0:00:20.460,0:00:25.128
¡Son unos asesinos![br]¡Con armas cualquiera!
0:00:29.395,1:33:04.647
¡Nosotros sólo tenemos piedras!
0:00:47.037,0:00:50.694
EL ODIO
0:00:51.254,0:00:55.612
Esta película está dedicada[br]a los que murieron durante su rodaje.
0:00:57.152,0:00:59.018
Es la historia de un hombre[br]que cae de un piso 50.
0:00:59.618,0:01:01.494
El tipo, según va cayendo...
0:01:02.314,0:01:04.024
...se repite sin cesar,[br]para tranquilizarse:
0:01:06.074,0:01:10.041
Hasta ahora todo va bien.
0:01:10.141,0:01:11.994
Hasta ahora todo va bien.
0:01:11.994,0:01:16.758
Hasta ahora todo va bien.
0:04:45.246,0:04:49.770
Pero lo importante no es la caída...
0:04:49.770,0:04:54.654
...sino el aterrizaje.
0:04:55.174,0:04:58.294
NO OLVIDEN QUE LA POLICÍA MATA
0:04:58.484,0:05:00.154
MISMO CRIMEN[br]MISMOS CABRONES
0:05:00.444,0:05:04.112
QUE SE HAGA JUSTICIA
0:05:06.652,0:05:12.355
El suburbio de Muguets ha vivido[br]una noche tumultuosa.
0:05:12.355,0:05:14.992
Una centena de jóvenes...
0:05:14.992,0:05:17.589
...sitió la comisaría de la policía...
0:05:17.589,0:05:20.994
...en pleno centro del barrio.
0:05:20.994,0:05:23.484
14 miembros de las fuerzas del orden[br]resultaron heridos.
0:06:33.024,0:06:41.504
33 personas fueron detenidas.
0:06:42.004,0:06:45.036
Los alborotadores saquearon[br]el centro comercial...
0:06:45.036,0:06:46.052
...y algunos edificios,[br]y se dispersaron a las 4.:00.
0:06:46.052,0:06:50.068
El detonante fue la agresión[br]de un inspector del suburbio...
0:06:50.068,0:06:54.052
...contra un joven[br]durante un interrogatorio.
0:06:54.052,0:06:58.002
El inspector[br]fue relevado de sus funciones.
0:06:58.002,0:07:02.028
Abdel Ichaha sigue bajo observación[br]en el hospital St-Georges...
0:07:02.028,0:07:06.024
...en estado grave...
0:07:06.024,0:07:12.004
COMISARÍA
0:07:12.004,0:07:17.032
Detenido por robo.[br]Un menor...
0:07:17.032,0:07:19.006
...sin documento de identidad.
0:07:19.006,0:07:22.008
SAÏD:[br]JODE A LA POLICÍA
0:07:22.008,0:07:25.096
¡Oye, Vinz![br]¿Qué diablos hace este tipo?
0:07:25.096,0:07:28.064
- ¿Qué?[br]- ¿Cómo que "qué"?
0:07:28.064,0:07:36.028
¿Te jodería mucho decir "hola"?
0:07:36.028,0:07:43.052
¿Qué quieres, Saïd?
0:07:43.052,0:07:46.052
Dile a tu hermano que baje.
0:07:46.052,0:07:48.048
- ¿Para qué?[br]- Dile que baje.
0:07:48.048,0:07:52.076
- ¿Para qué?[br]- ¡Dile que baje!
0:07:52.076,0:07:54.068
¿Para qué?
0:07:54.068,0:07:57.032
¿Te crees en un sektch de la tele o qué?
0:07:57.032,0:07:59.000
¿Van a dejar de gritar?
0:07:59.000,0:08:00.016
¡Ya han gritado bastante esta noche!
0:08:00.016,0:08:04.004
¿Me has visto acaso? No.[br]Pues termínala.
0:08:04.004,0:08:06.006
¡Deja de gritar![br]¡Pareces una nena!
0:08:06.006,0:08:09.028
¡La próxima vez te quemamos a ti!
0:08:09.028,0:08:12.064
- Bueno, ¿lo llamas o no?[br]- ¡Imbécil!
0:08:12.064,0:08:14.084
¡Esfúmate![br]¡Y tú, avísale!
0:08:14.084,0:08:16.004
Despiértalo tú,[br]si lo hago yo se molestará.
0:08:16.004,0:08:18.064
¡Ojalá que la policía les dé una paliza!
0:08:18.064,0:08:22.052
¡Oye, Vinz!
0:08:22.052,0:08:27.006
¡Cállate, Saïd!
0:08:27.006,0:08:32.048
No me hables así, desgraciado.
0:08:32.048,0:08:35.096
Te mereces una bofetada.
0:08:35.096,0:08:40.076
¡Sal![br]¡Tu aliento apesta!
0:08:40.076,0:08:42.056
¿Ya quieres jugar?[br]Uno...
0:08:42.056,0:08:45.004
Dos, tres.
0:08:45.004,0:08:47.044
- ¡Perdiste![br]- ¡Tu hermana, bastardo!
0:08:47.044,0:08:49.000
No te metas con mi hermana, ¿de acuerdo?
0:08:49.000,0:08:50.056
¡Tu hermana es una cualquiera![br]¡Lárgate!
0:08:50.056,0:08:52.012
¡Y tú un judío de mierda![br]Así que no me jodas.
0:08:52.012,0:08:53.044
He visto una vaca.
0:08:53.044,0:08:55.052
- ¿Qué?[br]- ¡Una vaca!
0:08:55.052,0:08:59.064
- ¿Dónde está la hierba?[br]- En la caja.
0:08:59.064,0:09:02.008
Ayer, durante el disturbio,[br]eché a correr...
0:09:02.008,0:09:05.048
...rodeé una torre...
0:09:05.048,0:09:07.028
...y a la vuelta, ¡zas!,[br]una vaca.
0:09:07.028,0:09:08.048
¿Sí? Deja de fumar,[br]no te sienta nada bien.
0:09:08.048,0:09:13.028
Fuera de mi cama o le digo a la abuela[br]que fuman hierba.
0:09:13.028,0:09:17.024
Y yo te degüello[br]y te cuelgo boca abajo...
0:09:17.024,0:09:19.052
...para que te ahogues con tu sangre.
0:09:19.052,0:09:21.068
¡Abuela!
0:09:21.068,0:09:23.052
Ven aquí.
0:09:23.052,0:09:25.064
- Lárgate.[br]- ¡Y no toques mi cama!
0:09:25.064,0:09:27.032
"¡Abuela!"[br]¡Piérdete! ¡Soplona!
0:09:27.032,0:09:30.000
¡Vamos, vete!
0:09:30.000,0:09:40.088
Y tú, no le hables así a mi hermana.
0:09:40.088,0:09:46.044
- ¡Trae sal![br]- Más respeto a tu abuela.
0:09:46.044,0:09:50.012
- ¿Eres mi padre?[br]- No hables de papá.
0:09:50.012,0:09:52.092
¿Te crees mi madre o qué?
0:09:52.092,0:10:02.048
¿Por qué no estás en la escuela?
0:10:02.048,0:10:07.084
- La han quemado.[br]- ¡Qué salvajes!
0:10:07.084,0:10:10.016
Empiezan así[br]y luego dejan de ir a la sinagoga.
0:10:10.016,0:10:11.092
- ¡Abuela![br]- ¿Qué?
0:10:11.092,0:10:15.028
Que no la he quemado yo.
0:10:15.028,0:10:19.016
Pero tampoco vas a la sinagoga.
0:10:19.016,0:10:23.048
Me hartaron. Me voy.
0:10:23.048,0:10:26.044
Si todos evitamos las discusiones...
0:10:26.044,0:10:29.088
...esto acabará en desbandada general.
0:10:29.088,0:10:33.088
Al menos iremos en la misma dirección.
0:10:33.088,0:10:37.008
¡Mazel Tov!
0:10:37.008,0:10:42.016
¿Me hablas a mí?
0:10:42.016,0:10:45.068
¿Me hablas a mí?
0:10:45.068,0:10:54.036
¿Me estás hablando a mí, desgraciado?
0:10:54.036,0:10:59.004
¿Me estás hablando a mí, desgraciado?[br]¿A mí?
0:10:59.004,0:11:05.012
Oigan, amigos, ese desgraciado[br]me está hablando a mí.
0:11:05.012,0:11:11.036
¿Cómo te atreves[br]a hablarme así, amigo?
0:11:11.036,0:11:14.084
...el tipo dice: "Haría cualquier cosa[br]por dinero. Hasta matar."
0:11:14.084,0:11:22.000
Mira a su compañero y salta:
0:11:22.000,0:11:24.032
"Por dinero, te mataría a ti."
0:11:24.032,0:11:26.092
Como el compañero se asusta,[br]el tipo le dice:
0:11:26.092,0:11:45.048
"No, tú eres mi amigo.
0:11:45.048,0:11:48.096
A ti no te mato por dinero.[br]¡Te mato gratis!"
0:11:48.096,0:11:55.008
¿No es una frase mortal?[br]"Te mato gratis."
0:11:55.008,0:11:59.008
- ¿No es mortal?[br]- Sí, lo entendí la primera vez.
0:11:59.008,0:12:03.056
Dile a tu hermano[br]que venga a verme.
0:12:03.056,0:12:07.052
¿No es una frase mortal?[br]"Te mato gratis."
0:12:07.052,0:12:09.016
Cállate un poco y pásame el porro.
0:12:09.016,0:12:12.004
- ¿No es una frase mortal?[br]- ¡Mortal!
0:12:12.004,0:12:13.072
"Te mato gratis."
0:12:13.072,0:12:18.048
¿Qué puedes hacer mejor que eso?[br]Nada.
0:12:18.048,0:12:21.044
¿Estás tonto o qué?
0:12:21.044,0:12:23.064
TU MADRE SE LA CHUPA A LOS OSOS
0:12:23.064,0:12:27.064
¡Qué hijos de puta!
0:12:27.064,0:12:29.056
¡Lo han puesto todo patas arriba!
0:12:29.056,0:12:34.028
¡Mira!
0:12:34.028,0:12:40.000
¡No lo puedo creer, carajo!
0:12:40.000,0:12:45.012
Pero, Vinz, ¿cómo hicieron...
0:12:45.012,0:12:55.004
...para meter el auto por esa puerta?
0:12:55.004,0:13:00.016
Oye, Saïd, mira...
0:13:00.016,0:13:03.008
Está muy molesto, ¿no?
0:13:03.008,0:13:05.088
¡Normal! Hace 2 años[br]que anda detrás de esta sala.
0:13:05.088,0:13:08.008
Tu hierba es muy buena, Vinz.
0:13:08.008,0:13:11.004
No es mía, es de Hubert.
0:13:11.004,0:13:19.064
Pasa el porro, Saïd.
0:13:19.064,0:13:21.004
- Creía que ya no fumabas.[br]- Yo también.
0:13:21.004,0:13:23.006
¿Qué diablos ha pasado aquí?
0:13:23.006,0:13:27.008
Adivina.
0:13:27.008,0:13:29.024
¿Se ha quemado?
0:13:29.024,0:13:33.000
¡Matrícula de Honor, Einstein!
0:13:33.000,0:13:36.000
No te pases.
0:13:36.000,0:13:40.008
Sabía que terminaría[br]convertida en ceniza.
0:13:40.008,0:13:45.004
¿Y por qué te rompiste el culo[br]por conseguirla?
0:13:45.004,0:13:46.072
Creía que valía la pena, idiota.
0:13:46.072,0:13:51.044
¡Idiota, tú![br]¿Quién fue?
0:13:51.044,0:13:56.092
No quiero ni saberlo.
0:13:56.092,0:14:00.028
¿Cómo metieron el auto?
0:14:00.028,0:14:02.036
La puerta es muy pequeña.
0:14:02.036,0:14:05.004
¡Oye, Vinz!
0:14:05.004,0:14:07.008
Los insultamos, los escupimos encima.
0:14:07.008,0:14:11.024
Y los policías ni se movían.
0:14:11.024,0:14:13.056
Y de repente los muy desgraciados[br]abrieron un camino.
0:14:13.056,0:14:15.002
Esos desgraciados dejaron pasar...
0:14:15.002,0:14:22.072
...a civiles con palos de madera.
0:14:22.072,0:14:25.092
Al pequeño JB[br]lo molieron a palos.
0:14:25.092,0:14:28.002
Una, dos veces.[br]A la tercera los destrozamos.
0:14:28.002,0:14:38.068
A un desgraciado casi lo dejo seco[br]de la patada que le di en la cabeza.
0:14:38.068,0:14:40.096
Escucha...
0:14:40.096,0:14:43.088
¡Una Yamaha!
0:14:43.088,0:14:46.092
¡Se parece más a tu madre[br]en una Honda!
0:14:46.092,0:14:49.032
No, es la Kawa de Mohamed.
0:14:49.032,0:14:52.052
¡Es la madre de Vinz en una Yamaha!
0:14:52.052,0:14:56.012
¿Qué Mohamed?[br]¿El hermano de Farida?
0:14:56.012,0:14:58.012
¿La que sacó la licencia[br]de conducir?
0:14:58.012,0:15:04.024
No, la que trabaja en el mercado.
0:15:04.024,0:15:06.016
En resumen, amigos,[br]no saben lo que se perdieron.
0:15:06.016,0:15:08.044
Fue muy fuerte.
0:15:08.044,0:15:12.068
- Hola, Vinz.[br]- Hola.
0:15:12.068,0:15:15.072
Gases lacrimógenos,[br]pasar 48 horas en la comisaría...
0:15:15.072,0:15:18.064
...comerse todos los golpes...
0:15:18.064,0:15:20.008
...y volver a casa...
0:15:20.008,0:15:29.006
...para que mis padres me estrangulen,[br]no le veo la gracia.
