šta kažete? 1092 01:16:47,686 --> 01:16:50,856 Da li se vidi? 1093 01:16:50,856 --> 01:16:52,691 Momak je kul. 1094 01:16:52,691 --> 01:16:56,195 Sav je fin. OK, važi! 1095 01:16:56,195 --> 01:16:58,656 Dođi Said! 1096 01:16:58,656 --> 01:17:01,617 Pridrži. 1097 01:17:01,617 --> 01:17:03,994 Da li sam te negde upoznala? 1098 01:17:03,994 --> 01:17:05,538 To bi voleo! 1099 01:17:05,538 --> 01:17:06,956 Zdravo, devojke! 1100 01:17:06,956 --> 01:17:09,792 Ja sam Said. 1101 01:17:09,792 --> 01:17:12,294 Ne naslanjaj se na sliku. 1102 01:17:12,294 --> 01:17:15,256 Ti si slika! 1103 01:17:15,256 --> 01:17:16,257 Šta radiš? 1104 01:17:16,257 --> 01:17:17,633 Pogodi, bejbi! 1105 01:17:17,633 --> 01:17:19,635 Zar nisi stidljiv? 1106 01:17:19,635 --> 01:17:23,848 Stidljiv? To mi je prezime! 1107 01:17:23,848 --> 01:17:26,006 Koji ti je broj? Ajde da izađemo. 1108 01:17:26,006 --> 01:17:29,027 Svi ste isti! 1109 01:17:29,027 --> 01:17:31,605 Rekao nam je da želiš da popričamo. 1110 01:17:31,605 --> 01:17:35,442 Pričamo? O čemu? 1111 01:17:35,442 --> 01:17:38,404 Uspori malo! Mi želimo da pričamo, 1112 01:17:38,404 --> 01:17:42,658 ali tvoj nastup nije za poštovanje. 1113 01:17:42,658 --> 01:17:46,203 Ko si ti? Vonderbra model? 1114 01:17:46,203 --> 01:17:48,873 Ko tebi priča? Ja tebi pričam! 1115 01:17:48,873 --> 01:17:50,916 Ovaj je lud. 1116 01:17:50,916 --> 01:17:53,752 Šta buljiš? 1117 01:17:53,752 --> 01:17:55,017 Nisi baš normalan, a? 1118 01:17:55,017 --> 01:17:58,966 Ja ću da te unormalim. 1119 01:17:58,966 --> 01:18:02,678 Stani! Koji vam je? 1120 01:18:02,678 --> 01:18:06,348 Ajde idite, nismo vas mi zvale! 1121 01:18:06,348 --> 01:18:08,225 Gospodo, molim vas! 1122 01:18:08,225 --> 01:18:10,436 U redu je, ćale! 1123 01:18:10,436 --> 01:18:14,481 Niko nije mrtav! Što se štrecaš? 1124 01:18:14,481 --> 01:18:18,485 Samo mirno, molim. Samo šta? 1125 01:18:18,485 --> 01:18:20,112 Idemo! 1126 01:18:20,112 --> 01:18:21,906 Nismo poželjni! 1127 01:18:21,906 --> 01:18:24,007 Samo smireno! 1128 01:18:24,007 --> 01:18:26,118 Prekini! 1129 01:18:26,118 --> 01:18:27,661 Zaustavi ga, prijatelju. 1130 01:18:27,661 --> 01:18:32,541 Nisam ti ja prijatelj! Puši ga! 1131 01:18:32,541 --> 01:18:34,335 Znate šta? 1132 01:18:34,335 --> 01:18:36,629 Jebite se u paklu! 1133 01:18:36,629 --> 01:18:40,174 Sa vašim kevama! Rugobe! 1134 01:18:40,174 --> 01:18:45,846 Jebeno mi je žao, gospodine! 1135 01:18:45,846 --> 01:18:51,352 Laku noć, jajare! 1136 01:18:51,352 --> 01:18:52,937 Tuga iz blokova! 1137 01:18:52,937 --> 01:18:55,022 Trebali smo da maznemo flašu. 1138 01:18:55,022 --> 01:18:58,192 Uzeo sam njegovu kreditnu karticu! 