0:00:20.460,0:00:25.128 ¡Son unos asesinos![br]¡Con armas cualquiera! 0:00:29.395,1:33:04.647 ¡Nosotros sólo tenemos piedras! 0:00:47.037,0:00:50.694 EL ODIO 0:00:51.254,0:00:55.612 Esta película está dedicada[br]a los que murieron durante su rodaje. 0:00:57.152,0:00:59.018 Es la historia de un hombre[br]que cae de un piso 50. 0:00:59.618,0:01:01.494 El tipo, según va cayendo... 0:01:02.314,0:01:04.024 ...se repite sin cesar,[br]para tranquilizarse: 0:01:06.074,0:01:10.041 Hasta ahora todo va bien. 0:01:10.141,0:01:11.994 Hasta ahora todo va bien. 0:01:11.994,0:01:16.758 Hasta ahora todo va bien. 0:04:45.246,0:04:49.770 Pero lo importante no es la caída... 0:04:49.770,0:04:54.654 ...sino el aterrizaje. 0:04:55.174,0:04:58.294 NO OLVIDEN QUE LA POLICÍA MATA 0:04:58.484,0:05:00.154 MISMO CRIMEN[br]MISMOS CABRONES 0:05:00.444,0:05:04.112 QUE SE HAGA JUSTICIA 0:05:06.652,0:05:12.355 El suburbio de Muguets ha vivido[br]una noche tumultuosa. 0:05:12.355,0:05:14.992 Una centena de jóvenes... 0:05:14.992,0:05:17.589 ...sitió la comisaría de la policía... 0:05:17.589,0:05:20.994 ...en pleno centro del barrio. 0:05:20.994,0:05:23.484 14 miembros de las fuerzas del orden[br]resultaron heridos. 0:06:33.024,0:06:41.504 33 personas fueron detenidas. 0:06:42.004,0:06:45.036 Los alborotadores saquearon[br]el centro comercial... 0:06:45.036,0:06:46.052 ...y algunos edificios,[br]y se dispersaron a las 4.:00. 0:06:46.052,0:06:50.068 El detonante fue la agresión[br]de un inspector del suburbio... 0:06:50.068,0:06:54.052 ...contra un joven[br]durante un interrogatorio. 0:06:54.052,0:06:58.002 El inspector[br]fue relevado de sus funciones. 0:06:58.002,0:07:02.028 Abdel Ichaha sigue bajo observación[br]en el hospital St-Georges... 0:07:02.028,0:07:06.024 ...en estado grave... 0:07:06.024,0:07:12.004 COMISARÍA 0:07:12.004,0:07:17.032 Detenido por robo.[br]Un menor... 0:07:17.032,0:07:19.006 ...sin documento de identidad. 0:07:19.006,0:07:22.008 SAÏD:[br]JODE A LA POLICÍA 0:07:22.008,0:07:25.096 ¡Oye, Vinz![br]¿Qué diablos hace este tipo? 0:07:25.096,0:07:28.064 - ¿Qué?[br]- ¿Cómo que "qué"? 0:07:28.064,0:07:36.028 ¿Te jodería mucho decir "hola"? 0:07:36.028,0:07:43.052 ¿Qué quieres, Saïd? 0:07:43.052,0:07:46.052 Dile a tu hermano que baje. 0:07:46.052,0:07:48.048 - ¿Para qué?[br]- Dile que baje. 0:07:48.048,0:07:52.076 - ¿Para qué?[br]- ¡Dile que baje! 0:07:52.076,0:07:54.068 ¿Para qué? 0:07:54.068,0:07:57.032 ¿Te crees en un sektch de la tele o qué? 0:07:57.032,0:07:59.000 ¿Van a dejar de gritar? 0:07:59.000,0:08:00.016 ¡Ya han gritado bastante esta noche! 0:08:00.016,0:08:04.004 ¿Me has visto acaso? No.[br]Pues termínala. 0:08:04.004,0:08:06.006 ¡Deja de gritar![br]¡Pareces una nena! 0:08:06.006,0:08:09.028 ¡La próxima vez te quemamos a ti! 0:08:09.028,0:08:12.064 - Bueno, ¿lo llamas o no?[br]- ¡Imbécil! 0:08:12.064,0:08:14.084 ¡Esfúmate![br]¡Y tú, avísale! 0:08:14.084,0:08:16.004 Despiértalo tú,[br]si lo hago yo se molestará. 0:08:16.004,0:08:18.064 ¡Ojalá que la policía les dé una paliza! 0:08:18.064,0:08:22.052 ¡Oye, Vinz! 0:08:22.052,0:08:27.006 ¡Cállate, Saïd! 0:08:27.006,0:08:32.048 No me hables así, desgraciado. 0:08:32.048,0:08:35.096 Te mereces una bofetada. 0:08:35.096,0:08:40.076 ¡Sal![br]¡Tu aliento apesta! 0:08:40.076,0:08:42.056 ¿Ya quieres jugar?[br]Uno... 0:08:42.056,0:08:45.004 Dos, tres. 0:08:45.004,0:08:47.044 - ¡Perdiste![br]- ¡Tu hermana, bastardo! 0:08:47.044,0:08:49.000 No te metas con mi hermana, ¿de acuerdo? 0:08:49.000,0:08:50.056 ¡Tu hermana es una cualquiera![br]¡Lárgate! 0:08:50.056,0:08:52.012 ¡Y tú un judío de mierda![br]Así que no me jodas. 0:08:52.012,0:08:53.044 He visto una vaca. 0:08:53.044,0:08:55.052 - ¿Qué?[br]- ¡Una vaca! 0:08:55.052,0:08:59.064 - ¿Dónde está la hierba?[br]- En la caja. 0:08:59.064,0:09:02.008 Ayer, durante el disturbio,[br]eché a correr... 0:09:02.008,0:09:05.048 ...rodeé una torre... 0:09:05.048,0:09:07.028 ...y a la vuelta, ¡zas!,[br]una vaca. 0:09:07.028,0:09:08.048 ¿Sí? Deja de fumar,[br]no te sienta nada bien. 0:09:08.048,0:09:13.028 Fuera de mi cama o le digo a la abuela[br]que fuman hierba. 0:09:13.028,0:09:17.024 Y yo te degüello[br]y te cuelgo boca abajo... 0:09:17.024,0:09:19.052 ...para que te ahogues con tu sangre. 0:09:19.052,0:09:21.068 ¡Abuela! 0:09:21.068,0:09:23.052 Ven aquí. 0:09:23.052,0:09:25.064 - Lárgate.[br]- ¡Y no toques mi cama! 0:09:25.064,0:09:27.032 "¡Abuela!"[br]¡Piérdete! ¡Soplona! 0:09:27.032,0:09:30.000 ¡Vamos, vete! 0:09:30.000,0:09:40.088 Y tú, no le hables así a mi hermana. 0:09:40.088,0:09:46.044 - ¡Trae sal![br]- Más respeto a tu abuela. 0:09:46.044,0:09:50.012 - ¿Eres mi padre?[br]- No hables de papá. 0:09:50.012,0:09:52.092 ¿Te crees mi madre o qué? 0:09:52.092,0:10:02.048 ¿Por qué no estás en la escuela? 0:10:02.048,0:10:07.084 - La han quemado.[br]- ¡Qué salvajes! 0:10:07.084,0:10:10.016 Empiezan así[br]y luego dejan de ir a la sinagoga. 0:10:10.016,0:10:11.092 - ¡Abuela![br]- ¿Qué? 0:10:11.092,0:10:15.028 Que no la he quemado yo. 0:10:15.028,0:10:19.016 Pero tampoco vas a la sinagoga. 0:10:19.016,0:10:23.048 Me hartaron. Me voy. 0:10:23.048,0:10:26.044 Si todos evitamos las discusiones... 0:10:26.044,0:10:29.088 ...esto acabará en desbandada general. 0:10:29.088,0:10:33.088 Al menos iremos en la misma dirección. 0:10:33.088,0:10:37.008 ¡Mazel Tov! 0:10:37.008,0:10:42.016 ¿Me hablas a mí? 0:10:42.016,0:10:45.068 ¿Me hablas a mí? 0:10:45.068,0:10:54.036 ¿Me estás hablando a mí, desgraciado? 0:10:54.036,0:10:59.004 ¿Me estás hablando a mí, desgraciado?[br]¿A mí? 0:10:59.004,0:11:05.012 Oigan, amigos, ese desgraciado[br]me está hablando a mí. 0:11:05.012,0:11:11.036 ¿Cómo te atreves[br]a hablarme así, amigo? 0:11:11.036,0:11:14.084 ...el tipo dice: "Haría cualquier cosa[br]por dinero. Hasta matar." 0:11:14.084,0:11:22.000 Mira a su compañero y salta: 0:11:22.000,0:11:24.032 "Por dinero, te mataría a ti." 0:11:24.032,0:11:26.092 Como el compañero se asusta,[br]el tipo le dice: 0:11:26.092,0:11:45.048 "No, tú eres mi amigo. 0:11:45.048,0:11:48.096 A ti no te mato por dinero.[br]¡Te mato gratis!" 0:11:48.096,0:11:55.008 ¿No es una frase mortal?[br]"Te mato gratis." 0:11:55.008,0:11:59.008 - ¿No es mortal?[br]- Sí, lo entendí la primera vez. 0:11:59.008,0:12:03.056 Dile a tu hermano[br]que venga a verme. 0:12:03.056,0:12:07.052 ¿No es una frase mortal?[br]"Te mato gratis." 0:12:07.052,0:12:09.016 Cállate un poco y pásame el porro. 0:12:09.016,0:12:12.004 - ¿No es una frase mortal?[br]- ¡Mortal! 0:12:12.004,0:12:13.072 "Te mato gratis." 0:12:13.072,0:12:18.048 ¿Qué puedes hacer mejor que eso?[br]Nada. 0:12:18.048,0:12:21.044 ¿Estás tonto o qué? 0:12:21.044,0:12:23.064 TU MADRE SE LA CHUPA A LOS OSOS 0:12:23.064,0:12:27.064 ¡Qué hijos de puta! 0:12:27.064,0:12:29.056 ¡Lo han puesto todo patas arriba! 0:12:29.056,0:12:34.028 ¡Mira! 0:12:34.028,0:12:40.000 ¡No lo puedo creer, carajo! 0:12:40.000,0:12:45.012 Pero, Vinz, ¿cómo hicieron... 0:12:45.012,0:12:55.004 ...para meter el auto por esa puerta? 0:12:55.004,0:13:00.016 Oye, Saïd, mira... 0:13:00.016,0:13:03.008 Está muy molesto, ¿no? 0:13:03.008,0:13:05.088 ¡Normal! Hace 2 años[br]que anda detrás de esta sala. 0:13:05.088,0:13:08.008 Tu hierba es muy buena, Vinz. 0:13:08.008,0:13:11.004 No es mía, es de Hubert. 0:13:11.004,0:13:19.064 Pasa el porro, Saïd. 0:13:19.064,0:13:21.004 - Creía que ya no fumabas.[br]- Yo también. 0:13:21.004,0:13:23.006 ¿Qué diablos ha pasado aquí? 0:13:23.006,0:13:27.008 Adivina. 0:13:27.008,0:13:29.024 ¿Se ha quemado? 0:13:29.024,0:13:33.000 ¡Matrícula de Honor, Einstein! 0:13:33.000,0:13:36.000 No te pases. 0:13:36.000,0:13:40.008 Sabía que terminaría[br]convertida en ceniza. 0:13:40.008,0:13:45.004 ¿Y por qué te rompiste el culo[br]por conseguirla? 0:13:45.004,0:13:46.072 Creía que valía la pena, idiota. 0:13:46.072,0:13:51.044 ¡Idiota, tú![br]¿Quién fue? 0:13:51.044,0:13:56.092 No quiero ni saberlo. 0:13:56.092,0:14:00.028 ¿Cómo metieron el auto? 0:14:00.028,0:14:02.036 La puerta es muy pequeña. 0:14:02.036,0:14:05.004 ¡Oye, Vinz! 0:14:05.004,0:14:07.008 Los insultamos, los escupimos encima. 0:14:07.008,0:14:11.024 Y los policías ni se movían. 0:14:11.024,0:14:13.056 Y de repente los muy desgraciados[br]abrieron un camino. 0:14:13.056,0:14:15.002 Esos desgraciados dejaron pasar... 0:14:15.002,0:14:22.072 ...a civiles con palos de madera. 0:14:22.072,0:14:25.092 Al pequeño JB[br]lo molieron a palos. 0:14:25.092,0:14:28.002 Una, dos veces.[br]A la tercera los destrozamos. 0:14:28.002,0:14:38.068 A un desgraciado casi lo dejo seco[br]de la patada que le di en la cabeza. 0:14:38.068,0:14:40.096 Escucha... 0:14:40.096,0:14:43.088 ¡Una Yamaha! 0:14:43.088,0:14:46.092 ¡Se parece más a tu madre[br]en una Honda! 0:14:46.092,0:14:49.032 No, es la Kawa de Mohamed. 0:14:49.032,0:14:52.052 ¡Es la madre de Vinz en una Yamaha! 0:14:52.052,0:14:56.012 ¿Qué Mohamed?[br]¿El hermano de Farida? 0:14:56.012,0:14:58.012 ¿La que sacó la licencia[br]de conducir? 0:14:58.012,0:15:04.024 No, la que trabaja en el mercado. 0:15:04.024,0:15:06.016 En resumen, amigos,[br]no saben lo que se perdieron. 0:15:06.016,0:15:08.044 Fue muy fuerte. 0:15:08.044,0:15:12.068 - Hola, Vinz.[br]- Hola. 0:15:12.068,0:15:15.072 Gases lacrimógenos,[br]pasar 48 horas en la comisaría... 0:15:15.072,0:15:18.064 ...comerse todos los golpes... 0:15:18.064,0:15:20.008 ...y volver a casa... 0:15:20.008,0:15:29.006 ...para que mis padres me estrangulen,[br]no le veo la gracia. 0:15:29.006,0:15:32.024 Fue la guerra contra la policía,[br]en vivo y en directo... 0:15:32.024,0:15:36.068 ...y tú diciendo idioteces. 0:15:36.068,0:15:41.006 Tenía otros asuntos:[br]un plan para sacar dinero. 0:15:41.006,0:15:44.032 Ustedes lo arruinaron[br]con sus disturbios. 0:15:44.032,0:15:47.008 Cuando matan a un hermano,[br]yo me muevo. 0:15:47.008,0:15:48.088 ¿Un hermano?