[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:18.05,Default,,0000,0000,0000,,25.000 Dialogue: 0,0:00:18.05,0:00:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Стреляйте убийци! Ние нямаме\Nоръжие, само камъни! Dialogue: 0,0:00:23.06,0:00:38.02,Default,,0000,0000,0000,,ОМРАЗА Dialogue: 0,0:00:38.02,0:00:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Филмът се посвещава\Nна загиналите Dialogue: 0,0:00:40.01,0:00:44.06,Default,,0000,0000,0000,,по време на създаването му. Dialogue: 0,0:00:44.06,0:00:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Това е историята\Nна един човек, Dialogue: 0,0:00:48.01,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,който пада от 50 етажна сграда Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:54.02,Default,,0000,0000,0000,,и докато лети надолу\Nси повтаря: Dialogue: 0,0:00:54.02,0:00:56.07,Default,,0000,0000,0000,,"Дотук всичко е наред... Dialogue: 0,0:00:56.07,0:01:02.09,Default,,0000,0000,0000,,"дотук всичко е наред... " Dialogue: 0,0:01:02.09,0:01:06.07,Default,,0000,0000,0000,,Най- важното не е самото падане, Dialogue: 0,0:01:06.07,0:04:32.07,Default,,0000,0000,0000,,а моментът на приземяването! Dialogue: 0,0:04:32.07,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,В предградие Мюге избухнаха сблъсъци. Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.02,Default,,0000,0000,0000,,Група младежи Dialogue: 0,0:04:38.02,0:04:40.08,Default,,0000,0000,0000,,държа под обсада полицейския участък Dialogue: 0,0:04:40.08,0:04:42.05,Default,,0000,0000,0000,,до полунощ. Dialogue: 0,0:04:42.05,0:04:45.06,Default,,0000,0000,0000,,Равносметката е\N14 ранени полицаи Dialogue: 0,0:04:45.06,0:04:47.04,Default,,0000,0000,0000,,и 33 арестувани. Dialogue: 0,0:04:47.04,0:04:51.05,Default,,0000,0000,0000,,Разрушени са част от търговския център\Nи няколко сгради, Dialogue: 0,0:04:51.05,0:04:53.06,Default,,0000,0000,0000,,протестиращите се разпръснаха около 4 сутринта. Dialogue: 0,0:04:53.06,0:04:57.05,Default,,0000,0000,0000,,Сблъсъците избухнаха преди два дни,\Nслед като местен инспектор Dialogue: 0,0:04:57.05,0:05:01.03,Default,,0000,0000,0000,,рани младеж по време\Nна предварителния арест. Dialogue: 0,0:05:01.03,0:05:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Инспекторът бе уволнен. Dialogue: 0,0:05:03.02,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Жертвата Абдел Иша,\Nвсе още е в тежко състояние Dialogue: 0,0:05:07.00,0:06:15.05,Default,,0000,0000,0000,,в болница "Сен Жорж". Dialogue: 0,0:06:15.05,0:06:24.03,Default,,0000,0000,0000,,"ПОЛИЦИЯТА ДА ГО ДУХА!" Саид Dialogue: 0,0:06:24.03,0:06:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Винс! Къде е той? Dialogue: 0,0:06:27.08,0:06:29.08,Default,,0000,0000,0000,,- Какво? Dialogue: 0,0:06:29.08,0:06:31.07,Default,,0000,0000,0000,,Не можеш ли да кажеш "добър ден"? Dialogue: 0,0:06:31.07,0:06:33.07,Default,,0000,0000,0000,,Казвай какво искаш? Dialogue: 0,0:06:33.07,0:06:35.07,Default,,0000,0000,0000,,Кажи на брат си да слезе. Dialogue: 0,0:06:35.07,0:06:37.09,Default,,0000,0000,0000,,- За какво?\N- Кажи му да слезе! Dialogue: 0,0:06:37.09,0:06:40.04,Default,,0000,0000,0000,,- За какво?\N- Просто му кажи да слезе! Dialogue: 0,0:06:40.04,0:06:42.04,Default,,0000,0000,0000,,За какво? Dialogue: 0,0:06:42.04,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Какво, скечове ли ще ми разиграваш? Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Стига сте викали! Dialogue: 0,0:06:46.07,0:06:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Цяла нощ си драхте гърлата! Dialogue: 0,0:06:50.06,0:06:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Ти видя ли ме нощес на улицата?\NНе. Dialogue: 0,0:06:53.04,0:06:54.07,Default,,0000,0000,0000,,Какво искаш тогава! Dialogue: 0,0:06:54.07,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,А ти какво си ми се разлигавил! Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:59.06,Default,,0000,0000,0000,,- Ти ще си следващия, задник!\N- Глупак! Dialogue: 0,0:06:59.06,0:07:02.05,Default,,0000,0000,0000,,- Хайде извикай го?\N- Задник! Dialogue: 0,0:07:02.05,0:07:05.03,Default,,0000,0000,0000,,Изчезни! Ти още ли не си отишла? Dialogue: 0,0:07:05.03,0:07:08.02,Default,,0000,0000,0000,,На мен ми се кара. Събуди го ти! Dialogue: 0,0:07:08.02,0:07:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Дано ченгетата ви понатупат! Dialogue: 0,0:07:25.08,0:07:29.01,Default,,0000,0000,0000,,Винс... Dialogue: 0,0:07:29.01,0:07:30.03,Default,,0000,0000,0000,,Разкарай се, Саид. Dialogue: 0,0:07:30.03,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Как ми говори? Смени тона\Nда не те фрасна! Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:37.02,Default,,0000,0000,0000,,Изчезни, всичко усмърдя! Dialogue: 0,0:07:37.02,0:07:39.09,Default,,0000,0000,0000,,От сутринта ли ще ми\Nсе надуваш? Раз... Dialogue: 0,0:07:39.09,0:07:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Два... Dialogue: 0,0:07:40.01,0:07:42.09,Default,,0000,0000,0000,,Три. Dialogue: 0,0:07:42.09,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Губиш. Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:45.06,Default,,0000,0000,0000,,Приказвай ги на сестра си. Dialogue: 0,0:07:45.06,0:07:48.04,Default,,0000,0000,0000,,Гледай как говори за сестра ми! Dialogue: 0,0:07:48.04,0:07:50.07,Default,,0000,0000,0000,,Говоря защото не подбира. Разкарай се! Dialogue: 0,0:07:50.07,0:07:51.05,Default,,0000,0000,0000,,Нещастен евреин! Dialogue: 0,0:07:51.05,0:07:55.02,Default,,0000,0000,0000,,Какво решаваш, идваш ли с мен? Dialogue: 0,0:07:55.02,0:07:57.02,Default,,0000,0000,0000,,- Видях крава.\N- Какво? Dialogue: 0,0:07:57.02,0:07:58.03,Default,,0000,0000,0000,,Една крава. Dialogue: 0,0:07:58.03,0:07:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Къде е тревата? Dialogue: 0,0:07:59.05,0:08:03.07,Default,,0000,0000,0000,,В кутията. Dialogue: 0,0:08:03.07,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Снощи, по време на сблъсъците,\Nминавам зад един блок Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:10.10,Default,,0000,0000,0000,,и гледам крава!. Dialogue: 0,0:08:10.10,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Наистина? Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Спри тревата,\Nне ти понася! Dialogue: 0,0:08:14.01,0:08:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Стани от леглото или\Nще кажа, че се друсате! Dialogue: 0,0:08:17.01,0:08:19.01,Default,,0000,0000,0000,,После ще ти прережа гърлото, Dialogue: 0,0:08:19.01,0:08:22.04,Default,,0000,0000,0000,,ще се удавиш в собствената си кръв! Dialogue: 0,0:08:22.04,0:08:25.02,Default,,0000,0000,0000,,Бабо! Dialogue: 0,0:08:25.02,0:08:27.05,Default,,0000,0000,0000,,Стига ела. Dialogue: 0,0:08:27.05,0:08:28.01,Default,,0000,0000,0000,,А ти чупка. Dialogue: 0,0:08:28.01,0:08:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Да не си ми седнал на леглото! Dialogue: 0,0:08:31.02,0:08:33.04,Default,,0000,0000,0000,,"Бабо"! Разкарай се! Dialogue: 0,0:08:33.04,0:08:35.04,Default,,0000,0000,0000,,Ще ни топи.\NХайде, чупка. Dialogue: 0,0:08:35.04,0:08:37.06,Default,,0000,0000,0000,,А ти не й говори така! Dialogue: 0,0:08:37.06,0:08:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Дръж се прилично! Dialogue: 0,0:08:40.01,0:08:41.04,Default,,0000,0000,0000,,Досаден си като баща ми? Dialogue: 0,0:08:41.04,0:08:42.07,Default,,0000,0000,0000,,Защо споменаваш татко? Dialogue: 0,0:08:42.07,0:08:46.01,Default,,0000,0000,0000,,А ти не пунтирай мама! Dialogue: 0,0:08:46.01,0:08:47.04,Default,,0000,0000,0000,,Защо не си на училище! Dialogue: 0,0:08:47.04,0:08:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Училището изгоря! Dialogue: 0,0:08:49.04,0:08:51.04,Default,,0000,0000,0000,,Изгоря! Боже какви диваци! Dialogue: 0,0:08:51.04,0:08:54.09,Default,,0000,0000,0000,,Скоро ще спрете да ходите\Nи на служба! Dialogue: 0,0:08:54.09,0:08:56.09,Default,,0000,0000,0000,,- Стига бабо!