1139 01:18:58,192 --> 01:19:01,028 Hubert, pa ti si car! 1140 01:19:01,028 --> 01:19:03,028 Kao voznja bicila. 1141 01:19:03,028 --> 01:19:07,993 David Moe? 1142 01:19:07,993 --> 01:19:10,371 Nije ovde? 1143 01:19:10,371 --> 01:19:12,039 Pričuvaćemo mu! 1144 01:19:12,039 --> 01:19:15,626 Daj to ovamo. 1145 01:19:15,626 --> 01:19:17,544 Kakav sam, a? 1146 01:19:17,544 --> 01:19:19,129 Ubica. 1147 01:19:19,129 --> 01:19:22,299 Super-crnja! 1148 01:19:22,299 --> 01:19:24,593 Ti nisi David! 1149 01:19:24,593 --> 01:19:26,072 Taksi ovo ne prima. 1150 01:19:26,072 --> 01:19:28,018 Samo sada, ajde. 1151 01:19:28,018 --> 01:19:35,062 Ostavi me! 1152 01:19:35,062 --> 01:19:36,647 Da li si prdnuo? 1153 01:19:36,647 --> 01:19:38,232 Ti si. Ko drugi? 1154 01:19:38,232 --> 01:19:40,776 Ala smrdi. Mora da si ti. 1155 01:19:40,776 --> 01:19:42,027 Ovo nije moj smrad. 1156 01:19:42,027 --> 01:19:43,696 Znam ja tebe. 1157 01:19:43,696 --> 01:19:51,912 Jebi ga, pukli smo. 1158 01:19:51,912 --> 01:19:53,122 Ko je prdnuo? 1159 01:19:53,122 --> 01:19:56,025 On je. On je. 1160 01:19:56,025 --> 01:19:59,712 Zar ne provaljuješ? 1161 01:19:59,712 --> 01:20:01,255 To je on. 1162 01:20:01,255 --> 01:20:04,466 Bulja ti je trula. 1163 01:20:04,466 --> 01:20:08,022 Bolesni prokleti sin govnjave smrdljive kučke! 1164 01:20:08,022 --> 01:20:10,514 Zajebi poeziju, 1165 01:20:10,514 --> 01:20:12,558 i vuci te žice! 1166 01:20:12,558 --> 01:20:16,145 Žan Klod ovo radi za 5 sekundi. 1167 01:20:16,145 --> 01:20:17,438 Koji Žan Klod? 1168 01:20:17,438 --> 01:20:18,647 Poštar? 1169 01:20:18,647 --> 01:20:22,401 Ne, Silvijin dečko. 1170 01:20:22,401 --> 01:20:25,007 Dobio je pune 2 godine za krađe. 1171 01:20:25,007 --> 01:20:27,448 Ajde, lomi taj volan! 1172 01:20:27,448 --> 01:20:52,348 Nogom, nogom! 1173 01:20:52,348 --> 01:20:53,849 Nemoj da si sisa. 1174 01:20:53,849 --> 01:21:00,814 Ko je sisa? 1175 01:21:00,814 --> 01:21:12,091 Laganica, ljudi. 1176 01:21:12,091 --> 01:21:18,029 "Varburg limuzina..." 1177 01:21:18,029 --> 01:21:24,088 Brisači! 1178 01:21:24,088 --> 01:21:27,007 Pokidaj plastični poklopac. 1179 01:21:27,007 --> 01:21:31,095 Otvori se, sezame! 1180 01:21:31,095 --> 01:21:35,099 Spoji zelenu i crvenu žicu. 1181 01:21:35,099 --> 01:21:37,643 Jok, to je za žmigavce. 1182 01:21:37,643 --> 01:21:40,187 Kako to rade na televiziji? 1183 01:21:40,187 --> 01:21:43,482 Jebeš TV! 1184 01:21:43,482 --> 01:21:50,239 Cepaj, cepaj! 1185 01:21:50,239 --> 01:21:53,659 Sranje, ko je ovo? 1186 01:21:53,659 --> 01:21:56,537 Prepade me! 1187 01:21:56,537 --> 01:21:58,372 Ko si bre ti? 1188 01:21:58,372 --> 01:22:00,207 A? Šta radiš? 1189 01:22:00,207 --> 01:22:01,005 Ništa. 