[br]¿Conozco yo a ese tipo? 0:15:48.088,0:15:52.052 ¿Me has visto con él? 0:15:52.052,0:15:55.000 No quiero hacerme pegar[br]por una gentuza que no conozco. 0:15:55.000,0:15:57.002 Nos vemos en la rotonda. 0:15:57.002,0:15:59.008 ¿Vamos? 0:15:59.008,0:16:12.088 ¡En serio! 0:16:12.088,0:16:17.084 Abdel no es gentuza. 0:16:17.084,0:16:21.064 Yo lo único que sé es que[br]no corro más rápido que las balas. 0:16:21.064,0:16:25.002 ¡Oigan, no toquen esas salchichas! 0:16:25.002,0:16:27.068 - No seas rata.[br]- ¿Pagas tú? 0:16:27.068,0:16:31.016 Vas a hacernos llorar. 0:16:31.016,0:16:34.012 Tú sí que vas a llorar, Saïd. 0:16:34.012,0:16:37.004 ¡Cinco francos para todo el mundo! 0:16:37.004,0:16:41.056 Salvo para Hubert.[br]Es su edificio. 0:16:41.056,0:16:43.024 - ¿Cinco francos la salchicha?[br]- No, las dos. 0:16:43.024,0:16:45.092 Cállate, pesado. 0:16:45.092,0:16:52.096 - No se priven.[br]- ¿Tienes 5 francos? 0:16:52.096,0:16:56.032 No, sólo tengo cinco para mí. 0:16:56.032,0:16:58.092 - Toma.[br]- ¡Para! 0:16:58.092,0:17:01.084 Me acordaré, amigos. 0:17:01.084,0:17:05.012 - Sí, acuérdate.[br]- No lo olvides. 0:17:05.012,0:17:07.088 No seas idiota, hazme el favor. 0:17:07.088,0:17:10.084 Y a tu hermana, ¿le hago otro? 0:17:10.084,0:17:13.064 ¡No hables así de mi hermana! 0:17:13.064,0:17:15.096 No lo tomes tan en serio. 0:17:15.096,0:17:19.012 ¡Saïd![br]¡Devuélveme esa salchicha! 0:17:19.012,0:17:21.044 ¡Devuélveme esa salchicha! 0:17:21.044,0:17:26.044 ¡Fuera de aquí! 0:17:26.044,0:17:30.008 ¿Tienen dos francos? 0:17:30.008,0:17:33.036 No, no tenemos dinero. 0:17:33.036,0:17:38.012 - ¡Dos francos![br]- ¡No tenemos! 0:17:38.012,0:17:42.006 El juez me dice:[br]Un mes de cárcel, dos de condicional... 0:17:42.006,0:17:44.044 ...o lo del ayuntamiento-- 0:17:44.044,0:17:48.012 ¿El servicio social?[br]¡Vaya mierda! 0:17:48.012,0:17:51.032 ¿Lo has hecho?[br]Encima de que voy a ir a la cárcel... 0:17:51.032,0:17:57.032 ¡Qué diablos vas a ir a la cárcel! 0:17:57.032,0:18:00.036 Tu hermano es un ladrón. 0:18:00.036,0:18:03.092 - ¡Mentira![br]- ¡Tiene la boca llena! 0:18:03.092,0:18:08.008 Ponla en mi cuenta. 0:18:08.008,0:18:11.012 Mientes, te crece la nariz. 0:18:11.012,0:18:15.064 Te voy a arrancar la tuya. 0:18:15.064,0:18:18.064 ¡Lárgate! 0:18:18.064,0:18:21.016 ¡Una 45 automática![br]Como la de Mel Gibson en Arma Mortal. 0:18:21.016,0:18:24.000 La vimos juntos.[br]Era una Glock, 9 mm. 0:18:24.000,0:18:25.092 ¡Qué dices! 0:18:25.092,0:18:30.092 ¡Era una Desert Eagle! 0:18:30.092,0:18:34.004 No tienen ni puta idea. 0:18:34.004,0:18:45.052 - ¿De qué hablan?[br]- ¡Disparó al camión! 0:18:45.052,0:18:49.036 Eso no es en Arma Mortal. 0:18:49.036,0:18:52.000 ¿De qué están hablando? 0:18:52.000,0:18:54.012 ¡Tranquilo, Saïd! 0:18:54.012,0:18:56.004 Un policía perdió ayer[br]su arma en el barrio. 0:18:56.004,0:18:58.088 Qué fuerte, ¿no? 0:18:58.088,0:19:01.088 Yo no conozco[br]al policía que la perdió... 0:19:01.088,0:19:03.008 ...pero me gustaría conocer... 0:19:03.008,0:19:05.072 ...al tipo que la encontró. 0:19:05.072,0:19:08.084 ¡No jodas! 0:19:08.084,0:19:27.000 Tú eres tonto. 0:19:27.000,0:19:30.068 Dormiré, comeré, haré ejercicio. 0:19:30.068,0:19:31.092 Soy el único que no ha estado adentro. 0:19:31.092,0:19:33.076 Un mes por robo por arrebato.[br]¿Crees que es glorioso? 0:19:33.076,0:19:37.008 No estoy a tu nivel. 0:19:37.008,0:19:41.036 ¿De qué nivel hablas?[br]A mí nunca me encerraron. 0:19:41.036,0:19:43.016 - Cuestión de suerte.[br]- No, de parar a tiempo. 0:19:43.016,0:19:47.044 ¡Oye, Vinz![br]¡Tenemos visita! 0:19:47.044,0:19:51.024 ¡Vengan a ver! 0:19:51.024,0:19:52.004 ¡Vengan a ver![br]¡Es el alcalde! 0:19:52.004,0:19:53.064 ¡Me cago en tus muertos,[br]hijo de puta! 0:19:53.064,0:19:56.084 Paren la música. 0:19:56.084,0:19:59.012 Tranquilitos. 0:19:59.012,0:20:03.068 ¿Quién es el jefe?[br]¿Tú, Nordine? 0:20:03.068,0:20:08.004 ¿Qué pasa aquí?[br]¿Se creen en Euro Disney? 0:20:08.004,0:20:10.096 No se puede subir a las azoteas.[br]Todos abajo. 0:20:10.096,0:20:14.008 No molestamos. 0:20:14.008,0:20:17.016 No se trata de molestar o no.[br]Tienen que bajar y punto. 0:20:17.016,0:20:19.004 No jodemos a nadie. 0:20:19.004,0:20:22.052 Tienen que bajar. 0:20:22.052,0:20:30.068 ¿Es la única frase[br]que aprendiste en la escuela? 0:20:30.068,0:20:32.068 Silencio. 0:20:32.068,0:20:35.068 ¡Silencio! 0:20:35.068,0:20:40.088 ¡No hay discusión que valga! 0:20:40.088,0:20:45.068 ¡No pueden quedarse aquí! 0:20:45.068,0:20:48.092 Recojan sus sillas y sus salchichas... 0:20:48.092,0:20:51.064 ...y bajen con alegría y buen humor. 0:20:51.064,0:20:59.096 Está bien. 0:20:59.096,0:21:02.048 ¿Y cómo vas a hacernos bajar? 0:21:02.048,0:21:05.092 ¿Con tus perros o tú solito? 0:21:05.092,0:21:08.006 ¡Hacemos nuestro trabajo! 0:21:08.006,0:21:11.012 - ¡No nos vamos![br]- Eres duro, ¿verdad? 0:21:11.012,0:21:13.076 Tú, para empezar, no me hables así.[br]No te conozco. 0:21:13.076,0:21:15.064 Y ahora, lárguense.[br]Ya está bien. 0:21:15.064,0:21:19.084 ¡Basta, carajo![br]Ya está. 0:21:19.084,0:21:23.052 Los que quieran quedarse, que se queden.[br]Los demás, se largan. 0:21:23.052,0:21:25.092 - Yo me quedo.[br]- Tú bajas. 0:21:25.092,0:21:29.012 Déjame quedarme, Nordine. 0:21:29.012,0:21:38.084 ¿Qué dije? 0:21:38.084,0:21:41.096 - Que baje.[br]- ¿Qué vas a hacer? 0:21:41.096,0:21:44.068 - Voy a bajar.[br]- Largo. 0:21:44.068,0:21:49.002 ¡Ya bajo, ya bajo![br]¡Vinz! ¡Ven, carajo! 0:21:49.002,0:21:53.012 Bajamos. 0:21:53.012,0:21:55.008 ¿Qué hacen? 0:21:55.008,0:21:59.004 ¡Son unos pesados, carajo! 0:21:59.004,0:22:01.076 ¡Dijo que hay que bajar! 0:22:01.076,0:22:03.084 Eso tan excitante... 0:22:03.084,0:22:07.052 ¿Cómo se llama? 0:22:07.052,0:22:10.076 - Tanga.[br]- ¿Cómo? 0:22:10.076,0:22:15.048 ¡Tanga, idiota! 0:22:15.048,0:22:18.052 Bueno, a la tipa, se lo juro... 0:22:18.052,0:22:20.092 ...le eché un polvo brutal. 0:22:20.092,0:22:23.016 Estábamos en el cuarto... 0:22:23.016,0:22:28.056 Y la tipa pedía más y más. 0:22:28.056,0:22:30.096 Llamaron a la puerta[br]por el escándalo. 0:22:30.096,0:22:33.008 Soñaste.[br]Soñaste que te la cogiste. 0:22:33.008,0:22:35.032 ¿Cómo que lo soñé? 0:22:35.032,0:22:38.008 - ¿Conoces a la tipa?[br]- Tiene el sida. 0:22:38.008,0:22:40.052 ¡Deja de decir tonterías! 0:22:40.052,0:22:44.088 - ¡Hola, somos de la tele![br]- ¿Qué es eso? 0:22:44.088,0:22:47.006 ¿Participaron en los disturbios... 0:22:47.006,0:22:52.006 ...rompieron algo-- 0:22:52.006,0:22:54.068 ¿Tenemos cara de sinvergüenzas, señora? 0:22:54.068,0:23:02.004 - No he dicho eso.[br]- ¿De qué tenemos cara? 0:23:02.004,0:23:07.092 Bájese del auto.[br]Esto no es Thoiry. 0:23:07.092,0:23:12.032 Tenemos trabajo.[br]Estamos retrasados-- 0:23:12.032,0:23:15.096 ¿Cuál? ¿Encontrar algo conmovedor[br]y joder a la gente... 0:23:15.096,0:23:21.036 ...para conseguir una exclusiva?[br]¿Cómo te atreves... 0:23:21.036,0:23:25.084 ...a meter tu asquerosa nariz[br]en mi barrio? 0:23:25.084,0:23:29.032 ¿Qué filmas, hijo de puta? 0:23:29.032,0:23:33.024 ¡Esto no es Thoiry! 0:23:33.024,0:23:37.084 ¿Qué les pasa a esos desgraciados? 0:23:37.084,0:23:42.076 ¿Quién es esa zorra? 0:23:42.076,0:23:47.072 ¿Qué es Thoiry? 0:23:47.072,0:23:50.008 Un zoológico que se visita en auto. 0:23:50.008,0:23:52.012 ¡Thoiry una mierda! 0:23:52.012,0:23:55.096 ¡Abre la puerta! 0:23:55.096,0:24:00.004 ¡No, please! 0:24:00.004,0:24:01.044 Estamos en Francia, habla francés. 0:24:01.044,0:24:03.056 ¿La una y todavía durmiendo? 0:24:03.056,0:24:06.002 Con ese gorro pareces un pendejo. 0:24:06.002,0:24:08.056 Váyanse a la mierda. 0:24:08.056,0:24:13.002 ¿Ruedas una película con ese gorro? 0:24:13.002,0:24:15.012 Darty, ¿qué es esta TV de mierda? 0:24:15.012,0:24:19.044 - ¡Cuidado![br]- ¡Es sólo un pantalón! 0:24:19.044,0:24:23.008 Deberías robar una tele nueva.[br]Ésta es una mierda. 0:24:23.008,0:24:26.032 Vine ayer por mi dinero.[br]¿Dónde estabas? 0:24:26.032,0:24:29.092 No tengo tu dinero. 0:24:29.092,0:24:34.028 ¿No sabes lo que pasó? 0:24:34.028,0:24:37.068 Mira lo que hicieron tus amiguitos. 0:24:37.068,0:24:54.076 Fue tu amigo,[br]el hermano de Foued. 0:24:54.076,0:24:57.004 - ¿Y qué?[br]- Dame su dirección. 0:24:57.004,0:25:07.024 ¿Has visto en qué estado dejó el auto? 0:25:07.024,0:25:14.036 ¿Has visto cómo me dejó el auto? 0:25:14.036,0:25:16.076 ¡Deja eso! 0:25:16.076,0:25:46.084 ¡50.000 francos perdidos ahí![br]¡50.000! 0:25:46.084,0:25:50.012 ¿Ahora cómo voy a trabajar? 0:25:50.012,0:25:53.072 No es más que un auto. 0:25:53.072,0:25:57.076 Pero ¿tú eres imbécil o qué? 0:25:57.076,0:26:03.008 Es todo lo que tengo. 0:26:03.008,0:26:10.048 - Termínala, amigo.[br]- ¡No toques eso! 0:26:10.048,0:26:20.000 Tenemos a un compañero en el hospital. 0:26:20.000,0:26:23.012 ¿Y a mí qué me importa?[br]¡Mi problema es ése! 0:26:23.012,0:26:24.076 Me das asco. 0:26:24.076,0:26:34.096 ¡No tengo más que eso,[br]50.000 francos! 0:26:34.096,0:26:37.068 ¡Los disturbios! 0:26:37.068,0:26:40.044 ¡Mi auto me importa más! 0:26:40.044,0:26:43.012 Qué tele de mierda. 0:26:43.012,0:26:47.052 Rompan todo, sí. 0:26:47.052,0:26:49.056 - ¡Arregla la antena![br]- ¡Estoy en ello! 0:26:49.056,0:26:52.032 ¡Mira, es David! 0:26:52.032,0:26:54.006 ¡Filmaron al desgraciado! 0:26:54.006,0:26:58.004 ¡Yo estaba al lado y no salgo! 0:26:58.004,0:27:03.068 ¡No se ve nada! 0:27:03.068,0:27:06.044 ¡Esta tele es una mierda! 0:27:06.044,0:27:10.024 ¡Filmaron al muy desgraciado! 0:27:10.024,0:27:18.846 Mi dinero, Darty. 0:27:18.846,0:27:29.008 No lo tengo. Lo tiene Astérix. 0:27:29.008,0:27:48.008 Apártate, dame mi abrigo.[br]¡Desaparece de mi vista! 0:27:48.008,0:28:26.008 Estarán contentos, ¿no? 0:28:26.008,0:28:29.006 Un policía ha perdido su arma. 0:28:29.006,0:28:32.006 Espero que el tipo que la encuentre... 0:28:32.006,0:28:35.000 ...arrase la capital y no aquí,[br]para variar. 0:28:35.000,0:28:36.056 Tranquilo, vamos a ajustar cuentas. 