1 00:00:18,048 --> 00:00:23,064 Ubojice, lako nas je ubiti! Imamo samo kamenje! 2 00:00:23,064 --> 00:00:38,016 M R Ž NJ A 3 00:00:38,016 --> 00:00:40,008 Ovaj film je posvećen prijateljima i obitelji 4 00:00:40,008 --> 00:00:44,064 koji su poginuli za vrijeme snimanja. 5 00:00:44,064 --> 00:00:48,008 Čuo si za tipa koji pada s nebodera? 6 00:00:48,008 --> 00:00:51,004 Na svakom katu, 7 00:00:51,004 --> 00:00:54,024 uvjerava sebe: 8 00:00:54,024 --> 00:00:56,072 "Za sada je dobro..." 9 00:00:56,072 --> 00:01:02,092 "Za sada je dobro..." 10 00:01:02,092 --> 00:01:06,072 Nije bitno kako padaš. 11 00:01:06,072 --> 00:04:32,072 Već prizemljenje! 12 00:04:32,072 --> 00:04:36,000 U tijeku je povećanje nasilja u blokovima van centra. 13 00:04:36,000 --> 00:04:38,024 Sinoć je banda mladih 14 00:04:38,024 --> 00:04:42,052 napala policijsku stanicu u Muguet naselju. 15 00:04:42,052 --> 00:04:45,056 Jake borbe su ostavile 14 ranjenih sa sobom. 16 00:04:45,056 --> 00:04:47,044 Tridesettroje je uhapšeno. 17 00:04:47,044 --> 00:04:51,048 Tržni centar i okolne zgrade su oštetili huligani 18 00:04:51,048 --> 00:04:53,056 koji su se razišli oko 4:00 ujutro. 19 00:04:53,056 --> 00:04:57,052 Navodna policijska brutalnost je pokrenula pobunu prije 2 dana. 20 00:04:57,052 --> 00:05:01,032 Lokalni mladić je teško pretučen pri istrazi. 21 00:05:01,032 --> 00:05:03,024 Inspektor je suspendiran. 22 00:05:03,024 --> 00:05:07,004 Žrtva, Abdel Ishak, je u bolnici 23 00:05:07,004 --> 00:05:47,008 u kritičnom stanju. 24 00:05:47,008 --> 00:06:15,052 Uhapsili smo pljačkaša, maloljetnika. 25 00:06:15,052 --> 00:06:17,008 Jebeš policiju! 26 00:06:17,008 --> 00:06:24,032 SAID 27 00:06:24,032 --> 00:06:27,076 Vinz! Gdje si? 28 00:06:27,076 --> 00:06:29,076 Što? - Kako to misliš "što"? 29 00:06:29,076 --> 00:06:31,068 Reci jebeno "bok". 30 00:06:31,068 --> 00:06:33,068 Skuliraj se, Said. Što hoćeš? 31 00:06:33,068 --> 00:06:35,068 Reci bratu da izađe. 32 00:06:35,068 --> 00:06:37,092 Zašto? Reci mu! 33 00:06:37,092 --> 00:06:40,036 Zašto? Samo mu reci! 34 00:06:40,036 --> 00:06:42,036 Zašto? 35 00:06:42,036 --> 00:06:44,004 Jel' ovo neki kviz? 36 00:06:44,004 --> 00:06:46,068 Prestani se derati! 37 00:06:46,068 --> 00:06:50,056 Dosta ste vikali sinoć! 38 00:06:50,056 --> 00:06:53,044 Video si me sinoć? Nisam bio ovdje. 39 00:06:53,044 --> 00:06:54,068 Umukni! 40 00:06:54,068 --> 00:06:56,004 Ne pravi se glup! 41 00:06:56,004 --> 00:06:59,064 Ti sljedeći goriš, kretenu! 42 00:06:59,064 --> 00:07:02,048 Zoveš li ga? Ti si kreten! 43 00:07:02,048 --> 00:07:05,032 Još si tu? Pali odavde! 44 00:07:05,032 --> 00:07:08,024 Ako ga probudim, poludjet će. Pokušaj ti! 45 00:07:08,024 --> 00:07:25,084 Nadam se da će te izjebati murjaci! 46 00:07:25,084 --> 00:07:29,008 VINZ 47 00:07:29,008 --> 00:07:30,032 Umukni, Said. 48 00:07:30,032 --> 00:07:34,004 Umukni? Budi dobar ili si puk'o, pičko! 49 00:07:34,004 --> 00:07:37,016 Odlazi. Smrdiš! 50 00:07:37,016 --> 00:07:39,088 Igraš se ovako rano? Jedan... 51 00:07:39,088 --> 00:07:40,008 Dva... 52 00:07:40,008 --> 00:07:42,088 Tri. 53 00:07:42,088 --> 00:07:44,004 Gubiš. 54 00:07:44,004 --> 00:07:45,064 Jebi si sestru. 55 00:07:45,064 --> 00:07:48,044 Upozorio sam te za moju sestru! 56 00:07:48,044 --> 00:07:50,068 Cucla ga Paji Patku. Nestani! 57 00:07:50,068 --> 00:07:51,048 Židovčiću! 58 00:07:51,048 --> 00:07:55,024 Što ti pričaš, luzeru! 59 00:07:55,024 --> 00:07:57,024 Vidio sam kravu. Što? 60 00:07:57,024 --> 00:07:58,028 Kravu. 61 00:07:58,028 --> 00:07:59,052 Ima trave? 62 00:07:59,052 --> 00:08:03,072 U kutiji. 63 00:08:03,072 --> 00:08:08,002 Sinoć, u neredima, šmugnuo sam iz zgrade: 64 00:08:08,002 --> 00:08:10,096 Bam! Ravno na kravu. 65 00:08:10,096 --> 00:08:12,002 Stvarno? 66 00:08:12,002 --> 00:08:14,006 Prekini da pušiti, mozak ti je spržen! 67 00:08:14,006 --> 00:08:17,008 Silazi! Reći ću da se drogiraš! 68 00:08:17,008 --> 00:08:19,006 Zaklat ću te, objesiti naopako, 69 00:08:19,006 --> 00:08:22,036 udavit ćeš se u svojoj krvi! 70 00:08:22,036 --> 00:08:25,024 Baba! 71 00:08:25,024 --> 00:08:27,048 Silazi s kreveta. 72 00:08:27,048 --> 00:08:28,006 Ti izađi. 73 00:08:28,006 --> 00:08:31,016 Dalje od mog kreveta! 74 00:08:31,016 --> 00:08:33,036 Gubi se, drukeru! 75 00:08:33,036 --> 00:08:35,036 Kreći. 76 00:08:35,036 --> 00:08:37,064 Pazi što pričaš mojoj sestri! 77 00:08:37,064 --> 00:08:40,008 Gdje je sol? Poštuj baku! 78 00:08:40,008 --> 00:08:41,036 Ti si mi stari? 79 00:08:41,036 --> 00:08:42,072 Kakav sada stari? 80 00:08:42,072 --> 00:08:46,008 Da li si mi ti stara? 81 00:08:46,008 --> 00:08:47,044 Idi u školu! 82 00:08:47,044 --> 00:08:49,036 Izgorjela je. 83 00:08:49,036 --> 00:08:51,036 Izgorjela! Divljaci! 84 00:08:51,036 --> 00:08:54,088 Nastavi tako pa ćeš prestati ići u hram! 85 00:08:54,088 --> 00:08:56,088 Baka! Što? 86 00:08:56,088 --> 00:08:58,002 Nisam ja spalio školu! 87 00:08:58,002 --> 00:09:01,008 A i ne ideš u hram! 88 00:09:01,008 --> 00:09:03,032 Pobijedila si! Predajem se! 89 00:09:03,032 --> 00:09:05,084 Kada bi svi bježali od svađe, 90 00:09:05,084 --> 00:09:08,000 imali bismo stampedo! 91 00:09:08,000 --> 00:09:10,088 Ali bismo trčali u istom pravcu! 92 00:09:10,088 --> 00:09:12,032 Mazeltov! 93 00:09:12,032 --> 00:09:31,024 Meni pričaš? 94 00:09:31,024 --> 00:09:44,008 Ti meni pričaš, pičko jedna! 95 00:09:44,008 --> 00:09:48,008 ...tip kaže: "Za lovu, ubio bih!" 96 00:09:48,008 --> 00:09:52,002 Kaže frendu: "Čak i tebe." 97 00:09:52,002 --> 00:09:54,004 Frend poludi, pa on nastavi: 98 00:09:54,004 --> 00:09:57,004 "Ne brini, ti si prijatelj. 99 00:09:57,004 --> 00:10:00,072 "Tebe neću za lovu, roknut ću te zabadava!" 100 00:10:00,072 --> 00:10:03,002 Kako dobro, ha? "Zabadava!" 101 00:10:03,002 --> 00:10:06,008 "Roknut ću te zabadava!" Koja rečenica, Vinz! 102 00:10:06,008 --> 00:10:08,000 Skužio sam. 103 00:10:08,000 --> 00:10:10,088 Reci bratu da me potraži! 104 00:10:10,088 --> 00:10:14,076 Kakva spuštalica! "Zabadava!" 105 00:10:14,076 --> 00:10:20,068 Umukni i daj mi joint. 106 00:10:20,068 --> 00:10:22,006 Kakav trip! Ubojit. 107 00:10:22,006 --> 00:10:30,000 "Zabadava." Nema bolje od toga! 108 00:10:30,000 --> 00:10:36,056 Što si takav šaban? 109 00:10:36,056 --> 00:10:41,036 Jebote! 110 00:10:41,036 --> 00:10:47,056 Stoka je sve sjebala! 111 00:10:47,056 --> 00:10:53,008 Pogledaj ovo! 112 00:10:53,008 --> 00:10:57,056 Nevjerojatno! 113 00:10:57,056 --> 00:10:59,084 Kako su ubacili auto? 114 00:10:59,084 --> 00:11:04,012 Vrata su premala. 115 00:11:04,012 --> 00:11:06,072 Ohladi, Said! Eno ga. 116 00:11:06,072 --> 00:11:09,004 Sigurno je popizdio. 117 00:11:09,004 --> 00:11:28,004 Trebalo mu je dvije godine za ovu teretanu! 118 00:11:28,004 --> 00:11:31,028 Dobar šit, Vinz. 119 00:11:31,028 --> 00:11:38,028 Nije moj. Hubertov. 120 00:11:38,028 --> 00:11:40,004 Ne pretjeruj, Said. 121 00:11:40,004 --> 00:11:42,016 Mislio sam da si prekinuo. 122 00:11:42,016 --> 00:11:45,006 I ja. 123 00:11:45,006 --> 00:11:47,068 Što se ovdje dogodilo? 124 00:11:47,068 --> 00:11:49,002 Pogodi. 125 00:11:49,002 --> 00:11:51,076 Vatra? 126 00:11:51,076 --> 00:11:54,072 Osvojio si nagradu, Einsteine! 127 00:11:54,072 --> 00:11:55,088 Poljubi me, brate! 128 00:11:55,088 --> 00:11:58,004 Znao sam da će jednom izgorjeti. 129 00:11:58,004 --> 00:12:00,088 Zašto si se onda mučio? 130 00:12:00,088 --> 00:12:03,004 Zato što je htio, kurcoglavi! 131 00:12:03,004 --> 00:12:04,004 Ti si kurac. 132 00:12:04,004 --> 00:12:06,024 Tko je kriv? 133 00:12:06,024 --> 00:12:09,092 Zaboli me. 134 00:12:09,092 --> 00:12:12,002 Odakle ovdje auto? 135 00:12:12,002 --> 00:12:21,088 Vrata su preuska. 136 00:12:21,088 --> 00:12:24,068 Psovali smo ih, pljuvali! 137 00:12:24,068 --> 00:12:27,044 Murjaci se nisu mrdnuli. 138 00:12:27,044 --> 00:12:37,004 Onda su se pičke maknule da naprave put... 139 00:12:37,004 --> 00:12:42,004 Pa su uletjeli murjaci u civilu sa palicama. 140 00:12:42,004 --> 00:12:45,008 Izlupali su nekog tipa, pukla mu glava! 141 00:12:45,008 --> 00:12:47,092 Onda smo se mi zaletjeli u njih. 142 00:12:47,092 --> 00:13:01,076 Šutnuo sam svinju ravno u zube! 143 00:13:01,076 --> 00:13:03,036 To je Yamaha. 144 00:13:03,036 --> 00:13:05,072 Vieš kao tvoja mama na Harleyu! 145 00:13:05,072 --> 00:13:08,052 To je Mohammed. Namjestio si je auspuh. 146 00:13:08,052 --> 00:13:11,016 Ne, to je Vinzova stara na Yamahi! 147 00:13:11,016 --> 00:13:13,084 Koji Mohammed? 148 00:13:13,084 --> 00:13:15,004 Faridin brat? 149 00:13:15,004 --> 00:13:17,056 Farida s vozačkom dozvolom? 150 00:13:17,056 --> 00:13:21,044 Ne, Farida iz supermarketa. 151 00:13:21,044 --> 00:13:23,044 Svejedno, to je bila scena. 152 00:13:23,044 --> 00:13:28,068 Trebao si tu biti, Hubert. Bilo je napeto. 153 00:13:28,068 --> 00:13:31,024 Suzavac, 2 noći u buksi, 154 00:13:31,024 --> 00:13:33,008 šake na sve strane, 155 00:13:33,008 --> 00:13:34,092 a ko kuće: 156 00:13:34,092 --> 00:13:39,016 "Izvini, brate, ali ne vjerujem ti!" 157 00:13:39,016 --> 00:13:44,002 Puši ga! To je bio pravi rat, uživo! 158 00:13:44,002 --> 00:13:47,044 Gledao sam da nekako profitiram. 159 00:13:47,044 --> 00:13:51,000 Tvoja rulja me zajebala! 160 00:13:51,000 --> 00:13:54,016 Kada brat padne, ja se dižem! 161 00:13:54,016 --> 00:13:57,028 Čiji brat? Da li ga ja znam? 162 00:13:57,028 --> 00:14:05,000 Neću da me premlate za lopova koga ne znam. 163 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 Idemo. 