1190 01:22:01,005 --> 01:22:03,046 Radi ništa drugde. 1191 01:22:03,046 --> 01:22:05,629 Mrdaj, uhapsiće nas. 1192 01:22:05,629 --> 01:22:07,005 Moja žena... 1193 01:22:07,005 --> 01:22:09,055 Šta sa njom? 1194 01:22:09,055 --> 01:22:11,385 Ostavila me. 1195 01:22:11,385 --> 01:22:15,514 Jebena kučka! 1196 01:22:15,514 --> 01:22:17,808 Šta čekaš, upali više. 1197 01:22:17,808 --> 01:22:19,768 Magla! 1198 01:22:19,768 --> 01:22:22,146 Crvena i zelena. 1199 01:22:22,146 --> 01:22:24,982 Smaraču, to je sirena! 1200 01:22:24,982 --> 01:22:27,109 Onda plava, skote! 1201 01:22:27,109 --> 01:22:30,696 Ajde ti! Kada si tako pametan. 1202 01:22:30,696 --> 01:22:33,782 Prebiću te! 1203 01:22:33,782 --> 01:22:36,368 Ti si smor. 1204 01:22:36,368 --> 01:22:39,455 To je za sirenu. 1205 01:22:39,455 --> 01:22:42,374 Ne, to je ta! 1206 01:22:42,374 --> 01:22:44,376 Said je u pravu. 1207 01:22:44,376 --> 01:22:46,461 Vidite? 1208 01:22:46,461 --> 01:22:49,548 Ko je car? Radimo po mome! 1209 01:22:49,548 --> 01:22:51,341 Treba mi neki metal! 1210 01:22:51,341 --> 01:22:54,094 Požuri! 1211 01:22:54,094 --> 01:22:58,265 Dobar si ti. Kako se zoveš? 1212 01:22:58,265 --> 01:23:02,436 Imaš li ime? 1213 01:23:02,436 --> 01:23:06,607 Pametno upotrebljeno govno! 1214 01:23:06,607 --> 01:23:21,997 Spremni? Pazi sada. 1215 01:23:21,997 --> 01:23:24,249 Ko zna da vozi? 1216 01:23:24,249 --> 01:23:26,096 Vins. Čekaj malo. 1217 01:23:26,096 --> 01:23:29,088 Nisam tako dobar, nemam ni vozačku. 1218 01:23:29,088 --> 01:23:32,174 On ima. Bio je u vojsci. 1219 01:23:32,174 --> 01:23:35,052 Mornarici! Ne znam da vozim. 1220 01:23:35,052 --> 01:23:36,512 Ja znam! 1221 01:23:36,512 --> 01:23:39,765 Umukni! 1222 01:23:39,765 --> 01:23:40,933 Vins? Šta? 1223 01:23:40,933 --> 01:23:45,562 Vozio si ribu po celom Izraelu. 1224 01:23:45,562 --> 01:23:48,607 Nije ista stvar! 1225 01:23:48,607 --> 01:23:50,943 To je ono... kako se zove.. 1226 01:23:50,943 --> 01:23:53,946 Automatik... 1227 01:23:53,946 --> 01:23:57,616 Lažovčino jedna! 1228 01:23:57,616 --> 01:24:02,537 Koji ste vi jadnici! 1229 01:24:02,537 --> 01:24:05,916 Šta sada? 1230 01:24:05,916 --> 01:24:09,419 Izvinite, dolazi murija. 1231 01:24:09,419 --> 01:24:11,063 Gde? Policijska kola. 1232 01:24:11,063 --> 01:24:15,384 Veoma su blizu. 1233 01:24:15,384 --> 01:24:18,387 Palimo na tri, OK? 1234 01:24:18,387 --> 01:24:19,263 Spremni? 1235 01:24:19,263 --> 01:24:27,229 Tri! 1236 01:24:27,229 --> 01:24:31,733 Stanite! 1237 01:24:31,733 --> 01:24:40,867 Skloni se! 1238 01:24:40,867 --> 01:24:42,703 "Da bi bio haj?" 1239 01:24:42,703 --> 01:24:44,538 "Daj dobar blajv!" 