0:28:36.056,0:28:40.092 ¿Conoces ese programa[br]de la cámara oculta? 0:28:40.092,0:28:42.064 Un tipo famoso cree[br]que van a tenderle una trampa... 0:28:42.064,0:28:45.008 ...y su amigo, que lo sabe, lo organiza[br]con los tipos de la cámara... 0:28:45.008,0:28:47.032 ...para hacerle creer que así es. 0:28:47.032,0:28:49.008 El tipo va siempre[br]al mismo restaurante... 0:28:49.008,0:28:53.004 ...y cree que si lo van a engañar[br]va a ser allí. 0:28:53.004,0:28:56.048 Los otros se las ingenian[br]para que vea la cámara. 0:28:56.048,0:28:59.044 El tipo ve el camión de la tele,[br]la cámara en el espejo... 0:28:59.044,0:29:01.076 ...y a un tipo enfrente[br]haciendo cosas raras. 0:29:01.076,0:29:04.052 Él cree que los va a engañar a todos... 0:29:04.052,0:29:06.006 ...y hace como que no ve nada,[br]aunque lo ha observado todo. 0:29:06.006,0:29:09.002 Está asustado,[br]esperándose lo peor. 0:29:09.002,0:29:12.096 Pero los otros sólo lo filman[br]cagándose en los pantalones. 0:29:12.096,0:29:15.056 Entonces--[br]¡Ya está bien! ¡Basta, Saïd! 0:29:15.056,0:29:18.056 - No fui yo.[br]- ¿Entonces quién? 0:29:18.056,0:29:23.044 El tipo famoso suda como un cerdo... 0:29:23.044,0:29:26.036 ...pero disimula,[br]y cada vez que pasa el camarero... 0:29:26.036,0:29:32.036 ...se prepara para lo peor. 0:29:32.036,0:29:34.016 Entonces se le acerca un tipo[br]para pedirle un autógrafo... 0:29:34.016,0:29:39.056 ...y, creyendo que empieza el lío... 0:29:39.056,0:29:41.024 ...él se pone a protestar[br]de mala manera. 0:29:41.024,0:29:53.016 Y el otro no entiende nada[br]y se enoja. 0:29:53.016,0:29:58.068 Y acaban a los golpes, claro.[br]Fue increíble. 0:29:58.068,0:30:01.012 Los tipos de la cámara oculta[br]tuvieron que separarlos. 0:30:01.012,0:30:05.016 Armaron un alboroto alucinante. 0:30:05.016,0:30:07.088 ¿Y? 0:30:07.088,0:30:10.032 Ya está, se acabó. 0:30:10.032,0:30:13.000 ¿Y quién era el tipo famoso? 0:30:13.000,0:30:16.048 No sé, pero era famoso. 0:30:16.048,0:30:18.064 No recuerdo. 0:30:18.064,0:30:22.076 Huele a lío.[br]Hasta la vista. 0:30:22.076,0:30:24.068 EL FUTURO ES NUESTRO 0:30:24.068,0:30:28.072 ¿Qué querían? 0:30:28.072,0:30:32.072 La venganza es un manjar[br]que se come frío. 0:30:32.072,0:30:35.024 No, es broma.[br]El hermano de Abdel tiene una escopeta. 0:30:35.024,0:30:38.044 Empieza la fiesta... 0:30:38.044,0:30:43.096 ¿Vamos a ver a Abdel al hospital? 0:30:43.096,0:32:01.064 Antes quiero mostrarles algo. 0:32:01.064,0:32:05.004 Es estupenda. 0:32:05.004,0:32:06.044 - Mira esto.[br]- Es hermosa. 0:32:06.044,0:32:11.004 - ¿Qué vas a hacer con ella?[br]- ¡Para, Hubert! 0:32:11.004,0:32:15.004 Contesta. 0:32:15.004,0:32:18.036 - Veremos si Abdel se muere.[br]- ¿Matarás a un policía? 0:32:18.036,0:32:20.000 - Hay que ganarse el respeto.[br]- ¿Matando a un policía? 0:32:20.000,0:32:31.084 Al menos equilibraremos la balanza. 0:32:31.084,0:32:35.002 - Yo te habría conseguido una.[br]- Ésta es especial. 0:32:35.002,0:32:38.032 ¿Te crees en una misión? 0:32:38.032,0:32:42.036 La encontré yo, punto.[br]No me jodas la cabeza. 0:32:42.036,0:32:46.016 - ¿Le servirá de algo a Abdel?[br]- A nosotros, sí. 0:32:46.016,0:32:48.044 No me jodas. 0:32:48.044,0:32:51.048 Eres un cagón.[br]Estás muy mal de la cabeza, Vinz. 0:32:51.048,0:32:55.002 Es asunto mío, tú ocúpate de los tuyos. 0:32:55.002,0:32:59.006 - No quiero líos.[br]- Tápate los oídos. 0:32:59.006,0:33:01.012 En todo caso... 0:33:01.012,0:33:07.036 ...con eso eres el patrón del barrio. 0:33:07.036,0:33:11.036 ¡Hubert, espera! 0:33:11.036,0:33:13.084 ¡A la mierda! 0:33:13.084,0:33:18.048 ¿Qué diablos estás haciendo? 0:33:18.048,0:33:20.076 Oye, no te pongas histérica. 0:33:20.076,0:33:24.024 Llaman al doctor Pujol[br]al quirófano número cuatro. 0:33:24.024,0:33:27.002 No pueden entrar. 0:33:27.002,0:33:29.016 Queremos ver a Abdel. 0:33:29.016,0:33:31.064 Lo siento, tengo órdenes. 0:33:31.064,0:33:35.004 No buscamos líos.[br]Dos minutos y nos vamos. 0:33:35.004,0:33:39.004 Es un amigo. 0:33:39.004,0:33:40.006 Los médicos no los dejarán.[br]Está en coma. 0:33:40.006,0:33:44.076 ¡Somos sus amigos! 0:33:44.076,0:33:48.008 No puedo dejarlos entrar. 0:33:48.008,0:33:50.092 Obedece a tus jefes, sí. 0:33:50.092,0:33:53.064 Por favor, modera el tono.[br]Está la familia. 0:33:53.064,0:33:54.088 Respeten su tranquilidad. 0:33:54.088,0:34:00.048 ¿No somos tan buenos[br]como los periodistas? 0:34:00.048,0:34:06.006 - Váyanse.[br]- No me pongas las manos encima. 0:34:06.006,0:34:11.000 ¿Quieres que me vaya? 0:34:11.000,0:34:28.056 ¡Vamos, saca tu pistola de mierda! 0:34:28.056,0:34:31.076 ¡No tienes huevos! 0:34:31.076,0:34:33.032 Pero ¿qué se cree ese desgraciado? 0:34:33.032,0:34:40.052 ¡Vinimos a ver a un amigo! 0:34:40.052,0:34:41.068 ¿Qué pasa? 0:34:41.068,0:34:43.048 No nos vamos.[br]Queremos ver a Abdel. 0:34:43.048,0:34:47.048 Apártate o te llevo detenido. 0:34:47.048,0:34:49.004 ¡Cállate! 0:34:49.004,0:34:51.000 Podemos ser amables o malos.[br]Depende de ustedes. 0:34:51.000,0:34:55.068 ¡Cálmense! 0:34:55.068,0:34:58.028 ¡Cálmate! 0:34:58.028,0:35:01.096 Han armado un escándalo, inspector. 0:35:01.096,0:35:07.004 He detenido al jefe. 0:35:07.004,0:35:10.096 ¡No ha hecho nada! 0:35:10.096,0:35:13.024 ¿Saïd, el jefe? 0:35:13.024,0:35:18.028 Después del lío de ayer,[br]¿todavía insisten... 0:35:18.028,0:35:28.016 ...para entrar en el hospital? 0:35:28.016,0:35:30.064 - Hicieron su trabajo.[br]- ¿Qué trabajo? 0:35:30.064,0:35:34.024 ¿Vas a cerrar la boca de una puta vez? 0:35:34.024,0:35:37.008 - ¡Cállate tú![br]- No me hables así, ¿oíste? 0:35:37.008,0:35:39.006 - Lo mismo digo.[br]- ¡Cállate, carajo! 0:35:39.006,0:35:42.052 ¡No tienes ni puta idea! 0:35:42.052,0:35:45.064 - ¿Tú sabes mucho?[br]- Cállate, imbécil. 0:35:45.064,0:35:48.084 - No me insultes.[br]- ¡Pues habla bien! 0:35:48.084,0:35:50.048 Los que le pegaron a Abdel las pagarán. 0:35:50.048,0:35:54.004 Estás soñando. 0:35:54.004,0:35:56.048 Los otros estaban allí[br]para proteger a Abdel y a su familia. 0:35:56.048,0:36:00.056 Carajo,[br]y tú siempre fastidiando las cosas. 0:36:00.056,0:36:03.084 Eres un imbécil,[br]lo mezclas todo. 0:36:03.084,0:36:06.092 Esos policías[br]protegen a Abdel y a su familia. 0:36:06.092,0:36:10.088 Los policías de la calle no están ahí[br]para pegarles sino para protegerlos. 0:36:10.088,0:36:14.036 ¿Y quién nos protege de ustedes? 0:36:14.036,0:36:18.006 Que sea la última vez. 0:36:18.006,0:36:23.092 - Qué buena línea para el cine.[br]- ¡Cuida tu lenguaje! 0:36:23.092,0:36:27.036 Cuida a tu madre, desgraciado. 0:36:27.036,0:36:32.002 Vuelve a ponerme en ridículo... 0:36:32.002,0:36:36.002 ...y dejaré que te lleven a la central. 0:36:36.002,0:36:41.004 Tendrá que sacarte tu hermano. 0:36:41.004,0:36:45.064 - Yo no te pedí nada.[br]- ¡No lo hago por ti sino por él! 0:36:45.064,0:36:48.016 Para que no te corte en trocitos. 0:36:48.016,0:36:50.012 Como no te corte a ti... 0:36:50.012,0:36:52.016 Sé lo de la sala de boxeo.[br]Puedo conseguirte subvenciones. 0:36:52.016,0:36:56.044 Seguro que te dan otra sala. 0:36:56.044,0:36:58.008 No son bolsas de arena[br]lo que los chicos quieren golpear. 0:36:58.008,0:37:01.052 Yo no sé qué hacer con ellos.[br]Ya no hay diálogo posible. 0:37:01.052,0:37:04.048 Y a mí me conocen. 0:37:04.048,0:37:07.000 Imagínate un policía novato.[br]Duraría un mes. 0:37:07.000,0:37:11.024 Y un árabe en una comisaría,[br]una hora. 0:37:11.024,0:37:15.044 Debo irme. Traten de mantener[br]la cabeza fría, por favor. 0:37:15.044,0:37:31.012 Lo intentaremos. 0:37:31.012,0:38:26.092 ¡No vuelvas a dirigirme la palabra! 0:38:26.092,0:38:29.044 Está bien. 0:38:29.044,0:39:07.048 ¿Le das la mano? 0:39:07.048,0:39:10.008 Conmigo siempre ha sido leal. 0:39:10.008,0:39:35.044 A un policía no se le da la mano. 0:39:35.044,0:40:30.032 Pégale un tiro.[br]Yo seguiré dándole la mano. 0:40:30.032,0:40:32.012 Eres un pesado. 0:40:32.012,0:40:33.064 Y tú un inconsciente.[br]¡Mira! 0:40:33.064,0:40:36.028 ¡Lo sabía! 0:40:36.028,0:40:43.048 Estabas muy raro en el hospital.[br]A ver... 0:40:43.048,0:40:45.096 A ver, enséñame. 0:40:45.096,0:40:48.068 - ¿Y no nos avisaste?[br]- No querías saber. 0:40:48.068,0:40:52.028 No te imaginaba tan imbécil. 0:40:52.028,0:40:54.008 Soy mayor, déjate de sermones. 0:40:54.008,0:40:56.004 Sermones... 0:40:56.004,0:40:58.002 - ¡Te voy a partir la cara![br]- ¡Déjalo! 0:40:58.002,0:41:00.002 Te haces el rudo porque llevas un arma.[br]¡Te voy a enseñar! 0:41:00.002,0:41:04.008 ¡Basta, Hubert![br]Vamos a comer un sándwich. 0:41:04.008,0:41:12.012 - ¿Qué haces?[br]- Cállate. 0:41:12.012,0:41:15.008 - Me largo.[br]- Eso, lárgate. 0:41:15.008,0:41:19.004 ¿Qué haces? ¡Ven! 0:41:19.004,0:41:24.000 No te pongas así. 0:41:24.000,0:41:27.048 - Basta, carajo.[br]- Suéltame. 0:41:27.048,0:41:30.016 ¿Qué diablos le pasa? 0:41:30.016,0:41:33.032 Piensa demasiado. 0:41:33.032,0:41:35.092 - ¿Dónde está mamá?[br]- Explícame esto. 0:41:35.092,0:41:39.064 No tengo tiempo. 0:41:39.064,0:41:42.096 - ¿Entonces?[br]- No tengo tiempo. 0:41:42.096,0:41:45.004 - ¿Cuál es la respuesta?[br]- No sé. 0:41:45.004,0:41:47.004 Está bien, nunca sé nada.[br]Hola, mamá. 0:41:47.004,0:41:49.096 - ¿Qué tal mi hermanito?[br]- Está bien. 0:41:49.096,0:41:53.016 Tu otro hermano, el que está preso,[br]no tan bien. 0:41:53.016,0:41:54.084 - ¿Qué le pasa ahora a Max?[br]- Necesita libros de texto. 0:41:54.084,0:41:57.044 ¿Para qué? 0:41:57.044,0:42:03.056 Quiere aprovechar el tiempo[br]para prepararse... 0:42:03.056,0:42:05.068 ...para el ingreso a la universidad. 0:42:05.068,0:42:09.032 ¡Pero si no ha hecho[br]ni el curso de orientación! 0:42:09.032,0:42:12.006 ¡No toques las cacerolas! 0:42:12.006,0:42:15.052 A sus órdenes. 0:42:15.052,0:42:20.000 Los libros cuestan caros.[br]No sé cómo voy a hacer. 0:42:20.000,0:42:21.032 Por cierto... 