\N- Какво? Dialogue: 0,0:08:56.09,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Не съм го подпалил аз! Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Поне да ходеще в синагогата! Dialogue: 0,0:09:01.01,0:09:03.03,Default,,0000,0000,0000,,Край, писна ми! Dialogue: 0,0:09:03.03,0:09:05.08,Default,,0000,0000,0000,,А ако всеки се спасяваше, Dialogue: 0,0:09:05.08,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,когато разговорът не му хареса? Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.09,Default,,0000,0000,0000,,Щяхме да тичаме в една посока. Dialogue: 0,0:09:10.09,0:09:12.03,Default,,0000,0000,0000,,На добър ви час! Dialogue: 0,0:09:12.03,0:09:23.06,Default,,0000,0000,0000,,На мен ли говориш? Dialogue: 0,0:09:23.06,0:09:29.09,Default,,0000,0000,0000,,На мен ли говориш,\Nпедераст такъв? Dialogue: 0,0:09:29.09,0:09:35.03,Default,,0000,0000,0000,,На мен ли говориш?\NНа мен говорел, мамка му! Dialogue: 0,0:09:35.03,0:09:44.01,Default,,0000,0000,0000,,На мен говориш, а? Dialogue: 0,0:09:44.01,0:09:48.01,Default,,0000,0000,0000,,...оня казва: "За пари съм готов\Nна всичко, дори на убйство!" Dialogue: 0,0:09:48.01,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Казва на приятеля си:\N"И теб бих те убил за пари. " Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Другия се панира,\Nа тоя казва: Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,"Шегувам се, нали си ми приятел. " Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.07,Default,,0000,0000,0000,,"Теб ще те убия гратис!" Dialogue: 0,0:10:00.07,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Не е ли жестоко! "Теб ще те убия гратис!" Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ще те убия гратис!"\NА Винс, не е ли жестоко! Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:10.09,Default,,0000,0000,0000,,Кажи на брат си да ми се обади! Dialogue: 0,0:10:10.09,0:10:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Не е ли жестоко!\N"Теб ще те убия гратис!" Dialogue: 0,0:10:14.08,0:10:20.07,Default,,0000,0000,0000,,Млъкни и ми дай фаса. Dialogue: 0,0:10:20.07,0:10:22.01,Default,,0000,0000,0000,,- Жестоко е нали!\N- Абсолютно. Dialogue: 0,0:10:22.01,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,"Теб ще те убия гратис. "\NПо- жестока реплика не може да се измисли! Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Какво ти става, да не оглуша? Dialogue: 0,0:10:36.06,0:10:41.04,Default,,0000,0000,0000,,Мамка му! Dialogue: 0,0:10:41.04,0:10:47.06,Default,,0000,0000,0000,,Всичко са обърнали нагоре с краката! Dialogue: 0,0:10:47.06,0:10:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Гледай! Dialogue: 0,0:10:53.01,0:10:57.06,Default,,0000,0000,0000,,По дяволите, не е истина! Dialogue: 0,0:10:57.06,0:10:59.08,Default,,0000,0000,0000,,Как са успели да вкарат колата Dialogue: 0,0:10:59.08,0:11:04.01,Default,,0000,0000,0000,,през тия тесни врати? Dialogue: 0,0:11:04.01,0:11:06.07,Default,,0000,0000,0000,,Хей, Саид, виж! Dialogue: 0,0:11:06.07,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Не ти ли се струва нервен? Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Има защо! Две години се\Nбори за тая боксова зала! Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:31.03,Default,,0000,0000,0000,,Бива си я твоята трева. Dialogue: 0,0:11:31.03,0:11:38.03,Default,,0000,0000,0000,,Не е от моята, а от тази на Юбер.\N"Юбер Диа срещу Пюжол". Dialogue: 0,0:11:38.03,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Дай да си дръпна. Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:42.02,Default,,0000,0000,0000,,Мислех, че си я отказал! Dialogue: 0,0:11:42.02,0:11:45.01,Default,,0000,0000,0000,,И аз така мислех. Dialogue: 0,0:11:45.01,0:11:47.07,Default,,0000,0000,0000,,Какво е станало тук? Dialogue: 0,0:11:47.07,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ти как мислиш. Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.08,Default,,0000,0000,0000,,Подпалили са залата?! Dialogue: 0,0:11:51.08,0:11:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Браво! Същински Айнщайн! Dialogue: 0,0:11:54.03,0:11:55.09,Default,,0000,0000,0000,,Прав си братчеде! Dialogue: 0,0:11:55.09,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Знаех си, че ще стане така. Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.09,Default,,0000,0000,0000,,Тогава защо се бори да ти я дадат? Dialogue: 0,0:12:00.09,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Мислел е, че си струва, тъпако! Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Ти си тъпак. Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:06.02,Default,,0000,0000,0000,,Кой го е направил? Dialogue: 0,0:12:06.02,0:12:09.09,Default,,0000,0000,0000,,Не искам и да знам. Dialogue: 0,0:12:09.09,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Юбер, как са вкарали колата Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:21.09,Default,,0000,0000,0000,,през тия тесни врати? Dialogue: 0,0:12:21.09,0:12:24.07,Default,,0000,0000,0000,,Обиждаха ги, плюеха ги Dialogue: 0,0:12:24.07,0:12:27.04,Default,,0000,0000,0000,,а ченгетата дори не помръдваха. Dialogue: 0,0:12:27.04,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,По едно време се дръпнаха\Nвстрани и отвориха път... Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Дойдоха цивилни с пръти и\Nзапочнаха да ни налагат. Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Да знаеш как фраснаха Джи Би! Dialogue: 0,0:12:45.01,0:12:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Веднъж, два пъти и на\Nтретия път ни писна и Dialogue: 0,0:12:47.09,0:13:01.08,Default,,0000,0000,0000,,решихме да ги разкараме! Dialogue: 0,0:13:01.08,0:13:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Слушай! "Уай Зед"! Dialogue: 0,0:13:03.04,0:13:05.07,Default,,0000,0000,0000,,Глупости това е "Це Ер"! Dialogue: 0,0:13:05.07,0:13:08.05,Default,,0000,0000,0000,,Това е "Ка Хикс"- ът на Мохамед. Dialogue: 0,0:13:08.05,0:13:11.02,Default,,0000,0000,0000,,Не, това е майката на Винс с "Уай Зед"! Dialogue: 0,0:13:11.02,0:13:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Кой Мохамед? Dialogue: 0,0:13:13.08,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Братът на Фарида? Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Тази, дето сега взе книжка? Dialogue: 0,0:13:17.06,0:13:21.04,Default,,0000,0000,0000,,Не, Фарида работи на пазара. Dialogue: 0,0:13:21.04,0:13:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Ясно. Dialogue: 0,0:13:23.04,0:13:28.07,Default,,0000,0000,0000,,С две думи, трябваше да дойдете.\NОсобено ти Юбер. Беше велико! Dialogue: 0,0:13:28.07,0:13:31.02,Default,,0000,0000,0000,,За да дишам сълзотворен газ, Dialogue: 0,0:13:31.02,0:13:33.01,Default,,0000,0000,0000,,да ме млатят в участъка, Dialogue: 0,0:13:33.01,0:13:34.09,Default,,0000,0000,0000,,после да ме пречукат вкъщи?! Dialogue: 0,0:13:34.09,0:13:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Честно казано, не виждам смисъла! Dialogue: 0,0:13:39.02,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Какви ги дрънкаш? Това си\Nбеше истинска война с ченгетата! Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.04,Default,,0000,0000,0000,,Трябваше да прибирам едни пари, Dialogue: 0,0:13:47.04,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,а вие ми прецакахте всичко! Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Слушай, пречукаха един брат! Dialogue: 0,0:13:54.02,0:13:57.03,Default,,0000,0000,0000,,Какъв брат ми е той?\NДори не го познавам! Dialogue: 0,0:13:57.03,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Няма да ме пребиват заради някакъв\Nбоклук, когото не познавам! Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Тръгваме ли? Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Така де! Dialogue: 0,0:14:08.06,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Абдел не е боклук! Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Знам само, че не съм\Nпо- бърз от куршумите! Dialogue: 0,0:14:20.01,0:14:22.06,Default,,0000,0000,0000,,Не пипайте наденичките! Dialogue: 0,0:14:22.06,0:14:23.07,Default,,0000,0000,0000,,Дай по една. Dialogue: 0,0:14:23.07,0:14:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Ще ги платите ли? Dialogue: 0,0:14:25.01,0:14:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Ще ни разплачеш! Dialogue: 0,0:14:26.06,0:14:29.05,Default,,0000,0000,0000,,Ти наистина ще плачеш! Dialogue: 0,0:14:29.05,0:14:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Цената е 5 франка за всички! Dialogue: 0,0:14:31.06,0:14:33.09,Default,,0000,0000,0000,,Освен за Юбер, това е неговия блок! Dialogue: 0,0:14:33.09,0:14:40.02,Default,,0000,0000,0000,,За другите е 5 франка за две. Dialogue: 0,0:14:40.02,0:14:41.06,Default,,0000,0000,0000,,Опитайте ги. Dialogue: 0,0:14:41.06,0:14:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Супер, имам 5 франка! Dialogue: 0,0:14:43.10,0:14:44.08,Default,,0000,0000,0000,,Ето. Dialogue: 0,0:14:44.08,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,- Стига разбрах!\NЩе го запомня! Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:51.06,Default,,0000,0000,0000,,Точно така. Dialogue: 0,0:14:51.06,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще ти платя друг път. Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:58.01,Default,,0000,0000,0000,,На сестра ти да й отпусна ли кредит? Dialogue: 0,0:14:58.01,0:15:00.05,Default,,0000,0000,0000,,Как говори за сестра ми! Dialogue: 0,0:15:00.05,0:15:02.07,Default,,0000,0000,0000,,Я, стига си се взимал толкова на сериозно! Dialogue: 0,0:15:02.07,0:15:10.03,Default,,0000,0000,0000,,Върни ми наденичката! Dialogue: 0,0:15:10.03,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Разкарай се Саид, правиш ми сянка! Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.08,Default,,0000,0000,0000,,Дайте ми 2 франка за наденичка. Dialogue: 0,0:15:16.08,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Нямаме братле!\NСериозно нямаме. Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:21.09,Default,,0000,0000,0000,,...или 1 месец затвор и 2 условно, Dialogue: 0,0:15:21.09,0:15:23.01,Default,,0000,0000,0000,,или това за кметството. Dialogue: 0,0:15:23.01,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Обществено полезен труд? Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ти правил ли си такова нещо? Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Не стига че ще кисна в затвора... Dialogue: 0,0:15:31.02,0:15:32.09,Default,,0000,0000,0000,,Брат ти ми открадна наденичка! Dialogue: 0,0:15:32.09,0:15:35.03,Default,,0000,0000,0000,,- Лъжеш!\N- А какво е това в устата тиI! Dialogue: 0,0:15:35.03,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Пиши го на моя сметка. Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:42.09,Default,,0000,0000,0000,,Ще съжаляваш, Саид! Dialogue: 0,0:15:42.09,0:15:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Изчезни! Dialogue: 0,0:15:55.06,0:15:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Автоматичен, 45-и калибър! Dialogue: 0,0:15:58.01,0:16:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Същия като на Мел Гибсън в\N"Смъртоносно оръжие". Dialogue: 0,0:16:00.01,0:16:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Нали го гледахме заедно,\Nнеговия беше 9мм - "Глок"! Dialogue: 0,0:16:04.05,0:16:06.06,Default,,0000,0000,0000,,- Какво?\N- 9 мм "Глок"? Dialogue: 0,0:16:06.06,0:16:10.09,Default,,0000,0000,0000,,За какво говорите?\N- Нищо не разбирате! Dialogue: 0,0:16:10.09,0:16:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Когато стреляше по камиона! Dialogue: 0,0:16:12.06,0:16:15.02,Default,,0000,0000,0000,,Това не е в "Смъртоносно оръжие"! Dialogue: 0,0:16:15.02,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,За какво говорите? Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:23.04,Default,,0000,0000,0000,,- По- спокойно! Някакво ченге\Nси е загубило пистолета. Dialogue: 0,0:16:23.04,0:16:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Невероятно, нали! Dialogue: 0,0:16:25.01,0:16:29.01,Default,,0000,0000,0000,,Не знам тоя,\Nдето го е загубил, Dialogue: 0,0:16:29.01,0:16:33.03,Default,,0000,0000,0000,,но ми се ще да знам тоя,\Nдето го е намерил. Dialogue: 0,0:16:33.03,0:16:38.05,Default,,0000,0000,0000,,Сериозно?\NКак точно го каза! Dialogue: 0,0:16:38.05,0:16:41.04,Default,,0000,0000,0000,,...ще спя, ще ям, ще дебелея... Dialogue: 0,0:16:41.04,0:16:44.08,Default,,0000,0000,0000,,Само аз не съм бил в панделата. Dialogue: 0,0:16:44.08,0:16:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Един месец за въоръжен грабеж! Dialogue: 0,0:16:47.08,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Не мога да се меря с теб! Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:53.10,Default,,0000,0000,0000,,- Аз не съм бил в затвора!\N- Не са ли те прибирали? Dialogue: 0,0:16:53.10,0:16:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Не, спрях навреме! Dialogue: 0,0:16:56.01,0:16:57.01,Default,,0000,0000,0000,,Ела да видиш Dialogue: 0,0:16:57.01,0:16:59.00,Default,,0000,0000,0000,,кой ни идва на гости! Dialogue: 0,0:16:59.00,0:17:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Елате всички! Dialogue: 0,0:17:01.04,0:17:03.07,Default,,0000,0000,0000,,Вижте, кметът! Dialogue: 0,0:17:03.07,0:17:10.07,Default,,0000,0000,0000,,Майната ти, гадно кметско копеле! Dialogue: 0,0:17:10.07,0:17:12.05,Default,,0000,0000,0000,,Хайде по- спокойно.\Nспирайте музиката! Dialogue: 0,0:17:12.05,0:17:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Кой е шефът тук?\NТи ли си, Нордин? Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Какво става? Dialogue: 0,0:17:19.03,0:17:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Това да не ви е "Евродисни"? Dialogue: 0,0:17:21.01,0:17:24.09,Default,,0000,0000,0000,,Нямате право да стоите по покривите. Dialogue: 0,0:17:24.09,0:17:26.03,Default,,0000,0000,0000,,Не правим нищо лошо. Dialogue: 0,0:17:26.03,0:17:30.03,Default,,0000,0000,0000,,Въпросът не е в това.\NТрябва да слезете! Dialogue: 0,0:17:30.03,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Тук ни е гот! Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:33.09,Default,,0000,0000,0000,,Трябва да слезете. Dialogue: 0,0:17:33.09,0:17:39.05,Default,,0000,0000,0000,,Само това ли научи в училище? Dialogue: 0,0:17:39.05,0:17:45.03,Default,,0000,0000,0000,,Стига толкова!