1240 01:24:44,538 --> 01:24:46,029 "Da bi bio haj?" 1241 01:24:46,029 --> 01:24:51,586 "Daj dobar blajv!" 1242 01:24:51,586 --> 01:24:54,798 Osećam se tako mali. 1243 01:24:54,798 --> 01:24:56,967 Opet tvoja filozofija? 1244 01:24:56,967 --> 01:25:00,053 "Ko ume, njemu dve." 1245 01:25:00,053 --> 01:25:02,723 "Ko rano rani,..." 1246 01:25:02,723 --> 01:25:05,851 "... dve sreće grabi" 1247 01:25:05,851 --> 01:25:08,478 "Rat, istina, pomirenje." 1248 01:25:08,478 --> 01:25:12,357 To čuvam za specijalne prilike. 1249 01:25:12,357 --> 01:25:15,319 Jebote! 1250 01:25:15,319 --> 01:25:17,654 Izuo sam se. 1251 01:25:17,654 --> 01:25:21,867 Trava je ubica! 1252 01:25:21,867 --> 01:25:24,536 Said, pazi! 1253 01:25:24,536 --> 01:25:25,662 Pusti ga! 1254 01:25:25,662 --> 01:25:28,498 Sprej! Ti si sprej! 1255 01:25:28,498 --> 01:25:32,169 Šta je hteo onaj čilac u WC-u? 1256 01:25:32,169 --> 01:25:35,881 Zašto je pričao o Bogu i kenjanju? 1257 01:25:35,881 --> 01:25:37,466 Vidim skinere. 1258 01:25:37,466 --> 01:25:38,884 Ti si skinjara. 1259 01:25:38,884 --> 01:25:39,968 Pušite ga! 1260 01:25:39,968 --> 01:25:42,638 Poenta je: Bog te voli, 1261 01:25:42,638 --> 01:25:46,085 i pušta te da kenjaš! 1262 01:25:46,085 --> 01:25:51,313 Daj džoint. 1263 01:25:51,313 --> 01:25:53,857 Pazi sada ovo: 1264 01:25:53,857 --> 01:25:58,007 "Skinovi su mlinovi." 1265 01:25:58,007 --> 01:26:00,572 Kapiraš? 1266 01:26:00,572 --> 01:26:12,459 Odlazi, bre. 1267 01:26:12,459 --> 01:26:16,671 Vins, znaš kada ortak pada sa nebodera? 1268 01:26:16,671 --> 01:26:19,883 Svaki sprat on se uverava: 1269 01:26:19,883 --> 01:26:27,014 "Za sada je dobro... za sada je dobro..." 1270 01:26:27,014 --> 01:26:29,081 Čuo sam to sa Cigom. 1271 01:26:29,081 --> 01:26:34,689 Kao mi u blokovima. Za sada je dobro, 1272 01:26:34,689 --> 01:26:36,733 ali kako ćemo se prizemljiti? 1273 01:26:36,733 --> 01:26:43,782 Osećam se kao mrav u svemiru. 1274 01:26:43,782 --> 01:26:52,029 Vidi, ugasiću Ajfelov toranj. 1275 01:26:52,029 --> 01:26:54,071 To pali u filmovima. 1276 01:26:54,071 --> 01:26:56,253 Sranje! 1277 01:26:56,253 --> 01:26:57,713 Ti u filmu? 1278 01:26:57,713 --> 01:26:59,673 U porniću sa tvojom kevom! 1279 01:26:59,673 --> 01:27:01,591 Vidi ko mi priča! 1280 01:27:01,591 --> 01:27:06,972 Tvoja keva gura banane u bulju! 1281 01:27:06,972 --> 01:27:18,108 Ti si banana! 1282 01:27:18,108 --> 01:27:32,122 SVET JE VAŠ 1283 01:27:32,122 --> 01:27:42,716 SVET JE NAŠ 1284 01:27:42,716 --> 01:27:46,636 Kako su ostavili kola u teretani? 1285 01:27:46,636 --> 01:27:49,514 Ne znam! 1286 01:27:49,514 --> 01:27:59,649 Pitaj Boga. 1287 01:27:59,649 --> 01:28:02,944 Vidi ovu ovcu koja radi za sistem. 