0:42:21.032,0:42:25.068 ...es el dinero para el gas. 0:42:25.068,0:42:28.028 - ¿Y mi máquina?[br]- ¿Qué máquina? 0:42:28.028,0:42:30.004 ¿Qué máquina?[br]¡Mi nueva máquina de coser! 0:42:30.004,0:42:33.032 ¡Mierda![br]Me olvidé de preguntarle a Darty. 0:42:33.032,0:42:37.012 Ésta está a punto de reventar. 0:42:37.012,0:42:40.008 Ve a tu cuarto a hacer los deberes. 0:42:40.008,0:42:45.036 - Pero mamá...[br]- No hay pero que valga. 0:42:45.036,0:42:48.092 ¿Darty es el reducidor de la torre B? 0:42:48.092,0:42:51.002 No, el de la torre D. 0:42:51.002,0:42:54.056 No lo conozco.[br]¿Crees que tendrá libros? 0:42:54.056,0:42:56.006 No es librero, mamá. 0:42:56.006,0:42:58.088 Un inspector ha declarado[br]haber perdido su arma... 0:42:58.088,0:43:02.032 ...anoche durante los disturbios.[br]Aún no se ha encontrado. 0:43:02.032,0:43:03.092 Escuchen la opinión de los vecinos[br]sobre la presencia de un arma... 0:43:03.092,0:43:06.044 ...en estos momentos de crisis. 0:43:06.044,0:43:07.044 - ¡Carajo, qué mierda![br]- Quemaron tu sala de boxeo. 0:43:07.044,0:43:13.048 Estoy harto del barrio.[br]Me voy a ir de aquí, carajo. 0:43:13.048,0:43:22.092 Antes era distinto. Seguro que Vinz[br]está entre los que quemaron la sala. 0:43:22.092,0:43:33.024 Se descontrola, como Max. 0:43:33.024,0:43:37.076 Tengo que irme.[br]Tengo que irme de aquí. 0:43:37.076,0:43:41.032 Si pasas por la frutería,[br]tráeme una lechuga. 0:43:41.032,0:43:43.096 Ni hablar. 0:43:43.096,0:43:45.084 ¡Mi abuela siempre hace la compra aquí![br]¿No puede fiarme dos francos? 0:43:45.084,0:43:49.012 Su abuela no es usted. 0:43:49.012,0:43:50.076 - ¿No puedo mirar?[br]- ¿Tienes dos francos? 0:43:50.076,0:43:54.036 - ¿Un franco está bien?[br]- No, no está bien. 0:43:54.036,0:43:57.072 ¡Deme un franco en vez de resoplar[br]como un dinosaurio! 0:43:57.072,0:43:59.044 ¿Qué?[br]¿Algún problema? 0:43:59.044,0:44:03.096 ¿Se decide? 0:44:03.096,0:44:05.092 - Te he visto.[br]- ¿Qué has visto? 0:44:05.092,0:44:07.008 Son más baratos los rojos,[br]deme los rojos. 0:44:07.008,0:44:10.008 Mi abuela me va a matar,[br]odia los rojos. 0:44:10.008,0:44:12.056 Cárgate al chino,[br]así podrás darle el gusto a tu abuela. 0:44:12.056,0:44:18.002 Excelente.[br]Un fenómeno. 0:44:18.002,0:44:20.004 De puta madre. 0:44:20.004,0:44:21.072 - Saïd...[br]- ¡Cállate! 0:44:21.072,0:45:58.084 - ¡La vaca![br]- ¡No jodas más con la vaca! 0:45:58.084,0:46:00.008 - Por mis...[br]- Ven a cortarme el pelo. 0:46:00.008,0:46:07.032 - ¡La vaca, la de ayer![br]- La vaca eres tú. 0:46:07.032,0:46:13.008 Estaba ahí. ¿No me crees?[br]¡Es cierto, carajo! 0:46:13.008,0:46:15.084 ¡Cállate! 0:46:15.084,0:46:27.008 Canardo.[br]Señor Canardo... 0:46:27.008,0:46:30.000 Los voy a joder a todos.[br]A ti, a él... 0:46:30.000,0:46:33.064 Sí, abuela, son rojos.[br]¡Ya está bien, carajo! 0:46:33.064,0:46:37.096 Esa historia de la vaca[br]es una cosa rara. 0:46:37.096,0:46:40.044 ¡Oye, Vinz![br]No me lo arruines, ¿sí? 0:46:40.044,0:46:46.024 Por mi madre, que necesito coger. 0:46:46.024,0:46:48.012 Sé cortar el césped. 0:46:47.725,0:00:29.395 - ¿El césped?[br]- Posa el culo ahí, vamos. 0:46:48.012,0:46:51.076 El arma de un policía,[br]qué fuerte. 0:46:51.076,0:46:55.000 Deja de moverte, carajo.[br]Eres un pesado. 0:46:55.000,0:47:06.096 - Suave o disparo.[br]- ¡No te muevas! 0:47:06.096,0:47:14.036 ¿Matarías si Abdel muere? 0:47:14.036,0:47:19.044 ¿Quieres ser la próxima víctima[br]en una comisaría? 0:47:19.044,0:47:22.004 Yo tampoco. 0:47:22.004,0:47:24.056 ¿Tú tampoco? 0:47:24.056,0:47:28.008 Los tipos creen que estamos bromeando,[br]pero yo no bromeo. 0:47:28.008,0:47:33.028 - Suave.[br]- Tranquilo. 0:47:33.028,0:47:36.084 ¿Les dejan llevar armas tan--[br]¡¿Qué has hecho?! 0:47:36.084,0:47:42.092 Nada, te lo juro por mi madre. 0:47:42.092,0:47:46.008 ¿Por qué juras? 0:47:46.008,0:48:29.004 ¿Por qué tengo frío ahí detrás? 0:48:29.004,0:48:33.096 Porque aquí hace frío. 0:48:33.096,0:48:41.044 ¿Cómo que hace frío? 0:48:41.044,0:48:44.072 Es cuestión de igualar y punto. 0:48:44.072,0:48:50.092 ¡Para![br]Enséñame. 0:48:50.092,0:48:55.028 Reina la confianza, ¿no?[br]¿Ya? 0:48:55.028,0:48:57.036 - No veo.[br]- ¿Estás ciego? 0:48:57.036,0:48:59.064 - ¡No he visto![br]- Confía en mí. 0:48:59.064,0:49:00.096 - ¿Que confíe?[br]- Un agujerito. 0:49:00.096,0:49:02.028 Bueno, no es un agujero. 0:49:02.028,0:49:04.096 ¡Eres un pesado![br]Si no confías en mí, paso. 0:49:04.096,0:49:11.072 - ¡Saïd, espera![br]- ¡No me sigas! 0:49:11.072,0:49:16.016 ¡No seas pesado! 0:49:16.016,0:49:17.032 Es el corte de moda en Nueva York,[br]es el corte que mata. 0:49:17.032,0:49:19.052 - Así que deja de lloriquear.[br]- ¿Nueva York? 0:49:19.052,0:49:21.048 ¿Ésta es la moda en Nueva York?[br]¡Parezco un punk! 0:49:21.048,0:49:23.036 - ¡No te rías![br]- Vamos, dame un beso, Saïd. 0:49:23.036,0:49:27.004 - ¡Fuera de mi vista![br]- ¡No seas pesado, carajo! 0:49:27.004,0:49:29.032 Eres un rencoroso. 0:49:29.032,0:49:32.008 ¿Tu amo sigue siendo tan imbécil? 0:49:32.008,0:49:37.052 Mira, tu hermanita. 0:49:37.052,0:49:38.096 - ¿Qué haces tú aquí?[br]- ¿Y tú? 0:49:38.096,0:49:41.008 Te hice una pregunta. 0:49:41.008,0:49:45.092 Tendrías que estar en clase. 0:49:45.092,0:49:50.004 Ustedes, largo. 0:49:50.004,0:49:53.064 Fuera, fulanas. 0:49:53.064,0:49:57.008 ¿Aún estás aquí? 0:49:57.008,0:50:02.032 - Piérdete.[br]- Tranquilo. 0:50:02.032,0:50:04.008 ¿Cómo les hablas a mis amigos? 0:50:04.008,0:50:06.088 Es Vincent. 0:50:06.088,0:50:10.052 Se llama Vinz. 0:50:10.052,0:50:16.000 No quiero que le hables. 0:50:16.000,0:50:18.072 - ¡Largo de aquí![br]- ¡No me empujes! 0:50:18.072,0:50:24.092 Fuera o te delato. 0:50:24.092,0:50:28.048 - ¿Vienes esta noche?[br]- ¿Adónde? 0:50:28.048,0:50:33.068 A París, al combate[br]del hermano de Jason. 0:50:33.068,0:50:37.092 - ¿Tienes entradas?[br]- Es gratis. 0:50:37.092,0:50:40.068 Excelente. 0:50:40.068,0:50:41.084 ¿Quién te cortó el pelo, Saïd? 0:50:41.084,0:50:44.008 Las tradiciones se pierden. 0:50:44.008,0:50:47.096 Mira eso. 0:50:47.096,0:50:52.048 ¡Hay movida! 0:50:52.048,0:50:55.036 ¿Te acuerdas de mi hermano,[br]desgraciado? 0:50:55.036,0:51:00.028 ¡Te voy a reventar los sesos![br]¡Por Abdel! 0:51:00.028,0:51:04.004 ¡Para ya, mierda! 0:51:04.004,0:51:06.092 ¡Viene un auto! 0:51:06.092,0:51:10.076 ¡Salgan del auto, hijos de puta! 0:51:10.076,0:51:16.000 - ¡Salgan o disparo![br]- ¡No te muevas! 0:51:16.000,0:51:18.024 ¡No te muevas! 0:51:18.024,0:51:20.096 ¡Arroja el arma! 0:51:20.096,0:51:25.096 ¡Quietos! 0:51:25.096,0:51:29.076 - ¡Atrápalo![br]- ¡Quieto! 0:51:29.076,0:51:34.052 ¡Atrás! 0:51:34.052,0:51:40.002 ¡Lárguense! 0:51:40.002,0:51:44.048 ¡Atrás, hijo de puta! 0:51:44.048,0:51:47.088 ¡Vinz, Hubert, por aquí! 0:51:47.088,0:51:51.076 ¡A la izquierda! 0:51:51.076,0:51:55.002 ¡Por aquí! 0:51:55.002,0:51:57.084 ¡Quietos! 0:51:57.084,0:52:01.092 ¿Qué haces, carajo? 0:52:01.092,0:52:04.096 ¡Corre, Vinz! 0:52:04.096,0:52:07.048 ¿Qué hacían? 0:52:07.048,0:52:12.068 ¡Me cago en tu puta madre! 0:52:12.068,0:52:15.008 COGE A TU MADRE 0:52:15.008,0:52:19.088 Te lo juro, tenía al policía en la mira. 0:52:19.088,0:52:23.012 A la misma distancia que tú. 0:52:23.012,0:52:26.028 - ¡Más bajo![br]- No me importa. 0:52:26.028,0:52:31.002 El desgraciado se cagó en los pantalones. 0:52:31.002,0:52:34.006 Si Hubert no hubiera estado allí,[br]lo borro del mapa. 0:52:34.006,0:52:39.068 Hubert le dio tal golpe[br]que casi lo saca de órbita. 0:52:39.068,0:52:42.048 - ¡No![br]- Te lo juro por mi madre. 0:52:42.048,0:52:46.044 ¿Le pegó a un policía? 0:52:46.044,0:52:49.002 Hubert, estuviste genial. 0:52:49.002,0:52:51.048 EL MUNDO ES DE USTEDES 0:52:51.048,0:52:54.036 ¿Qué hacemos? 0:52:54.036,0:52:59.008 Yo voy a llamar.[br]Quiero recuperar mi dinero. 0:52:59.008,0:53:03.068 Sí, hola. 0:53:03.068,0:53:07.072 Dame la dirección de Astérix. 0:53:07.072,0:53:14.056 No me hagas esperar una-- 0:53:14.056,0:53:17.000 A 15 francos la leche chocolatada... 0:53:17.000,0:53:23.012 ...más me vale recuperar el dinero. 0:53:23.012,0:53:25.008 ¿Quieres chocolatada, Vinz? 0:53:25.008,0:53:26.036 - ¿No quieres?[br]- No. 0:53:26.036,0:53:30.052 - ¿Seguro?[br]- Sí. 0:53:30.052,0:53:39.076 ¿Un poco? 0:53:39.076,0:53:45.064 Hub, ¿quieres un poco de...? 0:53:45.064,0:54:02.002 ¡Tú ya eres una chocolatada! 0:54:02.002,0:54:06.092 ¿Les va a durar mucho tiempo el enojo? 0:54:06.092,0:54:13.064 ¿Quién está enojado?[br]Yo no. 0:54:13.064,0:54:18.056 Pregúntale a ese otro. 0:54:18.056,0:54:20.076 Parecen dos niños. 0:54:20.076,0:54:25.064 - ¿Quién es el niño?[br]- Los dos. 0:54:25.064,0:54:35.032 Se hacen la cabeza con tonterías. 0:54:35.032,0:54:36.052 Sí, totalmente de acuerdo. 0:54:36.052,0:54:41.002 Querer matar a un policía[br]es una tontería. 0:54:41.002,0:54:44.092 Saïd, dile a ése... 0:54:44.092,0:54:55.036 ...que yo no dije[br]que vaya a matar a un policía. 0:54:55.036,0:55:10.092 Sí lo dijiste. 0:55:10.092,0:55:18.028 ¡No, no dije eso! 0:55:18.028,0:55:21.096 Dije: si Abdel muere. 0:55:21.096,0:55:25.016 No lo mataría por placer. 0:55:25.016,0:55:33.068 Como antes.[br]Si no es por la pistola... 0:55:33.068,0:55:34.084 ...nos matan a palos.[br]Yo no me llamo Malik Oussekine. 0:55:34.084,0:55:39.096 Un pequeño detalle... 0:55:39.096,0:55:43.092 ¿Quieres que pasemos los domingos[br]llevándote naranjas a la cárcel? 0:55:43.092,0:55:46.008 No pedí nada y menos a un tipo[br]que vende su culo a la policía. 0:55:46.008,0:55:48.068 Ríete, sí. 0:55:48.068,0:55:53.004 Ríete. 0:55:53.004,0:55:54.092 ¡Estoy harto[br]de aguantar este puto sistema! 0:55:54.092,0:55:58.068 Vivimos en ratoneras.[br]¿Haces algo para cambiar las cosas? 0:55:58.068,0:56:01.092 ¡No mueves el culo![br]¡Tú tampoco! 0:56:01.092,0:56:04.024 Les diré algo por ser mis amigos. 0:56:04.024,0:56:06.096 Si Abdel muere,[br]equilibraré la balanza... 