0:15:29.006,0:15:32.024
Fue la guerra contra la policía,[br]en vivo y en directo...
0:15:32.024,0:15:36.068
...y tú diciendo idioteces.
0:15:36.068,0:15:41.006
Tenía otros asuntos:[br]un plan para sacar dinero.
0:15:41.006,0:15:44.032
Ustedes lo arruinaron[br]con sus disturbios.
0:15:44.032,0:15:47.008
Cuando matan a un hermano,[br]yo me muevo.
0:15:47.008,0:15:48.088
¿Un hermano?[br]¿Conozco yo a ese tipo?
0:15:48.088,0:15:52.052
¿Me has visto con él?
0:15:52.052,0:15:55.000
No quiero hacerme pegar[br]por una gentuza que no conozco.
0:15:55.000,0:15:57.002
Nos vemos en la rotonda.
0:15:57.002,0:15:59.008
¿Vamos?
0:15:59.008,0:16:12.088
¡En serio!
0:16:12.088,0:16:17.084
Abdel no es gentuza.
0:16:17.084,0:16:21.064
Yo lo único que sé es que[br]no corro más rápido que las balas.
0:16:21.064,0:16:25.002
¡Oigan, no toquen esas salchichas!
0:16:25.002,0:16:27.068
- No seas rata.[br]- ¿Pagas tú?
0:16:27.068,0:16:31.016
Vas a hacernos llorar.
0:16:31.016,0:16:34.012
Tú sí que vas a llorar, Saïd.
0:16:34.012,0:16:37.004
¡Cinco francos para todo el mundo!
0:16:37.004,0:16:41.056
Salvo para Hubert.[br]Es su edificio.
0:16:41.056,0:16:43.024
- ¿Cinco francos la salchicha?[br]- No, las dos.
0:16:43.024,0:16:45.092
Cállate, pesado.
0:16:45.092,0:16:52.096
- No se priven.[br]- ¿Tienes 5 francos?
0:16:52.096,0:16:56.032
No, sólo tengo cinco para mí.
0:16:56.032,0:16:58.092
- Toma.[br]- ¡Para!
0:16:58.092,0:17:01.084
Me acordaré, amigos.
0:17:01.084,0:17:05.012
- Sí, acuérdate.[br]- No lo olvides.
0:17:05.012,0:17:07.088
No seas idiota, hazme el favor.
0:17:07.088,0:17:10.084
Y a tu hermana, ¿le hago otro?
0:17:10.084,0:17:13.064
¡No hables así de mi hermana!
0:17:13.064,0:17:15.096
No lo tomes tan en serio.
0:17:15.096,0:17:19.012
¡Saïd![br]¡Devuélveme esa salchicha!
0:17:19.012,0:17:21.044
¡Devuélveme esa salchicha!
0:17:21.044,0:17:26.044
¡Fuera de aquí!
0:17:26.044,0:17:30.008
¿Tienen dos francos?
0:17:30.008,0:17:33.036
No, no tenemos dinero.
0:17:33.036,0:17:38.012
- ¡Dos francos![br]- ¡No tenemos!
0:17:38.012,0:17:42.006
El juez me dice:[br]Un mes de cárcel, dos de condicional...
0:17:42.006,0:17:44.044
...o lo del ayuntamiento--
0:17:44.044,0:17:48.012
¿El servicio social?[br]¡Vaya mierda!
0:17:48.012,0:17:51.032
¿Lo has hecho?[br]Encima de que voy a ir a la cárcel...
0:17:51.032,0:17:57.032
¡Qué diablos vas a ir a la cárcel!
0:17:57.032,0:18:00.036
Tu hermano es un ladrón.
0:18:00.036,0:18:03.092
- ¡Mentira![br]- ¡Tiene la boca llena!
0:18:03.092,0:18:08.008
Ponla en mi cuenta.
0:18:08.008,0:18:11.012
Mientes, te crece la nariz.
0:18:11.012,0:18:15.064
Te voy a arrancar la tuya.
0:18:15.064,0:18:18.064
¡Lárgate!
0:18:18.064,0:18:21.016
¡Una 45 automática![br]Como la de Mel Gibson en Arma Mortal.
0:18:21.016,0:18:24.000
La vimos juntos.[br]Era una Glock, 9 mm.
0:18:24.000,0:18:25.092
¡Qué dices!
0:18:25.092,0:18:30.092
¡Era una Desert Eagle!
0:18:30.092,0:18:34.004
No tienen ni puta idea.
0:18:34.004,0:18:45.052
- ¿De qué hablan?[br]- ¡Disparó al camión!
0:18:45.052,0:18:49.036
Eso no es en Arma Mortal.
0:18:49.036,0:18:52.000
¿De qué están hablando?
0:18:52.000,0:18:54.012
¡Tranquilo, Saïd!
0:18:54.012,0:18:56.004
Un policía perdió ayer[br]su arma en el barrio.
0:18:56.004,0:18:58.088
Qué fuerte, ¿no?
0:18:58.088,0:19:01.088
Yo no conozco[br]al policía que la perdió...
0:19:01.088,0:19:03.008
...pero me gustaría conocer...
0:19:03.008,0:19:05.072
...al tipo que la encontró.
0:19:05.072,0:19:08.084
¡No jodas!
0:19:08.084,0:19:27.000
Tú eres tonto.
0:19:27.000,0:19:30.068
Dormiré, comeré, haré ejercicio.
0:19:30.068,0:19:31.092
Soy el único que no ha estado adentro.
0:19:31.092,0:19:33.076
Un mes por robo por arrebato.[br]¿Crees que es glorioso?
0:19:33.076,0:19:37.008
No estoy a tu nivel.
0:19:37.008,0:19:41.036
¿De qué nivel hablas?[br]A mí nunca me encerraron.
0:19:41.036,0:19:43.016
- Cuestión de suerte.[br]- No, de parar a tiempo.
0:19:43.016,0:19:47.044
¡Oye, Vinz![br]¡Tenemos visita!
0:19:47.044,0:19:51.024
¡Vengan a ver!
0:19:51.024,0:19:52.004
¡Vengan a ver![br]¡Es el alcalde!
0:19:52.004,0:19:53.064
¡Me cago en tus muertos,[br]hijo de puta!
0:19:53.064,0:19:56.084
Paren la música.
0:19:56.084,0:19:59.012
Tranquilitos.
0:19:59.012,0:20:03.068
¿Quién es el jefe?[br]¿Tú, Nordine?
0:20:03.068,0:20:08.004
¿Qué pasa aquí?[br]¿Se creen en Euro Disney?
0:20:08.004,0:20:10.096
No se puede subir a las azoteas.[br]Todos abajo.
0:20:10.096,0:20:14.008
No molestamos.
0:20:14.008,0:20:17.016
No se trata de molestar o no.[br]Tienen que bajar y punto.
0:20:17.016,0:20:19.004
No jodemos a nadie.
0:20:19.004,0:20:22.052
Tienen que bajar.
0:20:22.052,0:20:30.068
¿Es la única frase[br]que aprendiste en la escuela?
0:20:30.068,0:20:32.068
Silencio.
0:20:32.068,0:20:35.068
¡Silencio!
0:20:35.068,0:20:40.088
¡No hay discusión que valga!
0:20:40.088,0:20:45.068
¡No pueden quedarse aquí!
0:20:45.068,0:20:48.092
Recojan sus sillas y sus salchichas...
0:20:48.092,0:20:51.064
...y bajen con alegría y buen humor.
0:20:51.064,0:20:59.096
Está bien.
0:20:59.096,0:21:02.048
¿Y cómo vas a hacernos bajar?
0:21:02.048,0:21:05.092
¿Con tus perros o tú solito?
0:21:05.092,0:21:08.006
¡Hacemos nuestro trabajo!
0:21:08.006,0:21:11.012
- ¡No nos vamos![br]- Eres duro, ¿verdad?
0:21:11.012,0:21:13.076
Tú, para empezar, no me hables así.[br]No te conozco.
0:21:13.076,0:21:15.064
Y ahora, lárguense.[br]Ya está bien.
0:21:15.064,0:21:19.084
¡Basta, carajo![br]Ya está.
0:21:19.084,0:21:23.052
Los que quieran quedarse, que se queden.[br]Los demás, se largan.
0:21:23.052,0:21:25.092
- Yo me quedo.[br]- Tú bajas.
0:21:25.092,0:21:29.012
Déjame quedarme, Nordine.
0:21:29.012,0:21:38.084
¿Qué dije?
0:21:38.084,0:21:41.096
- Que baje.[br]- ¿Qué vas a hacer?
0:21:41.096,0:21:44.068
- Voy a bajar.[br]- Largo.
0:21:44.068,0:21:49.002
¡Ya bajo, ya bajo![br]¡Vinz! ¡Ven, carajo!
0:21:49.002,0:21:53.012
Bajamos.
0:21:53.012,0:21:55.008
¿Qué hacen?
0:21:55.008,0:21:59.004
¡Son unos pesados, carajo!
0:21:59.004,0:22:01.076
¡Dijo que hay que bajar!
0:22:01.076,0:22:03.084
Eso tan excitante...
0:22:03.084,0:22:07.052
¿Cómo se llama?
0:22:07.052,0:22:10.076
- Tanga.[br]- ¿Cómo?
0:22:10.076,0:22:15.048
¡Tanga, idiota!
0:22:15.048,0:22:18.052
Bueno, a la tipa, se lo juro...
0:22:18.052,0:22:20.092
...le eché un polvo brutal.
0:22:20.092,0:22:23.016
Estábamos en el cuarto...
0:22:23.016,0:22:28.056
Y la tipa pedía más y más.
0:22:28.056,0:22:30.096
Llamaron a la puerta[br]por el escándalo.
0:22:30.096,0:22:33.008
Soñaste.[br]Soñaste que te la cogiste.
0:22:33.008,0:22:35.032
¿Cómo que lo soñé?
0:22:35.032,0:22:38.008
- ¿Conoces a la tipa?[br]- Tiene el sida.
0:22:38.008,0:22:40.052
¡Deja de decir tonterías!
0:22:40.052,0:22:44.088
- ¡Hola, somos de la tele![br]- ¿Qué es eso?
0:22:44.088,0:22:47.006
¿Participaron en los disturbios...
0:22:47.006,0:22:52.006
...rompieron algo--
0:22:52.006,0:22:54.068
¿Tenemos cara de sinvergüenzas, señora?
0:22:54.068,0:23:02.004
- No he dicho eso.[br]- ¿De qué tenemos cara?
0:23:02.004,0:23:07.092
Bájese del auto.[br]Esto no es Thoiry.
0:23:07.092,0:23:12.032
Tenemos trabajo.[br]Estamos retrasados--
0:23:12.032,0:23:15.096
¿Cuál? ¿Encontrar algo conmovedor[br]y joder a la gente...
0:23:15.096,0:23:21.036
...para conseguir una exclusiva?[br]¿Cómo te atreves...
0:23:21.036,0:23:25.084
...a meter tu asquerosa nariz[br]en mi barrio?
0:23:25.084,0:23:29.032
¿Qué filmas, hijo de puta?
0:23:29.032,0:23:33.024
¡Esto no es Thoiry!
0:23:33.024,0:23:37.084
¿Qué les pasa a esos desgraciados?
0:23:37.084,0:23:42.076
¿Quién es esa zorra?
0:23:42.076,0:23:47.072
¿Qué es Thoiry?
0:23:47.072,0:23:50.008
Un zoológico que se visita en auto.
0:23:50.008,0:23:52.012
¡Thoiry una mierda!
0:23:52.012,0:23:55.096
¡Abre la puerta!
0:23:55.096,0:24:00.004
¡No, please!
0:24:00.004,0:24:01.044
Estamos en Francia, habla francés.
0:24:01.044,0:24:03.056
¿La una y todavía durmiendo?
0:24:03.056,0:24:06.002
Con ese gorro pareces un pendejo.
0:24:06.002,0:24:08.056
Váyanse a la mierda.
0:24:08.056,0:24:13.002
¿Ruedas una película con ese gorro?
0:24:13.002,0:24:15.012
Darty, ¿qué es esta TV de mierda?
0:24:15.012,0:24:19.044
- ¡Cuidado![br]- ¡Es sólo un pantalón!
0:24:19.044,0:24:23.008
Deberías robar una tele nueva.[br]Ésta es una mierda.
0:24:23.008,0:24:26.032
Vine ayer por mi dinero.[br]¿Dónde estabas?
0:24:26.032,0:24:29.092
No tengo tu dinero.
0:24:29.092,0:24:34.028
¿No sabes lo que pasó?
0:24:34.028,0:24:37.068
Mira lo que hicieron tus amiguitos.
0:24:37.068,0:24:54.076
Fue tu amigo,[br]el hermano de Foued.
0:24:54.076,0:24:57.004
- ¿Y qué?[br]- Dame su dirección.
0:24:57.004,0:25:07.024
¿Has visto en qué estado dejó el auto?
0:25:07.024,0:25:14.036
¿Has visto cómo me dejó el auto?
0:25:14.036,0:25:16.076
¡Deja eso!
0:25:16.076,0:25:46.084
¡50.000 francos perdidos ahí![br]¡50.000!
0:25:46.084,0:25:50.012
¿Ahora cómo voy a trabajar?
0:25:50.012,0:25:53.072
No es más que un auto.
0:25:53.072,0:25:57.076
Pero ¿tú eres imbécil o qué?
0:25:57.076,0:26:03.008
Es todo lo que tengo.
0:26:03.008,0:26:10.048
- Termínala, amigo.[br]- ¡No toques eso!
0:26:10.048,0:26:20.000
Tenemos a un compañero en el hospital.
0:26:20.000,0:26:23.012
¿Y a mí qué me importa?[br]¡Mi problema es ése!
0:26:23.012,0:26:24.076
Me das asco.