1288 01:28:02,944 --> 01:28:08,116 Nose kožne jakne. 1289 01:28:08,116 --> 01:28:09,091 Ali svi su govna. 1290 01:28:09,091 --> 01:28:14,039 Imaju eskalatore, koje nosi sistem. 1291 01:28:14,039 --> 01:28:16,541 Glasaju za Šešelja, jer su glupi. 1292 01:28:16,541 --> 01:28:19,878 Ne mogu bez eskalatora. 1293 01:28:19,878 --> 01:28:24,508 Najgore! 1294 01:28:24,508 --> 01:29:05,131 Rasisto! 1295 01:29:05,131 --> 01:29:15,392 Rat u Bosni 1296 01:29:15,392 --> 01:29:41,376 ABDEL IŠAHA PREMINUO 1297 01:29:41,376 --> 01:29:50,844 Gde je Vins? 1298 01:29:50,844 --> 01:30:12,407 Sranje! 1299 01:30:12,407 --> 01:30:15,535 Šta? 1300 01:30:15,535 --> 01:30:16,953 Kretenu! 1301 01:30:16,953 --> 01:30:22,167 Šta sam uradio? 1302 01:30:22,167 --> 01:30:26,921 Što se udaraš? 1303 01:30:26,921 --> 01:30:30,467 Šta? 1304 01:30:30,467 --> 01:30:32,385 Šta je bilo, jebote? 1305 01:30:32,385 --> 01:30:34,095 Jedi govna! 1306 01:30:34,095 --> 01:30:35,847 Šta sam to uradio? 1307 01:30:35,847 --> 01:30:38,224 Pomozi mi, Said! Molim te. 1308 01:30:38,224 --> 01:30:41,144 Zašto? Šta sam uradio? 1309 01:30:41,144 --> 01:30:42,604 Abdel je mrtav! 1310 01:30:42,604 --> 01:30:44,564 Dosta mu je tvog sranja! 1311 01:30:44,564 --> 01:30:45,857 Kog sranja? 1312 01:30:45,857 --> 01:30:48,086 Šta sam uradio? 1313 01:30:48,086 --> 01:30:54,032 Ako to želiš, oladi pandura. 1314 01:30:54,032 --> 01:30:55,992 Ali sam si. 1315 01:30:55,992 --> 01:31:01,079 Mi idemo. 1316 01:31:01,079 --> 01:31:03,792 Bežite. 1317 01:31:03,792 --> 01:31:07,045 Obojca! 1318 01:31:07,045 --> 01:31:13,093 Ne trebate mi! 1319 01:31:13,093 --> 01:31:16,304 Znam ko sam i odakle sam! 1320 01:31:16,304 --> 01:31:18,932 Idi kući i crkni! 1321 01:31:18,932 --> 01:31:38,368 Jebem ti kevu! 1322 01:31:38,368 --> 01:31:39,869 Ne zezaj me, Said. 1323 01:31:39,869 --> 01:31:45,125 Mislim da bi... 1324 01:31:45,125 --> 01:31:46,626 Baš to tražimo! 1325 01:31:46,626 --> 01:31:49,254 Crnja! 1326 01:31:49,254 --> 01:31:52,632 Ti si onaj sa krova! 1327 01:31:52,632 --> 01:31:54,968 Faca sa krova? 1328 01:31:54,968 --> 01:32:01,391 Da vidimo kakav si! 1329 01:32:01,391 --> 01:32:07,647 Drži ga! 1330 01:32:07,647 --> 01:32:10,004 Vratite se! 1331 01:32:10,004 --> 01:32:12,277 Govna jedna! 1332 01:32:12,277 --> 01:32:13,486 Nisam ja ništa! 1333 01:32:13,486 --> 01:32:15,321 Brži si od metka? 1334 01:32:15,321 --> 01:32:18,324 Nisam ništa! 1335 01:32:18,324 --> 01:32:21,161 Provali ga! 1336 01:32:21,161 --> 01:32:31,254 Šta kažete? 1337 01:32:31,254 --> 01:32:43,641 Ulazi unutra! 1338 01:32:43,641 --> 01:32:47,395 A šta sada? 1339 01:32:47,395 --> 01:32:49,397 Misliš da mnogo serem? 