\NХайде, престанете. Тишина! Dialogue: 0,0:17:45.03,0:17:48.08,Default,,0000,0000,0000,,- Ако още някой се обади... Dialogue: 0,0:17:48.08,0:17:51.02,Default,,0000,0000,0000,,Не можете да останете тук. Dialogue: 0,0:17:51.02,0:17:54.06,Default,,0000,0000,0000,,Съберете си столовете и наденичките Dialogue: 0,0:17:54.06,0:17:57.07,Default,,0000,0000,0000,,и ще слезем надолу заедно. Dialogue: 0,0:17:57.07,0:17:58.05,Default,,0000,0000,0000,,Достатъчно! Dialogue: 0,0:17:58.05,0:18:00.07,Default,,0000,0000,0000,,Как ще ни свалиш оттук? Dialogue: 0,0:18:00.07,0:18:03.08,Default,,0000,0000,0000,,С ония помияри или\Nще се справиш сам? Dialogue: 0,0:18:03.08,0:18:09.03,Default,,0000,0000,0000,,Нордин, вършим си работата. Dialogue: 0,0:18:09.03,0:18:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Престанете!\N- Тук си на наша територия! Dialogue: 0,0:18:13.02,0:18:16.03,Default,,0000,0000,0000,,- Млъкни!\N- Ще викаш така на село! Dialogue: 0,0:18:16.03,0:18:17.00,Default,,0000,0000,0000,,- Внимавай как говориш с мен,\Nзащото не те познавам! Dialogue: 0,0:18:17.00,0:18:18.08,Default,,0000,0000,0000,,Хайде, време е да си вървите! Dialogue: 0,0:18:18.08,0:18:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Хайде, достатъчно!\NПрестанете по дяволите! Dialogue: 0,0:18:27.08,0:18:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Който иска да остава!\NОстаналите да слизат. Dialogue: 0,0:18:31.01,0:18:34.00,Default,,0000,0000,0000,,- Аз оставам.\N- Ти слизаш. Dialogue: 0,0:18:34.00,0:18:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Защо да не остана? Dialogue: 0,0:18:36.00,0:18:38.03,Default,,0000,0000,0000,,- Не чу ли какво ти казах?\N- Добре слизам. Dialogue: 0,0:18:38.03,0:18:41.05,Default,,0000,0000,0000,,- Изчезвай оттук! Dialogue: 0,0:18:41.05,0:18:43.06,Default,,0000,0000,0000,,Добре, слизам! Dialogue: 0,0:18:43.06,0:18:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Хайде Винс!\NТрябва да слезем. Dialogue: 0,0:18:46.10,0:18:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Какво правите глупаци такива? Dialogue: 0,0:18:48.01,0:19:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Човек не може да се позабавлява!\N- Казаха да слизаме! Dialogue: 0,0:19:09.00,0:19:10.10,Default,,0000,0000,0000,,...Беше с онова... Dialogue: 0,0:19:10.10,0:19:12.05,Default,,0000,0000,0000,,Как се казваше? Dialogue: 0,0:19:12.05,0:19:13.08,Default,,0000,0000,0000,,Прашка. Dialogue: 0,0:19:13.08,0:19:15.06,Default,,0000,0000,0000,,- Как?\N- Прашка, глупако. Dialogue: 0,0:19:15.06,0:19:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Тя беше с такава, кълна се. Dialogue: 0,0:19:18.02,0:19:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Да знаеш само как я изчуках. Dialogue: 0,0:19:20.00,0:19:23.08,Default,,0000,0000,0000,,Бяхме в стаята... Какво има? Dialogue: 0,0:19:23.08,0:19:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Все не и стигаше. Dialogue: 0,0:19:26.06,0:19:30.09,Default,,0000,0000,0000,,Онзи от съседната стая взе да ни\Nчука по стената! Беше жестоко! Dialogue: 0,0:19:30.09,0:19:33.01,Default,,0000,0000,0000,,Как не! Веднага ти повярвахме! Dialogue: 0,0:19:33.01,0:19:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Какво има? Dialogue: 0,0:19:35.09,0:19:38.06,Default,,0000,0000,0000,,- Да не би да я познаваш?\N- Аз я познавам, болна е от СПИН. Dialogue: 0,0:19:38.06,0:19:41.04,Default,,0000,0000,0000,,Махай се от тук! Dialogue: 0,0:19:41.04,0:19:43.01,Default,,0000,0000,0000,,- Здравейте, ние сме от телевизията.\N- Какво е това? Dialogue: 0,0:19:43.01,0:19:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Вие участвахте ли в сблъсъците? Dialogue: 0,0:19:47.01,0:19:51.02,Default,,0000,0000,0000,,- На хулигани ли ви приличаме?\N- Не съм казала. Dialogue: 0,0:19:51.02,0:19:53.05,Default,,0000,0000,0000,,- А на какво ви приличаме?\N- На нищо особено. Dialogue: 0,0:19:53.05,0:19:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Защо не слезете от колата? Dialogue: 0,0:19:56.04,0:19:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Вижте имаме работа... Dialogue: 0,0:19:58.01,0:20:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Каква?\NДа търсите сензации Dialogue: 0,0:20:01.08,0:20:04.08,Default,,0000,0000,0000,,и да създавате проблеми? Dialogue: 0,0:20:04.08,0:20:08.08,Default,,0000,0000,0000,,За какво си дошла в моя квартал?\NКакво снимаш копеле такова? Dialogue: 0,0:20:08.08,0:20:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Какво снимаш, а? Dialogue: 0,0:20:11.04,0:20:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Да не се намирате в Тоари! Dialogue: 0,0:20:14.00,0:20:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Не е истина!\N- Днес на всички има става нещо! Dialogue: 0,0:20:17.04,0:20:23.05,Default,,0000,0000,0000,,Каква беше тая... Dialogue: 0,0:20:23.05,0:20:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Какво е Тоари? Dialogue: 0,0:20:24.01,0:20:28.04,Default,,0000,0000,0000,,Зоопарк в който влизат с коли... Dialogue: 0,0:20:28.04,0:20:31.03,Default,,0000,0000,0000,,Тоари ли? Как не! Dialogue: 0,0:20:31.03,0:20:35.03,Default,,0000,0000,0000,,Отвори Дарти! Dialogue: 0,0:20:35.03,0:20:36.04,Default,,0000,0000,0000,,Кво искаш, Саид? Dialogue: 0,0:20:36.04,0:20:40.07,Default,,0000,0000,0000,,Я говори нормално!\N- Чакай! Dialogue: 0,0:20:40.07,0:20:45.09,Default,,0000,0000,0000,,Ставай, един часът е!\N- Стига цяла нощ не съм спал! Dialogue: 0,0:20:45.09,0:20:48.04,Default,,0000,0000,0000,,Какво ти е това на главата? Dialogue: 0,0:20:48.04,0:20:50.07,Default,,0000,0000,0000,,Спи ми се по- дяволите! Dialogue: 0,0:20:50.07,0:20:53.05,Default,,0000,0000,0000,,Да не се снимаш в някой филм? Dialogue: 0,0:20:53.05,0:20:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Какъв е тоя телевизор, Дарти? Dialogue: 0,0:20:54.01,0:20:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Внимавай, Венсан! Dialogue: 0,0:20:58.01,0:21:00.08,Default,,0000,0000,0000,,Имаш нов телевизор, а? Dialogue: 0,0:21:00.08,0:21:02.02,Default,,0000,0000,0000,,Нищо не струва! Dialogue: 0,0:21:02.02,0:21:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Вчера идвах за парите.\NКъде беше? Dialogue: 0,0:21:05.04,0:21:08.04,Default,,0000,0000,0000,,Не можах да ти взема парите. Dialogue: 0,0:21:08.04,0:21:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Какво?\N- Не знаеш ли какво стана? Dialogue: 0,0:21:11.04,0:21:15.10,Default,,0000,0000,0000,,Виж какво направиха твоите приятелчета! Dialogue: 0,0:21:15.10,0:21:21.07,Default,,0000,0000,0000,,По дяволите! Dialogue: 0,0:21:21.07,0:21:24.09,Default,,0000,0000,0000,,Направи го братът на Фуед. Dialogue: 0,0:21:24.09,0:21:25.07,Default,,0000,0000,0000,,Е, и? Dialogue: 0,0:21:25.07,0:21:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Ще ми кажеш къде живее? Dialogue: 0,0:21:27.01,0:21:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Видя ли какво направи с колата? Dialogue: 0,0:21:31.00,0:21:33.01,Default,,0000,0000,0000,,Виж какво направи! Dialogue: 0,0:21:33.01,0:21:35.05,Default,,0000,0000,0000,,Гледай! Dialogue: 0,0:21:35.05,0:21:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Не пипай! Dialogue: 0,0:21:37.06,0:21:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Загубих 50000 франка!\NКак да работя сега? Dialogue: 0,0:21:41.01,0:21:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Това е само една кола! Dialogue: 0,0:21:45.08,0:21:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ти чуваш ли Dialogue: 0,0:21:48.00,0:21:49.09,Default,,0000,0000,0000,,се какво говориш? Dialogue: 0,0:21:49.09,0:21:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Аз друго нямам! Dialogue: 0,0:21:52.01,0:21:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Я престани. Dialogue: 0,0:21:54.02,0:21:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Остави това! Dialogue: 0,0:21:55.00,0:21:57.03,Default,,0000,0000,0000,,Абдел е в болница! Dialogue: 0,0:21:57.03,0:22:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Какво ми говориш?