0:26:24.076,0:26:34.096
¡No tengo más que eso,[br]50.000 francos!
0:26:34.096,0:26:37.068
¡Los disturbios!
0:26:37.068,0:26:40.044
¡Mi auto me importa más!
0:26:40.044,0:26:43.012
Qué tele de mierda.
0:26:43.012,0:26:47.052
Rompan todo, sí.
0:26:47.052,0:26:49.056
- ¡Arregla la antena![br]- ¡Estoy en ello!
0:26:49.056,0:26:52.032
¡Mira, es David!
0:26:52.032,0:26:54.006
¡Filmaron al desgraciado!
0:26:54.006,0:26:58.004
¡Yo estaba al lado y no salgo!
0:26:58.004,0:27:03.068
¡No se ve nada!
0:27:03.068,0:27:06.044
¡Esta tele es una mierda!
0:27:06.044,0:27:10.024
¡Filmaron al muy desgraciado!
0:27:10.024,0:27:18.846
Mi dinero, Darty.
0:27:18.846,0:27:29.008
No lo tengo. Lo tiene Astérix.
0:27:29.008,0:27:48.008
Apártate, dame mi abrigo.[br]¡Desaparece de mi vista!
0:27:48.008,0:28:26.008
Estarán contentos, ¿no?
0:28:26.008,0:28:29.006
Un policía ha perdido su arma.
0:28:29.006,0:28:32.006
Espero que el tipo que la encuentre...
0:28:32.006,0:28:35.000
...arrase la capital y no aquí,[br]para variar.
0:28:35.000,0:28:36.056
Tranquilo, vamos a ajustar cuentas.
0:28:36.056,0:28:40.092
¿Conoces ese programa[br]de la cámara oculta?
0:28:40.092,0:28:42.064
Un tipo famoso cree[br]que van a tenderle una trampa...
0:28:42.064,0:28:45.008
...y su amigo, que lo sabe, lo organiza[br]con los tipos de la cámara...
0:28:45.008,0:28:47.032
...para hacerle creer que así es.
0:28:47.032,0:28:49.008
El tipo va siempre[br]al mismo restaurante...
0:28:49.008,0:28:53.004
...y cree que si lo van a engañar[br]va a ser allí.
0:28:53.004,0:28:56.048
Los otros se las ingenian[br]para que vea la cámara.
0:28:56.048,0:28:59.044
El tipo ve el camión de la tele,[br]la cámara en el espejo...
0:28:59.044,0:29:01.076
...y a un tipo enfrente[br]haciendo cosas raras.
0:29:01.076,0:29:04.052
Él cree que los va a engañar a todos...
0:29:04.052,0:29:06.006
...y hace como que no ve nada,[br]aunque lo ha observado todo.
0:29:06.006,0:29:09.002
Está asustado,[br]esperándose lo peor.
0:29:09.002,0:29:12.096
Pero los otros sólo lo filman[br]cagándose en los pantalones.
0:29:12.096,0:29:15.056
Entonces--[br]¡Ya está bien! ¡Basta, Saïd!
0:29:15.056,0:29:18.056
- No fui yo.[br]- ¿Entonces quién?
0:29:18.056,0:29:23.044
El tipo famoso suda como un cerdo...
0:29:23.044,0:29:26.036
...pero disimula,[br]y cada vez que pasa el camarero...
0:29:26.036,0:29:32.036
...se prepara para lo peor.
0:29:32.036,0:29:34.016
Entonces se le acerca un tipo[br]para pedirle un autógrafo...
0:29:34.016,0:29:39.056
...y, creyendo que empieza el lío...
0:29:39.056,0:29:41.024
...él se pone a protestar[br]de mala manera.
0:29:41.024,0:29:53.016
Y el otro no entiende nada[br]y se enoja.
0:29:53.016,0:29:58.068
Y acaban a los golpes, claro.[br]Fue increíble.
0:29:58.068,0:30:01.012
Los tipos de la cámara oculta[br]tuvieron que separarlos.
0:30:01.012,0:30:05.016
Armaron un alboroto alucinante.
0:30:05.016,0:30:07.088
¿Y?
0:30:07.088,0:30:10.032
Ya está, se acabó.
0:30:10.032,0:30:13.000
¿Y quién era el tipo famoso?
0:30:13.000,0:30:16.048
No sé, pero era famoso.
0:30:16.048,0:30:18.064
No recuerdo.
0:30:18.064,0:30:22.076
Huele a lío.[br]Hasta la vista.
0:30:22.076,0:30:24.068
EL FUTURO ES NUESTRO
0:30:24.068,0:30:28.072
¿Qué querían?
0:30:28.072,0:30:32.072
La venganza es un manjar[br]que se come frío.
0:30:32.072,0:30:35.024
No, es broma.[br]El hermano de Abdel tiene una escopeta.
0:30:35.024,0:30:38.044
Empieza la fiesta...
0:30:38.044,0:30:43.096
¿Vamos a ver a Abdel al hospital?
0:30:43.096,0:32:01.064
Antes quiero mostrarles algo.
0:32:01.064,0:32:05.004
Es estupenda.
0:32:05.004,0:32:06.044
- Mira esto.[br]- Es hermosa.
0:32:06.044,0:32:11.004
- ¿Qué vas a hacer con ella?[br]- ¡Para, Hubert!
0:32:11.004,0:32:15.004
Contesta.
0:32:15.004,0:32:18.036
- Veremos si Abdel se muere.[br]- ¿Matarás a un policía?
0:32:18.036,0:32:20.000
- Hay que ganarse el respeto.[br]- ¿Matando a un policía?
0:32:20.000,0:32:31.084
Al menos equilibraremos la balanza.
0:32:31.084,0:32:35.002
- Yo te habría conseguido una.[br]- Ésta es especial.
0:32:35.002,0:32:38.032
¿Te crees en una misión?
0:32:38.032,0:32:42.036
La encontré yo, punto.[br]No me jodas la cabeza.
0:32:42.036,0:32:46.016
- ¿Le servirá de algo a Abdel?[br]- A nosotros, sí.
0:32:46.016,0:32:48.044
No me jodas.
0:32:48.044,0:32:51.048
Eres un cagón.[br]Estás muy mal de la cabeza, Vinz.
0:32:51.048,0:32:55.002
Es asunto mío, tú ocúpate de los tuyos.
0:32:55.002,0:32:59.006
- No quiero líos.[br]- Tápate los oídos.
0:32:59.006,0:33:01.012
En todo caso...
0:33:01.012,0:33:07.036
...con eso eres el patrón del barrio.
0:33:07.036,0:33:11.036
¡Hubert, espera!
0:33:11.036,0:33:13.084
¡A la mierda!
0:33:13.084,0:33:18.048
¿Qué diablos estás haciendo?
0:33:18.048,0:33:20.076
Oye, no te pongas histérica.
0:33:20.076,0:33:24.024
Llaman al doctor Pujol[br]al quirófano número cuatro.
0:33:24.024,0:33:27.002
No pueden entrar.
0:33:27.002,0:33:29.016
Queremos ver a Abdel.
0:33:29.016,0:33:31.064
Lo siento, tengo órdenes.
0:33:31.064,0:33:35.004
No buscamos líos.[br]Dos minutos y nos vamos.
0:33:35.004,0:33:39.004
Es un amigo.
0:33:39.004,0:33:40.006
Los médicos no los dejarán.[br]Está en coma.
0:33:40.006,0:33:44.076
¡Somos sus amigos!
0:33:44.076,0:33:48.008
No puedo dejarlos entrar.
0:33:48.008,0:33:50.092
Obedece a tus jefes, sí.
0:33:50.092,0:33:53.064
Por favor, modera el tono.[br]Está la familia.
0:33:53.064,0:33:54.088
Respeten su tranquilidad.
0:33:54.088,0:34:00.048
¿No somos tan buenos[br]como los periodistas?
0:34:00.048,0:34:06.006
- Váyanse.[br]- No me pongas las manos encima.
0:34:06.006,0:34:11.000
¿Quieres que me vaya?
0:34:11.000,0:34:28.056
¡Vamos, saca tu pistola de mierda!
0:34:28.056,0:34:31.076
¡No tienes huevos!
0:34:31.076,0:34:33.032
Pero ¿qué se cree ese desgraciado?
0:34:33.032,0:34:40.052
¡Vinimos a ver a un amigo!
0:34:40.052,0:34:41.068
¿Qué pasa?
0:34:41.068,0:34:43.048
No nos vamos.[br]Queremos ver a Abdel.
0:34:43.048,0:34:47.048
Apártate o te llevo detenido.
0:34:47.048,0:34:49.004
¡Cállate!
0:34:49.004,0:34:51.000
Podemos ser amables o malos.[br]Depende de ustedes.
0:34:51.000,0:34:55.068
¡Cálmense!
0:34:55.068,0:34:58.028
¡Cálmate!
0:34:58.028,0:35:01.096
Han armado un escándalo, inspector.
0:35:01.096,0:35:07.004
He detenido al jefe.
0:35:07.004,0:35:10.096
¡No ha hecho nada!
0:35:10.096,0:35:13.024
¿Saïd, el jefe?
0:35:13.024,0:35:18.028
Después del lío de ayer,[br]¿todavía insisten...
0:35:18.028,0:35:28.016
...para entrar en el hospital?
0:35:28.016,0:35:30.064
- Hicieron su trabajo.[br]- ¿Qué trabajo?
0:35:30.064,0:35:34.024
¿Vas a cerrar la boca de una puta vez?
0:35:34.024,0:35:37.008
- ¡Cállate tú![br]- No me hables así, ¿oíste?
0:35:37.008,0:35:39.006
- Lo mismo digo.[br]- ¡Cállate, carajo!
0:35:39.006,0:35:42.052
¡No tienes ni puta idea!
0:35:42.052,0:35:45.064
- ¿Tú sabes mucho?[br]- Cállate, imbécil.
0:35:45.064,0:35:48.084
- No me insultes.[br]- ¡Pues habla bien!
0:35:48.084,0:35:50.048
Los que le pegaron a Abdel las pagarán.
0:35:50.048,0:35:54.004
Estás soñando.
0:35:54.004,0:35:56.048
Los otros estaban allí[br]para proteger a Abdel y a su familia.
0:35:56.048,0:36:00.056
Carajo,[br]y tú siempre fastidiando las cosas.
0:36:00.056,0:36:03.084
Eres un imbécil,[br]lo mezclas todo.
0:36:03.084,0:36:06.092
Esos policías[br]protegen a Abdel y a su familia.
0:36:06.092,0:36:10.088
Los policías de la calle no están ahí[br]para pegarles sino para protegerlos.
0:36:10.088,0:36:14.036
¿Y quién nos protege de ustedes?
0:36:14.036,0:36:18.006
Que sea la última vez.
0:36:18.006,0:36:23.092
- Qué buena línea para el cine.[br]- ¡Cuida tu lenguaje!
0:36:23.092,0:36:27.036
Cuida a tu madre, desgraciado.
0:36:27.036,0:36:32.002
Vuelve a ponerme en ridículo...
0:36:32.002,0:36:36.002
...y dejaré que te lleven a la central.
0:36:36.002,0:36:41.004
Tendrá que sacarte tu hermano.
0:36:41.004,0:36:45.064
- Yo no te pedí nada.[br]- ¡No lo hago por ti sino por él!
0:36:45.064,0:36:48.016
Para que no te corte en trocitos.
0:36:48.016,0:36:50.012
Como no te corte a ti...
0:36:50.012,0:36:52.016
Sé lo de la sala de boxeo.[br]Puedo conseguirte subvenciones.
0:36:52.016,0:36:56.044
Seguro que te dan otra sala.
0:36:56.044,0:36:58.008
No son bolsas de arena[br]lo que los chicos quieren golpear.
0:36:58.008,0:37:01.052
Yo no sé qué hacer con ellos.[br]Ya no hay diálogo posible.
0:37:01.052,0:37:04.048
Y a mí me conocen.
0:37:04.048,0:37:07.000
Imagínate un policía novato.[br]Duraría un mes.
0:37:07.000,0:37:11.024
Y un árabe en una comisaría,[br]una hora.
0:37:11.024,0:37:15.044
Debo irme. Traten de mantener[br]la cabeza fría, por favor.
0:37:15.044,0:37:31.012
Lo intentaremos.
0:37:31.012,0:38:26.092
¡No vuelvas a dirigirme la palabra!
0:38:26.092,0:38:29.044
Está bien.
0:38:29.044,0:39:07.048
¿Le das la mano?
0:39:07.048,0:39:10.008
Conmigo siempre ha sido leal.
0:39:10.008,0:39:35.044
A un policía no se le da la mano.
0:39:35.044,0:40:30.032
Pégale un tiro.[br]Yo seguiré dándole la mano.
0:40:30.032,0:40:32.012
Eres un pesado.
0:40:32.012,0:40:33.064
Y tú un inconsciente.[br]¡Mira!
0:40:33.064,0:40:36.028
¡Lo sabía!
0:40:36.028,0:40:43.048
Estabas muy raro en el hospital.[br]A ver...
0:40:43.048,0:40:45.096
A ver, enséñame.
0:40:45.096,0:40:48.068
- ¿Y no nos avisaste?[br]- No querías saber.
0:40:48.068,0:40:52.028
No te imaginaba tan imbécil.
0:40:52.028,0:40:54.008
Soy mayor, déjate de sermones.
0:40:54.008,0:40:56.004
Sermones...
0:40:56.004,0:40:58.002
- ¡Te voy a partir la cara![br]- ¡Déjalo!
0:40:58.002,0:41:00.002
Te haces el rudo porque llevas un arma.[br]¡Te voy a enseñar!
0:41:00.002,0:41:04.008
¡Basta, Hubert![br]Vamos a comer un sándwich.