0:56:06.096,0:56:09.068 ...cargándome a un policía. 0:56:09.068,0:56:14.076 Se acabó eso[br]de poner la otra mejilla. 0:56:14.076,0:56:19.016 ¡Vaya discurso! 0:56:19.016,0:56:21.032 Mitad Moisés,[br]mitad Bernard Tapie. 0:56:21.032,0:56:23.088 Olvídalo, Vinz.[br]Estás solo en esta historia. 0:56:23.088,0:56:29.002 Si Abdel muere,[br]¿perdemos un amigo? 0:56:29.002,0:56:32.096 Si mata a un policía,[br]¿es sólo uno menos? 0:56:32.096,0:56:35.012 - Sí.[br]- Está solo. 0:56:35.012,0:56:37.012 Y solo no puedes arrasar[br]con toda la policía. 0:56:37.012,0:56:57.004 ¡No me vengas con sermones! 0:56:57.004,0:56:59.002 ¿Tan superior te crees? 0:56:59.002,0:57:00.004 ¿Por qué te pones[br]del lado de esos desgraciados? 0:57:00.004,0:57:01.064 ¿De qué desgraciados me hablas? 0:57:01.064,0:57:22.000 En la escuela uno aprende... 0:57:22.000,0:57:26.092 ...que el odio engendra odio. 0:57:26.092,0:57:29.056 ¡No fui a la escuela![br]¡Soy de la calle! 0:57:29.056,0:57:31.068 ¿Y sabes qué me enseñó la calle? 0:57:31.068,0:57:36.084 ¡Que si pones la otra mejilla[br]te cogen por el culo! 0:57:36.084,0:57:41.096 ¡No digas idioteces! 0:57:41.096,0:57:44.076 ¡Has apuntado a un policía![br]¡Podían haberte matado! 0:57:44.076,0:57:47.056 ¡Qué bien te quedas[br]después de cagar! 0:57:47.056,0:57:51.052 ¿Creen en Dios?[br]No hay que preguntarse eso... 0:57:51.052,0:57:53.028 ...sino si Dios cree en nosotros. 0:57:53.028,0:57:55.048 Tenía un amigo[br]que se llamaba Grunwalski. 0:57:55.048,0:57:58.002 Nos deportaron juntos a Siberia. 0:57:58.002,0:58:03.052 Cuando ibas a Siberia[br]a los campos de trabajo... 0:58:03.052,0:58:08.024 ...viajabas en trenes de ganado... 0:58:08.024,0:58:10.008 ...que atravesaban las estepas heladas[br]durante días enteros... 0:58:10.008,0:58:17.092 ...sin ver un alma. 0:58:17.092,0:58:19.096 Nos apiñábamos para calentarnos. 0:58:19.096,0:58:22.012 El problema era cómo hacer[br]para aliviarse, para cagar. 0:58:22.012,0:58:27.006 No podías hacerlo en el vagón. 0:58:27.006,0:58:30.016 Y las únicas paradas... 0:58:30.016,0:58:36.000 ...eran para echar agua[br]a la locomotora. 0:58:36.000,0:58:38.044 Grunwalski era muy pudoroso. 0:58:38.044,0:58:39.088 Hasta bañarse con nosotros... 0:58:39.088,0:58:42.024 ...le daba vergüenza. 0:58:42.024,0:58:47.008 Yo solía burlarme de él por eso. 0:58:47.008,0:58:48.056 El tren se paró[br]y todo el mundo aprovechó... 0:58:48.056,0:58:52.002 ...para ir a cagar[br]detrás de los vagones. 0:58:52.002,0:58:55.006 Yo había molestado[br]tanto a Grunwalski... 0:58:55.006,0:58:59.000 ...que él prefirió alejarse un poco. 0:58:59.000,0:59:01.006 El tren se puso en marcha... 0:59:01.006,0:59:03.032 ...y todo el mundo saltó al vagón... 0:59:03.032,0:59:05.056 ...pues los trenes no esperan. 0:59:05.056,0:59:07.076 El problema fue que Grunwalski... 0:59:07.076,0:59:09.088 ...que estaba detrás de un matorral... 0:59:09.088,0:59:13.052 ...no había terminado de cagar. 0:59:13.052,0:59:15.008 Lo vi salir de detrás del matorral... 0:59:15.008,0:59:17.000 ...sujetándose el pantalón[br]con las manos... 0:59:17.000,0:59:21.092 ...para que no se le cayera. 0:59:21.092,0:59:24.000 Intentó atrapar el tren. 0:59:24.000,0:59:28.072 Yo le daba la mano... 0:59:28.072,0:59:29.088 ...pero cuando él[br]me tendía las suyas... 0:59:29.088,0:59:31.064 ...el pantalón se le caía[br]hasta los tobillos. 0:59:31.064,0:59:33.004 Se lo subía[br]y echaba a correr otra vez. 0:59:33.004,0:59:35.024 Y se le volvía a caer de nuevo... 0:59:35.024,0:59:37.092 ...cuando me tendía la mano. 0:59:37.092,0:59:42.036 - ¿Y qué pasó?[br]- Nada. 0:59:42.036,0:59:45.092 Grunwalski se murió de frío. 0:59:45.092,0:59:48.076 Adiós. 0:59:48.076,0:59:55.084 Adiós.[br]Adiós. 0:59:55.084,1:00:00.068 ¿Por qué nos ha contado eso? 1:00:00.068,1:00:07.072 Sí, tengo la dirección.[br]Hasta luego. 1:00:07.072,1:00:12.024 ¿Eh? 1:00:12.024,1:00:15.028 ¿Por qué nos ha contado eso? 1:00:15.028,1:00:19.012 Acabo de salir del hospital... 1:00:19.012,1:00:21.002 ...y llevo dos días sin comer.[br]Tengo un hijo que alimentar... 1:00:21.002,1:00:24.008 Y mina, ¿no está buena? 1:00:24.008,1:00:28.028 Fuera de bromas. 1:00:28.028,1:00:31.004 A ésa hay que cazarla con el lazo... 1:00:31.004,1:00:34.028 ...como los vaqueros. 1:00:34.028,1:00:38.068 ¿Qué quieres?[br]Mi padre, mi madre... 1:00:38.068,1:00:42.000 ...y mis hermanos están en la cárcel. 1:00:42.000,1:00:44.064 Trabaja, como todo el mundo. 1:00:44.064,1:00:53.012 ¿Qué es esto, el carnaval? 1:00:53.012,1:00:56.004 ¡Mina, carajo! 1:00:56.004,1:01:00.096 - ¡Mina![br]- Buenos días. 1:01:00.096,1:01:03.004 Soy un "sin techo". 1:01:03.004,1:01:05.024 Me dirijo a ustedes... 1:01:05.024,1:01:10.092 Sigan 100 metros y están. 1:01:10.092,1:01:12.024 - Gracias.[br]- Adiós, señor. 1:01:12.024,1:01:14.056 Gracias. 1:01:14.056,1:01:19.006 ¡Qué amables son los policías aquí! 1:01:19.006,1:01:22.064 ¡Me ha tratado de usted! 1:01:22.064,1:01:35.036 Habrá ganado la lotería. 1:01:35.036,1:01:40.084 ¡Mierda, está cerrada! 1:01:40.084,1:01:43.036 ¿Cuál es su verdadero nombre? 1:01:43.036,1:01:46.084 Yo sólo lo conozco como Astérix. 1:01:46.084,1:01:49.012 Astérix... 1:01:49.012,1:01:52.002 Probemos suerte. 1:01:52.002,1:01:55.004 - Hola.[br]- Perdone que lo moleste. 1:01:55.004,1:01:57.084 ¿Es ésa la casa de Astérix? 1:01:57.084,1:01:59.076 - Quizá le suene raro, pero...[br]- ¿Se burla de mí? 1:01:59.076,1:02:01.056 ¡Qué desgraciado![br]¡Me colgó! 1:02:01.056,1:02:06.028 - Ahora tú.[br]- ¿Por qué? 1:02:06.028,1:02:08.056 Vamos, llama. 1:02:08.056,1:02:11.044 Kunta Kinte y yo[br]la tenemos muy complicada. 1:02:11.044,1:02:15.048 - Hola.[br]- Hola. 1:02:15.048,1:02:19.004 ¿Está Astérix? 1:02:19.004,1:02:37.012 ¿Astérix?[br]¿Y por qué no Obélix? 1:02:37.012,1:02:40.008 ¡Para, Vinz! 1:02:40.008,1:03:44.076 ¡La fastidiaste, idiota! 1:03:44.076,1:03:49.032 ¡Basta ya! 1:03:49.032,1:03:51.068 Hola, señora.[br]Disculpe la molestia. 1:03:51.068,1:03:55.000 Busco a un amigo llamado Astérix. 1:03:55.000,1:03:59.028 No sé su apellido. 1:03:59.028,1:04:06.092 ¿Están locos para llamar así?[br]¿Se creen que el mundo es de ustedes? 1:04:06.092,1:04:10.016 No puede ser cierto... 1:04:10.016,1:04:21.012 Nos vamos. 1:04:21.012,1:04:23.068 ¡Yo no me muevo de aquí! 1:04:23.068,1:04:26.012 ¡Llama a la policía, sí! 1:04:26.012,1:04:29.032 ¡Llámala, cancerbera! 1:04:29.032,1:04:31.028 ¿Saïd? 1:04:31.028,1:04:35.084 - ¿Astérix?[br]- ¿Saïd? 1:04:35.084,1:04:40.004 - ¿Qué piso?[br]- Quinto. 1:04:40.004,1:04:45.092 - Abre.[br]- De acuerdo. 1:04:45.092,1:04:51.092 Astérix... ¡En mi vida[br]he oído una cosa igual... 1:04:51.092,1:04:57.012 - ¿Los han seguido?[br]- No. 1:04:57.012,1:04:58.032 ¿Nadie? 1:04:58.032,1:05:03.004 - ¿Seguro?[br]- ¿Por qué? 1:05:03.004,1:05:05.044 Porque... 1:05:05.044,1:05:08.012 - ¿Qué tal?[br]- Fantástico. 1:05:08.012,1:05:12.076 La cocina... 1:05:12.076,1:05:17.024 ¿Quién es ese payaso? 1:05:17.024,1:05:19.008 ¡Lindo apartamento![br]¿Te sacaste la lotería? 1:05:19.008,1:05:23.016 Me prestaron el piso[br]y no pienso devolverlo. 1:05:23.016,1:05:30.012 Esto no es un apartamento,[br]¡es un castillo! 1:05:30.012,1:05:32.000 ¡No lo puedo creer! 1:05:32.000,1:05:37.000 Es un súper apartamento. 1:05:37.000,1:05:40.088 Te presento a Vinz.[br]Astérix. 1:05:40.088,1:05:43.068 - Nos conocemos.[br]- Hubert. 1:05:43.068,1:05:44.084 Ya nos conocemos. 1:05:44.084,1:05:47.036 - ¿Una línea de coca?[br]- No. 1:05:47.036,1:05:50.002 - ¿Seguro?[br]- Seguro. 1:05:50.002,1:05:51.004 Una línea de coca, vamos. 1:05:51.004,1:06:02.008 ¿Nadie quiere una rayita? 1:06:02.008,1:06:14.000 - ¿Y tu hermano?[br]- Bien. 1:06:14.000,1:06:17.036 - Vaya cabrón.[br]- Como siempre. 1:06:17.036,1:06:21.008 - ¿Siempre cogiendo?[br]- ¿Y tú? 1:06:21.008,1:06:49.068 Más que nunca. Mira. 1:06:49.068,1:06:54.016 Parece que tienes mi dinero.[br]¡Mi plata! 1:06:54.016,1:06:56.068 ¡Vamos, suéltala![br]¡Rápido! 1:06:56.068,1:07:28.032 Déjate de tonterías. 1:07:28.032,1:07:30.008 Vamos, rápido. 1:07:30.008,1:07:35.044 Ven a buscarla. 1:07:35.044,1:08:11.096 ¡Tú lo has querido, Bruce Lee! 1:08:11.096,1:08:14.012 ¡Oye, tú![br]Eso no es para niños. 1:08:14.012,1:08:17.064 - ¿Qué?[br]- Es mi arma. 1:08:17.064,1:08:20.052 No soy ningún tonto. 1:08:20.052,1:08:22.084 Yo también tengo una. 1:08:22.084,1:08:25.076 Déjame ver. 1:08:25.076,1:08:28.052 ¡Enséñamela! 1:08:28.052,1:08:34.068 - Vinz, guarda eso.[br]- El tipo conoce. 1:08:34.068,1:08:39.084 Smith & Wesson 44 Magnum,[br]recortada y cromada. 1:08:39.084,1:08:53.008 - Está cargada.[br]- ¿Me la prestas? 1:08:53.008,1:08:56.084 ¡Linda pistola! 1:08:56.084,1:08:59.028 ¡Eres un gángster! 1:08:59.028,1:09:02.076 - Me protejo.[br]- ¿Te gusta la magia? 1:09:02.076,1:09:07.036 - ¿Qué?[br]- Mira. 1:09:07.036,1:09:09.044 Una bala. 1:09:09.044,1:09:13.024 ¡Pum! He fallado. 1:09:13.024,1:09:21.024 ¡Estás loco! 1:09:21.024,1:09:51.068 - ¡Son de verdad![br]- Es un clásico. 1:09:51.068,1:09:53.006 Tranquilo.[br]Más difícil todavía. 1:09:53.006,1:09:56.068 Ahora con dos balas. 1:09:56.068,1:10:11.048 - ¡Astérix![br]- ¿Están impresionados? 1:10:11.048,1:10:14.004 - ¿Te impresioné?[br]- ¿Estás loco? 1:10:14.004,1:10:53.072 - Espera...[br]- Dámela. 1:10:53.072,1:10:57.016 Te toca a ti. 1:10:57.016,1:10:59.006 Está bien, dame. Nos--[br]Amigo, te patina... 1:10:59.006,1:11:03.002 ¿Lo haces? 1:11:03.002,1:11:06.008 - Ya está bien, amigo.[br]- ¡Hazlo! 1:11:06.008,1:11:11.048 Te toca a ti. 1:11:11.048,1:11:15.002 No me busques. 1:11:15.002,1:11:20.004 Adelante. Hazlo.[br]¿O eres un cagón? 1:11:20.004,1:11:23.048 ¡Déjalo, Vinz! 1:11:23.048,1:11:29.024 - ¿Me estás apuntando?[br]- ¡Tú estás mal de la cabeza! 1:11:29.024,1:11:32.032 ¡Sí, te apunto! 1:11:32.032,1:11:34.068 Nadie jode conmigo. 1:11:34.068,1:11:38.032 ¡No soy ningún cagón,[br]hijo de puta! 1:11:38.032,1:11:40.006 ¿Quieres saber[br]lo que es un arma de verdad? 