\NАз имам проблем! Dialogue: 0,0:22:01.01,0:22:02.06,Default,,0000,0000,0000,,Отвращаваш ме! Dialogue: 0,0:22:02.06,0:22:05.09,Default,,0000,0000,0000,,Всичко бях вложил в тази кола. Dialogue: 0,0:22:05.09,0:22:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Репортаж за сблъсъците!\N- Онзи дори не го познавам! Dialogue: 0,0:22:10.00,0:22:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Гледайте, сблъсъците.. Dialogue: 0,0:22:11.04,0:22:13.02,Default,,0000,0000,0000,,- Пълен боклук! Dialogue: 0,0:22:13.02,0:22:16.01,Default,,0000,0000,0000,,Настрой антената!\N- Правя каквото мога! Dialogue: 0,0:22:16.01,0:22:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Давид! Dialogue: 0,0:22:17.08,0:22:19.04,Default,,0000,0000,0000,,Уредил се е да го снимат! Dialogue: 0,0:22:19.04,0:22:22.02,Default,,0000,0000,0000,,Копеле, а аз бях точно до него! Dialogue: 0,0:22:22.02,0:22:26.07,Default,,0000,0000,0000,,- Настрой го,\Nнищо не се вижда! Dialogue: 0,0:22:26.07,0:22:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Как ли се е уредил да го снимат? Dialogue: 0,0:22:30.00,0:22:32.06,Default,,0000,0000,0000,,Диваци!\N- Хей, дай си ми парите. Dialogue: 0,0:22:32.06,0:22:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Не са у мен. У Астерикс са. Dialogue: 0,0:22:34.06,0:22:37.01,Default,,0000,0000,0000,,Ставай от якето!\NСмрадливец! Dialogue: 0,0:22:37.01,0:22:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Какво не сте ли доволни? Dialogue: 0,0:22:39.09,0:22:44.09,Default,,0000,0000,0000,,Някакво ченге си загубило пищова. Dialogue: 0,0:22:44.09,0:22:46.09,Default,,0000,0000,0000,,Дано тоя, дето го намери да Dialogue: 0,0:22:46.09,0:22:49.00,Default,,0000,0000,0000,,подпали Париж за разнообразие! Dialogue: 0,0:22:49.00,0:22:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще го подпалим и още как! Dialogue: 0,0:22:50.00,0:22:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Хайде, вдигайте гълъбите! Dialogue: 0,0:22:56.04,0:22:59.02,Default,,0000,0000,0000,,Сещаш ли се за онова предаване, Dialogue: 0,0:22:59.02,0:23:03.04,Default,,0000,0000,0000,,дето снимат известни личности\Nсъс скрита камера? Dialogue: 0,0:23:03.04,0:23:07.05,Default,,0000,0000,0000,,Техни познати се разбират с екипа\Nи им правят разни номера. Dialogue: 0,0:23:07.05,0:23:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Човекът си има любим ресторант Dialogue: 0,0:23:10.00,0:23:12.07,Default,,0000,0000,0000,,и очаква да му Dialogue: 0,0:23:12.07,0:23:15.01,Default,,0000,0000,0000,,направят номера там. Dialogue: 0,0:23:15.01,0:23:19.05,Default,,0000,0000,0000,,Онези са се погрижили да види\Nкамиона на телевизията отпред, Dialogue: 0,0:23:19.05,0:23:23.01,Default,,0000,0000,0000,,камерата - зад едно огледало, Dialogue: 0,0:23:23.01,0:23:26.07,Default,,0000,0000,0000,,а съседът по маса се държи странно. Dialogue: 0,0:23:26.07,0:23:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Решава да ги изиграе и се\Nправи, че нищо не е видял. Dialogue: 0,0:23:30.01,0:23:34.01,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност ги е видял. Dialogue: 0,0:23:34.01,0:23:37.01,Default,,0000,0000,0000,,Притеснява се, защото\Nочаква да се случи нещо. Dialogue: 0,0:23:37.01,0:23:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Обаче те не са му подготвили\Nникакъв номер, просто го снимат. Dialogue: 0,0:23:42.03,0:23:43.07,Default,,0000,0000,0000,,По едно време... Dialogue: 0,0:23:43.07,0:23:45.10,Default,,0000,0000,0000,,Стига Саид, престани! Dialogue: 0,0:23:45.10,0:23:48.04,Default,,0000,0000,0000,,Не бях аз!\N- Кой тогава? Dialogue: 0,0:23:48.04,0:23:52.08,Default,,0000,0000,0000,,Колкото и да се прави,\Nче не се притеснява, Dialogue: 0,0:23:52.08,0:23:55.06,Default,,0000,0000,0000,,щом се приближи някой сервитьор, Dialogue: 0,0:23:55.06,0:23:57.05,Default,,0000,0000,0000,,той се изправя на нокти. Dialogue: 0,0:23:57.05,0:24:01.04,Default,,0000,0000,0000,,По едно време идва някакъв\Nчовек за автограф. Dialogue: 0,0:24:01.04,0:24:03.05,Default,,0000,0000,0000,,Той си мисли, че\Nтова е номерът Dialogue: 0,0:24:03.05,0:24:06.00,Default,,0000,0000,0000,,и се нахвърля върху човека, Dialogue: 0,0:24:06.00,0:24:10.01,Default,,0000,0000,0000,,а онзи не разбира какво става\Nи се нервира. Dialogue: 0,0:24:10.01,0:24:13.06,Default,,0000,0000,0000,,Накрая се сбиха,\Nбеше страхотно. Dialogue: 0,0:24:13.06,0:24:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Разтърва ги екипът на предаването. Dialogue: 0,0:24:16.00,0:24:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Беше просто супер. Dialogue: 0,0:24:20.02,0:24:22.05,Default,,0000,0000,0000,,И? Dialogue: 0,0:24:22.05,0:24:37.03,Default,,0000,0000,0000,,Нищо, това беше. Dialogue: 0,0:24:37.03,0:24:38.09,Default,,0000,0000,0000,,Коя беше известната личност? Dialogue: 0,0:24:38.09,0:24:41.04,Default,,0000,0000,0000,,Не знам, Dialogue: 0,0:24:41.04,0:24:56.10,Default,,0000,0000,0000,,но беше известен. Dialogue: 0,0:24:56.10,0:25:15.02,Default,,0000,0000,0000,,Мирише на неприятности.\NЩе се видим по- късно. Dialogue: 0,0:25:15.02,0:25:30.04,Default,,0000,0000,0000,,НИЕ СМЕ БЪДЕЩЕТО Dialogue: 0,0:25:30.04,0:25:32.06,Default,,0000,0000,0000,,Какво искаше? Dialogue: 0,0:25:32.06,0:25:35.03,Default,,0000,0000,0000,,Да си отмъщава, разбира се. Dialogue: 0,0:25:35.03,0:25:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Братът на Абдел е въоръжен.\NИма помпа. Dialogue: 0,0:25:39.04,0:25:46.03,Default,,0000,0000,0000,,Купонът тече ли, тече! Dialogue: 0,0:25:46.03,0:25:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Искате ли да идем при\NАбдел в болницата! Dialogue: 0,0:25:52.10,0:26:02.07,Default,,0000,0000,0000,,Преди това ще ви покажа нещо... Dialogue: 0,0:26:02.07,0:26:05.07,Default,,0000,0000,0000,,На живо е жесток! Dialogue: 0,0:26:05.07,0:26:17.05,Default,,0000,0000,0000,,- Виж, Юбер!\N- Страхотен е! Dialogue: 0,0:26:17.05,0:26:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Какво ще правиш с него? Dialogue: 0,0:26:18.01,0:26:19.10,Default,,0000,0000,0000,,Спри Юбер. Dialogue: 0,0:26:19.10,0:26:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Какво ще правиш с него? Dialogue: 0,0:26:21.01,0:26:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Зависи от това дали\NАбдел ще умре. Dialogue: 0,0:26:23.00,0:26:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Ще убиеш ченге? Dialogue: 0,0:26:25.01,0:26:26.08,Default,,0000,0000,0000,,А как иначе ще ни уважават? Dialogue: 0,0:26:26.08,0:26:29.05,Default,,0000,0000,0000,,Така ли ще те уважават? Dialogue: 0,0:26:29.05,0:26:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Не знам, но поне ще сме квит. Dialogue: 0,0:26:31.06,0:26:34.10,Default,,0000,0000,0000,,- Мога да ти намеря оръжие.\N- Не е същотоI. Dialogue: 0,0:26:34.10,0:26:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Въобразяваш си, че имаш мисия? Dialogue: 0,0:26:36.01,0:26:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Какво искаш.\NНамерих го и толкова! Dialogue: 0,0:26:40.00,0:26:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Така ли ще помогнеш на Абдел?\N- На Абдел не знам, но на нас -да! Dialogue: 0,0:26:46.01,0:26:47.03,Default,,0000,0000,0000,,Спрете! Dialogue: 0,0:26:47.03,0:26:48.09,Default,,0000,0000,0000,,Какво, надуваш ли се? Dialogue: 0,0:26:48.09,0:26:50.05,Default,,0000,0000,0000,,Може да загазиш, Винс! Dialogue: 0,0:26:50.05,0:26:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Правя каквото трябва. Dialogue: 0,0:26:52.03,0:26:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Не искам проблеми.