1340 01:32:49,397 --> 01:32:53,735 Serem, a? 1341 01:32:53,735 --> 01:32:58,656 Gledaj! I ne mešaj se! 1342 01:32:58,656 --> 01:33:02,285 Vins, nemoj! Pusti ga! 1343 01:33:02,285 --> 01:33:04,662 Uradi to! 1344 01:33:04,662 --> 01:33:06,414 Umukni! 1345 01:33:06,414 --> 01:33:08,041 Ima dobrih pubova, 1346 01:33:08,041 --> 01:33:11,544 ali dobar skiner je mrtav skiner! 1347 01:33:11,544 --> 01:33:13,213 Rokni ga. 1348 01:33:13,213 --> 01:33:17,258 Slušamo te ceo dan. Upucaj ga! 1349 01:33:17,258 --> 01:33:22,514 Imaš utoku. 1350 01:33:22,514 --> 01:33:26,392 Pucaj! 1351 01:33:26,392 --> 01:33:31,731 Pucaj! 1352 01:33:31,731 --> 01:33:33,566 Jebi mu kevu! 1353 01:33:33,566 --> 01:33:37,987 Pucaj! 1354 01:33:37,987 --> 01:33:41,407 Abdel je mrtav! Osveti se! 1355 01:33:41,407 --> 01:33:47,455 Pucaj za njega! 1356 01:33:47,455 --> 01:33:58,842 Pucaj! 1357 01:33:58,842 --> 01:34:29,789 Beži odavde! 1358 01:34:29,789 --> 01:34:44,554 Vidimo se sutra. 1359 01:34:44,554 --> 01:34:50,059 Uzmi ga. 1360 01:34:50,059 --> 01:34:51,895 Može poljubac i pesma? 1361 01:34:51,895 --> 01:34:53,438 Duvaj ga. 1362 01:34:53,438 --> 01:34:56,691 Ajdemo, Vins. 1363 01:34:56,691 --> 01:34:58,985 Zdravo, Hubert. 1364 01:34:58,985 --> 01:35:01,007 Čuo si onaj o kaluđerici? 1365 01:35:01,007 --> 01:35:03,074 Pijanac izađe olešen iz kafane, 1366 01:35:03,074 --> 01:35:07,041 i priđe kaluđerici. 1367 01:35:07,041 --> 01:35:11,206 Bam! Lupa je po glavi. 1368 01:35:11,206 --> 01:35:15,627 Ona padne dole. 1369 01:35:15,627 --> 01:35:18,254 Posle 5 minuta stane, 1370 01:35:18,254 --> 01:35:20,084 pogleda je i kaže: 1371 01:35:20,084 --> 01:35:23,009 "Koja si cava, Betmene!" 1372 01:35:23,009 --> 01:35:25,553 Kakav vic! 1373 01:35:25,553 --> 01:35:27,764 Mislio je da je Betmen! 1374 01:35:27,764 --> 01:35:31,059 Čuo sam to sa Cigom. 1375 01:35:31,059 --> 01:35:32,477 Ovamo, ti! 1376 01:35:32,477 --> 01:35:34,437 Šta je bilo? 1377 01:35:34,437 --> 01:35:38,441 Znam ja tebe! 1378 01:35:38,441 --> 01:35:51,663 Bio si na krovu! 1379 01:35:51,663 --> 01:35:55,041 Šta to radiš? 1380 01:35:55,041 --> 01:35:57,418 Da li ti smeta, pičko? 1381 01:35:57,418 --> 01:36:00,338 Frka ti je? 1382 01:36:00,338 --> 01:36:02,006 Sada nisi jak! 1383 01:36:02,006 --> 01:36:31,452 Vidi ga! 1384 01:36:31,452 --> 01:36:33,871 Ovo je priča o društvu koje pada... 1385 01:36:33,871 --> 01:36:38,376 Dok pada, uverava sebe: 1386 01:36:38,376 --> 01:36:41,087 "Za sada je dobro... 1387 01:36:41,087 --> 01:36:43,084 "Za sada je dobro... 1388 01:36:43,084 --> 01:36:47,468 "Za sada je dobro..." 1389 01:36:47,468 --> 01:36:51,055 Nije bitno kako padaš. 1390 01:36:51,055 --> 99:59:59,999 Već prizemljenje!