1:11:40.006,1:11:46.004 - ¡Desgraciado![br]- ¡Espera, Vinz! 1:11:46.004,1:11:48.008 ¡Oye, Saïd! ¡Échalo![br]Fuera, fuera. 1:11:48.008,1:11:51.012 Tranquilo, nos largamos. 1:11:51.012,1:11:55.092 ¿Una rayita de coca, imbécil? 1:11:55.092,1:11:57.048 ¡Me cago en la puta que te parió! 1:11:57.048,1:11:59.006 ¡Mira! 1:11:59.006,1:12:01.064 Ya ves, idiota. 1:12:01.064,1:12:03.008 - ¡Estaba alardeando![br]- Sí, impresionante... 1:12:03.008,1:12:13.036 ...pero yo me quedo sin mi dinero. 1:12:13.036,1:12:20.036 ¡No vuelvas a meternos[br]en tus payasadas! 1:12:20.036,1:12:22.036 ¿Mis "payasadas"? 1:12:22.036,1:12:26.006 ¿Te olvidaste de Abdel? 1:12:26.006,1:12:46.048 ¡Deja de hacerte el mártir! 1:12:46.048,1:12:50.028 ¡No tienes huevos para asumirlo! 1:12:50.028,1:12:58.084 ¿Y tú tienes huevos?[br]Tú eres el súper negro, ¿no? 1:12:58.084,1:13:01.036 ¡Jódete! 1:13:01.036,1:13:03.004 ¿Que me joda? 1:13:03.004,1:13:06.002 ¡Por favor, señor! 1:13:06.002,1:13:11.056 - ¿Quién eres?[br]- Tranquilo. 1:13:11.056,1:13:13.044 Agarra a éste. 1:13:13.044,1:13:20.016 - Cachéamelo.[br]- ¡Suave! 1:13:20.016,1:13:23.000 Estate quieto. 1:13:23.000,1:13:29.092 ¡Qué rápidos! 1:13:29.092,1:13:31.028 En mi barrio los policías llegan[br]cuando ya estás muerto. 1:13:31.028,1:13:33.004 ¡Oye, muchacho! ¿Están juntos? 1:13:33.004,1:13:37.012 - ¡No los conozco![br]- ¿Qué hacías ahí? 1:13:37.012,1:13:42.096 He venido a ver a mi tía. 1:13:42.096,1:13:44.008 - ¿Cómo se llama tu tía?[br]- La Sra. Zar-- 1:13:44.008,1:13:48.072 Zar, ¿qué?[br]Los papeles. 1:13:48.072,1:13:52.048 Te los doy.[br]Estoy en regla. 1:13:52.048,1:13:55.004 ¡Despacio! 1:13:55.004,1:13:56.068 ¡Quieto![br]¡Quieto! 1:13:56.068,1:14:02.004 ¡No te muevas, muchacho! 1:14:02.004,1:14:04.092 - ¿Lo conocen?[br]- ¿A quién? 1:14:04.092,1:14:06.072 - A su compañero.[br]- No lo conozco. 1:14:06.072,1:14:10.008 ¿Se están burlando de mí? 1:14:10.008,1:14:14.004 Veremos si lo conoces o no. 1:14:14.004,1:14:16.056 ¡Qué vergüenza! 1:14:16.056,1:14:18.002 Lo hubiesen pensado antes.[br]¿Qué es esto? 1:14:18.002,1:14:20.068 Del bueno, ¿no?[br]Me lo guardo. 1:14:20.068,1:14:23.016 ¡Suave! 1:14:23.016,1:14:25.068 El mejor es el afgano. 1:14:25.068,1:14:30.056 Buena subida y bajada. 1:14:30.056,1:14:32.092 El Black Bombay igual. 1:14:32.092,1:14:35.028 El libanés depende de la región. 1:14:35.028,1:14:38.032 Éste es una mierda,[br]pero lo guardo. 1:14:38.032,1:14:41.044 ¿Qué? 1:14:41.044,1:14:46.072 Me hizo correr, el desgraciado.[br]Embarcamos a éstos. 1:14:46.072,1:14:49.056 - Tú, atrás.[br]- ¿Por qué? 1:14:49.056,1:14:52.088 ¡Atrás! 1:14:52.088,1:14:55.072 SALIDA 1:14:55.072,1:15:00.004 Escucha, piojoso. 1:15:00.004,1:15:05.006 Eres caca de perro[br]estampada en la acera. 1:15:05.006,1:15:10.008 ¿Sabes qué se hace con la caca? 1:15:10.008,1:15:14.002 Recogerla con una pala... 1:15:14.002,1:15:17.024 ...dejar que la lluvia la barra... 1:15:17.024,1:15:20.056 ...o aplastarla. 1:15:20.056,1:15:27.028 Elige bien el lugar[br]donde te cagarán. 1:15:27.028,1:15:32.044 Estás solo. 1:15:32.044,1:15:38.032 No estás en tu barrio,[br]con tus amigos pendencieros. 1:15:38.032,1:15:41.044 Recoge eso.[br]Con los pies. 1:15:41.044,1:15:55.032 Como hacen en su país. 1:15:55.032,1:15:56.076 En tu país recogen con los pies, ¿no? 1:15:56.076,1:15:59.008 Esto es lo más duro. 1:15:59.008,1:16:02.088 Aquí estamos bien.[br]No hay prisa. 1:16:02.088,1:16:05.016 En dos horas quizá estén fuera. 1:16:05.016,1:16:08.028 Hay que aprovechar. 1:16:08.028,1:16:10.008 - Aprovechar.[br]- Un tiro en la nuca. 1:16:10.008,1:16:13.004 No, con esto basta. 1:16:13.004,1:16:25.008 Y luego te paras a tiempo. 1:16:25.008,1:16:29.036 Sobre todo, control.[br]Control absoluto. 1:16:29.036,1:16:36.088 Control, ¿ves?[br]Control, mira. 1:16:36.088,1:16:40.032 No te pongas nervioso. 1:16:40.032,1:16:42.064 ¡Cabrón de mierda! 1:16:42.064,1:16:45.076 ¿Y tú?[br]¿Qué dices tú? 1:16:45.076,1:16:53.016 ¿Qué dices? 1:16:53.016,1:16:59.036 ¡No lo toques! 1:16:59.036,1:17:02.012 ¿Te gusta esto? 1:17:02.012,1:17:05.044 ¿Conocen el "apretón de Shanghai"?[br]Viene de lejos. 1:17:05.044,1:17:09.048 De Sudamérica. 1:17:09.048,1:17:12.076 Espera, creo que tiene sed. 1:17:12.076,1:17:17.076 - ¡Toma![br]- ¡Desgraciado! 1:17:17.076,1:17:22.068 ¡Te vas a hacer daño![br]¡Cálmate! 1:17:22.068,1:17:29.008 Me excita. 1:17:29.008,1:17:32.008 De espaldas parece una chica. 1:17:32.008,1:17:51.072 Son unas putitas,[br]unas chupa pijas. 1:17:51.072,1:17:59.024 Tranquilo. 1:17:59.024,1:18:10.006 Unas putas.[br]Unas putas que la chupan bien. 1:18:10.006,1:18:14.036 Hay que saber aflojar. 1:18:14.036,1:18:20.084 Lo más duro es parar a tiempo... 1:18:20.084,1:18:25.048 ...no ponerse nervioso. 1:18:25.048,1:18:27.092 ¿Entiendes?[br]Es el secreto. 1:18:27.092,1:18:29.096 Me gusta éste.[br]Es lindo, ¿verdad? 1:18:29.096,1:18:33.068 ¿Qué nombre dice en sus documentos? 1:18:33.068,1:18:48.032 Eres muy lindo. 1:18:48.032,1:18:49.088 Sí, soy muy lindo. 1:18:49.088,1:18:51.096 Ahora me ocupo de ti. 1:18:51.096,1:18:55.032 - ¡Hubert![br]- ¿Quién es? Éste no. 1:18:55.032,1:18:57.064 No tiene cara de Hubert. 1:18:57.064,1:18:59.006 No, éste es francés. Saïd. 1:18:59.006,1:19:01.068 Muy bonito. 1:19:01.068,1:19:04.024 ¿Saïd es francés?[br]No me jodas. 1:19:04.024,1:19:06.056 ¡Mira qué bonito! 1:19:06.056,1:19:09.064 Mira, fíjate bien. 1:19:09.064,1:19:11.052 El pequeño es más nervioso. 1:19:11.052,1:19:13.068 ¡Suéltalo, carajo! 1:19:13.068,1:19:15.004 Tranquilos, ya pasó. 1:19:15.004,1:19:18.008 Lo más difícil es evitar el abuso. 1:19:18.008,1:19:21.044 No faltan las ganas,[br]pero hay que aguantárselas. 1:19:21.044,1:19:25.012 ¿Verdad?[br]¡Escoria, hijos de puta! 1:19:25.012,1:19:30.032 Está bien, vamos. 1:19:30.032,1:19:33.028 ¡Oiga, señor![br]¡Se nos va a escapar el último tren! 1:19:33.028,1:19:35.012 - No te molestes.[br]- ¡Hijo de puta! 1:19:35.012,1:19:38.084 ¿Acaso hablé contigo? 1:19:38.084,1:19:40.004 Hola, Vinz. 1:19:40.004,1:19:44.008 ¿Dónde están Saïd y Hubert? 1:19:44.008,1:19:47.096 No sé.[br]Esta noche me rompieron los cojones. 1:19:47.096,1:19:50.008 ¡Ustedes no dejan[br]de comerse la cabeza! 1:19:50.008,1:19:53.084 Tu hermana está linda. 1:19:53.084,1:19:55.008 Está linda, cállate. 1:19:55.008,1:20:01.002 Lo siento pero está linda. 1:20:01.002,1:20:05.068 Ni lo intentes. Ni se te ocurra[br]ponerle la vista encima. 1:20:05.068,1:20:09.056 ¡Te prohíbo que la mires! 1:20:09.056,1:20:14.002 ¡Miren cómo tomo la curva! 1:20:14.002,1:20:16.056 No lo intento porque está preñada. 1:20:16.056,1:20:19.068 No hables mal de mi hermana, idiota. 1:20:19.068,1:20:22.028 En serio. 1:20:22.028,1:20:24.052 No hables así de mi hermana. 1:20:24.052,1:20:27.012 - ¿Por qué no podemos entrar?[br]- ¡Largo! 1:20:27.012,1:20:31.012 Siempre igual. 1:20:31.012,1:20:34.072 Ese negro de mierda[br]nunca nos deja entrar. 1:20:34.072,1:20:36.096 Hace diez años[br]que salimos con su hermano. 1:20:36.096,1:20:38.092 ¡Diez años y sigue rechazándonos![br]Eso me pone loco. 1:20:38.092,1:20:45.076 ¿Qué vas a hacer con eso? 1:20:45.076,1:20:47.006 ¿Qué haces?[br]Deja de jugar a los vaqueros. 1:20:47.006,1:20:52.000 ¡Para! 1:20:52.000,1:20:56.036 Hijo de puta,[br]te dije que volvería. 1:20:56.036,1:21:00.044 Ya no te haces el malo, ¿verdad? 1:21:00.044,1:21:04.084 ¡Tú y tus perros![br]¡Y tu puta discoteca! 1:21:04.084,1:21:08.052 ¡Me cago en tu puta discoteca! 1:21:08.052,1:21:11.056 ¡Hijo de puta![br]¡Negro de mierda! 1:21:11.056,1:21:20.088 ¡La puta que los parió! 1:21:20.088,1:21:22.076 ¡Lo hicieron a propósito! 1:21:22.076,1:21:29.096 ¡Inspectores de mierda! 1:21:29.096,1:21:34.032 ¿Cuándo es el próximo? 1:21:34.032,1:21:39.088 Mañana por la mañana. 1:21:39.088,1:21:43.044 ¿Cuánto te debía Astérix? 1:21:43.044,1:21:46.032 ¿Qué? 1:21:46.032,1:21:51.000 - ¿Cuánto te debía Astérix?[br]- 500. 1:21:51.000,1:21:55.004 - ¿500.000?[br]- 500 francos. 1:21:55.004,1:21:58.008 ¡Y toda esta mierda por 500 francos! 1:21:58.008,1:22:02.096 No era cuestión de dinero,[br]sino de principios. 1:22:02.096,1:22:09.016 Principios... 1:22:09.016,1:22:11.044 El puto amo es el Coyote[br]y no el Correcaminos... 1:22:11.044,1:22:14.096 ...Brutus y no Popeye.[br]¿Eso dices? 1:22:14.096,1:22:19.052 Y entre Silvestre y el canario Tweetie,[br]¿quién? 1:22:19.052,1:22:23.032 ¡Vete a la mierda tú y Tweetie! 1:22:23.032,1:22:26.036 Se pasa el día viendo vacas[br]y luego viene a joder. 1:22:26.036,1:22:27.092 ¿Y sabes qué? El verdadero jefe[br]es Hércules y punto final. 1:22:27.092,1:22:33.002 Fin de la discusión. 1:22:33.002,1:22:36.036 Si no podemos ni discutir,[br]no vale la pena. 1:22:36.036,1:22:38.004 ¿Y tú dices eso? 1:22:38.004,1:22:40.004 Entienden todo mal, amigos. 1:22:40.004,1:22:43.004 La tira se llamaba "Pif, el perro"[br]y no "Hércules, el gato". 1:22:43.004,1:22:56.032 ¿Qué dices? Hércules te--[br]Lo coge a Pif 20 veces. 1:22:56.032,1:23:01.068 ¿Qué dices tú? 1:23:01.068,1:23:04.084 ¿A quién coge Hércules?[br]¿A mí? 1:23:04.084,1:23:10.084 Hércules es negro. 1:23:10.084,1:23:14.092 ¿Hércules es negro?[br]¡Cualquier cosa! 1:23:14.092,1:23:19.028 ¿Vamos?[br]No tenemos nada que perder. 1:23:19.028,1:23:21.006 No tenemos nada que perder. 1:23:21.006,1:23:25.000 Es horrible.[br]Horrible, horrible, horrible. 1:23:25.000,1:23:28.002 Hubert... 1:23:28.002,1:23:31.072 ¿El tipo ése es famoso? 1:23:31.072,1:23:34.044 Lo será cuando tenga 18 años. 1:23:34.044,1:23:36.068 Hay champán, Martini, "Brancardi"... 1:23:36.068,1:23:39.032 - No bebo nada de eso.[br]- ...Bacardi. 1:23:39.032,1:23:41.052 Quedan maníes. 1:23:41.052,1:23:44.006 Gracias, Charles. 1:23:44.006,1:23:48.036 ¡Oye, Charles! 1:23:48.036,1:23:50.032 ¿Qué mierda te pasa? 1:23:50.032,1:24:23.064 Eres un pesado, carajo. 1:24:23.064,1:24:26.008 ¡Saïd, déjalas pasar! 1:24:26.008,1:24:29.084 ¡Mira qué hembras![br]¡Ésas sí que son mujeres! 