\N- Тогава се разкарай! Dialogue: 0,0:26:59.05,0:27:01.08,Default,,0000,0000,0000,,С това чудо ще бъдеш Dialogue: 0,0:27:01.08,0:27:11.03,Default,,0000,0000,0000,,най- великият в предградието. Dialogue: 0,0:27:11.03,0:27:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Юбер, чакай ме! Dialogue: 0,0:27:23.02,0:27:30.09,Default,,0000,0000,0000,,По дяволите... Dialogue: 0,0:27:30.09,0:27:33.01,Default,,0000,0000,0000,,Какво става Винс, мътиш ли? Dialogue: 0,0:27:33.01,0:28:08.04,Default,,0000,0000,0000,,Стига, без нерви! Dialogue: 0,0:28:08.04,0:28:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Съжалявам, не може. Dialogue: 0,0:28:10.02,0:28:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Искаме да видим Абдел. Dialogue: 0,0:28:12.00,0:28:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Разбирам, но заповедта е изрична. Dialogue: 0,0:28:14.00,0:28:17.01,Default,,0000,0000,0000,,За 2 минути и си тръгваме. Dialogue: 0,0:28:17.01,0:28:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Нека влезем, той ни е приятел. Dialogue: 0,0:28:19.08,0:28:23.00,Default,,0000,0000,0000,,В кома е, няма да ви пуснат. Dialogue: 0,0:28:23.00,0:28:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Не сме дошли да\Nсъздаваме проблеми! Dialogue: 0,0:28:25.00,0:28:27.03,Default,,0000,0000,0000,,Ако ви пусна, Dialogue: 0,0:28:27.03,0:28:29.05,Default,,0000,0000,0000,,ще ме уволнят.\N- А ти слушкаш шефовете, нали! Dialogue: 0,0:28:29.05,0:28:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Моля ви, близките му са тук. Dialogue: 0,0:28:32.04,0:28:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Не бива да ги безпокоим! Dialogue: 0,0:28:34.06,0:28:38.00,Default,,0000,0000,0000,,И другите ли спираш? Dialogue: 0,0:28:38.00,0:28:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Моля ви, вървете си. Dialogue: 0,0:28:39.09,0:28:42.02,Default,,0000,0000,0000,,Ти какво, буташ ли ме? Dialogue: 0,0:28:42.02,0:28:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Искаш да се разкарам,\Nтака ли? Dialogue: 0,0:28:44.04,0:28:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Хайде вади си пищова!\NКакво чакаш! Dialogue: 0,0:28:48.00,0:28:49.07,Default,,0000,0000,0000,,Какво става тук? Dialogue: 0,0:28:49.07,0:28:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Какъв е тоя тъпанар? Dialogue: 0,0:28:52.01,0:28:55.09,Default,,0000,0000,0000,,Дошли сме да видим\Nедин приятел! Dialogue: 0,0:28:55.09,0:28:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Какво става?\N- Искаме да видим Абдел! Dialogue: 0,0:28:58.00,0:29:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Изчезвай, преди\Nда съм те прибрал! Dialogue: 0,0:29:00.01,0:29:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Какво? Dialogue: 0,0:29:01.03,0:29:04.06,Default,,0000,0000,0000,,Млъкни! Dialogue: 0,0:29:04.06,0:29:09.07,Default,,0000,0000,0000,,Разкарайте другите двама! Dialogue: 0,0:29:09.07,0:29:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Да се разберем по по- лесния начин. Dialogue: 0,0:29:15.00,0:29:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Спокойно! Dialogue: 0,0:29:22.00,0:29:24.07,Default,,0000,0000,0000,,- Саид нищо не е направил.\N- Арестувах шефа на групичката. Dialogue: 0,0:29:24.07,0:29:26.07,Default,,0000,0000,0000,,Нищо не е направил! Dialogue: 0,0:29:26.07,0:29:36.07,Default,,0000,0000,0000,,Арестуван е! Dialogue: 0,0:29:36.07,0:29:38.09,Default,,0000,0000,0000,,Създадохте толкова проблеми. Dialogue: 0,0:29:38.09,0:29:41.05,Default,,0000,0000,0000,,И пак настоявате да влезете в болницата! Dialogue: 0,0:29:41.05,0:29:42.09,Default,,0000,0000,0000,,Те си вършеха работата! Dialogue: 0,0:29:42.09,0:29:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Я, стига! Dialogue: 0,0:29:44.01,0:29:47.03,Default,,0000,0000,0000,,Затваряй си устата! Dialogue: 0,0:29:47.03,0:29:49.07,Default,,0000,0000,0000,,Ти си я затвори!\N- Внимавай как ми говориш! Dialogue: 0,0:29:49.07,0:29:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Ти внимавай!\N- Казах да млъкнеш! Dialogue: 0,0:29:53.01,0:29:55.05,Default,,0000,0000,0000,,Нищо не разбираш! Dialogue: 0,0:29:55.05,0:29:56.07,Default,,0000,0000,0000,,Време е да спреш с\Nглупостите, тъпако! Dialogue: 0,0:29:56.07,0:29:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Престанете! Dialogue: 0,0:29:58.01,0:30:01.08,Default,,0000,0000,0000,,- Не ме обиждай!\N- А ти си смени тона, разбра ли! Dialogue: 0,0:30:01.08,0:30:04.06,Default,,0000,0000,0000,,Тия дето биха Абдел,\Nще бъдат съдени. Dialogue: 0,0:30:04.06,0:30:06.07,Default,,0000,0000,0000,,Как не! Dialogue: 0,0:30:06.07,0:30:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Полицаите са там, Dialogue: 0,0:30:08.01,0:30:11.01,Default,,0000,0000,0000,,за да пазят Абдел и семейството му. Dialogue: 0,0:30:11.01,0:30:14.03,Default,,0000,0000,0000,,Не престана да създаваш проблеми! Dialogue: 0,0:30:14.03,0:30:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Глупак! Смесваш всичко! Dialogue: 0,0:30:17.08,0:30:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Ченгетата в болницата са\Nтам, за да го пазят! Dialogue: 0,0:30:21.01,0:30:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Работата на колегите не е\Nда ви бият, а да ви пазят! Dialogue: 0,0:30:26.01,0:31:43.07,Default,,0000,0000,0000,,А кой ще ни пази от вас? Dialogue: 0,0:31:43.07,0:31:45.00,Default,,0000,0000,0000,,И умната! Dialogue: 0,0:31:45.00,0:31:47.01,Default,,0000,0000,0000,,С тези реплики си само за киното! Dialogue: 0,0:31:47.01,0:31:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Мери си приказките! Dialogue: 0,0:31:49.00,0:31:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Майната ти! Тъпанар! Dialogue: 0,0:31:53.08,0:31:55.07,Default,,0000,0000,0000,,Да тръгваме!\NАко пак ме изложиш, Dialogue: 0,0:31:55.07,0:31:57.08,Default,,0000,0000,0000,,ще висиш тук, Dialogue: 0,0:31:57.08,0:32:00.07,Default,,0000,0000,0000,,докато брат ти не те прибере. Dialogue: 0,0:32:00.07,0:32:03.04,Default,,0000,0000,0000,,За нищо не съм те молил.\N- Правя го, защото не искам Dialogue: 0,0:32:03.04,0:32:07.00,Default,,0000,0000,0000,,брат ти да ти види\Nсметката, глупако! Dialogue: 0,0:32:07.00,0:32:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ти си глупак! Dialogue: 0,0:32:14.00,0:32:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Разбрах за боксовата зала. Dialogue: 0,0:32:17.08,0:32:20.10,Default,,0000,0000,0000,,Ще ти помогна да получиш друга. Dialogue: 0,0:32:20.10,0:32:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Не, вече не им стига\Nда блъскат по чувала! Dialogue: 0,0:32:24.06,0:32:28.01,Default,,0000,0000,0000,,С тях вече не може да се\Nводи нормален диалог. Dialogue: 0,0:32:28.01,0:32:33.05,Default,,0000,0000,0000,,Мен все пак ме познават.\NНовите колеги издържат най- много месец. Dialogue: 0,0:32:33.05,0:32:37.06,Default,,0000,0000,0000,,А арабите издържат в участъка\Nнай- много час! Dialogue: 0,0:32:37.06,0:32:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Трябва да тръгвам.\NИ не се палете много - много. Dialogue: 0,0:32:40.01,0:32:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще се опитаме. Dialogue: 0,0:32:43.00,0:32:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Повече не искам да говоря с теб! Dialogue: 0,0:32:46.01,0:32:49.09,Default,,0000,0000,0000,,ОК! Dialogue: 0,0:32:49.09,0:32:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Защо му подаваш ръка? Dialogue: 0,0:32:51.00,0:32:53.03,Default,,0000,0000,0000,,Защото е точен! Dialogue: 0,0:32:53.03,0:32:55.05,Default,,0000,0000,0000,,Няма да се здрависваш с ченгета! Dialogue: 0,0:32:55.05,0:33:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ти ако искаш, върви го\Nгръмни! Ставаш досаден! Dialogue: 0,0:33:00.00,0:33:02.04,Default,,0000,0000,0000,,А ти си безмозъчен! Dialogue: 0,0:33:02.04,0:33:04.06,Default,,0000,0000,0000,,Знаех си! Dialogue: 0,0:33:04.06,0:33:06.06,Default,,0000,0000,0000,,Затова се държеше\Nтака в болницата! Dialogue: 0,0:33:06.06,0:33:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Дай да го видя!