164 00:14:07,000 --> 00:14:08,056 Ozbiljan sam! 165 00:14:08,056 --> 00:14:10,036 Abdel nije lopov. 166 00:14:10,036 --> 00:14:20,008 OK, ali nisam otporan na metke! 167 00:14:20,008 --> 00:14:22,056 Ne diraj hranu! 168 00:14:22,056 --> 00:14:23,072 Daj jedan. 169 00:14:23,072 --> 00:14:25,008 I da bankrotiram? 170 00:14:25,008 --> 00:14:26,064 Nemoj nas rasplakati! 171 00:14:26,064 --> 00:14:29,052 Rasplakat ću te ja, Said! 172 00:14:29,052 --> 00:14:31,056 Svi plaćaju isto! 173 00:14:31,056 --> 00:14:33,092 Osim Huberta, on živi ovdje. 174 00:14:33,092 --> 00:14:35,004 Cener? 175 00:14:35,004 --> 00:14:38,048 Cener za jedan! OK za dva. 176 00:14:38,048 --> 00:14:40,016 Baš si pička! 177 00:14:40,016 --> 00:14:41,064 Trebaš probati. 178 00:14:41,064 --> 00:14:43,096 Imaš lovu? Da, za mene! 179 00:14:43,096 --> 00:14:44,076 Evo. 180 00:14:44,076 --> 00:14:48,004 Nema šanse, zapamtit ću ti ovo! 181 00:14:48,004 --> 00:14:51,056 Zapamti. Nikad ne zaboravi. 182 00:14:51,056 --> 00:14:55,004 Nemoj biti kreten. Plaćam kasnije. 183 00:14:55,004 --> 00:14:58,008 Čime? Tvojom sestrom? 184 00:14:58,008 --> 00:15:00,048 Ne govori tako o nnoj! 185 00:15:00,048 --> 00:15:02,072 Ohladi, kvazi-Arape! 186 00:15:02,072 --> 00:15:12,006 Said! Vraćaj se s time! 187 00:15:12,006 --> 00:15:14,000 Imate siću? 188 00:15:14,000 --> 00:15:16,076 Nemamo ništa! 189 00:15:16,076 --> 00:15:19,004 Bar petaka. Pukli smo. 190 00:15:19,004 --> 00:15:21,092 Sudac kaže da idem u zatvor, 191 00:15:21,092 --> 00:15:23,008 ili da šljakam za grad. 192 00:15:23,008 --> 00:15:26,002 Društveni rad? Koje sranje! 193 00:15:26,002 --> 00:15:29,002 Jesi li bio tamo? Prije bi u zatvor! 194 00:15:29,002 --> 00:15:31,024 Ti bi radije na robiju? 195 00:15:31,024 --> 00:15:32,092 Ovaj mi je ukrao hot-dog! 196 00:15:32,092 --> 00:15:35,032 Sereš! Gledaj mu usta! 197 00:15:35,032 --> 00:15:36,084 Stavi mi na račun. 198 00:15:36,084 --> 00:15:39,004 Laže! Raste mu nos! 199 00:15:39,004 --> 00:15:42,092 A tvoj će biti razbijen, Said! 200 00:15:42,092 --> 00:15:55,056 Bježi! 201 00:15:55,056 --> 00:15:58,008 Colt .45! 202 00:15:58,008 --> 00:16:00,012 Kao pištolj u "Smrtonosnom oružju" 203 00:16:00,012 --> 00:16:04,048 Gledali smo ga skupa. Bio je 9mm. Glok! 204 00:16:04,048 --> 00:16:06,056 Što? Ne kenjaj! 205 00:16:06,056 --> 00:16:10,088 Ma to je Magnum. 206 00:16:10,088 --> 00:16:12,064 Pucao je u kamion! 207 00:16:12,064 --> 00:16:15,024 To nije taj film! 208 00:16:15,024 --> 00:16:20,004 O čemu ti pričaš? 209 00:16:20,004 --> 00:16:23,036 Murjak je izgubio pištolj u neredima. 210 00:16:23,036 --> 00:16:25,008 Do jaja! 211 00:16:25,008 --> 00:16:29,076 Ne znam koji je murjak to izgubio. 212 00:16:29,076 --> 00:16:33,028 Ali bih htio znati tko ga je našao! 213 00:16:33,028 --> 00:16:38,048 Sereš! 214 00:16:38,048 --> 00:16:41,048 ...spavat ću, klopat ću, dizat ću utege. 215 00:16:41,048 --> 00:16:44,084 Svi su odležali, osim mene. 216 00:16:44,084 --> 00:16:47,076 Mjesec dana za krađu je smiješno! 217 00:16:47,076 --> 00:16:49,000 Nisam tvoja liga! 218 00:16:49,000 --> 00:16:53,096 Koja liga? Nikad nisam bio unutra! Ali ukokali su te. 219 00:16:53,096 --> 00:16:56,012 Prestao sam na vrijeme! 220 00:16:56,012 --> 00:16:57,012 Snimi ovo! 221 00:16:57,012 --> 00:16:59,004 Imamo goste. 222 00:16:59,004 --> 00:17:01,036 Ovamo! 223 00:17:01,036 --> 00:17:03,072 To je gradonačelnik! 224 00:17:03,072 --> 00:17:10,068 Puši ga, visosti! Pederčino! 225 00:17:10,068 --> 00:17:12,052 Gasi muziku! 226 00:17:12,052 --> 00:17:17,002 Tko je glavni? Ti, Norden? 227 00:17:17,002 --> 00:17:19,028 Što se događa? 228 00:17:19,028 --> 00:17:21,006 Što je ovo, Disneyland? 229 00:17:21,006 --> 00:17:24,088 Ovo je zabranjeno. Morate sići. 230 00:17:24,088 --> 00:17:26,028 Ne radimo sranja. 231 00:17:26,028 --> 00:17:30,028 Ipak, morate sići. 232 00:17:30,028 --> 00:17:32,000 Sviđa nam se ovdje. 233 00:17:32,000 --> 00:17:33,092 Silazi. 234 00:17:33,092 --> 00:17:39,048 To si naučio u Notre-Dameu? 235 00:17:39,048 --> 00:17:45,032 Prekinite! Tišina svi! 236 00:17:45,032 --> 00:17:48,076 Pusti mene! Zaboravi! 237 00:17:48,076 --> 00:17:51,024 Ne možete ostati ovdje! 238 00:17:51,024 --> 00:17:54,064 Kupi prnje, hvataj stolice... 239 00:17:54,064 --> 00:17:57,072 i svi dolje lijepo i mirno. 240 00:17:57,072 --> 00:17:58,044 OK! 241 00:17:58,044 --> 00:18:00,068 Tko će nas natjerati? 242 00:18:00,068 --> 00:18:03,084 Ti ili gorile? 243 00:18:03,084 --> 00:18:09,028 Nordeen, radimo svoj posao. 244 00:18:09,028 --> 00:18:13,016 Palite odavde! 245 00:18:13,016 --> 00:18:16,028 Ne obraćaj mi se, ne znam te. 246 00:18:16,028 --> 00:18:17,004 Sad magla! 247 00:18:17,004 --> 00:18:18,084 Vidi meta! 248 00:18:18,084 --> 00:18:27,076 Mama ti je pijandura! 249 00:18:27,076 --> 00:18:31,012 Tko hoće ostati, neka! Nema frke. 250 00:18:31,012 --> 00:18:34,000 Ostajem. Ti ideš. 251 00:18:34,000 --> 00:18:36,004 Hajde, Nordeen. 252 00:18:36,004 --> 00:18:38,028 Što sam rekao? Da idem. 253 00:18:38,028 --> 00:18:41,048 I što sad? Idem! 254 00:18:41,048 --> 00:18:43,056 OK, idem! 255 00:18:43,056 --> 00:18:46,096 Vinz, hajde! 256 00:18:46,096 --> 00:18:48,008 Što se pališ! 257 00:18:48,008 --> 00:19:09,002 Ti se uvijek usereš! 258 00:19:09,002 --> 00:19:10,096 Ima ih u pornićima. 259 00:19:10,096 --> 00:19:12,048 Kako se zovu? 260 00:19:12,048 --> 00:19:13,076 Tange. 261 00:19:13,076 --> 00:19:15,056 Kako? Tange, kretenu. 262 00:19:15,056 --> 00:19:18,016 Imala ih je, majke mi. 263 00:19:18,016 --> 00:19:20,000 Jebao sam je kao životinja. 264 00:19:20,000 --> 00:19:23,084 Bili smo u sobi... 265 00:19:23,084 --> 00:19:26,064 plakala je za još. 266 00:19:26,064 --> 00:19:30,088 Susjed je lupao, jer smo bili glasni... 267 00:19:30,088 --> 00:19:33,008 Sanjao si da si je jebo! 268 00:19:33,008 --> 00:19:35,088 Što? 269 00:19:35,088 --> 00:19:38,064 Znaš drolju? Znam je, ima SIDU. 270 00:19:38,064 --> 00:19:41,044 Puši ga! 271 00:19:41,044 --> 00:19:43,008 Halo, mi smo sa TV-a. Vidi ovo. 272 00:19:43,008 --> 00:19:45,096 Da li ste bili tu sinoć? 273 00:19:45,096 --> 00:19:47,064 Da li ste lomili stvari, palili aute? 274 00:19:47,064 --> 00:19:51,024 Što smo mi, lopovi? Nisam to rekla. 275 00:19:51,024 --> 00:19:53,052 Na što ti mi ličimo? Ništa specijalno. 276 00:19:53,052 --> 00:19:56,044 Izađi odatle! Ovo nije sajam. 277 00:19:56,044 --> 00:19:58,012 Samo radim posao. 278 00:19:58,012 --> 00:20:01,076 Kakav posao? Širiš mržnju? 279 00:20:01,076 --> 00:20:04,076 Za dobru lovu! Gasi kameru! 280 00:20:04,076 --> 00:20:08,076 Misliš da si netko, pičko! Drukeru! 281 00:20:08,076 --> 00:20:11,044 Govno nalickano! 282 00:20:11,044 --> 00:20:15,002 Nije ovo sajam! 283 00:20:15,002 --> 00:20:17,036 Što je sa svim ovim šupčinama danas? 284 00:20:17,036 --> 00:20:23,048 Jebena kurva... 285 00:20:23,048 --> 00:20:24,008 Što je sajam? 286 00:20:24,008 --> 00:20:28,036 Puno seljaka i cigana. 287 00:20:28,036 --> 00:20:31,032 To ovdje nema! 288 00:20:31,032 --> 00:20:35,032 Otvaraj, Ali-Baba! 289 00:20:35,032 --> 00:20:36,044 Stoko jedna. 290 00:20:36,044 --> 00:20:40,072 Samo mirno, u Francuskoj si. 291 00:20:40,072 --> 00:20:45,088 Podne je, a ti u krevetu? 292 00:20:45,088 --> 00:20:48,036 Kakva je ovo mreža? 293 00:20:48,036 --> 00:20:50,068 Ohladi! 294 00:20:50,068 --> 00:20:53,052 Misliš da si zvijezda, ha? 295 00:20:53,052 --> 00:20:54,008 Kakav je ovo usrani TV? 296 00:20:54,008 --> 00:20:56,064 Pazi malo! 297 00:20:56,064 --> 00:20:58,008 Samo trenirke. 298 00:20:58,008 --> 00:21:00,084 Gdje je novi TV? 299 00:21:00,084 --> 00:21:02,016 Prevelik je za nošenje. 300 00:21:02,016 --> 00:21:05,036 Došao sam po lovu. Gdje si ti? 301 00:21:05,036 --> 00:21:08,044 Nemam lovu. 302 00:21:08,044 --> 00:21:11,036 Ne znaš što je bilo? 303 00:21:11,036 --> 00:21:21,068 Pogledaj što su mi napravili tvoji kompići. 304 00:21:21,068 --> 00:21:24,088 Fouedov brat me uneredio. 305 00:21:24,088 --> 00:21:25,068 Pa? 306 00:21:25,068 --> 00:21:27,008 Daj mi njegovu adresu. 307 00:21:27,008 --> 00:21:31,002 Pogledaj što mi je napravio s autom! 308 00:21:31,002 --> 00:21:33,012 Pogledaj sranje! 309 00:21:33,012 --> 00:21:35,048 Pogledaj! 310 00:21:35,048 --> 00:21:37,056 Ostavi to. 311 00:21:37,056 --> 00:21:41,008 Popušio sam 10 cigli! Kako sad da šljakam? 312 00:21:41,008 --> 00:21:45,084 Brate, jebeš auto! 313 00:21:45,084 --> 00:21:48,000 To ti misliš! 314 00:21:48,000 --> 00:21:49,092 Ne kužiš. 315 00:21:49,092 --> 00:21:52,012 To mi je sve. 316 00:21:52,012 --> 00:21:54,024 Prekini! 317 00:21:54,024 --> 00:21:55,004 Ostavi to! 318 00:21:55,004 --> 00:21:57,024 Frend nam umire, jeb'o tvoj auto! 319 00:21:57,024 --> 00:22:01,008 "Frend!" Jebeš njega! 320 00:22:01,008 --> 00:22:02,064 Gadiš mi se! 321 00:22:02,064 --> 00:22:05,088 Taj auto mi je sve. Moj život! 322 00:22:05,088 --> 00:22:10,004 Pokazuju nerede! -Moj auto mi je važniji. 323 00:22:10,004 --> 00:22:11,044 Pogledaj, nered! 324 00:22:11,044 --> 00:22:13,024 Kakav TV! Ma izlupaj ga! 325 00:22:13,024 --> 00:22:16,006 Popravi antenu! Pokušavam! 326 00:22:16,006 --> 00:22:17,072 To je David! 327 00:22:17,072 --> 00:22:19,036 Odakle on tu? 328 00:22:19,036 --> 00:22:22,016 Ja sam bio ovdje, promašili su me! 329 00:22:22,016 --> 00:22:26,072 Sredi sliku! Koje govno! 330 00:22:26,072 --> 00:22:30,002 Odakle on tu? 331 00:22:30,002 --> 00:22:32,056 Hej, vadi lovu! 332 00:22:32,056 --> 00:22:34,064 Nemam je. Asterix je ima. 333 00:22:34,064 --> 00:22:37,008 Daj mi kaput i miči mi se! 334 00:22:37,008 --> 00:22:39,092 Mora da ste sretni. 