0:41:04.008,0:41:12.012
- ¿Qué haces?[br]- Cállate.
0:41:12.012,0:41:15.008
- Me largo.[br]- Eso, lárgate.
0:41:15.008,0:41:19.004
¿Qué haces? ¡Ven!
0:41:19.004,0:41:24.000
No te pongas así.
0:41:24.000,0:41:27.048
- Basta, carajo.[br]- Suéltame.
0:41:27.048,0:41:30.016
¿Qué diablos le pasa?
0:41:30.016,0:41:33.032
Piensa demasiado.
0:41:33.032,0:41:35.092
- ¿Dónde está mamá?[br]- Explícame esto.
0:41:35.092,0:41:39.064
No tengo tiempo.
0:41:39.064,0:41:42.096
- ¿Entonces?[br]- No tengo tiempo.
0:41:42.096,0:41:45.004
- ¿Cuál es la respuesta?[br]- No sé.
0:41:45.004,0:41:47.004
Está bien, nunca sé nada.[br]Hola, mamá.
0:41:47.004,0:41:49.096
- ¿Qué tal mi hermanito?[br]- Está bien.
0:41:49.096,0:41:53.016
Tu otro hermano, el que está preso,[br]no tan bien.
0:41:53.016,0:41:54.084
- ¿Qué le pasa ahora a Max?[br]- Necesita libros de texto.
0:41:54.084,0:41:57.044
¿Para qué?
0:41:57.044,0:42:03.056
Quiere aprovechar el tiempo[br]para prepararse...
0:42:03.056,0:42:05.068
...para el ingreso a la universidad.
0:42:05.068,0:42:09.032
¡Pero si no ha hecho[br]ni el curso de orientación!
0:42:09.032,0:42:12.006
¡No toques las cacerolas!
0:42:12.006,0:42:15.052
A sus órdenes.
0:42:15.052,0:42:20.000
Los libros cuestan caros.[br]No sé cómo voy a hacer.
0:42:20.000,0:42:21.032
Por cierto...
0:42:21.032,0:42:25.068
...es el dinero para el gas.
0:42:25.068,0:42:28.028
- ¿Y mi máquina?[br]- ¿Qué máquina?
0:42:28.028,0:42:30.004
¿Qué máquina?[br]¡Mi nueva máquina de coser!
0:42:30.004,0:42:33.032
¡Mierda![br]Me olvidé de preguntarle a Darty.
0:42:33.032,0:42:37.012
Ésta está a punto de reventar.
0:42:37.012,0:42:40.008
Ve a tu cuarto a hacer los deberes.
0:42:40.008,0:42:45.036
- Pero mamá...[br]- No hay pero que valga.
0:42:45.036,0:42:48.092
¿Darty es el reducidor de la torre B?
0:42:48.092,0:42:51.002
No, el de la torre D.
0:42:51.002,0:42:54.056
No lo conozco.[br]¿Crees que tendrá libros?
0:42:54.056,0:42:56.006
No es librero, mamá.
0:42:56.006,0:42:58.088
Un inspector ha declarado[br]haber perdido su arma...
0:42:58.088,0:43:02.032
...anoche durante los disturbios.[br]Aún no se ha encontrado.
0:43:02.032,0:43:03.092
Escuchen la opinión de los vecinos[br]sobre la presencia de un arma...
0:43:03.092,0:43:06.044
...en estos momentos de crisis.
0:43:06.044,0:43:07.044
- ¡Carajo, qué mierda![br]- Quemaron tu sala de boxeo.
0:43:07.044,0:43:13.048
Estoy harto del barrio.[br]Me voy a ir de aquí, carajo.
0:43:13.048,0:43:22.092
Antes era distinto. Seguro que Vinz[br]está entre los que quemaron la sala.
0:43:22.092,0:43:33.024
Se descontrola, como Max.
0:43:33.024,0:43:37.076
Tengo que irme.[br]Tengo que irme de aquí.
0:43:37.076,0:43:41.032
Si pasas por la frutería,[br]tráeme una lechuga.
0:43:41.032,0:43:43.096
Ni hablar.
0:43:43.096,0:43:45.084
¡Mi abuela siempre hace la compra aquí![br]¿No puede fiarme dos francos?
0:43:45.084,0:43:49.012
Su abuela no es usted.
0:43:49.012,0:43:50.076
- ¿No puedo mirar?[br]- ¿Tienes dos francos?
0:43:50.076,0:43:54.036
- ¿Un franco está bien?[br]- No, no está bien.
0:43:54.036,0:43:57.072
¡Deme un franco en vez de resoplar[br]como un dinosaurio!
0:43:57.072,0:43:59.044
¿Qué?[br]¿Algún problema?
0:43:59.044,0:44:03.096
¿Se decide?
0:44:03.096,0:44:05.092
- Te he visto.[br]- ¿Qué has visto?
0:44:05.092,0:44:07.008
Son más baratos los rojos,[br]deme los rojos.
0:44:07.008,0:44:10.008
Mi abuela me va a matar,[br]odia los rojos.
0:44:10.008,0:44:12.056
Cárgate al chino,[br]así podrás darle el gusto a tu abuela.
0:44:12.056,0:44:18.002
Excelente.[br]Un fenómeno.
0:44:18.002,0:44:20.004
De puta madre.
0:44:20.004,0:44:21.072
- Saïd...[br]- ¡Cállate!
0:44:21.072,0:45:58.084
- ¡La vaca![br]- ¡No jodas más con la vaca!
0:45:58.084,0:46:00.008
- Por mis...[br]- Ven a cortarme el pelo.
0:46:00.008,0:46:07.032
- ¡La vaca, la de ayer![br]- La vaca eres tú.
0:46:07.032,0:46:13.008
Estaba ahí. ¿No me crees?[br]¡Es cierto, carajo!
0:46:13.008,0:46:15.084
¡Cállate!
0:46:15.084,0:46:27.008
Canardo.[br]Señor Canardo...
0:46:27.008,0:46:30.000
Los voy a joder a todos.[br]A ti, a él...
0:46:30.000,0:46:33.064
Sí, abuela, son rojos.[br]¡Ya está bien, carajo!
0:46:33.064,0:46:37.096
Esa historia de la vaca[br]es una cosa rara.
0:46:37.096,0:46:40.044
¡Oye, Vinz![br]No me lo arruines, ¿sí?
0:46:40.044,0:46:46.024
Por mi madre, que necesito coger.
0:46:46.024,0:46:48.012
Sé cortar el césped.
0:46:47.725,0:00:29.395
- ¿El césped?[br]- Posa el culo ahí, vamos.
0:46:48.012,0:46:51.076
El arma de un policía,[br]qué fuerte.
0:46:51.076,0:46:55.000
Deja de moverte, carajo.[br]Eres un pesado.
0:46:55.000,0:47:06.096
- Suave o disparo.[br]- ¡No te muevas!
0:47:06.096,0:47:14.036
¿Matarías si Abdel muere?
0:47:14.036,0:47:19.044
¿Quieres ser la próxima víctima[br]en una comisaría?
0:47:19.044,0:47:22.004
Yo tampoco.
0:47:22.004,0:47:24.056
¿Tú tampoco?
0:47:24.056,0:47:28.008
Los tipos creen que estamos bromeando,[br]pero yo no bromeo.
0:47:28.008,0:47:33.028
- Suave.[br]- Tranquilo.
0:47:33.028,0:47:36.084
¿Les dejan llevar armas tan--[br]¡¿Qué has hecho?!
0:47:36.084,0:47:42.092
Nada, te lo juro por mi madre.
0:47:42.092,0:47:46.008
¿Por qué juras?
0:47:46.008,0:48:29.004
¿Por qué tengo frío ahí detrás?
0:48:29.004,0:48:33.096
Porque aquí hace frío.
0:48:33.096,0:48:41.044
¿Cómo que hace frío?
0:48:41.044,0:48:44.072
Es cuestión de igualar y punto.
0:48:44.072,0:48:50.092
¡Para![br]Enséñame.
0:48:50.092,0:48:55.028
Reina la confianza, ¿no?[br]¿Ya?
0:48:55.028,0:48:57.036
- No veo.[br]- ¿Estás ciego?
0:48:57.036,0:48:59.064
- ¡No he visto![br]- Confía en mí.
0:48:59.064,0:49:00.096
- ¿Que confíe?[br]- Un agujerito.
0:49:00.096,0:49:02.028
Bueno, no es un agujero.
0:49:02.028,0:49:04.096
¡Eres un pesado![br]Si no confías en mí, paso.
0:49:04.096,0:49:11.072
- ¡Saïd, espera![br]- ¡No me sigas!
0:49:11.072,0:49:16.016
¡No seas pesado!
0:49:16.016,0:49:17.032
Es el corte de moda en Nueva York,[br]es el corte que mata.
0:49:17.032,0:49:19.052
- Así que deja de lloriquear.[br]- ¿Nueva York?
0:49:19.052,0:49:21.048
¿Ésta es la moda en Nueva York?[br]¡Parezco un punk!
0:49:21.048,0:49:23.036
- ¡No te rías![br]- Vamos, dame un beso, Saïd.
0:49:23.036,0:49:27.004
- ¡Fuera de mi vista![br]- ¡No seas pesado, carajo!
0:49:27.004,0:49:29.032
Eres un rencoroso.
0:49:29.032,0:49:32.008
¿Tu amo sigue siendo tan imbécil?
0:49:32.008,0:49:37.052
Mira, tu hermanita.
0:49:37.052,0:49:38.096
- ¿Qué haces tú aquí?[br]- ¿Y tú?
0:49:38.096,0:49:41.008
Te hice una pregunta.
0:49:41.008,0:49:45.092
Tendrías que estar en clase.
0:49:45.092,0:49:50.004
Ustedes, largo.
0:49:50.004,0:49:53.064
Fuera, fulanas.
0:49:53.064,0:49:57.008
¿Aún estás aquí?
0:49:57.008,0:50:02.032
- Piérdete.[br]- Tranquilo.
0:50:02.032,0:50:04.008
¿Cómo les hablas a mis amigos?
0:50:04.008,0:50:06.088
Es Vincent.
0:50:06.088,0:50:10.052
Se llama Vinz.
0:50:10.052,0:50:16.000
No quiero que le hables.
0:50:16.000,0:50:18.072
- ¡Largo de aquí![br]- ¡No me empujes!
0:50:18.072,0:50:24.092
Fuera o te delato.
0:50:24.092,0:50:28.048
- ¿Vienes esta noche?[br]- ¿Adónde?
0:50:28.048,0:50:33.068
A París, al combate[br]del hermano de Jason.
0:50:33.068,0:50:37.092
- ¿Tienes entradas?[br]- Es gratis.
0:50:37.092,0:50:40.068
Excelente.
0:50:40.068,0:50:41.084
¿Quién te cortó el pelo, Saïd?
0:50:41.084,0:50:44.008
Las tradiciones se pierden.
0:50:44.008,0:50:47.096
Mira eso.
0:50:47.096,0:50:52.048
¡Hay movida!
0:50:52.048,0:50:55.036
¿Te acuerdas de mi hermano,[br]desgraciado?
0:50:55.036,0:51:00.028
¡Te voy a reventar los sesos![br]¡Por Abdel!
0:51:00.028,0:51:04.004
¡Para ya, mierda!
0:51:04.004,0:51:06.092
¡Viene un auto!
0:51:06.092,0:51:10.076
¡Salgan del auto, hijos de puta!
0:51:10.076,0:51:16.000
- ¡Salgan o disparo![br]- ¡No te muevas!
0:51:16.000,0:51:18.024
¡No te muevas!
0:51:18.024,0:51:20.096
¡Arroja el arma!
0:51:20.096,0:51:25.096
¡Quietos!
0:51:25.096,0:51:29.076
- ¡Atrápalo![br]- ¡Quieto!
0:51:29.076,0:51:34.052
¡Atrás!
0:51:34.052,0:51:40.002
¡Lárguense!
0:51:40.002,0:51:44.048
¡Atrás, hijo de puta!
0:51:44.048,0:51:47.088
¡Vinz, Hubert, por aquí!
0:51:47.088,0:51:51.076
¡A la izquierda!
0:51:51.076,0:51:55.002
¡Por aquí!
0:51:55.002,0:51:57.084
¡Quietos!
0:51:57.084,0:52:01.092
¿Qué haces, carajo?
0:52:01.092,0:52:04.096
¡Corre, Vinz!
0:52:04.096,0:52:07.048
¿Qué hacían?
0:52:07.048,0:52:12.068
¡Me cago en tu puta madre!
0:52:12.068,0:52:15.008
COGE A TU MADRE
0:52:15.008,0:52:19.088
Te lo juro, tenía al policía en la mira.
0:52:19.088,0:52:23.012
A la misma distancia que tú.
0:52:23.012,0:52:26.028
- ¡Más bajo![br]- No me importa.
0:52:26.028,0:52:31.002
El desgraciado se cagó en los pantalones.
0:52:31.002,0:52:34.006
Si Hubert no hubiera estado allí,[br]lo borro del mapa.
0:52:34.006,0:52:39.068
Hubert le dio tal golpe[br]que casi lo saca de órbita.
0:52:39.068,0:52:42.048
- ¡No![br]- Te lo juro por mi madre.
0:52:42.048,0:52:46.044
¿Le pegó a un policía?
0:52:46.044,0:52:49.002
Hubert, estuviste genial.
0:52:49.002,0:52:51.048
EL MUNDO ES DE USTEDES
0:52:51.048,0:52:54.036
¿Qué hacemos?
0:52:54.036,0:52:59.008
Yo voy a llamar.[br]Quiero recuperar mi dinero.
0:52:59.008,0:53:03.068
Sí, hola.
0:53:03.068,0:53:07.072
Dame la dirección de Astérix.
0:53:07.072,0:53:14.056
No me hagas esperar una--
0:53:14.056,0:53:17.000
A 15 francos la leche chocolatada...