\N- По- кротко. Dialogue: 0,0:33:10.02,0:33:12.00,Default,,0000,0000,0000,,И не ни каза! Dialogue: 0,0:33:12.00,0:33:13.07,Default,,0000,0000,0000,,Нали не те интересуваше? Dialogue: 0,0:33:13.07,0:33:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Ти си откачен! Dialogue: 0,0:33:15.01,0:33:18.06,Default,,0000,0000,0000,,Не съм дете,\Nче да ми четеш конско! Dialogue: 0,0:33:18.06,0:33:20.05,Default,,0000,0000,0000,,Не, направо ще те размажа! Dialogue: 0,0:33:20.05,0:33:22.08,Default,,0000,0000,0000,,Стига, Юбер! Dialogue: 0,0:33:22.08,0:33:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Затова ли ми се правиш на мъж?\NЩе те пречукам, разбра ли! Dialogue: 0,0:33:27.08,0:33:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Стига Юбер!\NЕла да хапнем по един сандвич. Dialogue: 0,0:33:31.00,0:33:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Млъкни! Dialogue: 0,0:33:33.02,0:33:34.04,Default,,0000,0000,0000,,Аз се махам от тук. Dialogue: 0,0:33:34.04,0:33:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Чудесно! Dialogue: 0,0:33:37.00,0:33:38.09,Default,,0000,0000,0000,,Какво правиш?\NЕла с нас! Dialogue: 0,0:33:38.09,0:33:41.07,Default,,0000,0000,0000,,Хайде стига! Dialogue: 0,0:33:41.07,0:33:43.09,Default,,0000,0000,0000,,Хайде, недей... Dialogue: 0,0:33:43.09,0:33:48.09,Default,,0000,0000,0000,,Пусни ме! Dialogue: 0,0:33:48.09,0:33:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Какво му става напоследък? Dialogue: 0,0:33:53.06,0:34:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Остави го, много мисли. Dialogue: 0,0:34:11.01,0:34:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Къде е мама?\N- Ще ми обясниш ли това? Dialogue: 0,0:34:13.04,0:34:22.09,Default,,0000,0000,0000,,Нямам време за това. Dialogue: 0,0:34:22.09,0:34:25.02,Default,,0000,0000,0000,,Е? Dialogue: 0,0:34:25.02,0:34:26.05,Default,,0000,0000,0000,,Какъв е отговора? Dialogue: 0,0:34:26.05,0:34:27.05,Default,,0000,0000,0000,,Нямам време. Dialogue: 0,0:34:27.05,0:34:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Кажи ми отговора!\N- Откъде да знам! Dialogue: 0,0:34:30.00,0:34:31.10,Default,,0000,0000,0000,,Здрасти, мамо! Dialogue: 0,0:34:31.10,0:34:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Как е брат ми? Dialogue: 0,0:34:33.04,0:34:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Малкият е добре. Dialogue: 0,0:34:35.00,0:34:38.05,Default,,0000,0000,0000,,За разлика от другия,\Nкойто е в затвора. Dialogue: 0,0:34:38.05,0:34:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Пак ли е измислил нещо? Dialogue: 0,0:34:40.01,0:34:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Иска учебници. Dialogue: 0,0:34:42.00,0:34:43.09,Default,,0000,0000,0000,,За какво са му? Dialogue: 0,0:34:43.09,0:34:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Иска там да се готви за матурата. Dialogue: 0,0:34:49.06,0:34:53.01,Default,,0000,0000,0000,,За да вземе матурата,\Nпърво трябва да стигне до нея. Dialogue: 0,0:34:53.01,0:34:56.06,Default,,0000,0000,0000,,Не ми пипай тенджерите! Dialogue: 0,0:34:56.06,0:34:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ето, не пипам. Dialogue: 0,0:34:58.00,0:35:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Учебниците са прекалено скъпи. Dialogue: 0,0:35:03.04,0:35:10.05,Default,,0000,0000,0000,,Ето пари за газта. Dialogue: 0,0:35:10.05,0:35:12.09,Default,,0000,0000,0000,,Ами машината?\N- Каква машина? Dialogue: 0,0:35:12.09,0:35:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Не попита ли за новата\Nшевна машина? Dialogue: 0,0:35:16.00,0:35:19.02,Default,,0000,0000,0000,,Забравих да говоря с Дарти.. Dialogue: 0,0:35:19.02,0:35:21.09,Default,,0000,0000,0000,,Тази всеки момент ще издъхне. Dialogue: 0,0:35:21.09,0:35:24.03,Default,,0000,0000,0000,,Иди да учиш в стаята. Dialogue: 0,0:35:24.03,0:35:27.10,Default,,0000,0000,0000,,Мамо.\N- Не спори. Dialogue: 0,0:35:27.10,0:35:30.05,Default,,0000,0000,0000,,Кой Дарти?\NОнзи от блок Б? Dialogue: 0,0:35:30.05,0:35:32.06,Default,,0000,0000,0000,,От блок Г. Dialogue: 0,0:35:32.06,0:35:34.04,Default,,0000,0000,0000,,Не го познавам. Dialogue: 0,0:35:34.04,0:35:36.04,Default,,0000,0000,0000,,Дали има учебници? Dialogue: 0,0:35:36.04,0:35:38.03,Default,,0000,0000,0000,,Той не е книжар! Dialogue: 0,0:35:38.03,0:35:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Снощи, по време на сблъсъците, Dialogue: 0,0:35:40.00,0:35:43.08,Default,,0000,0000,0000,,инспектор загубил оръжието си, Dialogue: 0,0:35:43.08,0:35:46.00,Default,,0000,0000,0000,,което все още не е намерено. Dialogue: 0,0:35:46.00,0:35:50.01,Default,,0000,0000,0000,,Попитахме хората, как приемат случая Dialogue: 0,0:35:50.01,0:35:52.06,Default,,0000,0000,0000,,в кризисен момент като този... Dialogue: 0,0:35:52.06,0:35:53.07,Default,,0000,0000,0000,,По дяволите! Dialogue: 0,0:35:53.07,0:35:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Изгорили са боксовата зала. Dialogue: 0,0:35:57.02,0:36:02.03,Default,,0000,0000,0000,,Писна ми от това предградие.\NЩе се махна оттук. Dialogue: 0,0:36:02.03,0:36:06.04,Default,,0000,0000,0000,,Сигурен съм, че и Винс е\Nучаствал в палежа. Dialogue: 0,0:36:06.04,0:36:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Върши глупости,\Nсъщо като Макс. Dialogue: 0,0:36:10.02,0:36:12.09,Default,,0000,0000,0000,,Трябва да се махна оттук. Dialogue: 0,0:36:12.09,0:36:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Трябва да се махна оттук. Dialogue: 0,0:36:14.06,0:36:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Добре. Вземи отнякъде една салата. Dialogue: 0,0:36:18.02,0:36:19.05,Default,,0000,0000,0000,,За теб никакъв кредит. Dialogue: 0,0:36:19.05,0:36:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Баба ми всеки ден пазарува от тук! Dialogue: 0,0:36:23.06,0:36:27.02,Default,,0000,0000,0000,,Случаят с вас е съвсем друг. Dialogue: 0,0:36:27.02,0:36:28.09,Default,,0000,0000,0000,,- Долу ръцете!\N- Само гледам! Dialogue: 0,0:36:28.09,0:36:31.03,Default,,0000,0000,0000,,- Имаш ли два франка?\N- Един става ли? Dialogue: 0,0:36:31.03,0:36:34.05,Default,,0000,0000,0000,,Не не става! Dialogue: 0,0:36:34.05,0:36:37.05,Default,,0000,0000,0000,,Дайте ми един франк,\Nвместо да сумтите зад мен! Dialogue: 0,0:36:37.05,0:36:39.00,Default,,0000,0000,0000,,И дума да не става! Dialogue: 0,0:36:39.00,0:36:41.03,Default,,0000,0000,0000,,Какво има? Dialogue: 0,0:36:41.03,0:36:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Какво решавате? Dialogue: 0,0:36:44.04,0:36:46.03,Default,,0000,0000,0000,,- Видях те!\N- Какво си видял? Dialogue: 0,0:36:46.03,0:36:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Добре, дайте ми от червените чушки!\NТе са по- евтини. Dialogue: 0,0:36:49.01,0:36:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Баба ми ще побеснее.