335 00:22:39,092 --> 00:22:44,092 Neki murjak je izgubio pištolj. 336 00:22:44,092 --> 00:22:46,092 Nadam se da će ga netko 337 00:22:46,092 --> 00:22:49,004 upotrijebiti gore, a ne ponovo ovdje! 338 00:22:49,004 --> 00:22:50,002 Zaboravi, 339 00:22:50,002 --> 00:22:56,044 osveta je naša! 340 00:22:56,044 --> 00:22:59,024 Znaš onaj šou, "Skrivena kamera"? 341 00:22:59,024 --> 00:23:03,036 Neki tip misli da su mu smjestili. 342 00:23:03,036 --> 00:23:07,052 Frend mu je to sredio s kamermanima. 343 00:23:07,052 --> 00:23:10,000 I sada tip misli da će ih ispaliti. 344 00:23:10,000 --> 00:23:12,068 Stalno jede na istom mjestu. 345 00:23:12,068 --> 00:23:15,008 Siguran je da će biti tamo. 346 00:23:15,008 --> 00:23:19,048 Ostali ga uvjeravaju da je tamo kamera. 347 00:23:19,048 --> 00:23:23,012 Vidi TV kamion, kameru iza ogledala. 348 00:23:23,012 --> 00:23:26,068 A njegov kompić se pravi lud. 349 00:23:26,068 --> 00:23:30,008 Faca misli da će ih sve zajebati, 350 00:23:30,008 --> 00:23:34,012 i pravi se da ne zna. 351 00:23:34,012 --> 00:23:37,006 Misli da će se nešto dogoditi. 352 00:23:37,006 --> 00:23:42,028 A ovi ga samo snimaju, nervoznog, frka mu je. 353 00:23:42,028 --> 00:23:43,072 I sada... 354 00:23:43,072 --> 00:23:45,096 Skrati, Said! 355 00:23:45,096 --> 00:23:48,044 Nisam ja! Nego tko? 356 00:23:48,044 --> 00:23:52,076 I znoji se, pravi se kul. 357 00:23:52,076 --> 00:23:55,056 Svaki drugi put 358 00:23:55,056 --> 00:23:57,052 misli da je to to. 359 00:23:57,052 --> 00:24:01,036 Pa ga onda pitaju za autogram. 360 00:24:01,036 --> 00:24:03,052 Ovaj se iznervira, 361 00:24:03,052 --> 00:24:06,004 i počne se derati, 362 00:24:06,004 --> 00:24:10,006 pa se ovaj naljuti. 363 00:24:10,006 --> 00:24:13,056 Počnu se tući, 364 00:24:13,056 --> 00:24:16,002 pa su morali uskočiti dečki iz "Skrivene kamere". 365 00:24:16,002 --> 00:24:20,024 Da svisneš. 366 00:24:20,024 --> 00:24:22,052 I? 367 00:24:22,052 --> 00:24:37,028 To je sve. 368 00:24:37,028 --> 00:24:38,088 Koga su zeznuli? 369 00:24:38,088 --> 00:24:41,044 Ne znam, ali je bio poznat. 370 00:24:41,044 --> 00:24:56,096 Ne sjećam se. 371 00:24:56,096 --> 00:25:15,016 Evo sranja. Vidimo se. 372 00:25:15,016 --> 00:25:30,044 MI SMO BUDUĆNOST 373 00:25:30,044 --> 00:25:32,064 Što su htjeli? 374 00:25:32,064 --> 00:25:35,028 "Oko za oko." 375 00:25:35,028 --> 00:25:39,048 Abdelov brat. Ima pumparicu. 376 00:25:39,048 --> 00:25:46,032 Ajmo u život... 377 00:25:46,032 --> 00:25:52,096 A da posjetimo Abdela u bolnici? 378 00:25:52,096 --> 00:26:02,072 Moram vam nešto pokazati... 379 00:26:02,072 --> 00:26:05,068 Prava pucaljka! 380 00:26:05,068 --> 00:26:17,048 Pogledaj ti njega. Pravi jebač! 381 00:26:17,048 --> 00:26:18,008 I što ćeš s njim? 382 00:26:18,008 --> 00:26:19,096 Puši ga, Hubert. 383 00:26:19,096 --> 00:26:21,008 Što planiraš? 384 00:26:21,008 --> 00:26:23,004 Zavisi od Abdela. 385 00:26:23,004 --> 00:26:25,012 Ubit ćeš murjaka? 386 00:26:25,012 --> 00:26:26,084 Imat ću poštovanje! 387 00:26:26,084 --> 00:26:29,052 Mrtav murjak je poštovanje? 388 00:26:29,052 --> 00:26:31,064 Bar ćemo biti jednaki. 389 00:26:31,064 --> 00:26:34,096 Dao bih ti ja pištolj. Ovaj je specijalan. 390 00:26:34,096 --> 00:26:36,006 Imaš tajnu misiju? 391 00:26:36,006 --> 00:26:40,004 Pa, pištolj je moj. Ostavi me! 392 00:26:40,004 --> 00:26:46,008 Ovo će pomoći Abdelu? I nama. 393 00:26:46,008 --> 00:26:47,028 Ne zezaj me! 394 00:26:47,028 --> 00:26:48,088 Pičko! 395 00:26:48,088 --> 00:26:50,048 Upast ćeš u govna! 396 00:26:50,048 --> 00:26:52,032 To je moja stvar. 397 00:26:52,032 --> 00:26:59,048 Ne želim znati. Pa ne pitaj! 398 00:26:59,048 --> 00:27:01,076 Jedno je sigurno, 399 00:27:01,076 --> 00:27:11,032 sa time si faca. 400 00:27:11,032 --> 00:27:23,024 Čekajte me! 401 00:27:23,024 --> 00:27:30,092 Jebeš ga. 402 00:27:30,092 --> 00:27:33,008 Što to radiš? 403 00:27:33,008 --> 00:28:08,044 OK, ne ludi! 404 00:28:08,044 --> 00:28:10,024 Žao mi je, ne možete unutra. 405 00:28:10,024 --> 00:28:12,004 Pusti nas. Došli smo kod Abdela. 406 00:28:12,004 --> 00:28:14,004 Ne mogu nikako. 407 00:28:14,004 --> 00:28:17,006 Par minuta. Onda idemo. 408 00:28:17,006 --> 00:28:19,084 To nam je prijatelj. 409 00:28:19,084 --> 00:28:23,004 Doktori ne daju. U komi je. 410 00:28:23,004 --> 00:28:25,002 Nećemo raditi sranja! 411 00:28:25,002 --> 00:28:27,028 Ako vas pustim, 412 00:28:27,028 --> 00:28:29,052 ode mi posao. Ma nemoj! 413 00:28:29,052 --> 00:28:32,044 Tiše malo. Tu mu je obitelj. 414 00:28:32,044 --> 00:28:34,064 Treba im mir! 415 00:28:34,064 --> 00:28:38,004 A da smo novinari? 416 00:28:38,004 --> 00:28:39,088 Odlazite! 417 00:28:39,088 --> 00:28:42,024 Ne pipaj me! 418 00:28:42,024 --> 00:28:44,044 Natjeraj me! 419 00:28:44,044 --> 00:28:48,000 Upucat ćeš me? Ajde, vadi pištolj! 420 00:28:48,000 --> 00:28:49,068 Što se ovdje događa? 421 00:28:49,068 --> 00:28:52,008 Vidi ovoga! 422 00:28:52,008 --> 00:28:55,092 Došli smo kod prijatelja! 423 00:28:55,092 --> 00:28:58,000 Ne idemo dok ga ne vidimo. 424 00:28:58,000 --> 00:29:00,008 Idi, prije nego što te privedem. 425 00:29:00,008 --> 00:29:01,032 Me nemoj? 426 00:29:01,032 --> 00:29:04,064 Ti umukni! 427 00:29:04,064 --> 00:29:09,068 Makni ih! 428 00:29:09,068 --> 00:29:15,004 Dobro ili loše. Ti odluči! 429 00:29:15,004 --> 00:29:16,092 Smiri se! 430 00:29:16,092 --> 00:29:19,006 Kapetane, klinci rade nered. 431 00:29:19,006 --> 00:29:22,092 Imamo vođu. 432 00:29:22,092 --> 00:29:24,072 Nije ništa napravio. Uhapsio sam vođu. 433 00:29:24,072 --> 00:29:26,068 Kog vođu? Misli na Saida. 434 00:29:26,068 --> 00:29:36,068 Puši ga, izdajico! 435 00:29:36,068 --> 00:29:38,088 Kao da ste djeca. 436 00:29:38,088 --> 00:29:41,048 Morali ste baš u bolnicu? 437 00:29:41,048 --> 00:29:42,088 Samo rade svoj posao. 438 00:29:42,088 --> 00:29:44,006 Svoj posao? 439 00:29:44,006 --> 00:29:47,032 Umukni! 440 00:29:47,032 --> 00:29:49,072 Ti umukni! Ne seri! 441 00:29:49,072 --> 00:29:52,048 I ti! Umukni više! 442 00:29:52,048 --> 00:29:53,008 Sranje! 443 00:29:53,008 --> 00:29:55,048 Nemate vi pojma! 444 00:29:55,048 --> 00:29:56,068 A ti imaš? 445 00:29:56,068 --> 00:29:58,006 Prekini, šupčino. 446 00:29:58,006 --> 00:30:01,076 Pazi se! Ti se pazi! 447 00:30:01,076 --> 00:30:04,006 Stoka koja je mlatila Abdela će otići u zatvor! 448 00:30:04,006 --> 00:30:06,072 Samo sanjaj. 449 00:30:06,072 --> 00:30:08,006 Murija u bolnici 450 00:30:08,006 --> 00:30:11,012 štiti Abdela i obitelj. 451 00:30:11,012 --> 00:30:14,036 Samo ste sve zajebali! 452 00:30:14,036 --> 00:30:17,084 Idiote, nisi shvatio. 453 00:30:17,084 --> 00:30:21,006 Oni samo štite Abdela! 454 00:30:21,006 --> 00:30:26,006 Ne tuku baš svi. Neki i štite! 455 00:30:26,006 --> 00:31:43,068 Tko nas štiti od tebe? 456 00:31:43,068 --> 00:31:45,004 Sada isparite! 457 00:31:45,004 --> 00:31:47,008 Misliš da si smiješan? 458 00:31:47,008 --> 00:31:49,002 Pazi na jezik! 459 00:31:49,002 --> 00:31:53,072 Pazi si majku! 460 00:31:53,072 --> 00:31:55,072 Ako me izblamiraš, 461 00:31:55,072 --> 00:31:57,084 ideš u centralni zatvor. 462 00:31:57,084 --> 00:32:00,068 Neka te vadi brat. 463 00:32:00,068 --> 00:32:03,036 Nisam te molio. Ovo je za tvog brata. 464 00:32:03,036 --> 00:32:07,000 Prebili bi te! 465 00:32:07,000 --> 00:32:14,004 Ti si som. 466 00:32:14,004 --> 00:32:17,084 Oko teretane: Dobit ćeš stipendiju. 467 00:32:17,084 --> 00:32:20,096 Imat ćeš drugu. 468 00:32:20,096 --> 00:32:24,056 Klinci sada ne udaraju samo vreće! 469 00:32:24,056 --> 00:32:28,006 Strašno. Nekad sam znao s mladima, više ne. 470 00:32:28,006 --> 00:32:33,052 A znaju me! Murjaci ne traju ni mjesec dana. 471 00:32:33,052 --> 00:32:37,006 Arap u stanici puca kao lubenica! 472 00:32:37,006 --> 00:32:40,008 Moram ići. Budite kul. 473 00:32:40,008 --> 00:32:43,004 Vidjet ćemo. 474 00:32:43,004 --> 00:32:46,008 Briši, pljugeru! 475 00:32:46,008 --> 00:32:49,088 OK! 476 00:32:49,088 --> 00:32:51,000 Rukovao si se? 477 00:32:51,000 --> 00:32:53,028 On je cool. 478 00:32:53,028 --> 00:32:55,048 Kakav si! 479 00:32:55,048 --> 00:33:00,002 Ja se rukujem, ti ubijaj! Koja si ti bol u guzici! 480 00:33:00,002 --> 00:33:02,036 U pravu si! Snimi! 481 00:33:02,036 --> 00:33:04,064 Znao sam! 482 00:33:04,064 --> 00:33:06,056 Bio si čudan u bolnici. 483 00:33:06,056 --> 00:33:10,024 Smiri se. Da vidim. 484 00:33:10,024 --> 00:33:12,004 Nisi nam rekao? 485 00:33:12,004 --> 00:33:13,064 Nisam htio! 486 00:33:13,064 --> 00:33:15,064 Nosiš ga! Moronu! 487 00:33:15,064 --> 00:33:18,064 Odrastao sam. Ne kenjaj! 488 00:33:18,064 --> 00:33:20,048 Slomit ću te! 489 00:33:20,048 --> 00:33:22,084 Stani! 490 00:33:22,084 --> 00:33:26,056 Jak si s pištoljem! Prebit ću te! 491 00:33:26,056 --> 00:33:27,076 Kako? 492 00:33:27,076 --> 00:33:31,004 Ohladite. Idemo na sendvič. 493 00:33:31,004 --> 00:33:33,024 Ti umukni! 494 00:33:33,024 --> 00:33:34,036 Ja palim. 495 00:33:34,036 --> 00:33:37,004 Pa pali! 496 00:33:37,004 --> 00:33:38,088 Ostani. 497 00:33:38,088 --> 00:33:41,068 Said, pusti ga! 498 00:33:41,068 --> 00:33:43,088 Ne idi! 499 00:33:43,088 --> 00:33:48,092 Odjebi. 500 00:33:48,092 --> 00:33:53,056 Što mu je? 501 00:33:53,056 --> 00:34:11,008 Misli previše. 