1:24:29.084,1:24:38.068 La negrita está buena. 1:24:38.068,1:24:44.012 - Hubert, ¿me haces un favor?[br]- No, no iré. 1:24:44.012,1:24:46.008 ¡Te invité al griego[br]la semana pasada! 1:24:46.008,1:24:49.016 Me debes un favor. 1:24:49.016,1:24:54.056 - La morena.[br]- Está bien. 1:24:54.056,1:24:59.008 - Y a mí.[br]- No, sólo hay dos. 1:24:59.008,1:25:04.092 ¡Tú no te metas! 1:25:04.092,1:26:18.084 ¡No, Hubert, sólo para mí! 1:26:18.084,1:26:22.000 - ¡Las dos![br]- ¡Sólo una! 1:26:22.000,1:26:25.016 Perdonen, chicas.[br]Me llamo Hubert. 1:26:25.016,1:26:48.048 Mi amigo es muy romántico[br]y muy tímido. 1:26:48.048,1:26:51.016 Es un poeta.[br]Le encantaría conocerlas. 1:26:51.016,1:26:53.012 Es aquél. 1:26:53.012,1:26:55.006 ¿Es posible? 1:26:55.006,1:27:01.088 ¿Recuerdas lo que me hiciste? 1:27:01.088,1:27:05.004 Es un tipo genial. 1:27:05.004,1:27:07.072 - Es muy amable.[br]- De acuerdo. 1:27:07.072,1:27:09.092 Saïd, ven. 1:27:09.092,1:27:12.088 Sujétame esto. 1:27:12.088,1:27:19.052 - ¿No nos hemos visto antes?[br]- Me habría encantado. 1:27:19.052,1:27:22.068 Hola, chicas.[br]Me llamo Saïd. 1:27:22.068,1:27:25.092 Qué pesados... 1:27:25.092,1:27:28.036 Perdone,[br]está apoyado contra un cuadro. 1:27:28.036,1:27:35.064 ¡Tú sí que eres un cuadro! 1:27:35.064,1:27:37.006 - ¿Buenas para qué?[br]- ¿Tú qué crees? 1:27:37.006,1:27:46.044 ¿No eras tan tímido? 1:27:46.044,1:27:49.008 ¿Tímido?[br]Sí, soy muy tímido. 1:27:49.008,1:28:10.076 ¿Me das tu número de teléfono?[br]Podríamos ir al cine. 1:28:10.076,1:28:16.008 De acuerdo.[br]Son todos iguales. 1:28:16.008,1:28:20.084 Según tu amigo, quieres hablar. 1:28:20.084,1:28:24.076 ¿Hablar?[br]¿De qué quieres hablar? 1:28:24.076,1:28:35.000 Son increíbles.[br]Queremos hablar con ustedes... 1:28:35.000,1:28:38.096 ...y enseguida se ponen agresivos.[br]¿Cómo vamos a respetarlos? 1:28:38.096,1:28:40.068 ¿Quién te crees que eres?[br]¿La del anuncio del Wonderbra? 1:28:40.068,1:28:42.072 - No te hablo a ti.[br]- Yo a ti sí. 1:28:42.072,1:28:45.002 Está chiflado. 1:28:45.002,1:28:50.000 ¿Qué estás mirando? 1:28:50.000,1:29:12.092 - ¿Estás loco o qué?[br]- Loca estarás tú. 1:29:12.092,1:29:15.008 - ¡Para![br]- ¿Qué te pasa? 1:29:15.008,1:29:19.024 - ¡No les hicimos nada![br]- ¡Señores! 1:29:19.024,1:29:21.012 Cálmense. 1:29:21.012,1:29:24.032 Tranquilo, abuelo.[br]No hay muertos... 1:29:24.032,1:29:27.076 ...¿verdad?[br]Entonces está todo bien. 1:29:27.076,1:29:29.052 No hay por qué ser agresivo.[br]Por favor... 1:29:29.052,1:29:33.052 ¡Nos largamos! 1:29:33.052,1:29:35.056 ¡"Por favor"! 1:29:35.056,1:29:39.000 Ahora nos calmamos... 1:29:39.000,1:29:41.064 - ¡Para ya![br]- Dile a tu amigo que pare. 1:29:41.064,1:29:47.084 ¿Por qué me hablas?[br]Déjame en paz, imbécil. 1:29:47.084,1:29:53.092 ¿Saben una cosa?[br]¡Váyanse a chupar pijas al infierno! 1:29:53.092,1:30:01.068 ¡Al infierno, hijos de puta! 1:30:01.068,1:30:05.036 - ¡Son más feos que cagar![br]- ¡Perdona! 1:30:05.036,1:30:14.056 ¡Cuidado! 1:30:14.056,1:30:25.092 ¡Diviértanse, hijos de puta! 1:30:25.092,1:30:55.004 Los suburbios... 1:30:55.004,1:31:09.002 Debimos haberles sacado champán[br]a esos hijos de puta. 1:31:09.002,1:31:13.064 Yo le robé la tarjeta[br]a uno de esos desgraciados. 1:31:13.064,1:31:16.048 ¡Hubert![br]¡Ni en tus viejos tiempos! 1:31:16.048,1:31:18.056 Como andar en bicicleta:[br]no se olvida. 1:31:18.056,1:31:20.036 Señor David Mo. 1:31:20.036,1:31:23.016 ¡Señor David Mo! 1:31:23.016,1:31:41.006 ¿No está? ¿No? 1:31:41.006,1:31:44.028 ¡Nos la quedamos! 1:31:44.028,1:31:48.084 ¡Dame eso! 1:31:48.084,1:31:52.072 ¿Qué historia es ésa? 1:31:52.072,1:32:00.064 Excelente. 1:32:00.064,1:32:17.044 ¿De qué hablas? 1:32:17.044,1:32:21.002 ¿Te llamas David? ¡Vamos![br]Los taxis no aceptan tarjetas. 1:32:21.002,1:32:53.016 - Haz una excepción.[br]- No me tomes el pelo, vamos. 1:32:53.016,1:32:56.088 IDENTIKIT DE UN ASESINO DE LA SED 1:32:56.088,1:32:59.092 - ¿Te tiraste un pedo?[br]- Fuiste tú. Sólo somos dos. 1:32:59.092,1:33:02.032 Apesta y yo no fui. 1:33:02.032,1:33:04.048 - No es mi olor.[br]- Conozco tus pedos. 1:33:04.048,1:33:05.056 ¡La puta madre![br]¡Estamos encerrados afuera! 1:33:06.056,0:46:47.725 ¡Carajo! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Quién se tiró un pedo? 9:59:59.000,9:59:59.000 - ¡Fue él![br]- ¡Fue él! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿No reconoces sus pedos? 9:59:59.000,9:59:59.000 Fue él. 9:59:59.000,9:59:59.000 Tienes el culo podrido. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Qué volante hijo de puta de mierda! 9:59:59.000,9:59:59.000 Deja de filosofar... 9:59:59.000,9:59:59.000 ...y tira de la cosa ésa. 9:59:59.000,9:59:59.000 Jean-Claude lo hace en cinco segundos. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿El que trabaja en el correo? 9:59:59.000,9:59:59.000 No, ése tiene una morenita[br]que está buenísima... 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡El que le dieron dos años[br]por robo de auto! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Vamos, rómpelo de una puta vez! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Con los pies! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Mierda! ¡Se ha parado! 9:59:59.000,9:59:59.000 - Volvamos.[br]- ¿Estás loco? 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡No seas maricón! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Maricón yo? 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Discretos! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Soy el demonio del auto! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡El limpiaparabrisas! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Arranca esa caja de plástico! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Ábrete caja! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Ves unos cables verde y rojo? 9:59:59.000,9:59:59.000 Ponlos juntos. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Es el cable del intermitente! 9:59:59.000,9:59:59.000 No recuerdo cómo hacía Mac Gyver. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mac Gyver me chupa la pija. 9:59:59.000,9:59:59.000 Vamos, estropéalo. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Qué hace ese tipo ahí? 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Qué es eso? 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡La virgen, qué susto! 9:59:59.000,9:59:59.000 - ¿Qué mierda haces tú ahí?[br]- ¿Qué? 9:59:59.000,9:59:59.000 - ¿Qué haces ahí?[br]- Nada. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Pues entonces desaparece![br]¡Muévete! 9:59:59.000,9:59:59.000 - ¡Va a hacer que nos atrapen, carajo![br]- Mi mujer... 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Qué? 9:59:59.000,9:59:59.000 Mi mujer me abandonó. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Y nosotros[br]qué mierda tenemos que ver? 9:59:59.000,9:59:59.000 - Nada.[br]- ¿Esperamos a la policía... 9:59:59.000,9:59:59.000 - ...o arrancamos esto?[br]- ¡Muévete! 9:59:59.000,9:59:59.000 Pon el cable rojo sobre el verde. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Déjame en paz,[br]ése es el de la bocina! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Entonces intenta con el azul, estúpido! 9:59:59.000,9:59:59.000 Adelante. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Hazlo tú si eres tan listo! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Haz lo que te dicen, Saïd! 9:59:59.000,9:59:59.000 Eres un pesado. 9:59:59.000,9:59:59.000 Yo les digo que si hacemos eso[br]sonará la bocina. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡No, el de la bocina es ése, carajo! 9:59:59.000,9:59:59.000 - Saïd tiene razón.[br]- ¿Lo ven? 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Ven que tengo razón?[br]Lo haremos a mi modo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Dame algo de metal. 9:59:59.000,9:59:59.000 - ¡Rápido![br]- Cálmate. 9:59:59.000,9:59:59.000 Me caes bien.[br]¿Cómo te llamas? 9:59:59.000,9:59:59.000 - Me llamo...[br]- ¿Cómo te llamas? 9:59:59.000,9:59:59.000 - Toma.[br]- ¡Bien! 9:59:59.000,9:59:59.000 Por lo menos habrá servido para algo. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Preparado?[br]Vas a ver. 9:59:59.000,9:59:59.000 Sí. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Lo conseguiste! 9:59:59.000,9:59:59.000 - ¿Quién sabe conducir?[br]- ¡Vinz! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Cómo que Vinz?[br]¡Yo no hice el servicio militar! 9:59:59.000,9:59:59.000 Él tiene licencia.[br]Hiciste el servicio, ¿no? 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Pero en la Marina! 9:59:59.000,9:59:59.000 - Yo sé conducir.[br]- ¡Tú cállate! 9:59:59.000,9:59:59.000 - Oye, Vinz.[br]- ¿Qué? 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Y tu viaje a Israel con la tipa[br]del Mercedes? Alardeabas, ¿no? 9:59:59.000,9:59:59.000 No es lo mismo.[br]Allá... 9:59:59.000,9:59:59.000 Había Mercedes...[br]¿Cómo se llaman? 9:59:59.000,9:59:59.000 Eran automáticos. 9:59:59.000,9:59:59.000 - Lo soñaste.[br]- No debo rendirles cuentas. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡No son más que unos fanfarrones! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Dan por los cojones, carajo! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Qué! 9:59:59.000,9:59:59.000 No quiero molestar, pero aquello[br]es un auto de la policía. 9:59:59.000,9:59:59.000 - ¿Dónde?[br]- Un auto de la policía. 9:59:59.000,9:59:59.000 - Se acerca.[br]- Tranquilos. 9:59:59.000,9:59:59.000 A la cuenta de tres nos largamos,[br]¿de acuerdo? 9:59:59.000,9:59:59.000 - ¿Listos?[br]- ¡Tres! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Alto! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Apártate de ahí! 9:59:59.000,9:59:59.000 - ¿Lías con OCB?[br]- Sí, ya me conoces. 9:59:59.000,9:59:59.000 - ¿Lías con OCB?[br]- Sí, ya me conoces. 9:59:59.000,9:59:59.000 Sí, ya me conoces. 