0:53:17.000,0:53:23.012
...más me vale recuperar el dinero.
0:53:23.012,0:53:25.008
¿Quieres chocolatada, Vinz?
0:53:25.008,0:53:26.036
- ¿No quieres?[br]- No.
0:53:26.036,0:53:30.052
- ¿Seguro?[br]- Sí.
0:53:30.052,0:53:39.076
¿Un poco?
0:53:39.076,0:53:45.064
Hub, ¿quieres un poco de...?
0:53:45.064,0:54:02.002
¡Tú ya eres una chocolatada!
0:54:02.002,0:54:06.092
¿Les va a durar mucho tiempo el enojo?
0:54:06.092,0:54:13.064
¿Quién está enojado?[br]Yo no.
0:54:13.064,0:54:18.056
Pregúntale a ese otro.
0:54:18.056,0:54:20.076
Parecen dos niños.
0:54:20.076,0:54:25.064
- ¿Quién es el niño?[br]- Los dos.
0:54:25.064,0:54:35.032
Se hacen la cabeza con tonterías.
0:54:35.032,0:54:36.052
Sí, totalmente de acuerdo.
0:54:36.052,0:54:41.002
Querer matar a un policía[br]es una tontería.
0:54:41.002,0:54:44.092
Saïd, dile a ése...
0:54:44.092,0:54:55.036
...que yo no dije[br]que vaya a matar a un policía.
0:54:55.036,0:55:10.092
Sí lo dijiste.
0:55:10.092,0:55:18.028
¡No, no dije eso!
0:55:18.028,0:55:21.096
Dije: si Abdel muere.
0:55:21.096,0:55:25.016
No lo mataría por placer.
0:55:25.016,0:55:33.068
Como antes.[br]Si no es por la pistola...
0:55:33.068,0:55:34.084
...nos matan a palos.[br]Yo no me llamo Malik Oussekine.
0:55:34.084,0:55:39.096
Un pequeño detalle...
0:55:39.096,0:55:43.092
¿Quieres que pasemos los domingos[br]llevándote naranjas a la cárcel?
0:55:43.092,0:55:46.008
No pedí nada y menos a un tipo[br]que vende su culo a la policía.
0:55:46.008,0:55:48.068
Ríete, sí.
0:55:48.068,0:55:53.004
Ríete.
0:55:53.004,0:55:54.092
¡Estoy harto[br]de aguantar este puto sistema!
0:55:54.092,0:55:58.068
Vivimos en ratoneras.[br]¿Haces algo para cambiar las cosas?
0:55:58.068,0:56:01.092
¡No mueves el culo![br]¡Tú tampoco!
0:56:01.092,0:56:04.024
Les diré algo por ser mis amigos.
0:56:04.024,0:56:06.096
Si Abdel muere,[br]equilibraré la balanza...
0:56:06.096,0:56:09.068
...cargándome a un policía.
0:56:09.068,0:56:14.076
Se acabó eso[br]de poner la otra mejilla.
0:56:14.076,0:56:19.016
¡Vaya discurso!
0:56:19.016,0:56:21.032
Mitad Moisés,[br]mitad Bernard Tapie.
0:56:21.032,0:56:23.088
Olvídalo, Vinz.[br]Estás solo en esta historia.
0:56:23.088,0:56:29.002
Si Abdel muere,[br]¿perdemos un amigo?
0:56:29.002,0:56:32.096
Si mata a un policía,[br]¿es sólo uno menos?
0:56:32.096,0:56:35.012
- Sí.[br]- Está solo.
0:56:35.012,0:56:37.012
Y solo no puedes arrasar[br]con toda la policía.
0:56:37.012,0:56:57.004
¡No me vengas con sermones!
0:56:57.004,0:56:59.002
¿Tan superior te crees?
0:56:59.002,0:57:00.004
¿Por qué te pones[br]del lado de esos desgraciados?
0:57:00.004,0:57:01.064
¿De qué desgraciados me hablas?
0:57:01.064,0:57:22.000
En la escuela uno aprende...
0:57:22.000,0:57:26.092
...que el odio engendra odio.
0:57:26.092,0:57:29.056
¡No fui a la escuela![br]¡Soy de la calle!
0:57:29.056,0:57:31.068
¿Y sabes qué me enseñó la calle?
0:57:31.068,0:57:36.084
¡Que si pones la otra mejilla[br]te cogen por el culo!
0:57:36.084,0:57:41.096
¡No digas idioteces!
0:57:41.096,0:57:44.076
¡Has apuntado a un policía![br]¡Podían haberte matado!
0:57:44.076,0:57:47.056
¡Qué bien te quedas[br]después de cagar!
0:57:47.056,0:57:51.052
¿Creen en Dios?[br]No hay que preguntarse eso...
0:57:51.052,0:57:53.028
...sino si Dios cree en nosotros.
0:57:53.028,0:57:55.048
Tenía un amigo[br]que se llamaba Grunwalski.
0:57:55.048,0:57:58.002
Nos deportaron juntos a Siberia.
0:57:58.002,0:58:03.052
Cuando ibas a Siberia[br]a los campos de trabajo...
0:58:03.052,0:58:08.024
...viajabas en trenes de ganado...
0:58:08.024,0:58:10.008
...que atravesaban las estepas heladas[br]durante días enteros...
0:58:10.008,0:58:17.092
...sin ver un alma.
0:58:17.092,0:58:19.096
Nos apiñábamos para calentarnos.
0:58:19.096,0:58:22.012
El problema era cómo hacer[br]para aliviarse, para cagar.
0:58:22.012,0:58:27.006
No podías hacerlo en el vagón.
0:58:27.006,0:58:30.016
Y las únicas paradas...
0:58:30.016,0:58:36.000
...eran para echar agua[br]a la locomotora.
0:58:36.000,0:58:38.044
Grunwalski era muy pudoroso.
0:58:38.044,0:58:39.088
Hasta bañarse con nosotros...
0:58:39.088,0:58:42.024
...le daba vergüenza.
0:58:42.024,0:58:47.008
Yo solía burlarme de él por eso.
0:58:47.008,0:58:48.056
El tren se paró[br]y todo el mundo aprovechó...
0:58:48.056,0:58:52.002
...para ir a cagar[br]detrás de los vagones.
0:58:52.002,0:58:55.006
Yo había molestado[br]tanto a Grunwalski...
0:58:55.006,0:58:59.000
...que él prefirió alejarse un poco.
0:58:59.000,0:59:01.006
El tren se puso en marcha...
0:59:01.006,0:59:03.032
...y todo el mundo saltó al vagón...
0:59:03.032,0:59:05.056
...pues los trenes no esperan.
0:59:05.056,0:59:07.076
El problema fue que Grunwalski...
0:59:07.076,0:59:09.088
...que estaba detrás de un matorral...
0:59:09.088,0:59:13.052
...no había terminado de cagar.
0:59:13.052,0:59:15.008
Lo vi salir de detrás del matorral...
0:59:15.008,0:59:17.000
...sujetándose el pantalón[br]con las manos...
0:59:17.000,0:59:21.092
...para que no se le cayera.
0:59:21.092,0:59:24.000
Intentó atrapar el tren.
0:59:24.000,0:59:28.072
Yo le daba la mano...
0:59:28.072,0:59:29.088
...pero cuando él[br]me tendía las suyas...
0:59:29.088,0:59:31.064
...el pantalón se le caía[br]hasta los tobillos.
0:59:31.064,0:59:33.004
Se lo subía[br]y echaba a correr otra vez.
0:59:33.004,0:59:35.024
Y se le volvía a caer de nuevo...
0:59:35.024,0:59:37.092
...cuando me tendía la mano.
0:59:37.092,0:59:42.036
- ¿Y qué pasó?[br]- Nada.
0:59:42.036,0:59:45.092
Grunwalski se murió de frío.
0:59:45.092,0:59:48.076
Adiós.
0:59:48.076,0:59:55.084
Adiós.[br]Adiós.
0:59:55.084,1:00:00.068
¿Por qué nos ha contado eso?
1:00:00.068,1:00:07.072
Sí, tengo la dirección.[br]Hasta luego.
1:00:07.072,1:00:12.024
¿Eh?
1:00:12.024,1:00:15.028
¿Por qué nos ha contado eso?
1:00:15.028,1:00:19.012
Acabo de salir del hospital...
1:00:19.012,1:00:21.002
...y llevo dos días sin comer.[br]Tengo un hijo que alimentar...
1:00:21.002,1:00:24.008
Y mina, ¿no está buena?
1:00:24.008,1:00:28.028
Fuera de bromas.
1:00:28.028,1:00:31.004
A ésa hay que cazarla con el lazo...
1:00:31.004,1:00:34.028
...como los vaqueros.
1:00:34.028,1:00:38.068
¿Qué quieres?[br]Mi padre, mi madre...
1:00:38.068,1:00:42.000
...y mis hermanos están en la cárcel.
1:00:42.000,1:00:44.064
Trabaja, como todo el mundo.
1:00:44.064,1:00:53.012
¿Qué es esto, el carnaval?
1:00:53.012,1:00:56.004
¡Mina, carajo!
1:00:56.004,1:01:00.096
- ¡Mina![br]- Buenos días.
1:01:00.096,1:01:03.004
Soy un "sin techo".
1:01:03.004,1:01:05.024
Me dirijo a ustedes...
1:01:05.024,1:01:10.092
Sigan 100 metros y están.
1:01:10.092,1:01:12.024
- Gracias.[br]- Adiós, señor.
1:01:12.024,1:01:14.056
Gracias.
1:01:14.056,1:01:19.006
¡Qué amables son los policías aquí!
1:01:19.006,1:01:22.064
¡Me ha tratado de usted!
1:01:22.064,1:01:35.036
Habrá ganado la lotería.
1:01:35.036,1:01:40.084
¡Mierda, está cerrada!
1:01:40.084,1:01:43.036
¿Cuál es su verdadero nombre?
1:01:43.036,1:01:46.084
Yo sólo lo conozco como Astérix.
1:01:46.084,1:01:49.012
Astérix...
1:01:49.012,1:01:52.002
Probemos suerte.
1:01:52.002,1:01:55.004
- Hola.[br]- Perdone que lo moleste.
1:01:55.004,1:01:57.084
¿Es ésa la casa de Astérix?
1:01:57.084,1:01:59.076
- Quizá le suene raro, pero...[br]- ¿Se burla de mí?
1:01:59.076,1:02:01.056
¡Qué desgraciado![br]¡Me colgó!
1:02:01.056,1:02:06.028
- Ahora tú.[br]- ¿Por qué?
1:02:06.028,1:02:08.056
Vamos, llama.
1:02:08.056,1:02:11.044
Kunta Kinte y yo[br]la tenemos muy complicada.
1:02:11.044,1:02:15.048
- Hola.[br]- Hola.
1:02:15.048,1:02:19.004
¿Está Astérix?
1:02:19.004,1:02:37.012
¿Astérix?[br]¿Y por qué no Obélix?
1:02:37.012,1:02:40.008
¡Para, Vinz!
1:02:40.008,1:03:44.076
¡La fastidiaste, idiota!
1:03:44.076,1:03:49.032
¡Basta ya!
1:03:49.032,1:03:51.068
Hola, señora.[br]Disculpe la molestia.
1:03:51.068,1:03:55.000
Busco a un amigo llamado Astérix.
1:03:55.000,1:03:59.028
No sé su apellido.
1:03:59.028,1:04:06.092
¿Están locos para llamar así?[br]¿Se creen que el mundo es de ustedes?
1:04:06.092,1:04:10.016
No puede ser cierto...
1:04:10.016,1:04:21.012
Nos vamos.
1:04:21.012,1:04:23.068
¡Yo no me muevo de aquí!
1:04:23.068,1:04:26.012
¡Llama a la policía, sí!
1:04:26.012,1:04:29.032
¡Llámala, cancerbera!
1:04:29.032,1:04:31.028
¿Saïd?
1:04:31.028,1:04:35.084
- ¿Astérix?[br]- ¿Saïd?
1:04:35.084,1:04:40.004
- ¿Qué piso?[br]- Quinto.
1:04:40.004,1:04:45.092
- Abre.[br]- De acuerdo.
1:04:45.092,1:04:51.092
Astérix... ¡En mi vida[br]he oído una cosa igual...
1:04:51.092,1:04:57.012
- ¿Los han seguido?[br]- No.
1:04:57.012,1:04:58.032
¿Nadie?
1:04:58.032,1:05:03.004
- ¿Seguro?[br]- ¿Por qué?
1:05:03.004,1:05:05.044
Porque...
1:05:05.044,1:05:08.012
- ¿Qué tal?[br]- Fantástico.
1:05:08.012,1:05:12.076
La cocina...
1:05:12.076,1:05:17.024
¿Quién es ese payaso?
1:05:17.024,1:05:19.008
¡Lindo apartamento![br]¿Te sacaste la lotería?
1:05:19.008,1:05:23.016
Me prestaron el piso[br]y no pienso devolverlo.
1:05:23.016,1:05:30.012
Esto no es un apartamento,[br]¡es un castillo!
1:05:30.012,1:05:32.000
¡No lo puedo creer!
1:05:32.000,1:05:37.000
Es un súper apartamento.
1:05:37.000,1:05:40.088
Te presento a Vinz.[br]Astérix.
1:05:40.088,1:05:43.068
- Nos conocemos.[br]- Hubert.
1:05:43.068,1:05:44.084
Ya nos conocemos.
1:05:44.084,1:05:47.036
- ¿Una línea de coca?[br]- No.
1:05:47.036,1:05:50.002
- ¿Seguro?[br]- Seguro.
1:05:50.002,1:05:51.004
Una línea de coca, vamos.
1:05:51.004,1:06:02.008
¿Nadie quiere una rayita?