502 00:34:11,008 --> 00:34:13,036 Gdje je mama? Objasni mi ovo. 503 00:34:13,036 --> 00:34:22,084 Ne sada. 504 00:34:22,084 --> 00:34:25,024 Pa? 505 00:34:25,024 --> 00:34:26,048 Reci mi. 506 00:34:26,048 --> 00:34:27,052 Ne znam. 507 00:34:27,052 --> 00:34:30,002 Nikad ne znaš. OK, glup sam. 508 00:34:30,002 --> 00:34:31,096 Bok. 509 00:34:31,096 --> 00:34:33,044 Kako je mali braco? 510 00:34:33,044 --> 00:34:35,000 U redu. 511 00:34:35,000 --> 00:34:38,048 Ali veliki u zatvoru nije dobro. 512 00:34:38,048 --> 00:34:40,008 Što je s Maxom? 513 00:34:40,008 --> 00:34:42,036 Trebaju mu knjige. 514 00:34:42,036 --> 00:34:43,092 Zašto? 515 00:34:43,092 --> 00:34:49,064 Da maturira dok robija. 516 00:34:49,064 --> 00:34:53,006 Nema ni osnovnu! 517 00:34:53,006 --> 00:34:56,056 Dalje od lonca! 518 00:34:56,056 --> 00:34:58,000 Nisam ništa... 519 00:34:58,000 --> 00:35:00,052 Odakle nam za knjige. 520 00:35:00,052 --> 00:35:03,044 Kad smo tu... 521 00:35:03,044 --> 00:35:10,052 Evo love za struju. 522 00:35:10,052 --> 00:35:12,092 A mašina? Koja mašina? 523 00:35:12,092 --> 00:35:16,004 Moja nova šivaća mašina! 524 00:35:16,004 --> 00:35:19,016 Au, zaboravio sam je kod Ali-Babe. 525 00:35:19,016 --> 00:35:21,092 Moja je gotova. 526 00:35:21,092 --> 00:35:24,032 Patou, uči u sobi. 527 00:35:24,032 --> 00:35:27,096 Mama. Bez pitanja. 528 00:35:27,096 --> 00:35:30,048 Ali-Baba? Ljigavac iz Bloka B? 529 00:35:30,048 --> 00:35:32,064 Ne, iz Bloka D. 530 00:35:32,064 --> 00:35:34,044 Ne znam ga. 531 00:35:34,044 --> 00:35:36,044 Da li ima knjige? 532 00:35:36,044 --> 00:35:38,028 Ne bavi se time. 533 00:35:38,028 --> 00:35:40,004 Zvanično je potvrđeno 534 00:35:40,004 --> 00:35:43,084 da je izgubljen pištolj u neredima. 535 00:35:43,084 --> 00:35:46,000 I da i dalje nije pronađen. 536 00:35:46,000 --> 00:35:50,008 Pitali samo da li je pištolj 537 00:35:50,008 --> 00:35:52,056 ubrzao ovakvu situaciju... 538 00:35:52,056 --> 00:35:53,072 Koji cirkus! 539 00:35:53,072 --> 00:35:57,016 Spalili su teretanu. 540 00:35:57,016 --> 00:36:02,028 Dosta mi je blokova. Sve je gore. 541 00:36:02,028 --> 00:36:06,044 Siguran sam da je Vinz bio u teretani. 542 00:36:06,044 --> 00:36:10,024 Popizdio je, kao Max. 543 00:36:10,024 --> 00:36:12,092 Moram odavde. 544 00:36:12,092 --> 00:36:14,064 Moram otići. 545 00:36:14,064 --> 00:36:18,024 Pošalji mi razglednicu. 546 00:36:18,024 --> 00:36:19,052 Nema kredita za tebe. 547 00:36:19,052 --> 00:36:23,056 Baka mi ovde kupuje! Fali mi za žvaku! 548 00:36:23,056 --> 00:36:27,016 Ti nisi tvoja baka. 549 00:36:27,016 --> 00:36:28,088 Ostavi! Samo gledam! 550 00:36:28,088 --> 00:36:31,028 Imaš siću? Može jedan? 551 00:36:31,028 --> 00:36:34,044 Jedan je OK? Nije OK. 552 00:36:34,044 --> 00:36:37,052 Daj mi novčić, ti dinosaurusu! 553 00:36:37,052 --> 00:36:39,002 Nema za tebe. 554 00:36:39,002 --> 00:36:41,032 OK... Što sad? 555 00:36:41,032 --> 00:36:44,044 Pa? 556 00:36:44,044 --> 00:36:46,028 Vidio sam te! Što si vidio? 557 00:36:46,028 --> 00:36:49,006 Daj crvene rizle. Jeftinije su. 558 00:36:49,006 --> 00:36:54,004 Ubit će me baka! Mrzi ih. 559 00:36:54,004 --> 00:36:56,008 Pa ubij Žuću, zgrabi zelene rizle! 560 00:36:56,008 --> 00:39:22,088 Baka će se ponositi! 561 00:39:22,088 --> 00:40:12,056 JEBEŠ POLICIJU 562 00:40:12,056 --> 00:40:14,068 Napet je! 563 00:40:14,068 --> 00:40:16,088 Ubija! 564 00:40:16,088 --> 00:40:26,008 Hladan k'o zmija! 565 00:40:26,008 --> 00:40:29,004 Said, opet krava. 566 00:40:29,004 --> 00:40:31,032 Jebala te krava! 567 00:40:31,032 --> 00:40:34,012 Kunem se! Moraš me ošišati. 568 00:40:34,012 --> 00:40:36,024 Ista ona! Vidio sam je! 569 00:40:36,024 --> 00:40:37,068 Ti si krava! 570 00:40:37,068 --> 00:40:40,032 Ista jebena krava! 571 00:40:40,032 --> 00:40:42,008 Vjeruj mi! 572 00:40:42,008 --> 00:40:47,016 Umukni! 573 00:40:47,016 --> 00:40:54,028 Ja sam Senjor Patak... 574 00:40:54,028 --> 00:40:57,004 Jebem nju, jebem tebe... 575 00:40:57,004 --> 00:41:01,006 OK, baka! Nisam spalio školu! 576 00:41:01,006 --> 00:41:04,024 E, ovo s kravom... 577 00:41:04,024 --> 00:41:06,008 ... jako loš trip. 578 00:41:06,008 --> 00:41:09,068 Nemoj me sjebati! 579 00:41:09,068 --> 00:41:12,036 Moram jebati! Zato pazi! 580 00:41:12,036 --> 00:41:14,036 Znam šišati travu. 581 00:41:14,036 --> 00:41:15,016 Travu? 582 00:41:15,016 --> 00:41:18,004 Sjedni. 583 00:41:18,004 --> 00:41:20,000 Super je, Vinz. Što? 584 00:41:20,000 --> 00:41:21,092 Pa pištolj. 585 00:41:21,092 --> 00:41:26,008 Rekao si već. Miruj, luzeru! 586 00:41:26,008 --> 00:41:27,068 Ubit ću te. 587 00:41:27,068 --> 00:41:29,072 Ne mrdaj. 588 00:41:29,072 --> 00:41:31,072 Ako Abdel vrisne, ubijat ćeš? 589 00:41:31,072 --> 00:41:34,008 Želiš li biti sljedeća žrtva policije? 590 00:41:34,008 --> 00:41:35,012 Ne. 591 00:41:35,012 --> 00:41:37,002 Pa, ni ja. 592 00:41:37,002 --> 00:41:39,028 A sada si Arap! 593 00:41:39,028 --> 00:41:41,048 Misle da se zezamo. 594 00:41:41,048 --> 00:41:46,028 Ozbiljan sam, Said. 595 00:41:46,028 --> 00:41:47,068 Pazi! 596 00:41:47,068 --> 00:41:49,024 Cool je. 597 00:41:49,024 --> 00:41:52,036 Ovo imaju murjaci? Što je sada to? 598 00:41:52,036 --> 00:41:54,032 Ništa, majke mi! 599 00:41:54,032 --> 00:41:56,076 Kuneš se? 600 00:41:56,076 --> 00:41:58,012 Nije ništa. 601 00:41:58,012 --> 00:41:59,052 Hladno mi je tu! 602 00:41:59,052 --> 00:42:04,008 Hladno je ovdje! 603 00:42:04,008 --> 00:42:07,032 Izravnat ću sve! 604 00:42:07,032 --> 00:42:09,088 Imam sudar! Da vidim! 605 00:42:09,088 --> 00:42:12,036 Koja cjepidlaka! 606 00:42:12,036 --> 00:42:13,052 Ne vidim! 607 00:42:13,052 --> 00:42:16,044 Kad ne gladaš! 608 00:42:16,044 --> 00:42:18,044 Vjeruj mi, jebote! 609 00:42:18,044 --> 00:42:20,004 Mala rupa. 610 00:42:20,004 --> 00:42:21,056 Mala šta? 611 00:42:21,056 --> 00:42:27,056 Vjeruj mi, ili ništa od šišanja! 612 00:42:27,056 --> 00:42:29,012 Čekaj me, Said! 613 00:42:29,012 --> 00:42:30,088 Odjebi! 614 00:42:30,088 --> 00:42:34,004 Što se glupiraš! 615 00:42:34,004 --> 00:42:36,028 To je fora u New Yorku. 616 00:42:36,028 --> 00:42:39,002 Super-ultra-strava! 617 00:42:39,002 --> 00:42:40,024 New York? 618 00:42:40,024 --> 00:42:43,092 Ovakvi su? Ja sam punker! 619 00:42:43,092 --> 00:42:44,096 Baš to! 620 00:42:44,096 --> 00:42:46,008 Puši ga! 621 00:42:46,008 --> 00:42:48,006 Poljubi me, Said. 622 00:42:48,006 --> 00:42:50,036 Vrati se! 623 00:42:50,036 --> 00:42:56,012 Tvoja ideja! 624 00:42:56,012 --> 00:43:05,006 Peso, gazda ti je smrad! 625 00:43:05,006 --> 00:43:12,096 Eno ti sestre. 626 00:43:12,096 --> 00:43:15,036 Ti si ovdje? A ti? 627 00:43:15,036 --> 00:43:17,006 Prvi sam pitao! 628 00:43:17,006 --> 00:43:20,008 Trebaš biti u školi. 629 00:43:20,008 --> 00:43:23,072 Mičite se! 630 00:43:23,072 --> 00:43:27,004 Bježite, kobile. 631 00:43:27,004 --> 00:43:30,096 Još si ovdje? 632 00:43:30,096 --> 00:43:32,068 Odlazi! 633 00:43:32,068 --> 00:43:34,004 Što pričaš s njim? 634 00:43:34,004 --> 00:43:36,004 To je Vincent. 635 00:43:36,004 --> 00:43:39,092 To je Vinz, ne Vincent! I ne pričaj s njim! 636 00:43:39,092 --> 00:43:46,084 Kreći! Ne guraj se! 637 00:43:46,084 --> 00:43:49,012 Dolaziš večeras? Gdje? 638 00:43:49,012 --> 00:43:52,012 Jasonov brat se bori. 639 00:43:52,012 --> 00:43:54,048 Karte? Zabadava. 640 00:43:54,048 --> 00:43:57,056 Do jaja! 641 00:43:57,056 --> 00:44:00,056 Tko te šiša, Said? 642 00:44:00,056 --> 00:44:03,000 Prokleti klinci! 643 00:44:03,000 --> 00:45:06,024 Pogledaj! 644 00:45:06,024 --> 00:45:18,084 Sranje! 645 00:45:18,084 --> 00:45:23,004 Abdel je moj brat! 646 00:45:23,004 --> 00:45:26,006 Platit ćeš! 647 00:45:26,006 --> 00:45:28,012 Nagazi! 648 00:45:28,012 --> 00:45:29,048 Stao je! 649 00:45:29,048 --> 00:45:41,076 Van iz auta! 650 00:45:41,076 --> 00:45:48,002 Baci! 651 00:45:48,002 --> 00:46:10,004 Ne mrdaj! 652 00:46:10,004 --> 00:46:12,004 Odbij! 653 00:46:12,004 --> 00:46:13,056 Miči se! 654 00:46:13,056 --> 00:46:15,092 Dolazi interventna! 655 00:46:15,092 --> 00:46:28,068 Odbij, bagro! 656 00:46:28,068 --> 00:46:34,016 Vinz, Hubert, ovamo! 657 00:46:34,016 --> 00:46:37,076 Ovamo! 658 00:46:37,076 --> 00:46:42,012 Stani! 659 00:46:42,012 --> 00:46:47,044 Jesi li lud? 660 00:46:47,044 --> 00:46:49,016 Gdje ste? 661 00:46:49,016 --> 00:46:51,008 Jebem vam majku! 662 00:46:51,008 --> 00:46:56,064 JEBALI SMO VAM MAJKU 663 00:46:56,064 --> 00:47:00,024 Imao sam ga na nišanu. 664 00:47:00,024 --> 00:47:04,052 Kao što gledam tebe! 665 00:47:04,052 --> 00:47:07,002 Smrad se skamenio, usrao se u gaće. 666 00:47:07,002 --> 00:47:09,052 Da nije Huberta, opalio bi ga! 667 00:47:09,052 --> 00:47:11,052 Posred pičke! 668 00:47:11,052 --> 00:47:14,092 Hubert ga je lansirao u orbitu! 669 00:47:14,092 --> 00:47:15,076 Ne! 670 00:47:15,076 --> 00:47:17,012 Majke mi! 671 00:47:17,012 --> 00:47:19,004 Nabo ga? 672 00:47:19,004 --> 00:47:31,064 Bio si super! 673 00:47:31,064 --> 00:48:11,032 SVIJET JE VAŠ 674 00:48:11,032 --> 00:48:16,048 Što ćemo sada? 675 00:48:16,048 --> 00:48:25,096 Zovem tipa za lovu. 676 00:48:25,096 --> 00:48:28,048 A Asterixova adresa? 677 00:48:28,048 --> 00:48:33,002 Ajde, čekam! 678 00:48:33,002 --> 00:48:37,088 3 franka čokoladno mlijeko? Moram uzeti lovu! 679 00:48:37,088 --> 00:48:40,084 Hoćeš malo, Vinz? 680 00:48:40,084 --> 00:48:41,096 A? Ne. 681 00:48:41,096 --> 00:48:44,006 Siguran si? 682 00:48:44,006 --> 00:48:47,028 A ti, rođače? 683 00:48:47,028 --> 00:48:54,052 Ti si već čokolada! 684 00:48:54,052 --> 00:48:58,032 Što se durite? 