9:59:59.000,9:59:59.000 A veces uno se siente tan poca cosa. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Tienes más frases estúpidas como ésa? 9:59:59.000,9:59:59.000 Con gusto: "Poco a poco[br]se le saca el agua al coco." 9:59:59.000,9:59:59.000 "Zapatero a tus zapatos." 9:59:59.000,9:59:59.000 "No por mucho madrugar[br]amanece más temprano." 9:59:59.000,9:59:59.000 "Libertad, igualdad, fraternidad." 9:59:59.000,9:59:59.000 Ésa me la reservo[br]para ocasiones especiales. 9:59:59.000,9:59:59.000 Carajo... 9:59:59.000,9:59:59.000 Estoy completamente colgado. 9:59:59.000,9:59:59.000 Es buena tu hierba. 9:59:59.000,9:59:59.000 - ¡Saïd, no hagas tonterías![br]- Ya es mayor. 9:59:59.000,9:59:59.000 - ¡Oigan, hay latas![br]- Tú eres una lata. 9:59:59.000,9:59:59.000 Queda pintura. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Qué quiso decir el tipo del baño? 9:59:59.000,9:59:59.000 Habló de Dios y de cagar.[br]No entendí una mierda. 9:59:59.000,9:59:59.000 - ¡Hay cabezas rapadas![br]- ¡Tú eres un cabeza rapada! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Abajo Le Pen! 9:59:59.000,9:59:59.000 Si Dios creó todo,[br]también creó las cagadas. 9:59:59.000,9:59:59.000 Es el responsable de las cagadas. 9:59:59.000,9:59:59.000 - Pasa el porro.[br]- Eres un inculto. 9:59:59.000,9:59:59.000 Dame.[br]Escuchen este poema: 9:59:59.000,9:59:59.000 "El pene de Le Pen[br]apenas se empina." 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Lo entendieron? 9:59:59.000,9:59:59.000 Vete, vete. 9:59:59.000,9:59:59.000 Oye, Vinz, ¿conoces... 9:59:59.000,9:59:59.000 ...la historia del tipo que se cae[br]de un piso 50? 9:59:59.000,9:59:59.000 Según va cayendo,[br]no deja de repetirse: 9:59:59.000,9:59:59.000 Hasta ahora todo va bien,[br]hasta ahora todo va bien... 9:59:59.000,9:59:59.000 La conocía, pero con un rabino. 9:59:59.000,9:59:59.000 Como nosotros en nuestro suburbio:[br]Hasta ahora todo va bien. 9:59:59.000,9:59:59.000 No es la caída lo que cuenta.[br]Pero ¿cómo aterrizaremos? 9:59:59.000,9:59:59.000 Me siento como una hormiga[br]perdida en el universo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Miren, muchachos,[br]voy a apagar la Torre Eiffel. 9:59:59.000,9:59:59.000 Eso sólo pasa en las películas. 9:59:59.000,9:59:59.000 - ¡Tu puta madre![br]- ¿Te crees en una película? 9:59:59.000,9:59:59.000 En una película porno con tu madre. 9:59:59.000,9:59:59.000 No metas a mi madre. 9:59:59.000,9:59:59.000 La tuya se mete[br]zanahorias por el culo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Y tus padres viven[br]en el hotel Rejas. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡El hotel Rejas! 9:59:59.000,9:59:59.000 EL MUNDO ES DE USTEDES 9:59:59.000,9:59:59.000 Deja de hacer tonterías. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Te canto canciones suecas? 9:59:59.000,9:59:59.000 Que no te dé vergüenza. 9:59:59.000,9:59:59.000 EL MUNDO ES NUESTRO 9:59:59.000,9:59:59.000 Hubert, ¿cómo metieron el auto[br]en la sala de boxeo? 9:59:59.000,9:59:59.000 Yo qué sé. 9:59:59.000,9:59:59.000 - Pregúntale a Copperfield.[br]- ¡Gracioso! 9:59:59.000,9:59:59.000 Mira esas ovejas[br]integradas en el sistema. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mira ése. 9:59:59.000,9:59:59.000 Parece inofensivo,[br]con su chaqueta de culo de cabra. 9:59:59.000,9:59:59.000 Es la peor calaña. 9:59:59.000,9:59:59.000 Se dejan llevar por las escaleras... 9:59:59.000,9:59:59.000 ...por el sistema. 9:59:59.000,9:59:59.000 Votan a Le Pen[br]pero no son racistas. 9:59:59.000,9:59:59.000 Y no saben moverse sin las escaleras. 9:59:59.000,9:59:59.000 La peor calaña. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Racista! 9:59:59.000,9:59:59.000 BOSNIA: GUERRA CIVIL 9:59:59.000,9:59:59.000 ABDEL ICHAHA MUERE 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Dónde está Vinz? 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Vinz! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡La puta que lo parió! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Qué? 9:59:59.000,9:59:59.000 - ¿Qué?[br]- Eres un cagón. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Qué?[br]¿Qué hice? 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Por qué me golpeas?[br]¿Hice algo? 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Oye! ¿Qué hice? 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Qué hice?[br]¿Por qué...? 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Qué le pasa a este idiota?[br]¿Qué le hice? 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Me tienes hasta las pelotas! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Hice algo? 9:59:59.000,9:59:59.000 Saïd, ayúdame, por favor. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Qué hice, carajo? 9:59:59.000,9:59:59.000 Abdel está muerto. 9:59:59.000,9:59:59.000 Está harto de tus estupideces. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Qué estupidez hice? 9:59:59.000,9:59:59.000 Si quieres matar a un policía,[br]adelante, no te molestes por nosotros. 9:59:59.000,9:59:59.000 Pero lo harás solo.[br]Nosotros nos largamos. 9:59:59.000,9:59:59.000 Nos largamos. 9:59:59.000,9:59:59.000 Eso, lárguense. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Márchense los dos! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡De todas formas, no los necesito! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Aún sé quién soy y de dónde vengo! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Vuelve y cierra la boca![br]¡La puta que te parió! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Me cago en tu puta madre! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Mierda puta! 9:59:59.000,9:59:59.000 Deberíamos haber... 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Lo que nos faltaba! 9:59:59.000,9:59:59.000 Tú eres el hijo de puta[br]que nos insultaba desde la azotea. 9:59:59.000,9:59:59.000 - El de la orgía en la azotea.[br]- Pelea, desgraciado. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Sujétalo! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Oigan, vuelvan! 9:59:59.000,9:59:59.000 - ¿Qué pasa, maricón?[br]- Para, no hice nada. 9:59:59.000,9:59:59.000 - ¿No corres más que las balas?[br]- ¡No hice nada! 9:59:59.000,9:59:59.000 Miren qué pieza. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Qué me dicen? 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Entra ahí, maldición! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Tu puta madre! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Qué vas a hacer? 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡No me mires! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Crees que soy un charlatán?[br]¿Tú también lo crees? 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Soy un charlatán?[br]Pues mira y no me detengas. 9:59:59.000,9:59:59.000 - Vinz, ¿qué haces?[br]- Déjalo. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Déjalo! ¿Quieres hacerle[br]un servicio a la humanidad? 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Cállate! 9:59:59.000,9:59:59.000 Hay policías buenos... 9:59:59.000,9:59:59.000 ...pero un cabeza rapada bueno[br]es un cabeza rapada muerto. 9:59:59.000,9:59:59.000 Dispara. Mátalo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Pasaste todo el día jodiéndonos.[br]¡Dispara ahora, carajo! 9:59:59.000,9:59:59.000 Por fin puedes hacerlo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Dispara. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Dispara, carajo! 9:59:59.000,9:59:59.000 Mata a ese hijo de puta. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Dispara, carajo! Adbel está muerto.[br]¡Ahora puedes vengarlo! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Venga a Abdel! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Vamos, dispara! 9:59:59.000,9:59:59.000 Lárgate. 9:59:59.000,9:59:59.000 Hasta mañana.[br]Vamos, Vinz. 9:59:59.000,9:59:59.000 Toma. 9:59:59.000,9:59:59.000 - ¿Cantamos una canción de amor?[br]- Vete a la cama. 9:59:59.000,9:59:59.000 Vámonos, Vinz. 9:59:59.000,9:59:59.000 Hasta mañana, Hubert. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Conoces el de la monja? 9:59:59.000,9:59:59.000 Un tipo borracho sale del bar... 9:59:59.000,9:59:59.000 ...y ve una monja[br]con una capa negra de ésas. 9:59:59.000,9:59:59.000 Entonces va y le pega un puñetazo[br]en los dientes, y otro. 9:59:59.000,9:59:59.000 Y al cabo de cinco minutos, cuando... 9:59:59.000,9:59:59.000 ...cuando la había golpeado bien... 9:59:59.000,9:59:59.000 ...la mira y le dice: 9:59:59.000,9:59:59.000 "¡Te creía más fuerte, Batman!"[br]¿No es excelente? 9:59:59.000,9:59:59.000 Se creyó que era Batman. 9:59:59.000,9:59:59.000 Lo conocía con un rabino. 9:59:59.000,9:59:59.000 - Tú, ven aquí.[br]- ¿Qué pasa? 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Yo a ti te conozco! 9:59:59.000,9:59:59.000 Ayer te vi en la azotea. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¡Te vi en la azotea, cabrón! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Qué haces?[br]¡Suéltame! 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Algún problema, desgraciado? 9:59:59.000,9:59:59.000 Estás asustado sin tus amigos, ¿no? 9:59:59.000,9:59:59.000 Eres menos rudo, ¿verdad? 9:59:59.000,9:59:59.000 Míralo... 9:59:59.000,9:59:59.000 Es la historia de una sociedad[br]que se cae. 9:59:59.000,9:59:59.000 Según se va cayendo, se repite[br]sin cesar, para tranquilizarse: 9:59:59.000,9:59:59.000 Hasta ahora todo va bien. 9:59:59.000,9:59:59.000 Hasta ahora todo va bien. 9:59:59.000,9:59:59.000 Hasta ahora todo va bien. 9:59:59.000,9:59:59.000 Lo importante no es la caída... 9:59:59.000,9:59:59.000 ...sino el aterrizaje. 9:59:59.000,9:59:59.000 Subtítulos por aRGENTeaM[br]www.argenteam.net 9:59:59.000,9:59:59.000 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org