1:06:02.008,1:06:14.000
- ¿Y tu hermano?[br]- Bien.
1:06:14.000,1:06:17.036
- Vaya cabrón.[br]- Como siempre.
1:06:17.036,1:06:21.008
- ¿Siempre cogiendo?[br]- ¿Y tú?
1:06:21.008,1:06:49.068
Más que nunca. Mira.
1:06:49.068,1:06:54.016
Parece que tienes mi dinero.[br]¡Mi plata!
1:06:54.016,1:06:56.068
¡Vamos, suéltala![br]¡Rápido!
1:06:56.068,1:07:28.032
Déjate de tonterías.
1:07:28.032,1:07:30.008
Vamos, rápido.
1:07:30.008,1:07:35.044
Ven a buscarla.
1:07:35.044,1:08:11.096
¡Tú lo has querido, Bruce Lee!
1:08:11.096,1:08:14.012
¡Oye, tú![br]Eso no es para niños.
1:08:14.012,1:08:17.064
- ¿Qué?[br]- Es mi arma.
1:08:17.064,1:08:20.052
No soy ningún tonto.
1:08:20.052,1:08:22.084
Yo también tengo una.
1:08:22.084,1:08:25.076
Déjame ver.
1:08:25.076,1:08:28.052
¡Enséñamela!
1:08:28.052,1:08:34.068
- Vinz, guarda eso.[br]- El tipo conoce.
1:08:34.068,1:08:39.084
Smith & Wesson 44 Magnum,[br]recortada y cromada.
1:08:39.084,1:08:53.008
- Está cargada.[br]- ¿Me la prestas?
1:08:53.008,1:08:56.084
¡Linda pistola!
1:08:56.084,1:08:59.028
¡Eres un gángster!
1:08:59.028,1:09:02.076
- Me protejo.[br]- ¿Te gusta la magia?
1:09:02.076,1:09:07.036
- ¿Qué?[br]- Mira.
1:09:07.036,1:09:09.044
Una bala.
1:09:09.044,1:09:13.024
¡Pum! He fallado.
1:09:13.024,1:09:21.024
¡Estás loco!
1:09:21.024,1:09:51.068
- ¡Son de verdad![br]- Es un clásico.
1:09:51.068,1:09:53.006
Tranquilo.[br]Más difícil todavía.
1:09:53.006,1:09:56.068
Ahora con dos balas.
1:09:56.068,1:10:11.048
- ¡Astérix![br]- ¿Están impresionados?
1:10:11.048,1:10:14.004
- ¿Te impresioné?[br]- ¿Estás loco?
1:10:14.004,1:10:53.072
- Espera...[br]- Dámela.
1:10:53.072,1:10:57.016
Te toca a ti.
1:10:57.016,1:10:59.006
Está bien, dame. Nos--[br]Amigo, te patina...
1:10:59.006,1:11:03.002
¿Lo haces?
1:11:03.002,1:11:06.008
- Ya está bien, amigo.[br]- ¡Hazlo!
1:11:06.008,1:11:11.048
Te toca a ti.
1:11:11.048,1:11:15.002
No me busques.
1:11:15.002,1:11:20.004
Adelante. Hazlo.[br]¿O eres un cagón?
1:11:20.004,1:11:23.048
¡Déjalo, Vinz!
1:11:23.048,1:11:29.024
- ¿Me estás apuntando?[br]- ¡Tú estás mal de la cabeza!
1:11:29.024,1:11:32.032
¡Sí, te apunto!
1:11:32.032,1:11:34.068
Nadie jode conmigo.
1:11:34.068,1:11:38.032
¡No soy ningún cagón,[br]hijo de puta!
1:11:38.032,1:11:40.006
¿Quieres saber[br]lo que es un arma de verdad?
1:11:40.006,1:11:46.004
- ¡Desgraciado![br]- ¡Espera, Vinz!
1:11:46.004,1:11:48.008
¡Oye, Saïd! ¡Échalo![br]Fuera, fuera.
1:11:48.008,1:11:51.012
Tranquilo, nos largamos.
1:11:51.012,1:11:55.092
¿Una rayita de coca, imbécil?
1:11:55.092,1:11:57.048
¡Me cago en la puta que te parió!
1:11:57.048,1:11:59.006
¡Mira!
1:11:59.006,1:12:01.064
Ya ves, idiota.
1:12:01.064,1:12:03.008
- ¡Estaba alardeando![br]- Sí, impresionante...
1:12:03.008,1:12:13.036
...pero yo me quedo sin mi dinero.
1:12:13.036,1:12:20.036
¡No vuelvas a meternos[br]en tus payasadas!
1:12:20.036,1:12:22.036
¿Mis "payasadas"?
1:12:22.036,1:12:26.006
¿Te olvidaste de Abdel?
1:12:26.006,1:12:46.048
¡Deja de hacerte el mártir!
1:12:46.048,1:12:50.028
¡No tienes huevos para asumirlo!
1:12:50.028,1:12:58.084
¿Y tú tienes huevos?[br]Tú eres el súper negro, ¿no?
1:12:58.084,1:13:01.036
¡Jódete!
1:13:01.036,1:13:03.004
¿Que me joda?
1:13:03.004,1:13:06.002
¡Por favor, señor!
1:13:06.002,1:13:11.056
- ¿Quién eres?[br]- Tranquilo.
1:13:11.056,1:13:13.044
Agarra a éste.
1:13:13.044,1:13:20.016
- Cachéamelo.[br]- ¡Suave!
1:13:20.016,1:13:23.000
Estate quieto.
1:13:23.000,1:13:29.092
¡Qué rápidos!
1:13:29.092,1:13:31.028
En mi barrio los policías llegan[br]cuando ya estás muerto.
1:13:31.028,1:13:33.004
¡Oye, muchacho! ¿Están juntos?
1:13:33.004,1:13:37.012
- ¡No los conozco![br]- ¿Qué hacías ahí?
1:13:37.012,1:13:42.096
He venido a ver a mi tía.
1:13:42.096,1:13:44.008
- ¿Cómo se llama tu tía?[br]- La Sra. Zar--
1:13:44.008,1:13:48.072
Zar, ¿qué?[br]Los papeles.
1:13:48.072,1:13:52.048
Te los doy.[br]Estoy en regla.
1:13:52.048,1:13:55.004
¡Despacio!
1:13:55.004,1:13:56.068
¡Quieto![br]¡Quieto!
1:13:56.068,1:14:02.004
¡No te muevas, muchacho!
1:14:02.004,1:14:04.092
- ¿Lo conocen?[br]- ¿A quién?
1:14:04.092,1:14:06.072
- A su compañero.[br]- No lo conozco.
1:14:06.072,1:14:10.008
¿Se están burlando de mí?
1:14:10.008,1:14:14.004
Veremos si lo conoces o no.
1:14:14.004,1:14:16.056
¡Qué vergüenza!
1:14:16.056,1:14:18.002
Lo hubiesen pensado antes.[br]¿Qué es esto?
1:14:18.002,1:14:20.068
Del bueno, ¿no?[br]Me lo guardo.
1:14:20.068,1:14:23.016
¡Suave!
1:14:23.016,1:14:25.068
El mejor es el afgano.
1:14:25.068,1:14:30.056
Buena subida y bajada.
1:14:30.056,1:14:32.092
El Black Bombay igual.
1:14:32.092,1:14:35.028
El libanés depende de la región.
1:14:35.028,1:14:38.032
Éste es una mierda,[br]pero lo guardo.
1:14:38.032,1:14:41.044
¿Qué?
1:14:41.044,1:14:46.072
Me hizo correr, el desgraciado.[br]Embarcamos a éstos.
1:14:46.072,1:14:49.056
- Tú, atrás.[br]- ¿Por qué?
1:14:49.056,1:14:52.088
¡Atrás!
1:14:52.088,1:14:55.072
SALIDA
1:14:55.072,1:15:00.004
Escucha, piojoso.
1:15:00.004,1:15:05.006
Eres caca de perro[br]estampada en la acera.
1:15:05.006,1:15:10.008
¿Sabes qué se hace con la caca?
1:15:10.008,1:15:14.002
Recogerla con una pala...
1:15:14.002,1:15:17.024
...dejar que la lluvia la barra...
1:15:17.024,1:15:20.056
...o aplastarla.
1:15:20.056,1:15:27.028
Elige bien el lugar[br]donde te cagarán.
1:15:27.028,1:15:32.044
Estás solo.
1:15:32.044,1:15:38.032
No estás en tu barrio,[br]con tus amigos pendencieros.
1:15:38.032,1:15:41.044
Recoge eso.[br]Con los pies.
1:15:41.044,1:15:55.032
Como hacen en su país.
1:15:55.032,1:15:56.076
En tu país recogen con los pies, ¿no?
1:15:56.076,1:15:59.008
Esto es lo más duro.
1:15:59.008,1:16:02.088
Aquí estamos bien.[br]No hay prisa.
1:16:02.088,1:16:05.016
En dos horas quizá estén fuera.
1:16:05.016,1:16:08.028
Hay que aprovechar.
1:16:08.028,1:16:10.008
- Aprovechar.[br]- Un tiro en la nuca.
1:16:10.008,1:16:13.004
No, con esto basta.
1:16:13.004,1:16:25.008
Y luego te paras a tiempo.
1:16:25.008,1:16:29.036
Sobre todo, control.[br]Control absoluto.
1:16:29.036,1:16:36.088
Control, ¿ves?[br]Control, mira.
1:16:36.088,1:16:40.032
No te pongas nervioso.
1:16:40.032,1:16:42.064
¡Cabrón de mierda!
1:16:42.064,1:16:45.076
¿Y tú?[br]¿Qué dices tú?
1:16:45.076,1:16:53.016
¿Qué dices?
1:16:53.016,1:16:59.036
¡No lo toques!
1:16:59.036,1:17:02.012
¿Te gusta esto?
1:17:02.012,1:17:05.044
¿Conocen el "apretón de Shanghai"?[br]Viene de lejos.
1:17:05.044,1:17:09.048
De Sudamérica.
1:17:09.048,1:17:12.076
Espera, creo que tiene sed.
1:17:12.076,1:17:17.076
- ¡Toma![br]- ¡Desgraciado!
1:17:17.076,1:17:22.068
¡Te vas a hacer daño![br]¡Cálmate!
1:17:22.068,1:17:29.008
Me excita.
1:17:29.008,1:17:32.008
De espaldas parece una chica.
1:17:32.008,1:17:51.072
Son unas putitas,[br]unas chupa pijas.
1:17:51.072,1:17:59.024
Tranquilo.
1:17:59.024,1:18:10.006
Unas putas.[br]Unas putas que la chupan bien.
1:18:10.006,1:18:14.036
Hay que saber aflojar.
1:18:14.036,1:18:20.084
Lo más duro es parar a tiempo...
1:18:20.084,1:18:25.048
...no ponerse nervioso.
1:18:25.048,1:18:27.092
¿Entiendes?[br]Es el secreto.
1:18:27.092,1:18:29.096
Me gusta éste.[br]Es lindo, ¿verdad?
1:18:29.096,1:18:33.068
¿Qué nombre dice en sus documentos?
1:18:33.068,1:18:48.032
Eres muy lindo.
1:18:48.032,1:18:49.088
Sí, soy muy lindo.
1:18:49.088,1:18:51.096
Ahora me ocupo de ti.
1:18:51.096,1:18:55.032
- ¡Hubert![br]- ¿Quién es? Éste no.
1:18:55.032,1:18:57.064
No tiene cara de Hubert.
1:18:57.064,1:18:59.006
No, éste es francés. Saïd.
1:18:59.006,1:19:01.068
Muy bonito.
1:19:01.068,1:19:04.024
¿Saïd es francés?[br]No me jodas.
1:19:04.024,1:19:06.056
¡Mira qué bonito!
1:19:06.056,1:19:09.064
Mira, fíjate bien.
1:19:09.064,1:19:11.052
El pequeño es más nervioso.
1:19:11.052,1:19:13.068
¡Suéltalo, carajo!
1:19:13.068,1:19:15.004
Tranquilos, ya pasó.
1:19:15.004,1:19:18.008
Lo más difícil es evitar el abuso.
1:19:18.008,1:19:21.044
No faltan las ganas,[br]pero hay que aguantárselas.
1:19:21.044,1:19:25.012
¿Verdad?[br]¡Escoria, hijos de puta!
1:19:25.012,1:19:30.032
Está bien, vamos.
1:19:30.032,1:19:33.028
¡Oiga, señor![br]¡Se nos va a escapar el último tren!
1:19:33.028,1:19:35.012
- No te molestes.[br]- ¡Hijo de puta!
1:19:35.012,1:19:38.084
¿Acaso hablé contigo?
1:19:38.084,1:19:40.004
Hola, Vinz.
1:19:40.004,1:19:44.008
¿Dónde están Saïd y Hubert?
1:19:44.008,1:19:47.096
No sé.[br]Esta noche me rompieron los cojones.
1:19:47.096,1:19:50.008
¡Ustedes no dejan[br]de comerse la cabeza!
1:19:50.008,1:19:53.084
Tu hermana está linda.
1:19:53.084,1:19:55.008
Está linda, cállate.
1:19:55.008,1:20:01.002
Lo siento pero está linda.
1:20:01.002,1:20:05.068
Ni lo intentes. Ni se te ocurra[br]ponerle la vista encima.
1:20:05.068,1:20:09.056
¡Te prohíbo que la mires!
1:20:09.056,1:20:14.002
¡Miren cómo tomo la curva!
1:20:14.002,1:20:16.056
No lo intento porque está preñada.
1:20:16.056,1:20:19.068
No hables mal de mi hermana, idiota.
1:20:19.068,1:20:22.028
En serio.
1:20:22.028,1:20:24.052
No hables así de mi hermana.