685 00:48:58,032 --> 00:49:01,068 Tko? Ne ja. 686 00:49:01,068 --> 00:49:03,048 Strašno! Pitaj njega! 687 00:49:03,048 --> 00:49:05,016 Kao djeca ste! 688 00:49:05,016 --> 00:49:09,016 Tko je dijete? Klinci koji seru! 689 00:49:09,016 --> 00:49:12,024 100% si u pravu! 690 00:49:12,024 --> 00:49:15,064 Ubiti murjaka jest sranje! 691 00:49:15,064 --> 00:49:19,092 Reci mu da ne kenja! To nisam rekao. 692 00:49:19,092 --> 00:49:20,076 Jesi! 693 00:49:20,076 --> 00:49:21,068 Jesi! Nisam! 694 00:49:21,068 --> 00:49:23,006 Nisam to rekao! 695 00:49:23,006 --> 00:49:25,072 Rekao sam ako Abdel umre, 696 00:49:25,072 --> 00:49:28,076 upucao bih murjaka. Ne tek radi reda! 697 00:49:28,076 --> 00:49:30,084 Da nemam pištolj, 698 00:49:30,084 --> 00:49:32,076 masakrirali bi nas! 699 00:49:32,076 --> 00:49:35,004 Nisam ja Rodney King! 700 00:49:35,004 --> 00:49:36,088 To nije isto! 701 00:49:36,088 --> 00:49:40,076 Hoćeš da ti donosimo poklone u zatvor? 702 00:49:40,076 --> 00:49:46,012 Ne trebam ništa! Ne od murjačke ulizice! 703 00:49:46,012 --> 00:49:47,088 Samo naprijed! 704 00:49:47,088 --> 00:49:49,008 Smijte se! 705 00:49:49,008 --> 00:49:52,096 Muka mi je od sistema! 706 00:49:52,096 --> 00:49:56,084 Živimo u rupama, a vi ništa ne radite! 707 00:49:56,084 --> 00:49:59,004 Ni ti! 708 00:49:59,004 --> 00:50:01,052 Frendovi ste mi, pa vam govorim: 709 00:50:01,052 --> 00:50:03,052 Ako Abdel rikne, uzvraćam. 710 00:50:03,052 --> 00:50:07,052 Roknut ću murjaka! 711 00:50:07,052 --> 00:50:11,016 Da se zna! 712 00:50:11,016 --> 00:50:13,004 U je, koji govor! 713 00:50:13,004 --> 00:50:15,092 Pola Mojsije, pola Mickey Mouse. 714 00:50:15,092 --> 00:50:19,056 Zaboravi, Vinz. Nije to za tebe. 715 00:50:19,056 --> 00:50:22,028 Ako Abdel umre, gubimo prijatelja? 716 00:50:22,028 --> 00:50:23,016 Točno! 717 00:50:23,016 --> 00:50:25,088 Ako murjak rikne, svi murjaci će otići? 718 00:50:25,088 --> 00:50:29,084 Ti si samo jedan! Ne možeš sam protiv njih! 719 00:50:29,084 --> 00:50:32,000 A ti sve znaš? 720 00:50:32,000 --> 00:50:34,072 Znaš što je dobro, a što je loše? 721 00:50:34,072 --> 00:50:37,064 Zašto držiš stranu tim govnarima? 722 00:50:37,064 --> 00:50:39,084 Tko je govnar? 723 00:50:39,084 --> 00:50:44,032 U školi su nas učili da mržnjom dobijaš mržnju! 724 00:50:44,032 --> 00:50:47,048 Nisam išao u školu, ja sam s ulice! 725 00:50:47,048 --> 00:50:49,002 Znaš što me naučila? 726 00:50:49,002 --> 00:50:53,032 Okreni glavu, i mrtav si čovjek! 727 00:50:53,032 --> 00:50:58,004 Sereš, ciljao si na murjaka! Mogli su nas pobiti! 728 00:50:58,004 --> 00:51:01,044 Al' je lijepo kenjati! 729 00:51:01,044 --> 00:51:05,006 Vjerujete li u Boga? Loše pitanje. 730 00:51:05,006 --> 00:51:08,000 Da li Bog vjeruje u vas? 731 00:51:08,000 --> 00:51:11,064 Imao sam prijatelja, zvao se Grunwalski. 732 00:51:11,064 --> 00:51:15,008 Išli smo zajedno u Sibir. 733 00:51:15,008 --> 00:51:18,006 Kada ideš u radni kamp, 734 00:51:18,006 --> 00:51:21,052 putuje se u stočnim vagonima. 735 00:51:21,052 --> 00:51:25,006 Prelaziš stepe danima, 736 00:51:25,006 --> 00:51:27,096 a da ne vidiš nikoga. 737 00:51:27,096 --> 00:51:30,052 Grijete se tijelima. 738 00:51:30,052 --> 00:51:35,016 Teško je olakšati se, kenjati, 739 00:51:35,016 --> 00:51:37,064 ne možeš u vagonu, 740 00:51:37,064 --> 00:51:40,006 jedino kada stane vlak, 741 00:51:40,006 --> 00:51:44,028 da uzme vodu za lokomotivu. 742 00:51:44,028 --> 00:51:47,036 Ali Grunwalski je bio stidljiv. 743 00:51:47,036 --> 00:51:50,002 Čak i kada smo se kupali zajedno, 744 00:51:50,002 --> 00:51:51,048 bio je uznemiren. 745 00:51:51,048 --> 00:51:55,002 Stalno smo ga zezali. 746 00:51:55,002 --> 00:52:00,000 I, stane vlak i svi izlete da seru 747 00:52:00,000 --> 00:52:02,000 na tračnicama. 748 00:52:02,000 --> 00:52:05,004 Toliko sam ga zezao, 749 00:52:05,004 --> 00:52:08,072 da je odlutao kenjati. 750 00:52:08,072 --> 00:52:11,056 Odjednom vlak krene, 751 00:52:11,056 --> 00:52:13,092 i svi počnu uskakati, 752 00:52:13,092 --> 00:52:16,092 jer nema čekanja. 753 00:52:16,092 --> 00:52:19,032 Grunwalski je imao problem: 754 00:52:19,032 --> 00:52:22,004 otišao je iza grma 755 00:52:22,004 --> 00:52:24,072 i još je kenjao. 756 00:52:24,072 --> 00:52:28,092 Vidim ga kako trči, 757 00:52:28,092 --> 00:52:33,056 držeći rukama hlače. 758 00:52:33,056 --> 00:52:36,056 Pokušava stići vlak. 759 00:52:36,056 --> 00:52:38,052 Ispružim mu ruke, 760 00:52:38,052 --> 00:52:41,004 ali kada me htio uhvatiti, 761 00:52:41,004 --> 00:52:43,024 on pusti hlače 762 00:52:43,024 --> 00:52:45,008 i one spadnu do članaka. 763 00:52:45,008 --> 00:52:47,064 Ponovo ih navuče, 764 00:52:47,064 --> 00:52:49,048 počne trčati, 765 00:52:49,048 --> 00:52:52,096 ali one opet padnu, 766 00:52:52,096 --> 00:52:56,008 kada ih pusti. 767 00:52:56,008 --> 00:52:59,036 I što je bilo? Ništa. 768 00:52:59,036 --> 00:53:01,008 Grunwalski... 769 00:53:01,008 --> 00:53:05,056 se smrzo na smrt. 770 00:53:05,056 --> 00:53:13,012 Doviđenja. 771 00:53:13,012 --> 00:53:22,084 Zašto nam je to ispričao? 772 00:53:22,084 --> 00:53:28,006 Imam adresu. Čujemo se. 773 00:53:28,006 --> 00:53:45,068 Zašto nam je to ispričao? 774 00:53:45,068 --> 00:53:48,004 Izvinite, izašla sam iz bolnice. 775 00:53:48,004 --> 00:53:50,002 Nisam jela 2 dana. 776 00:53:50,002 --> 00:53:55,092 Dijete mi je gladno, udijelite mi nešto. 777 00:53:55,092 --> 00:53:58,068 Hoću jebati Minu! 778 00:53:58,068 --> 00:54:01,006 Uhvatit ću je lasom! 779 00:54:01,006 --> 00:54:04,028 Što je bilo? Stari mi je u zatvoru, 780 00:54:04,028 --> 00:54:06,088 mama mi je u zatvoru, cijela obitelj! 781 00:54:06,088 --> 00:54:09,008 Radi kao i ostali! 782 00:54:09,008 --> 00:54:14,048 Što je ovo, maskenbal? 783 00:54:14,048 --> 00:54:18,052 Hoću Minu! 784 00:54:18,052 --> 00:54:23,012 Beskućnik sam, nemam love... 785 00:54:23,012 --> 00:54:27,012 Izbačen sam iz prihvatilišta... 786 00:54:27,012 --> 00:54:29,084 Sljedeća zgrada. 787 00:54:29,084 --> 00:54:30,056 Hvala. 788 00:54:30,056 --> 00:54:32,012 Ugodan dan, gospodine. 789 00:54:32,012 --> 00:54:37,048 Hvala. 790 00:54:37,048 --> 00:54:41,012 Pristojan neki murjak! 791 00:54:41,012 --> 00:54:53,088 Nazvao me gospodinom! 792 00:54:53,088 --> 00:55:00,008 Možda se obogatio! 793 00:55:00,008 --> 00:55:04,016 Sranje, zaključano! 794 00:55:04,016 --> 00:55:06,004 Znaš mu pravo ime? 795 00:55:06,004 --> 00:55:15,096 Samo Asterix. 796 00:55:15,096 --> 00:55:18,088 Da? Izvinjavam se. 797 00:55:18,088 --> 00:55:20,072 treba mi... 798 00:55:20,072 --> 00:55:22,044 Asterix. 799 00:55:22,044 --> 00:55:26,006 Znam da je čudno... Sisaj ga! 800 00:55:26,006 --> 00:55:29,032 Pička prekinuo. 801 00:55:29,032 --> 00:55:30,068 Probaj ti. 802 00:55:30,068 --> 00:55:33,002 Ja? Ajde! 803 00:55:33,002 --> 00:55:37,076 Ja i crnjo nemamo šanse! 804 00:55:37,076 --> 00:55:39,036 Halo. Da? 805 00:55:39,036 --> 00:55:41,096 Da li je tu Asterix? 806 00:55:41,096 --> 00:55:47,088 Ne, ovdje je Obelix! 807 00:55:47,088 --> 00:55:50,068 Sjebao si ga, šupčino! 808 00:55:50,068 --> 00:55:51,092 Prekini! 809 00:55:51,092 --> 00:55:53,008 Izvinite, 810 00:55:53,008 --> 00:55:58,012 Ovdje mi je frend, ali ne znam kako se zove. 811 00:55:58,012 --> 00:56:01,052 Ne zvonite! Mislite da je sve vaše? 812 00:56:01,052 --> 00:56:06,088 Ne vjerujem! 813 00:56:06,088 --> 00:56:12,028 Ne, ostajemo! 814 00:56:12,028 --> 00:56:14,036 Pozovi muriju, debela! 815 00:56:14,036 --> 00:56:16,016 Said? 816 00:56:16,016 --> 00:56:18,012 Asterix? 817 00:56:18,012 --> 00:56:20,004 Koji kat? Peti. 818 00:56:20,004 --> 00:56:23,088 Dolazimo! 819 00:56:23,088 --> 00:56:25,008 Asterix? To nije ime! 820 00:56:25,008 --> 00:56:40,002 Stalno radite gužvu! 821 00:56:40,002 --> 00:56:42,032 Da li vas prate? Ne. 822 00:56:42,032 --> 00:56:44,012 Nitko? Nitko! 823 00:56:44,012 --> 00:56:45,052 Sigurno? Zašto? 824 00:56:45,052 --> 00:56:50,044 Zato što... 825 00:56:50,044 --> 00:56:51,016 Dobro si? 826 00:56:51,016 --> 00:56:52,064 Strava! 827 00:56:52,064 --> 00:56:54,052 Snimi kuhinju. 828 00:56:54,052 --> 00:56:57,008 Tko je ovaj tip? 829 00:56:57,008 --> 00:57:00,006 Super mjesto! Dobio si na lutriji? 830 00:57:00,006 --> 00:57:04,028 Frend mi je iznajmio. Neće ga dobiti nazad! 831 00:57:04,028 --> 00:57:07,064 Ovo nije stan, ovo je palača! 832 00:57:07,064 --> 00:57:08,008 Neviđeno. 833 00:57:08,008 --> 00:57:11,024 Jeben stan! 834 00:57:11,024 --> 00:57:16,024 Asterix, ovo je Vinz. 835 00:57:16,024 --> 00:57:18,052 Ovo je Hubert! 836 00:57:18,052 --> 00:57:20,064 Znamo se! 837 00:57:20,064 --> 00:57:22,044 Crtu koke? Ne. 838 00:57:22,044 --> 00:57:24,012 Sigurno? Ne, hvala. 839 00:57:24,012 --> 00:57:26,092 Malu lajnu? 840 00:57:26,092 --> 00:57:29,008 Nitko neće? 841 00:57:29,008 --> 00:57:31,092 Kako brat? - OK. 842 00:57:31,092 --> 00:57:33,076 Strašan tip! 843 00:57:33,076 --> 00:57:36,012 I dalje je manijak? A ti? 844 00:57:36,012 --> 00:57:38,008 Odlično! Gledaj! 845 00:57:38,008 --> 00:57:40,052 Imaš moju lovu? 846 00:57:40,052 --> 00:57:41,084 Lovu na stol! 847 00:57:41,084 --> 00:57:45,024 Brže malo! 848 00:57:45,024 --> 00:57:50,048 Ozbiljan sam! 849 00:57:50,048 --> 00:57:52,032 Uzmi sam. 850 00:57:52,032 --> 00:58:00,032 Dolazim, Bruce Lee! 851 00:58:00,032 --> 00:58:02,028 Ostavi! Što? 852 00:58:02,028 --> 00:58:06,052 Nije za djecu! To mi je pištolj! 853 00:58:06,052 --> 00:58:11,012 Pa? Imam ga i ja. 854 00:58:11,012 --> 00:58:13,000 Na sunce! 855 00:58:13,000 --> 00:58:18,002 Izvadi ga. 856 00:58:18,002 --> 00:58:19,024 Sranje! 857 00:58:19,024 --> 00:58:20,072 Nemoj, Vinz! 858 00:58:20,072 --> 00:58:21,096 Zna on oružje. 859 00:58:21,096 --> 00:58:25,092 Kratki Smith&Wesson Magnum 44. 860 00:58:25,092 --> 00:58:27,016 Pazi! 861 00:58:27,016 --> 00:58:29,024 Napunjen je. 862 00:58:29,024 --> 00:58:31,024 Gadan komad. 863 00:58:31,024 --> 00:58:33,088 Ti si neki gangster? 864 00:58:33,088 --> 00:58:35,068 Za samoobranu. 865 00:58:35,068 --> 00:58:37,076 Voliš trikove? 866 00:58:37,076 --> 00:58:39,000 Pazi. 867 00:58:39,000 --> 00:58:44,012 Jedan metak. 868 00:58:44,012 --> 00:58:45,076 Promašio sam. 869 00:58:45,076 --> 00:58:47,008 Ti si lud! 870 00:58:47,008 --> 00:58:50,068 To su pravi meci! To je stari trik! 871 00:58:50,068 --> 00:58:51,092 Skuliraj se. 872 00:58:51,092 --> 00:58:56,012 Pazi ovo: 2 komada! 873 00:58:56,012 --> 00:58:57,004 Asterix! 874 00:58:57,004 --> 00:59:00,056 Frka, ha? 875 00:59:00,056 --> 00:59:02,004 Luđaku. 876 00:59:02,004 --> 00:59:05,028 Daj mi! 877 00:59:05,028 --> 00:59:06,056 Sada ti. 878 00:59:06,056 --> 00:59:08,056 Idemo, puk'o je. 879 00:59:08,056 --> 00:59:10,000 Hoćeš ili ne? 880 00:59:10,000 --> 00:59:13,068 Daj mi. Ajde! 881 00:59:13,068 --> 00:59:15,028 Prvo ja, pa ti! 882 00:59:15,028 --> 00:59:17,024 E, želiš umrijeti? 883 00:59:17,024 --> 00:59:19,076 Ajde! 884 00:59:19,076 --> 00:59:23,016 Polako, dečki! 885 00:59:23,016 --> 00:59:24,068 Stani, Vinz! 886 00:59:24,068 --> 00:59:26,012 Nišaniš mene? 887 00:59:26,012 --> 00:59:28,024 Prolupao si! 888 00:59:28,024 --> 00:59:30,000 Sada ću te roknuti! 889 00:59:30,000 --> 00:59:32,092 Nitko se ne zeza sa mnom! 890 00:59:32,092 --> 00:59:36,056 Nisam ja neki klinac! 891 00:59:36,056 --> 00:59:38,008 Imaš gan? 892 00:59:38,008 --> 00:59:43,024 Imam ga i ja. 893 00:59:43,024 --> 00:59:46,088 Said, skloni ga! 894 00:59:46,088 --> 00:59:51,052 Marš odavde! 895 00:59:51,052 --> 00:59:55,032 Puši ga, debilu! 896 00:59:55,032 --> 01:00:00,028 Gledaj! 897 01:00:00,028 --> 01:00:03,068 Tako je, moronu! 898 01:00:03,068 --> 01:00:04,092 Blefirao je! 899 01:00:04,092 --> 01:00:09,016 Sada ništa od love! 900 01:00:09,016 --> 01:00:12,032 Dosta je bilo igara, Vinz! 901 01:00:12,032 --> 01:00:17,004 Igra? Frend nam je u bolnici! 902 01:00:17,004 --> 01:00:19,012 Nemoj se boriti sa svima! 903 01:00:19,012 --> 01:00:21,036 Nisi te građe! 904 01:00:21,036 --> 01:00:25,024 Nisam kao ti, Crni Herkulesu? 905 01:00:25,024 --> 01:00:26,008 Puši mi ga! 906 01:00:26,008 --> 01:00:35,002 Da ga pušim? 907 01:00:35,002 --> 01:00:37,004 Samo mirno! 908 01:00:37,004 --> 01:00:38,068 Tko si ti? Mirno! 909 01:00:38,068 --> 01:00:40,092 Sada je red na nas! 910 01:00:40,092 --> 01:00:45,004 Polako! 911 01:00:45,004 --> 01:00:47,012 Pretresite ih. 912 01:00:47,012 --> 01:00:49,096 Brzi ste! U moj kraj dolazite 913 01:00:49,096 --> 01:00:52,032 tjedan dana poslije ubojstva! 914 01:00:52,032 --> 01:00:54,008 Hej, ti! 915 01:00:54,008 --> 01:00:57,008 Znaš ih? Ne. 916 01:00:57,008 --> 01:00:59,036 Što radiš ovdje? 917 01:00:59,036 --> 01:01:01,004 Živim kod tete! 918 01:01:01,004 --> 01:01:02,072 Kako se zove? 919 01:01:02,072 --> 01:01:05,084 Gospođa Zyl... 920 01:01:05,084 --> 01:01:16,096 Imaš osobnu? Nema problema... 921 01:01:16,096 --> 01:01:19,000 Polako! 922 01:01:19,000 --> 01:01:21,012 Stani! 923 01:01:21,012 --> 01:01:23,044 Ne mrdaj! 924 01:01:23,044 --> 01:01:24,056 Znaš ga? 925 01:01:24,056 --> 01:01:26,012 Koga? Tvoj prijatelja. 926 01:01:26,012 --> 01:01:28,008 Ne znam ga. 927 01:01:28,008 --> 01:01:32,024 Vidjet ćemo, pametnjakoviću! 928 01:01:32,024 --> 01:01:35,096 Ovo je sranje! Tako ide to. 929 01:01:35,096 --> 01:01:38,000 Što je ovo? 930 01:01:38,000 --> 01:01:39,006 Dobar šit! 931 01:01:39,006 --> 01:01:43,076 Uzet ću ti ovo. 932 01:01:43,076 --> 01:01:46,004 Afganistanac je najbolji. 933 01:01:46,004 --> 01:01:48,052 Super radi, dobro spušta. 934 01:01:48,052 --> 01:01:51,002 Isto kao Crni Bombaj. 935 01:01:51,002 --> 01:01:53,044 Libanac zna usrati. 936 01:01:53,044 --> 01:01:57,068 Sranje je, ali uzet ću ga... I? 937 01:01:57,068 --> 01:02:00,088 Pobjegao mi je. Trči kao zec. 938 01:02:00,088 --> 01:02:02,052 Sjedni otraga. Što ja? 939 01:02:02,052 --> 01:02:14,008 Upadaj! 940 01:02:14,008 --> 01:02:19,032 Pazi se, mali. Znaš što si ti? 941 01:02:19,032 --> 01:02:21,004 Govno na trotoaru. 942 01:02:21,004 --> 01:02:23,076 Ne mogu hodati, 943 01:02:23,076 --> 01:02:28,048 a da ne ugazim u tebe. 944 01:02:28,048 --> 01:03:25,004 Treba te očistiti! 945 01:03:25,004 --> 01:03:27,028 Sada si sam! 946 01:03:27,028 --> 01:03:29,052 Daleko od blokova... 947 01:03:29,052 --> 01:03:31,056 i tvojih prijatelja. 948 01:03:31,056 --> 01:03:34,008 Podigni to nogama. 949 01:03:34,008 --> 01:03:38,000 Kao tvoji u Africi. 950 01:03:38,000 --> 01:03:41,064 Strašni su sa nogama. 951 01:03:41,064 --> 01:03:47,056 Ovo je najteže. 952 01:03:47,056 --> 01:03:50,092 OK, nema žurbe. 953 01:03:50,092 --> 01:03:53,002 Za 2 sata, moramo ih pustiti. 954 01:03:53,002 --> 01:03:57,036 Zato na zezanje! 955 01:03:57,036 --> 01:04:01,044 Hoćeš da te upucam? 956 01:04:01,044 --> 01:04:03,036 Metak u glavu? 957 01:04:03,036 --> 01:04:05,008 Moraš stati na vrijeme. 958 01:04:05,008 --> 01:04:08,024 Samokontrola. 959 01:04:08,024 --> 01:04:09,096 Kao profesionalac. 960 01:04:09,096 --> 01:04:14,012 Ovo je najbolje. 961 01:04:14,012 --> 01:04:19,016 Ljut si? Nećeš još dugo! 962 01:04:19,016 --> 01:04:22,048 Nešto si rekao? 963 01:04:22,048 --> 01:04:25,096 Ne diraj ga! 964 01:04:25,096 --> 01:04:28,044 Znaš li ovo? 965 01:04:28,044 --> 01:04:30,044 Šangajski zahvat. 966 01:04:30,044 --> 01:04:34,028 Stara fora. 967 01:04:34,028 --> 01:04:38,072 Stani, dečko je žedan. 968 01:04:38,072 --> 01:04:40,002 Smrade! 969 01:04:40,002 --> 01:04:42,044 Opusti se! 970 01:04:42,044 --> 01:04:45,076 Samo polako! 971 01:04:45,076 --> 01:04:48,004 Napalio sam se. 972 01:04:48,004 --> 01:04:50,024 Od odostraga si kao pička! 973 01:04:50,024 --> 01:04:55,028 Pička koja će pušiti! 974 01:04:55,028 --> 01:04:56,096 To! 975 01:04:56,096 --> 01:04:59,028 Pičke koje će nam pušiti! 976 01:04:59,028 --> 01:05:02,032 To je to. Onda se opustiš! 977 01:05:02,032 --> 01:05:05,004 Teško je stati. 978 01:05:05,004 --> 01:05:11,008 Moraš se kontrolirati. 979 01:05:11,008 --> 01:05:12,004 Tu je caka. 980 01:05:12,004 --> 01:05:13,096 Sviđaš mi se. 981 01:05:13,096 --> 01:05:15,048 Lijep je. 982 01:05:15,048 --> 01:05:18,096 Kako se zoveš? 983 01:05:18,096 --> 01:05:22,008 Lijep si? Da! Lijep sam! 984 01:05:22,008 --> 01:05:27,024 Lijep sam! 985 01:05:27,024 --> 01:05:29,000 Koji? Ovaj je Hubert. 986 01:05:29,000 --> 01:05:30,056 Nije to Hubert! 987 01:05:30,056 --> 01:05:32,052 On je Francuz, on je Said. 988 01:05:32,052 --> 01:05:34,048 Said? Lijepo ime! 989 01:05:34,048 --> 01:05:37,006 Said je francusko ime? 990 01:05:37,006 --> 01:05:40,064 Nisu li slatki? 991 01:05:40,064 --> 01:05:45,000 Dobro gledaj! 992 01:05:45,000 --> 01:05:47,016 Mali se primio. 993 01:05:47,016 --> 01:05:57,044 Ostavi ga! 994 01:05:57,044 --> 01:05:59,006 Lako se pretjera! 995 01:05:59,006 --> 01:06:03,024 Ali ne smiješ. To nije dobro. 996 01:06:03,024 --> 01:06:08,064 Zar ne, arapska pičko? 997 01:06:08,064 --> 01:06:31,048 OK, idemo. 998 01:06:31,048 --> 01:06:33,036 Gospodine! 999 01:06:33,036 --> 01:06:35,032 Imamo zadnji vlak! 1000 01:06:35,032 --> 01:06:36,072 Zaboravi. 1001 01:06:36,072 --> 01:06:37,096 Stoka! 1002 01:06:37,096 --> 01:07:10,096 Obraćam se tebi? 1003 01:07:10,096 --> 01:07:13,096 Vinz! 1004 01:07:13,096 --> 01:07:15,072 Gdje su Said i Hubert? 1005 01:07:15,072 --> 01:07:18,002 Ne znam. Išli su mi na kurac. 1006 01:07:18,002 --> 01:07:49,076 Uvijek se svađate! 1007 01:07:49,076 --> 01:07:51,008 Dobra ti je sestra. 1008 01:07:51,008 --> 01:07:54,052 Umukni. 1009 01:07:54,052 --> 01:07:56,036 Izvini, ali tako je. 1010 01:07:56,036 --> 01:07:58,032 Nemaš šanse. 1011 01:07:58,032 --> 01:08:01,052 Nemoj se primati. 1012 01:08:01,052 --> 01:08:03,084 Da je nisi ni pogledao! 1013 01:08:03,084 --> 01:08:05,056 Pazi okret! 1014 01:08:05,056 --> 01:08:08,004 Ionako je trudna. 1015 01:08:08,004 --> 01:08:35,072 Ne zezaj se, some! 1016 01:08:35,072 --> 01:08:37,036 Ne puštaš nas? 1017 01:08:37,036 --> 01:08:40,006 Pali! 1018 01:08:40,006 --> 01:08:44,088 Tip nas nikada ne pušta unutra! 1019 01:08:44,088 --> 01:08:46,076 A znam ga 10 godina! 1020 01:08:46,076 --> 01:08:50,028 I opet nas zeza! 1021 01:08:50,028 --> 01:08:52,088 Poludjet ću! 1022 01:08:52,088 --> 01:08:55,096 Gdje si krenuo s tim? 1023 01:08:55,096 --> 01:08:57,092 Gdje ćeš? 1024 01:08:57,092 --> 01:09:02,008 Nemoj biti lud! 1025 01:09:02,008 --> 01:09:03,084 Stani! 1026 01:09:03,084 --> 01:09:08,016 Vratio sam se! 1027 01:09:08,016 --> 01:09:10,016 Sada nisi tako jak, ha? 1028 01:09:10,016 --> 01:09:13,064 Ti i tvoj klub! 1029 01:09:13,064 --> 01:09:16,008 Jebao te klub! 1030 01:09:16,008 --> 01:09:36,008 Prokleti crnjo! 1031 01:09:36,008 --> 01:09:39,048 Policajac je kriv. 1032 01:09:39,048 --> 01:09:54,028 Pička jedna! 1033 01:09:54,028 --> 01:09:56,032 Kada ima sljedeći? 1034 01:09:56,032 --> 01:10:37,004 Sutra ujutro. 1035 01:10:37,004 --> 01:10:39,004 Koliko ti dođe Asterix? 1036 01:10:39,004 --> 01:10:39,096 Što? 1037 01:10:39,096 --> 01:10:41,072 Koliko? 1038 01:10:41,072 --> 01:10:43,008 500. 