1:20:24.052,1:20:27.012
- ¿Por qué no podemos entrar?[br]- ¡Largo!
1:20:27.012,1:20:31.012
Siempre igual.
1:20:31.012,1:20:34.072
Ese negro de mierda[br]nunca nos deja entrar.
1:20:34.072,1:20:36.096
Hace diez años[br]que salimos con su hermano.
1:20:36.096,1:20:38.092
¡Diez años y sigue rechazándonos![br]Eso me pone loco.
1:20:38.092,1:20:45.076
¿Qué vas a hacer con eso?
1:20:45.076,1:20:47.006
¿Qué haces?[br]Deja de jugar a los vaqueros.
1:20:47.006,1:20:52.000
¡Para!
1:20:52.000,1:20:56.036
Hijo de puta,[br]te dije que volvería.
1:20:56.036,1:21:00.044
Ya no te haces el malo, ¿verdad?
1:21:00.044,1:21:04.084
¡Tú y tus perros![br]¡Y tu puta discoteca!
1:21:04.084,1:21:08.052
¡Me cago en tu puta discoteca!
1:21:08.052,1:21:11.056
¡Hijo de puta![br]¡Negro de mierda!
1:21:11.056,1:21:20.088
¡La puta que los parió!
1:21:20.088,1:21:22.076
¡Lo hicieron a propósito!
1:21:22.076,1:21:29.096
¡Inspectores de mierda!
1:21:29.096,1:21:34.032
¿Cuándo es el próximo?
1:21:34.032,1:21:39.088
Mañana por la mañana.
1:21:39.088,1:21:43.044
¿Cuánto te debía Astérix?
1:21:43.044,1:21:46.032
¿Qué?
1:21:46.032,1:21:51.000
- ¿Cuánto te debía Astérix?[br]- 500.
1:21:51.000,1:21:55.004
- ¿500.000?[br]- 500 francos.
1:21:55.004,1:21:58.008
¡Y toda esta mierda por 500 francos!
1:21:58.008,1:22:02.096
No era cuestión de dinero,[br]sino de principios.
1:22:02.096,1:22:09.016
Principios...
1:22:09.016,1:22:11.044
El puto amo es el Coyote[br]y no el Correcaminos...
1:22:11.044,1:22:14.096
...Brutus y no Popeye.[br]¿Eso dices?
1:22:14.096,1:22:19.052
Y entre Silvestre y el canario Tweetie,[br]¿quién?
1:22:19.052,1:22:23.032
¡Vete a la mierda tú y Tweetie!
1:22:23.032,1:22:26.036
Se pasa el día viendo vacas[br]y luego viene a joder.
1:22:26.036,1:22:27.092
¿Y sabes qué? El verdadero jefe[br]es Hércules y punto final.
1:22:27.092,1:22:33.002
Fin de la discusión.
1:22:33.002,1:22:36.036
Si no podemos ni discutir,[br]no vale la pena.
1:22:36.036,1:22:38.004
¿Y tú dices eso?
1:22:38.004,1:22:40.004
Entienden todo mal, amigos.
1:22:40.004,1:22:43.004
La tira se llamaba "Pif, el perro"[br]y no "Hércules, el gato".
1:22:43.004,1:22:56.032
¿Qué dices? Hércules te--[br]Lo coge a Pif 20 veces.
1:22:56.032,1:23:01.068
¿Qué dices tú?
1:23:01.068,1:23:04.084
¿A quién coge Hércules?[br]¿A mí?
1:23:04.084,1:23:10.084
Hércules es negro.
1:23:10.084,1:23:14.092
¿Hércules es negro?[br]¡Cualquier cosa!
1:23:14.092,1:23:19.028
¿Vamos?[br]No tenemos nada que perder.
1:23:19.028,1:23:21.006
No tenemos nada que perder.
1:23:21.006,1:23:25.000
Es horrible.[br]Horrible, horrible, horrible.
1:23:25.000,1:23:28.002
Hubert...
1:23:28.002,1:23:31.072
¿El tipo ése es famoso?
1:23:31.072,1:23:34.044
Lo será cuando tenga 18 años.
1:23:34.044,1:23:36.068
Hay champán, Martini, "Brancardi"...
1:23:36.068,1:23:39.032
- No bebo nada de eso.[br]- ...Bacardi.
1:23:39.032,1:23:41.052
Quedan maníes.
1:23:41.052,1:23:44.006
Gracias, Charles.
1:23:44.006,1:23:48.036
¡Oye, Charles!
1:23:48.036,1:23:50.032
¿Qué mierda te pasa?
1:23:50.032,1:24:23.064
Eres un pesado, carajo.
1:24:23.064,1:24:26.008
¡Saïd, déjalas pasar!
1:24:26.008,1:24:29.084
¡Mira qué hembras![br]¡Ésas sí que son mujeres!
1:24:29.084,1:24:38.068
La negrita está buena.
1:24:38.068,1:24:44.012
- Hubert, ¿me haces un favor?[br]- No, no iré.
1:24:44.012,1:24:46.008
¡Te invité al griego[br]la semana pasada!
1:24:46.008,1:24:49.016
Me debes un favor.
1:24:49.016,1:24:54.056
- La morena.[br]- Está bien.
1:24:54.056,1:24:59.008
- Y a mí.[br]- No, sólo hay dos.
1:24:59.008,1:25:04.092
¡Tú no te metas!
1:25:04.092,1:26:18.084
¡No, Hubert, sólo para mí!
1:26:18.084,1:26:22.000
- ¡Las dos![br]- ¡Sólo una!
1:26:22.000,1:26:25.016
Perdonen, chicas.[br]Me llamo Hubert.
1:26:25.016,1:26:48.048
Mi amigo es muy romántico[br]y muy tímido.
1:26:48.048,1:26:51.016
Es un poeta.[br]Le encantaría conocerlas.
1:26:51.016,1:26:53.012
Es aquél.
1:26:53.012,1:26:55.006
¿Es posible?
1:26:55.006,1:27:01.088
¿Recuerdas lo que me hiciste?
1:27:01.088,1:27:05.004
Es un tipo genial.
1:27:05.004,1:27:07.072
- Es muy amable.[br]- De acuerdo.
1:27:07.072,1:27:09.092
Saïd, ven.
1:27:09.092,1:27:12.088
Sujétame esto.
1:27:12.088,1:27:19.052
- ¿No nos hemos visto antes?[br]- Me habría encantado.
1:27:19.052,1:27:22.068
Hola, chicas.[br]Me llamo Saïd.
1:27:22.068,1:27:25.092
Qué pesados...
1:27:25.092,1:27:28.036
Perdone,[br]está apoyado contra un cuadro.
1:27:28.036,1:27:35.064
¡Tú sí que eres un cuadro!
1:27:35.064,1:27:37.006
- ¿Buenas para qué?[br]- ¿Tú qué crees?
1:27:37.006,1:27:46.044
¿No eras tan tímido?
1:27:46.044,1:27:49.008
¿Tímido?[br]Sí, soy muy tímido.
1:27:49.008,1:28:10.076
¿Me das tu número de teléfono?[br]Podríamos ir al cine.
1:28:10.076,1:28:16.008
De acuerdo.[br]Son todos iguales.
1:28:16.008,1:28:20.084
Según tu amigo, quieres hablar.
1:28:20.084,1:28:24.076
¿Hablar?[br]¿De qué quieres hablar?
1:28:24.076,1:28:35.000
Son increíbles.[br]Queremos hablar con ustedes...
1:28:35.000,1:28:38.096
...y enseguida se ponen agresivos.[br]¿Cómo vamos a respetarlos?
1:28:38.096,1:28:40.068
¿Quién te crees que eres?[br]¿La del anuncio del Wonderbra?
1:28:40.068,1:28:42.072
- No te hablo a ti.[br]- Yo a ti sí.
1:28:42.072,1:28:45.002
Está chiflado.
1:28:45.002,1:28:50.000
¿Qué estás mirando?
1:28:50.000,1:29:12.092
- ¿Estás loco o qué?[br]- Loca estarás tú.
1:29:12.092,1:29:15.008
- ¡Para![br]- ¿Qué te pasa?
1:29:15.008,1:29:19.024
- ¡No les hicimos nada![br]- ¡Señores!
1:29:19.024,1:29:21.012
Cálmense.
1:29:21.012,1:29:24.032
Tranquilo, abuelo.[br]No hay muertos...
1:29:24.032,1:29:27.076
...¿verdad?[br]Entonces está todo bien.
1:29:27.076,1:29:29.052
No hay por qué ser agresivo.[br]Por favor...
1:29:29.052,1:29:33.052
¡Nos largamos!
1:29:33.052,1:29:35.056
¡"Por favor"!
1:29:35.056,1:29:39.000
Ahora nos calmamos...
1:29:39.000,1:29:41.064
- ¡Para ya![br]- Dile a tu amigo que pare.
1:29:41.064,1:29:47.084
¿Por qué me hablas?[br]Déjame en paz, imbécil.
1:29:47.084,1:29:53.092
¿Saben una cosa?[br]¡Váyanse a chupar pijas al infierno!
1:29:53.092,1:30:01.068
¡Al infierno, hijos de puta!
1:30:01.068,1:30:05.036
- ¡Son más feos que cagar![br]- ¡Perdona!
1:30:05.036,1:30:14.056
¡Cuidado!
1:30:14.056,1:30:25.092
¡Diviértanse, hijos de puta!
1:30:25.092,1:30:55.004
Los suburbios...
1:30:55.004,1:31:09.002
Debimos haberles sacado champán[br]a esos hijos de puta.
1:31:09.002,1:31:13.064
Yo le robé la tarjeta[br]a uno de esos desgraciados.
1:31:13.064,1:31:16.048
¡Hubert![br]¡Ni en tus viejos tiempos!
1:31:16.048,1:31:18.056
Como andar en bicicleta:[br]no se olvida.
1:31:18.056,1:31:20.036
Señor David Mo.
1:31:20.036,1:31:23.016
¡Señor David Mo!
1:31:23.016,1:31:41.006
¿No está? ¿No?
1:31:41.006,1:31:44.028
¡Nos la quedamos!
1:31:44.028,1:31:48.084
¡Dame eso!
1:31:48.084,1:31:52.072
¿Qué historia es ésa?
1:31:52.072,1:32:00.064
Excelente.
1:32:00.064,1:32:17.044
¿De qué hablas?
1:32:17.044,1:32:21.002
¿Te llamas David? ¡Vamos![br]Los taxis no aceptan tarjetas.
1:32:21.002,1:32:53.016
- Haz una excepción.[br]- No me tomes el pelo, vamos.
1:32:53.016,1:32:56.088
IDENTIKIT DE UN ASESINO DE LA SED
1:32:56.088,1:32:59.092
- ¿Te tiraste un pedo?[br]- Fuiste tú. Sólo somos dos.
1:32:59.092,1:33:02.032
Apesta y yo no fui.
1:33:02.032,1:33:04.048
- No es mi olor.[br]- Conozco tus pedos.
1:33:04.048,1:33:05.056
¡La puta madre![br]¡Estamos encerrados afuera!
1:33:06.056,0:46:47.725
¡Carajo!
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Quién se tiró un pedo?
9:59:59.000,9:59:59.000
- ¡Fue él![br]- ¡Fue él!
9:59:59.000,9:59:59.000
¿No reconoces sus pedos?
9:59:59.000,9:59:59.000
Fue él.
9:59:59.000,9:59:59.000
Tienes el culo podrido.
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Qué volante hijo de puta de mierda!
9:59:59.000,9:59:59.000
Deja de filosofar...
9:59:59.000,9:59:59.000
...y tira de la cosa ésa.
9:59:59.000,9:59:59.000
Jean-Claude lo hace en cinco segundos.
9:59:59.000,9:59:59.000
¿El que trabaja en el correo?
9:59:59.000,9:59:59.000
No, ése tiene una morenita[br]que está buenísima...
9:59:59.000,9:59:59.000
¡El que le dieron dos años[br]por robo de auto!
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Vamos, rómpelo de una puta vez!
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Con los pies!
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Mierda! ¡Se ha parado!
9:59:59.000,9:59:59.000
- Volvamos.[br]- ¿Estás loco?
9:59:59.000,9:59:59.000
¡No seas maricón!
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Maricón yo?
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Discretos!
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Soy el demonio del auto!
9:59:59.000,9:59:59.000
¡El limpiaparabrisas!
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Arranca esa caja de plástico!
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Ábrete caja!
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Ves unos cables verde y rojo?
9:59:59.000,9:59:59.000
Ponlos juntos.
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Es el cable del intermitente!
9:59:59.000,9:59:59.000
No recuerdo cómo hacía Mac Gyver.
9:59:59.000,9:59:59.000
Mac Gyver me chupa la pija.
9:59:59.000,9:59:59.000
Vamos, estropéalo.
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Qué hace ese tipo ahí?
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Qué es eso?
9:59:59.000,9:59:59.000
¡La virgen, qué susto!
9:59:59.000,9:59:59.000
- ¿Qué mierda haces tú ahí?[br]- ¿Qué?
9:59:59.000,9:59:59.000
- ¿Qué haces ahí?[br]- Nada.
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Pues entonces desaparece![br]¡Muévete!
9:59:59.000,9:59:59.000
- ¡Va a hacer que nos atrapen, carajo![br]- Mi mujer...
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Qué?
9:59:59.000,9:59:59.000
Mi mujer me abandonó.
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Y nosotros[br]qué mierda tenemos que ver?
9:59:59.000,9:59:59.000
- Nada.[br]- ¿Esperamos a la policía...
9:59:59.000,9:59:59.000
- ...o arrancamos esto?[br]- ¡Muévete!
9:59:59.000,9:59:59.000
Pon el cable rojo sobre el verde.
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Déjame en paz,[br]ése es el de la bocina!
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Entonces intenta con el azul, estúpido!