1039 01:10:43,008 --> 01:10:45,004 Eura? Kuna. 1040 01:10:45,004 --> 01:10:46,072 Što? 1041 01:10:46,072 --> 01:10:49,004 Svo ovo sranje za 500 kuna? 1042 01:10:49,004 --> 01:10:53,006 U pitanju je princip. 1043 01:10:53,006 --> 01:10:57,048 Princip? 1044 01:10:57,048 --> 01:11:00,004 Kojot je najluđi, 1045 01:11:00,004 --> 01:11:02,076 ptica-trkačica je pička. 1046 01:11:02,076 --> 01:11:05,076 Jel' bolji Brada ili Popaj? 1047 01:11:05,076 --> 01:11:07,064 Jebao te Brada! 1048 01:11:07,064 --> 01:11:10,008 Ne pričam sa ljudima koji vide krave! 1049 01:11:10,008 --> 01:11:14,064 Mislim da je Popaj pravi. 1050 01:11:14,064 --> 01:11:16,006 Nema diskusije. 1051 01:11:16,006 --> 01:11:20,028 Nikad me ne slušate. 1052 01:11:20,028 --> 01:11:22,000 A ti nas? 1053 01:11:22,000 --> 01:11:24,006 Pogriješio si. 1054 01:11:24,006 --> 01:11:28,084 Brada je najbolji, uvijek se potuče. 1055 01:11:28,084 --> 01:11:30,064 Koje sranje! 1056 01:11:30,064 --> 01:11:33,096 Popaj jebe Bradu i tebe! 1057 01:11:33,096 --> 01:11:35,096 Molim? 1058 01:11:35,096 --> 01:11:38,028 Koga jebe? Mene? 1059 01:11:38,028 --> 01:11:40,028 Popaj je narkoman. 1060 01:11:40,028 --> 01:11:42,024 Narkoman? 1061 01:11:42,024 --> 01:11:44,004 Sereš! 1062 01:11:44,004 --> 01:11:46,048 Idemo, gospodo? 1063 01:11:46,048 --> 01:11:55,076 Ponijeli ste pozivnice? 1064 01:11:55,076 --> 01:12:05,092 Ovo je smiješno! 1065 01:12:05,092 --> 01:12:09,048 Jel' ovaj poznat? 1066 01:12:09,048 --> 01:12:28,072 Bit će kad odraste! 1067 01:12:28,072 --> 01:12:32,028 Ima šampanjac, Martini, Bogardi... 1068 01:12:32,028 --> 01:12:34,016 Ne pijem. Mislim, Bacardi. 1069 01:12:34,016 --> 01:12:36,006 Skloni se. 1070 01:12:36,006 --> 01:12:41,036 Hoću glickalice. 1071 01:12:41,036 --> 01:12:43,032 Hvala, Charles! 1072 01:12:43,032 --> 01:12:45,028 Hej, Charles! 1073 01:12:45,028 --> 01:12:50,032 Mrdaj, debilu! 1074 01:12:50,032 --> 01:12:53,092 Pusti ih, Said! 1075 01:12:53,092 --> 01:12:55,008 Pogledaj pičke! 1076 01:12:55,008 --> 01:12:58,056 E, to su žene! 1077 01:12:58,056 --> 01:13:01,092 Djevojka je mrak. 1078 01:13:01,092 --> 01:13:03,002 Učini mi uslugu... 1079 01:13:03,002 --> 01:13:05,016 Ne idem! 1080 01:13:05,016 --> 01:13:07,076 Tko je kupio taco sinoć? 1081 01:13:07,076 --> 01:13:09,096 Duguješ mi. 1082 01:13:09,096 --> 01:13:11,056 Nabavi mi jednu. 1083 01:13:11,056 --> 01:13:13,056 U redu. 1084 01:13:13,056 --> 01:13:15,044 I meni, sine. Ima samo dvije! 1085 01:13:15,044 --> 01:13:17,004 Koga briga? Začepi! 1086 01:13:17,004 --> 01:13:25,008 Za mene, Hubert! 1087 01:13:25,008 --> 01:13:27,084 Izvinite, ja sam Hubert. 1088 01:13:27,084 --> 01:13:31,096 Prijatelj mi je stidljiv. 1089 01:13:31,096 --> 01:13:34,044 Želio bi te upoznati. 1090 01:13:34,044 --> 01:13:37,076 To je on. 1091 01:13:37,076 --> 01:13:38,096 Što kažete? 1092 01:13:38,096 --> 01:13:42,000 Da li se vidi? 1093 01:13:42,000 --> 01:13:43,076 Dečko je cool. 1094 01:13:43,076 --> 01:13:47,012 Sav je fin. OK, u redu! 1095 01:13:47,012 --> 01:13:49,048 Dođi, Said! 1096 01:13:49,048 --> 01:13:52,032 Pridrži. 1097 01:13:52,032 --> 01:13:54,006 Da li sam te negdje upoznala? 1098 01:13:54,006 --> 01:13:56,008 To bih volio! 1099 01:13:56,008 --> 01:13:57,044 Bok, cure! 1100 01:13:57,044 --> 01:14:00,016 Ja sam Said. 1101 01:14:00,016 --> 01:14:02,056 Ne naslanjaj se na sliku. 1102 01:14:02,056 --> 01:14:05,004 Ti si slika! 1103 01:14:05,004 --> 01:14:06,036 Što radiš? 1104 01:14:06,036 --> 01:14:07,068 Pogodi, baby! 1105 01:14:07,068 --> 01:14:09,006 Zar nisi stidljiv? 1106 01:14:09,006 --> 01:14:13,064 Stidljiv? To mi je prezime! 1107 01:14:13,064 --> 01:14:16,028 Koji ti je broj? Idemo izaći. 1108 01:14:16,028 --> 01:14:18,084 Svi ste isti! 1109 01:14:18,084 --> 01:14:21,008 Rekao nam je da želiš da popričamo. 1110 01:14:21,008 --> 01:14:24,076 Pričamo? O čemu? 1111 01:14:24,076 --> 01:14:27,006 Uspori malo! Mi želimo pričati, 1112 01:14:27,006 --> 01:14:31,068 ali tvoj nastup nije za poštovanje. 1113 01:14:31,068 --> 01:14:35,008 Tko si ti? Wonderbra model? 1114 01:14:35,008 --> 01:14:37,064 Tko tebi priča? Ja tebi pričam! 1115 01:14:37,064 --> 01:14:39,006 Ovaj je lud. 1116 01:14:39,006 --> 01:14:42,032 Što buljiš? 1117 01:14:42,032 --> 01:14:43,068 Nisi baš normalan, ha? 1118 01:14:43,068 --> 01:14:47,032 Ja ću te unormaliti. 1119 01:14:47,032 --> 01:14:50,088 Stani! Koji vam je? 1120 01:14:50,088 --> 01:14:54,004 Ajde idite, nismo vas mi zvale! 1121 01:14:54,004 --> 01:14:56,002 Gospodo, molim vas! 1122 01:14:56,002 --> 01:14:58,032 U redu je, tata! 1123 01:14:58,032 --> 01:15:02,002 Nitko nije mrtav! Što se trzaš? 1124 01:15:02,002 --> 01:15:06,004 Samo mirno, molim. Samo što? 1125 01:15:06,004 --> 01:15:07,006 Idemo! 1126 01:15:07,006 --> 01:15:09,032 Nismo poželjni! 1127 01:15:09,032 --> 01:15:12,000 Samo smireno! 1128 01:15:12,000 --> 01:15:13,036 Prekini! 1129 01:15:13,036 --> 01:15:14,084 Zaustavi ga, prijatelju. 1130 01:15:14,084 --> 01:15:19,052 Nisam ti ja prijatelj! Puši ga! 1131 01:15:19,052 --> 01:15:21,024 Znate što? 1132 01:15:21,024 --> 01:15:23,044 Jebite se u paklu! 1133 01:15:23,044 --> 01:15:26,084 Sa vašim majkama! Rugobe! 1134 01:15:26,084 --> 01:15:32,028 Jebeno mi je žao, gospodine! 1135 01:15:32,028 --> 01:15:37,056 Laku noć, kreteni! 1136 01:15:37,056 --> 01:15:39,008 Tuga iz blokova! 1137 01:15:39,008 --> 01:15:41,008 Trebali smo maznuti flašu. 1138 01:15:41,008 --> 01:15:44,012 Uzeo sam njegovu kreditnu karticu! 1139 01:15:44,012 --> 01:15:46,084 Hubert, pa ti si car! 1140 01:15:46,084 --> 01:15:49,000 Kao vožnja bicila. 1141 01:15:49,000 --> 01:15:53,052 David Moe? 1142 01:15:53,052 --> 01:15:55,008 Nije ovdje? 1143 01:15:55,008 --> 01:15:57,004 Pričuvat ćemo mu! 1144 01:15:57,004 --> 01:16:00,084 Daj to ovamo. 1145 01:16:00,084 --> 01:16:02,068 Kakav sam, ha? 1146 01:16:02,068 --> 01:16:04,002 Ubojica. 1147 01:16:04,002 --> 01:16:07,024 Super-crnjo! 1148 01:16:07,024 --> 01:16:09,044 Ti nisi David! 1149 01:16:09,044 --> 01:16:11,048 Taksi ovo ne prima. 1150 01:16:11,048 --> 01:16:12,088 Samo sada, ajde. 1151 01:16:12,088 --> 01:16:19,048 Ostavi me! 1152 01:16:19,048 --> 01:16:21,000 Da li si prdnuo? 1153 01:16:21,000 --> 01:16:22,052 Ti si. Tko drugi? 1154 01:16:22,052 --> 01:16:24,096 Što smrdi. Mora da si ti. 1155 01:16:24,096 --> 01:16:26,016 Ovo nije moj smrad. 1156 01:16:26,016 --> 01:16:27,076 Znam ja tebe. 1157 01:16:27,076 --> 01:16:35,064 Jebi ga, pukli smo. 1158 01:16:35,064 --> 01:16:36,008 Tko je prdnuo? 1159 01:16:36,008 --> 01:16:39,008 On je. On je. 1160 01:16:39,008 --> 01:16:43,012 Zar ne kužiš? 1161 01:16:43,012 --> 01:16:44,006 To je on. 1162 01:16:44,006 --> 01:16:47,068 Guzica ti je trula. 1163 01:16:47,068 --> 01:16:51,028 Bolesni prokleti sin usrane smrdljive kučke! 1164 01:16:51,028 --> 01:16:53,048 Zajebi poeziju, 1165 01:16:53,048 --> 01:16:55,044 i vuci te žice! 1166 01:16:55,044 --> 01:16:58,088 Jean-Claude ovo radi za 5 sekundi. 1167 01:16:58,088 --> 01:17:00,012 Koji Jean-Claude? 1168 01:17:00,012 --> 01:17:01,028 Poštar? 1169 01:17:01,028 --> 01:17:04,088 Ne, Silvijin dečko. 1170 01:17:04,088 --> 01:17:07,044 Dobio je pune 2 godine za krađe. 1171 01:17:07,044 --> 01:17:09,072 Ajde, lomi taj volan! 1172 01:17:09,072 --> 01:17:33,006 Nogom, nogom! 1173 01:17:33,006 --> 01:17:35,004 Nemoj biti pušač. 1174 01:17:35,004 --> 01:17:41,072 Tko je pušač? 1175 01:17:41,072 --> 01:17:53,032 Laganini, ljudi. 1176 01:17:53,032 --> 01:17:58,048 "Noć živih automobila..." 1177 01:17:58,048 --> 01:18:04,008 Brisači! 1178 01:18:04,008 --> 01:18:06,084 Potrgaj plastični poklopac. 1179 01:18:06,084 --> 01:18:10,076 Otvori se, sezame! 1180 01:18:10,076 --> 01:18:14,006 Spoji zelenu i crvenu žicu. 1181 01:18:14,006 --> 01:18:17,004 Ne, to je za žmigavce. 1182 01:18:17,004 --> 01:18:19,048 Kako to rade na televiziji? 1183 01:18:19,048 --> 01:18:22,064 Jebeš TV! 1184 01:18:22,064 --> 01:18:29,012 Pokreni ga! 1185 01:18:29,012 --> 01:18:32,004 Sranje, tko je ovo? 1186 01:18:32,004 --> 01:18:35,016 Prepao si me! 1187 01:18:35,016 --> 01:18:36,092 Tko si jebote ti? 1188 01:18:36,092 --> 01:18:38,068 Ha? Što radiš? 1189 01:18:38,068 --> 01:18:39,092 Ništa. 1190 01:18:39,092 --> 01:18:41,008 Radi ništa drugdje. 1191 01:18:41,008 --> 01:18:43,088 Mrdaj, uhapsit će nas. 1192 01:18:43,088 --> 01:18:45,002 Moja žena... 1193 01:18:45,002 --> 01:18:47,064 Što s njom? 1194 01:18:47,064 --> 01:18:49,004 Ostavila me. 1195 01:18:49,004 --> 01:18:53,036 Jebena kučka! 1196 01:18:53,036 --> 01:18:55,056 Što čekaš, upali više. 1197 01:18:55,056 --> 01:18:57,044 Magla! 1198 01:18:57,044 --> 01:18:59,072 Crvena i zelena. 1199 01:18:59,072 --> 01:19:02,044 Papčino, to je sirena! 1200 01:19:02,044 --> 01:19:04,048 Onda plava, kretenu! 1201 01:19:04,048 --> 01:19:07,092 Ajde ti! Kad si tako pametan. 1202 01:19:07,092 --> 01:19:10,088 Prebit ću te! 1203 01:19:10,088 --> 01:19:13,036 Ti si konj. 1204 01:19:13,036 --> 01:19:16,032 To je za sirenu. 1205 01:19:16,032 --> 01:19:19,012 Ne, to je ta! 1206 01:19:19,012 --> 01:19:21,004 Said je u pravu. 1207 01:19:21,004 --> 01:19:23,004 Vidite? 1208 01:19:23,004 --> 01:19:26,000 Tko je u pravu? Radimo po mome! 1209 01:19:26,000 --> 01:19:27,072 Treba mi neki metal! 1210 01:19:27,072 --> 01:19:30,036 Požuri! 1211 01:19:30,036 --> 01:19:34,036 Dobar si ti. Kako se zoveš? 1212 01:19:34,036 --> 01:19:38,036 Imaš li ime? 1213 01:19:38,036 --> 01:19:42,036 Pametno upotrebljeno govno! 1214 01:19:42,036 --> 01:19:57,012 Spremni? Pazi sada. 1215 01:19:57,012 --> 01:19:59,028 Tko zna voziti? 1216 01:19:59,028 --> 01:20:01,088 Vinz. Čekaj malo. 1217 01:20:01,088 --> 01:20:04,068 Nisam tako dobar, nemam ni vozačku. 1218 01:20:04,068 --> 01:20:06,088 On ima. Bio je u vojsci. 1219 01:20:06,088 --> 01:20:09,064 Mornarici! Ne znam voziti. 1220 01:20:09,064 --> 01:20:11,004 Ja znam! 1221 01:20:11,004 --> 01:20:14,016 Umukni! 1222 01:20:14,016 --> 01:20:15,028 Vinz? Što? 1223 01:20:15,028 --> 01:20:19,072 Vozio si pičku po cijelom Izraelu. 1224 01:20:19,072 --> 01:20:22,064 Nije ista stvar! 1225 01:20:22,064 --> 01:20:24,088 To je ono... kako se zove.. 1226 01:20:24,088 --> 01:20:27,076 Automatik... 1227 01:20:27,076 --> 01:20:31,028 Sanjao si to! 1228 01:20:31,028 --> 01:20:36,000 Koji ste vi jadnici! 1229 01:20:36,000 --> 01:20:39,024 Što sad? 1230 01:20:39,024 --> 01:20:42,006 Izvinite, dolazi murija. 1231 01:20:42,006 --> 01:20:44,072 Gdje? Policijska kola. 1232 01:20:44,072 --> 01:20:48,032 Vrlo su blizu. 1233 01:20:48,032 --> 01:20:51,002 Palimo na tri, OK? 1234 01:20:51,002 --> 01:20:52,004 Spremni? 1235 01:20:52,004 --> 01:20:59,068 Tri! 1236 01:20:59,068 --> 01:21:04,000 Stanite! 1237 01:21:04,000 --> 01:21:12,076 Miči se! 1238 01:21:12,076 --> 01:21:14,052 "Jesi li na nečemu?" 1239 01:21:14,052 --> 01:21:16,028 "Da, znaš mene!" 1240 01:21:16,028 --> 01:21:17,096 "Jesi li na nečemu?" 1241 01:21:17,096 --> 01:21:23,004 "Da, znaš mene!" 1242 01:21:23,004 --> 01:21:26,012 Ponekad se osjećam tako mali. 1243 01:21:26,012 --> 01:21:28,002 Opet tvoja filozofija? 1244 01:21:28,002 --> 01:21:31,016 "Tko rano rani, dvije sreće grabi." 1245 01:21:31,016 --> 01:21:33,072 "Jedna lasta ne čini proljeće. 1246 01:21:33,072 --> 01:21:36,072 "Tko pod drugim jamu kopa, sam u nju upada" 1247 01:21:36,072 --> 01:21:39,024 "Rat, istina, pomirenje." 1248 01:21:39,024 --> 01:21:42,096 To čuvam za specijalne prilike. 1249 01:21:42,096 --> 01:21:45,008 Jebote! 1250 01:21:45,008 --> 01:21:48,004 Izuo sam se. 1251 01:21:48,004 --> 01:21:52,008 Trava je jebena! 1252 01:21:52,008 --> 01:21:54,064 Said, pazi! 1253 01:21:54,064 --> 01:21:55,072 Pusti ga! 1254 01:21:55,072 --> 01:21:58,044 Sprej! Ti si sprej! 1255 01:21:58,044 --> 01:22:01,096 Što je htio onaj starac u WC-u? 1256 01:22:01,096 --> 01:22:05,052 Zašto je pričao o Bogu i kenjanju? 1257 01:22:05,052 --> 01:22:07,004 Vidim skinse. 1258 01:22:07,004 --> 01:22:08,004 Ti si skinjara. 1259 01:22:08,004 --> 01:22:09,044 Pušite ga! 1260 01:22:09,044 --> 01:22:12,000 Poanta je: Bog te voli, 1261 01:22:12,000 --> 01:22:16,004 i pušta te da sereš! 1262 01:22:16,004 --> 01:22:20,032 Daj joint. 1263 01:22:20,032 --> 01:22:22,076 Pazi sad ovo: 1264 01:22:22,076 --> 01:22:26,008 "Skinjare su kenjare." 1265 01:22:26,008 --> 01:22:29,002 Kužiš? 1266 01:22:29,002 --> 01:22:40,006 Odlazi. 1267 01:22:40,006 --> 01:22:44,064 Vinz, znaš kada tip pada s nebodera? 1268 01:22:44,064 --> 01:22:47,072 Svaki kat on se uvjerava: 1269 01:22:47,072 --> 01:22:54,068 "Za sada je dobro... za sada je dobro..." 1270 01:22:54,068 --> 01:22:57,024 Čuo sam to sa cigom. 1271 01:22:57,024 --> 01:23:01,092 Kao mi u blokovima. Za sada je dobro, 1272 01:23:01,092 --> 01:23:03,088 ali kako ćemo se prizemljiti? 1273 01:23:03,088 --> 01:23:10,064 Osjećam se kao mrav u svemiru. 1274 01:23:10,064 --> 01:23:18,008 Gledaj, ugasit ću Eiffelov toranj. 1275 01:23:18,008 --> 01:23:21,012 To pali u filmovima. 1276 01:23:21,012 --> 01:23:22,006 Sranje! 1277 01:23:22,006 --> 01:23:24,000 Ti u filmu? 1278 01:23:24,000 --> 01:23:25,088 U porniću s tvojom starom! 1279 01:23:25,088 --> 01:23:27,072 Gle tko mi priča! 1280 01:23:27,072 --> 01:23:32,088 Tvoja stara gura banane u šupak! 1281 01:23:32,088 --> 01:23:43,056 Ti si banana! 1282 01:23:43,056 --> 01:23:57,000 SVIJET JE VAŠ 1283 01:23:57,000 --> 01:24:07,016 SVIJET JE NAŠ 1284 01:24:07,016 --> 01:24:10,092 Kako su ostavili auto u teretani? 1285 01:24:10,092 --> 01:24:13,068 Ne znam! 1286 01:24:13,068 --> 01:24:23,004 Pitaj Boga. 1287 01:24:23,004 --> 01:24:26,056 Vidi ovu ovcu koja radi za sistem. 1288 01:24:26,056 --> 01:24:31,052 Nose kožne jakne. 1289 01:24:31,052 --> 01:24:33,024 Ali svi su govna. 1290 01:24:33,024 --> 01:24:37,002 Imaju eskalatore, koje nosi sistem. 1291 01:24:37,002 --> 01:24:39,006 Glasaju za desničare, ali nisu rasisti. 1292 01:24:39,006 --> 01:24:42,008 Ne mogu bez eskalatora. 1293 01:24:42,008 --> 01:24:47,024 Najgore! 1294 01:24:47,024 --> 01:25:26,002 Rasistu! 1295 01:25:26,002 --> 01:25:36,004 Rat u Bosni 1296 01:25:36,004 --> 01:26:00,096 ABDEL ICHAHA PREMINUO 1297 01:26:00,096 --> 01:26:10,004 Gdje je Vinz? 1298 01:26:10,004 --> 01:26:30,072 Sranje! 1299 01:26:30,072 --> 01:26:33,072 Što? 1300 01:26:33,072 --> 01:26:35,008 Kretenu! 1301 01:26:35,008 --> 01:26:40,008 Što sam napravio? 1302 01:26:40,008 --> 01:26:44,064 Što se udaraš? 1303 01:26:44,064 --> 01:26:48,004 Što? 1304 01:26:48,004 --> 01:26:49,088 Što je bilo, jebote? 1305 01:26:49,088 --> 01:26:51,052 Jedi govna! 1306 01:26:51,052 --> 01:26:53,002 Što sam to napravio? 1307 01:26:53,002 --> 01:26:55,048 Pomozi mi, Said! Molim te. 1308 01:26:55,048 --> 01:26:58,028 Zašto? Što sam napravio? 1309 01:26:58,028 --> 01:26:59,068 Abdel je mrtav! 1310 01:26:59,068 --> 01:27:01,056 Dosta mu je tvog sranja! 1311 01:27:01,056 --> 01:27:02,008 Kog sranja? 1312 01:27:02,008 --> 01:27:05,068 Što sam napravio? 1313 01:27:05,068 --> 01:27:10,064 Ako to želiš, ubij murjaka. 1314 01:27:10,064 --> 01:27:12,052 Ali sam si. 1315 01:27:12,052 --> 01:27:18,008 Mi idemo. 1316 01:27:18,008 --> 01:27:20,000 Bježite. 1317 01:27:20,000 --> 01:27:23,012 Obojica! 1318 01:27:23,012 --> 01:27:28,092 Ne trebate mi! 1319 01:27:28,092 --> 01:27:32,000 Znam tko sam i odakle sam! 1320 01:27:32,000 --> 01:27:34,052 Idi kući i crkni! 1321 01:27:34,052 --> 01:27:53,016 Jebem ti majku! 1322 01:27:53,016 --> 01:27:54,006 Ne zezaj me, Said. 1323 01:27:54,006 --> 01:27:59,064 Mislim da bi... 1324 01:27:59,064 --> 01:28:01,008 Baš to tražimo! 1325 01:28:01,008 --> 01:28:03,006 Crnčuga! 1326 01:28:03,006 --> 01:28:06,084 Ti si onaj s krova! 1327 01:28:06,084 --> 01:28:09,008 Faca sa krova? 1328 01:28:09,008 --> 01:28:15,024 Da vidimo kakav si! 1329 01:28:15,024 --> 01:28:21,024 Drži ga! 1330 01:28:21,024 --> 01:28:23,088 Vratite se! 1331 01:28:23,088 --> 01:28:25,068 Govna jedna! 1332 01:28:25,068 --> 01:28:26,084 Nisam ja ništa! 1333 01:28:26,084 --> 01:28:28,006 Brži si od metka? 1334 01:28:28,006 --> 01:28:31,048 Nisam ništa! 1335 01:28:31,048 --> 01:28:34,002 Skuži ga! 1336 01:28:34,002 --> 01:28:43,088 Što kažete? 1337 01:28:43,088 --> 01:28:55,076 Ulazi unutra! 1338 01:28:55,076 --> 01:28:59,036 A što sad? 1339 01:28:59,036 --> 01:29:01,028 Misliš da puno serem? 1340 01:29:01,028 --> 01:29:05,044 Serem, ha? 1341 01:29:05,044 --> 01:29:10,016 Gledaj! I ne miješaj se! 1342 01:29:10,016 --> 01:29:13,064 Vinz, nemoj! Pusti ga! 1343 01:29:13,064 --> 01:29:15,092 Učini to! 1344 01:29:15,092 --> 01:29:17,006 Umukni! 1345 01:29:17,006 --> 01:29:19,016 Ima dobrih murjaka, 1346 01:29:19,016 --> 01:29:22,052 ali dobar skins je mrtav skins! 1347 01:29:22,052 --> 01:29:24,012 Rokni ga. 1348 01:29:24,012 --> 01:29:28,000 Slušamo te cijeli dan. Upucaj ga! 1349 01:29:28,000 --> 01:29:33,004 Imaš gan. 1350 01:29:33,004 --> 01:29:36,076 Pucaj! 1351 01:29:36,076 --> 01:29:41,088 Pucaj! 1352 01:29:41,088 --> 01:29:43,064 Jebi mu majku! 1353 01:29:43,064 --> 01:29:47,088 Pucaj! 1354 01:29:47,088 --> 01:29:51,016 Abdel je mrtav! Osveti se! 1355 01:29:51,016 --> 01:29:56,096 Pucaj za njega! 1356 01:29:56,096 --> 01:30:07,088 Pucaj! 1357 01:30:07,088 --> 01:30:37,056 Bježi odavde! 1358 01:30:37,056 --> 01:30:51,072 Vidimo se sutra. 1359 01:30:51,072 --> 01:30:57,000 Uzmi ga. 1360 01:30:57,000 --> 01:30:58,076 A poljubac? 1361 01:30:58,076 --> 01:31:00,024 Puši ga. 1362 01:31:00,024 --> 01:31:03,036 Ajmo, Vinz. 1363 01:31:03,036 --> 01:31:05,056 Bok, Hubert. 1364 01:31:05,056 --> 01:31:07,056 Čuo si onaj o opatici? 1365 01:31:07,056 --> 01:31:10,012 Pijanac izađe ulešen iz birtije, 1366 01:31:10,012 --> 01:31:13,064 i priđe opatici. 1367 01:31:13,064 --> 01:31:17,028 Bam! Lupi je po glavi. 1368 01:31:17,028 --> 01:31:21,052 Ona padne dolje. 1369 01:31:21,052 --> 01:31:24,004 Nakon 5 minuta stane, 1370 01:31:24,004 --> 01:31:26,052 pogleda je i kaže: 1371 01:31:26,052 --> 01:31:28,006 "Koji si ti papak, Batmane!" 1372 01:31:28,006 --> 01:31:31,004 Koji vic! 1373 01:31:31,004 --> 01:31:33,016 Mislio je da je Batman! 1374 01:31:33,016 --> 01:31:36,032 Čuo sam to sa cigom. 1375 01:31:36,032 --> 01:31:37,068 Ovamo, ti! 1376 01:31:37,068 --> 01:31:39,056 Što je bilo? 1377 01:31:39,056 --> 01:31:43,004 Znam ja tebe! 1378 01:31:43,004 --> 01:31:56,008 Bio si na krovu! 1379 01:31:56,008 --> 01:31:59,032 Što to radiš? 1380 01:31:59,032 --> 01:32:01,006 Da li ti smeta, pičko? 1381 01:32:01,006 --> 01:32:04,004 Frka ti je? 1382 01:32:04,004 --> 01:32:06,000 Sada nisi jak! 1383 01:32:06,000 --> 01:32:34,024 Pogledaj ga! 1384 01:32:34,024 --> 01:32:36,056 To je priča o društvu koje pada... 1385 01:32:36,056 --> 01:32:40,088 Dok pada, uvjerava sebe: 1386 01:32:40,088 --> 01:32:43,048 "Za sada je dobro... 1387 01:32:43,048 --> 01:32:46,012 "Za sada je dobro... 1388 01:32:46,012 --> 01:32:49,006 "Za sada je dobro..." 1389 01:32:49,006 --> 01:32:53,004 Nije bitno kako padaš. 1390 01:32:53,004 --> 01:32:57,076 Već prizemljenje! 1391 01:32:57,076 --> 99:59:59,999 PREVOD I OBRADA ČEDO FILM - by Lucifer