9:59:59.000,9:59:59.000
Adelante.
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Hazlo tú si eres tan listo!
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Haz lo que te dicen, Saïd!
9:59:59.000,9:59:59.000
Eres un pesado.
9:59:59.000,9:59:59.000
Yo les digo que si hacemos eso[br]sonará la bocina.
9:59:59.000,9:59:59.000
¡No, el de la bocina es ése, carajo!
9:59:59.000,9:59:59.000
- Saïd tiene razón.[br]- ¿Lo ven?
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Ven que tengo razón?[br]Lo haremos a mi modo.
9:59:59.000,9:59:59.000
Dame algo de metal.
9:59:59.000,9:59:59.000
- ¡Rápido![br]- Cálmate.
9:59:59.000,9:59:59.000
Me caes bien.[br]¿Cómo te llamas?
9:59:59.000,9:59:59.000
- Me llamo...[br]- ¿Cómo te llamas?
9:59:59.000,9:59:59.000
- Toma.[br]- ¡Bien!
9:59:59.000,9:59:59.000
Por lo menos habrá servido para algo.
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Preparado?[br]Vas a ver.
9:59:59.000,9:59:59.000
Sí.
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Lo conseguiste!
9:59:59.000,9:59:59.000
- ¿Quién sabe conducir?[br]- ¡Vinz!
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Cómo que Vinz?[br]¡Yo no hice el servicio militar!
9:59:59.000,9:59:59.000
Él tiene licencia.[br]Hiciste el servicio, ¿no?
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Pero en la Marina!
9:59:59.000,9:59:59.000
- Yo sé conducir.[br]- ¡Tú cállate!
9:59:59.000,9:59:59.000
- Oye, Vinz.[br]- ¿Qué?
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Y tu viaje a Israel con la tipa[br]del Mercedes? Alardeabas, ¿no?
9:59:59.000,9:59:59.000
No es lo mismo.[br]Allá...
9:59:59.000,9:59:59.000
Había Mercedes...[br]¿Cómo se llaman?
9:59:59.000,9:59:59.000
Eran automáticos.
9:59:59.000,9:59:59.000
- Lo soñaste.[br]- No debo rendirles cuentas.
9:59:59.000,9:59:59.000
¡No son más que unos fanfarrones!
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Dan por los cojones, carajo!
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Qué!
9:59:59.000,9:59:59.000
No quiero molestar, pero aquello[br]es un auto de la policía.
9:59:59.000,9:59:59.000
- ¿Dónde?[br]- Un auto de la policía.
9:59:59.000,9:59:59.000
- Se acerca.[br]- Tranquilos.
9:59:59.000,9:59:59.000
A la cuenta de tres nos largamos,[br]¿de acuerdo?
9:59:59.000,9:59:59.000
- ¿Listos?[br]- ¡Tres!
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Alto!
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Apártate de ahí!
9:59:59.000,9:59:59.000
- ¿Lías con OCB?[br]- Sí, ya me conoces.
9:59:59.000,9:59:59.000
- ¿Lías con OCB?[br]- Sí, ya me conoces.
9:59:59.000,9:59:59.000
Sí, ya me conoces.
9:59:59.000,9:59:59.000
A veces uno se siente tan poca cosa.
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Tienes más frases estúpidas como ésa?
9:59:59.000,9:59:59.000
Con gusto: "Poco a poco[br]se le saca el agua al coco."
9:59:59.000,9:59:59.000
"Zapatero a tus zapatos."
9:59:59.000,9:59:59.000
"No por mucho madrugar[br]amanece más temprano."
9:59:59.000,9:59:59.000
"Libertad, igualdad, fraternidad."
9:59:59.000,9:59:59.000
Ésa me la reservo[br]para ocasiones especiales.
9:59:59.000,9:59:59.000
Carajo...
9:59:59.000,9:59:59.000
Estoy completamente colgado.
9:59:59.000,9:59:59.000
Es buena tu hierba.
9:59:59.000,9:59:59.000
- ¡Saïd, no hagas tonterías![br]- Ya es mayor.
9:59:59.000,9:59:59.000
- ¡Oigan, hay latas![br]- Tú eres una lata.
9:59:59.000,9:59:59.000
Queda pintura.
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Qué quiso decir el tipo del baño?
9:59:59.000,9:59:59.000
Habló de Dios y de cagar.[br]No entendí una mierda.
9:59:59.000,9:59:59.000
- ¡Hay cabezas rapadas![br]- ¡Tú eres un cabeza rapada!
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Abajo Le Pen!
9:59:59.000,9:59:59.000
Si Dios creó todo,[br]también creó las cagadas.
9:59:59.000,9:59:59.000
Es el responsable de las cagadas.
9:59:59.000,9:59:59.000
- Pasa el porro.[br]- Eres un inculto.
9:59:59.000,9:59:59.000
Dame.[br]Escuchen este poema:
9:59:59.000,9:59:59.000
"El pene de Le Pen[br]apenas se empina."
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Lo entendieron?
9:59:59.000,9:59:59.000
Vete, vete.
9:59:59.000,9:59:59.000
Oye, Vinz, ¿conoces...
9:59:59.000,9:59:59.000
...la historia del tipo que se cae[br]de un piso 50?
9:59:59.000,9:59:59.000
Según va cayendo,[br]no deja de repetirse:
9:59:59.000,9:59:59.000
Hasta ahora todo va bien,[br]hasta ahora todo va bien...
9:59:59.000,9:59:59.000
La conocía, pero con un rabino.
9:59:59.000,9:59:59.000
Como nosotros en nuestro suburbio:[br]Hasta ahora todo va bien.
9:59:59.000,9:59:59.000
No es la caída lo que cuenta.[br]Pero ¿cómo aterrizaremos?
9:59:59.000,9:59:59.000
Me siento como una hormiga[br]perdida en el universo.
9:59:59.000,9:59:59.000
Miren, muchachos,[br]voy a apagar la Torre Eiffel.
9:59:59.000,9:59:59.000
Eso sólo pasa en las películas.
9:59:59.000,9:59:59.000
- ¡Tu puta madre![br]- ¿Te crees en una película?
9:59:59.000,9:59:59.000
En una película porno con tu madre.
9:59:59.000,9:59:59.000
No metas a mi madre.
9:59:59.000,9:59:59.000
La tuya se mete[br]zanahorias por el culo.
9:59:59.000,9:59:59.000
Y tus padres viven[br]en el hotel Rejas.
9:59:59.000,9:59:59.000
¡El hotel Rejas!
9:59:59.000,9:59:59.000
EL MUNDO ES DE USTEDES
9:59:59.000,9:59:59.000
Deja de hacer tonterías.
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Te canto canciones suecas?
9:59:59.000,9:59:59.000
Que no te dé vergüenza.
9:59:59.000,9:59:59.000
EL MUNDO ES NUESTRO
9:59:59.000,9:59:59.000
Hubert, ¿cómo metieron el auto[br]en la sala de boxeo?
9:59:59.000,9:59:59.000
Yo qué sé.
9:59:59.000,9:59:59.000
- Pregúntale a Copperfield.[br]- ¡Gracioso!
9:59:59.000,9:59:59.000
Mira esas ovejas[br]integradas en el sistema.
9:59:59.000,9:59:59.000
Mira ése.
9:59:59.000,9:59:59.000
Parece inofensivo,[br]con su chaqueta de culo de cabra.
9:59:59.000,9:59:59.000
Es la peor calaña.
9:59:59.000,9:59:59.000
Se dejan llevar por las escaleras...
9:59:59.000,9:59:59.000
...por el sistema.
9:59:59.000,9:59:59.000
Votan a Le Pen[br]pero no son racistas.
9:59:59.000,9:59:59.000
Y no saben moverse sin las escaleras.
9:59:59.000,9:59:59.000
La peor calaña.
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Racista!
9:59:59.000,9:59:59.000
BOSNIA: GUERRA CIVIL
9:59:59.000,9:59:59.000
ABDEL ICHAHA MUERE
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Dónde está Vinz?
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Vinz!
9:59:59.000,9:59:59.000
¡La puta que lo parió!
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Qué?
9:59:59.000,9:59:59.000
- ¿Qué?[br]- Eres un cagón.
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Qué?[br]¿Qué hice?
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Por qué me golpeas?[br]¿Hice algo?
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Oye! ¿Qué hice?
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Qué hice?[br]¿Por qué...?
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Qué le pasa a este idiota?[br]¿Qué le hice?
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Me tienes hasta las pelotas!
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Hice algo?
9:59:59.000,9:59:59.000
Saïd, ayúdame, por favor.
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Qué hice, carajo?
9:59:59.000,9:59:59.000
Abdel está muerto.
9:59:59.000,9:59:59.000
Está harto de tus estupideces.
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Qué estupidez hice?
9:59:59.000,9:59:59.000
Si quieres matar a un policía,[br]adelante, no te molestes por nosotros.
9:59:59.000,9:59:59.000
Pero lo harás solo.[br]Nosotros nos largamos.
9:59:59.000,9:59:59.000
Nos largamos.
9:59:59.000,9:59:59.000
Eso, lárguense.
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Márchense los dos!
9:59:59.000,9:59:59.000
¡De todas formas, no los necesito!
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Aún sé quién soy y de dónde vengo!
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Vuelve y cierra la boca![br]¡La puta que te parió!
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Me cago en tu puta madre!
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Mierda puta!
9:59:59.000,9:59:59.000
Deberíamos haber...
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Lo que nos faltaba!
9:59:59.000,9:59:59.000
Tú eres el hijo de puta[br]que nos insultaba desde la azotea.
9:59:59.000,9:59:59.000
- El de la orgía en la azotea.[br]- Pelea, desgraciado.
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Sujétalo!
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Oigan, vuelvan!
9:59:59.000,9:59:59.000
- ¿Qué pasa, maricón?[br]- Para, no hice nada.
9:59:59.000,9:59:59.000
- ¿No corres más que las balas?[br]- ¡No hice nada!
9:59:59.000,9:59:59.000
Miren qué pieza.
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Qué me dicen?
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Entra ahí, maldición!
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Tu puta madre!
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Qué vas a hacer?
9:59:59.000,9:59:59.000
¡No me mires!
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Crees que soy un charlatán?[br]¿Tú también lo crees?
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Soy un charlatán?[br]Pues mira y no me detengas.
9:59:59.000,9:59:59.000
- Vinz, ¿qué haces?[br]- Déjalo.
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Déjalo! ¿Quieres hacerle[br]un servicio a la humanidad?
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Cállate!
9:59:59.000,9:59:59.000
Hay policías buenos...
9:59:59.000,9:59:59.000
...pero un cabeza rapada bueno[br]es un cabeza rapada muerto.
9:59:59.000,9:59:59.000
Dispara. Mátalo.
9:59:59.000,9:59:59.000
Pasaste todo el día jodiéndonos.[br]¡Dispara ahora, carajo!
9:59:59.000,9:59:59.000
Por fin puedes hacerlo.
9:59:59.000,9:59:59.000
Dispara.
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Dispara, carajo!
9:59:59.000,9:59:59.000
Mata a ese hijo de puta.
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Dispara, carajo! Adbel está muerto.[br]¡Ahora puedes vengarlo!
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Venga a Abdel!
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Vamos, dispara!
9:59:59.000,9:59:59.000
Lárgate.
9:59:59.000,9:59:59.000
Hasta mañana.[br]Vamos, Vinz.
9:59:59.000,9:59:59.000
Toma.
9:59:59.000,9:59:59.000
- ¿Cantamos una canción de amor?[br]- Vete a la cama.
9:59:59.000,9:59:59.000
Vámonos, Vinz.
9:59:59.000,9:59:59.000
Hasta mañana, Hubert.
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Conoces el de la monja?
9:59:59.000,9:59:59.000
Un tipo borracho sale del bar...
9:59:59.000,9:59:59.000
...y ve una monja[br]con una capa negra de ésas.
9:59:59.000,9:59:59.000
Entonces va y le pega un puñetazo[br]en los dientes, y otro.
9:59:59.000,9:59:59.000
Y al cabo de cinco minutos, cuando...
9:59:59.000,9:59:59.000
...cuando la había golpeado bien...
9:59:59.000,9:59:59.000
...la mira y le dice:
9:59:59.000,9:59:59.000
"¡Te creía más fuerte, Batman!"[br]¿No es excelente?
9:59:59.000,9:59:59.000
Se creyó que era Batman.
9:59:59.000,9:59:59.000
Lo conocía con un rabino.
9:59:59.000,9:59:59.000
- Tú, ven aquí.[br]- ¿Qué pasa?
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Yo a ti te conozco!
9:59:59.000,9:59:59.000
Ayer te vi en la azotea.
9:59:59.000,9:59:59.000
¡Te vi en la azotea, cabrón!
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Qué haces?[br]¡Suéltame!
9:59:59.000,9:59:59.000
¿Algún problema, desgraciado?
9:59:59.000,9:59:59.000
Estás asustado sin tus amigos, ¿no?
9:59:59.000,9:59:59.000
Eres menos rudo, ¿verdad?
9:59:59.000,9:59:59.000
Míralo...
9:59:59.000,9:59:59.000
Es la historia de una sociedad[br]que se cae.
9:59:59.000,9:59:59.000
Según se va cayendo, se repite[br]sin cesar, para tranquilizarse:
9:59:59.000,9:59:59.000
Hasta ahora todo va bien.
9:59:59.000,9:59:59.000
Hasta ahora todo va bien.
9:59:59.000,9:59:59.000
Hasta ahora todo va bien.
9:59:59.000,9:59:59.000
Lo importante no es la caída...
9:59:59.000,9:59:59.000
...sino el aterrizaje.
9:59:59.000,9:59:59.000
Subtítulos por aRGENTeaM[br]www.argenteam.net
9:59:59.000,9:59:59.000
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org