\N- Внимавай, познавам те! Dialogue: 0,0:36:54.00,0:36:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Що не го гръмнеш? Поне\Nще вземеш от чушките, Dialogue: 0,0:36:56.01,0:40:12.06,Default,,0000,0000,0000,,дето баба ти ги обича! Dialogue: 0,0:40:12.06,0:40:14.07,Default,,0000,0000,0000,,Жестоко. Dialogue: 0,0:40:14.07,0:40:16.09,Default,,0000,0000,0000,,Убиец! Dialogue: 0,0:40:16.09,0:40:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Страхотен е! Dialogue: 0,0:40:26.01,0:40:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Саид! Виж кравата! Dialogue: 0,0:40:29.00,0:40:31.03,Default,,0000,0000,0000,,Разкарай се с тая крава! Dialogue: 0,0:40:31.03,0:40:34.01,Default,,0000,0000,0000,,- Беше...\N- Хайде, обеща че ще ме подстрижеш. Dialogue: 0,0:40:34.01,0:40:36.02,Default,,0000,0000,0000,,Видях кравата! Dialogue: 0,0:40:36.02,0:40:37.07,Default,,0000,0000,0000,,Ти си крава! Dialogue: 0,0:40:37.07,0:40:40.03,Default,,0000,0000,0000,,Там беше, заклевам се! Dialogue: 0,0:40:40.03,0:40:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Не те лъжа, беше там! Dialogue: 0,0:40:42.01,0:40:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Млъквай! Dialogue: 0,0:40:47.02,0:40:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Синьор Канардо... Dialogue: 0,0:40:54.03,0:40:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще ви прекарам и теб,\Nи него, и нея. Dialogue: 0,0:40:57.00,0:41:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Стига, разбрахме,\Nче са червени! Dialogue: 0,0:41:01.01,0:41:04.02,Default,,0000,0000,0000,,Тая история с кравата\Nпосред нощ Dialogue: 0,0:41:04.02,0:41:06.01,Default,,0000,0000,0000,,си е направо съмнителна. Dialogue: 0,0:41:06.01,0:41:09.07,Default,,0000,0000,0000,,Да не ми съсипеш прическата! Dialogue: 0,0:41:09.07,0:41:12.04,Default,,0000,0000,0000,,Имам нужда от жена,\Nразбра ли? Dialogue: 0,0:41:12.04,0:41:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Правя каквото мога. Dialogue: 0,0:41:14.04,0:41:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Каквото можеш? Dialogue: 0,0:41:15.01,0:41:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Хайде сядай. Dialogue: 0,0:41:18.00,0:41:20.00,Default,,0000,0000,0000,,- Жестоко!\N- Кое? Dialogue: 0,0:41:20.00,0:41:21.09,Default,,0000,0000,0000,,Да имаш полицейски пищов. Dialogue: 0,0:41:21.09,0:41:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Стига си мърдал,\Nставаш досаден! Dialogue: 0,0:41:26.01,0:41:27.07,Default,,0000,0000,0000,,Не викай, че ще те гръмна! Dialogue: 0,0:41:27.07,0:41:29.07,Default,,0000,0000,0000,,Не мърдай. Dialogue: 0,0:41:29.07,0:41:31.07,Default,,0000,0000,0000,,Наистина ли ще убиеш ченге? Dialogue: 0,0:41:31.07,0:41:35.01,Default,,0000,0000,0000,,Искаш ли утре да пречукат и теб? Dialogue: 0,0:41:35.01,0:41:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Не.\N- Нито пък аз. Dialogue: 0,0:41:37.00,0:41:39.03,Default,,0000,0000,0000,,Не искаш да те пречукат? Dialogue: 0,0:41:39.03,0:41:41.04,Default,,0000,0000,0000,,Ония си мислят, че се шегуваме. Dialogue: 0,0:41:41.04,0:41:46.03,Default,,0000,0000,0000,,Само че аз изобщо не се шегувам. Dialogue: 0,0:41:46.03,0:41:47.07,Default,,0000,0000,0000,,Леко! Dialogue: 0,0:41:47.07,0:41:49.03,Default,,0000,0000,0000,,Всичко е наред. Dialogue: 0,0:41:49.03,0:41:52.04,Default,,0000,0000,0000,,Имат ли право да носят...\NКакво правиш бе? Dialogue: 0,0:41:52.04,0:41:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Всичко е наред, заклевам се! Dialogue: 0,0:41:54.03,0:41:56.08,Default,,0000,0000,0000,,Какво ми се заклеваш? Dialogue: 0,0:41:56.08,0:41:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Нищо ти няма! Dialogue: 0,0:41:58.01,0:41:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Тук е студено! Dialogue: 0,0:41:59.05,0:42:04.01,Default,,0000,0000,0000,,Там си е студено по принцип!\N- Какви ги дрънкаш? Dialogue: 0,0:42:04.01,0:42:07.03,Default,,0000,0000,0000,,Спокойно, сега ще изравня и\Nвсичко ще бъде наред. Dialogue: 0,0:42:07.03,0:42:09.09,Default,,0000,0000,0000,,Искам да видя. Dialogue: 0,0:42:09.09,0:42:12.04,Default,,0000,0000,0000,,Май ми нямаш доверие! Dialogue: 0,0:42:12.04,0:42:13.05,Default,,0000,0000,0000,,Нищо не правиш! Dialogue: 0,0:42:13.05,0:42:16.04,Default,,0000,0000,0000,,Не видя ли?\N- Нищо не видях! Dialogue: 0,0:42:16.04,0:42:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Довери ми се! Dialogue: 0,0:42:18.04,0:42:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Дупката ли? Ще я изравня! Dialogue: 0,0:42:20.00,0:42:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Там е студено! Dialogue: 0,0:42:21.06,0:42:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Щом е така,\Nняма да те подстригвам! Dialogue: 0,0:42:27.06,0:42:29.01,Default,,0000,0000,0000,,Саид, обърни се! Dialogue: 0,0:42:29.01,0:42:30.09,Default,,0000,0000,0000,,Разкарай се! Dialogue: 0,0:42:30.09,0:42:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Адски си труден,\Nзаклевам се! Dialogue: 0,0:42:34.00,0:42:36.03,Default,,0000,0000,0000,,В Ню Йорк всички ходят с\Nтакива прически. Dialogue: 0,0:42:36.03,0:42:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Имай ми доверие! Dialogue: 0,0:42:39.00,0:42:40.02,Default,,0000,0000,0000,,В Ню Йорк? Dialogue: 0,0:42:40.02,0:42:43.09,Default,,0000,0000,0000,,Такава ли е модата в Ню Йорк?\NПриличам на пънкар! Dialogue: 0,0:42:43.09,0:42:44.10,Default,,0000,0000,0000,,Честно! Dialogue: 0,0:42:44.10,0:42:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Не се хили! Dialogue: 0,0:42:46.01,0:42:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Дай една целувка.\NХайде, Саид. Dialogue: 0,0:42:48.01,0:42:50.04,Default,,0000,0000,0000,,Разкарай се! Dialogue: 0,0:42:50.04,0:42:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Недей така,\Nне бъди злопаметен! Dialogue: 0,0:42:56.01,0:43:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Май господарят ти си е\Nвсе така загубен, а приятел? Dialogue: 0,0:43:05.01,0:43:12.10,Default,,0000,0000,0000,,Виж, това е сестра ти. Dialogue: 0,0:43:12.10,0:43:15.04,Default,,0000,0000,0000,,- Какво правиш тук с приятлеките си?\N- А ти? Dialogue: 0,0:43:15.04,0:43:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Аз задавам въпросите! Dialogue: 0,0:43:17.01,0:43:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Трябва да си на училище! Dialogue: 0,0:43:20.01,0:43:23.07,Default,,0000,0000,0000,,Хайде, измитайте се! Dialogue: 0,0:43:23.07,0:43:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Чупка, крави такива! Dialogue: 0,0:43:27.00,0:43:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Ти още ли си тук? Dialogue: 0,0:43:30.10,0:43:32.07,Default,,0000,0000,0000,,Разкарай се!\N- Как си? Dialogue: 0,0:43:32.07,0:43:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Изчезвай!\NКак говори с приятелите ми! Dialogue: 0,0:43:34.00,0:43:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще говоря с Венсан както искам! Dialogue: 0,0:43:36.00,0:43:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Казва се Винс! И изобщо\Nняма да говориш с него! Dialogue: 0,0:43:39.09,0:43:43.01,Default,,0000,0000,0000,,- Как върви!\N- Свърши ли ги! Dialogue: 0,0:43:43.01,0:43:46.08,Default,,0000,0000,0000,,Дай малко. Dialogue: 0,0:43:46.08,0:43:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Ще дойдете ли с нас?\N- Къде? Dialogue: 0,0:43:49.01,0:43:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Брат му на Джейсън\Nима мач в Париж. Dialogue: 0,0:43:52.01,0:43:54.05,Default,,0000,0000,0000,,Ами билети?\N- Входът е безплатен. Dialogue: 0,0:43:54.05,0:44:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Супер! Dialogue: 0,0:44:00.06,0:44:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Какви само са децата тези дни! Dialogue: 0,0:44:03.00,0:45:06.02,Default,,0000,0000,0000,,Гледай! Dialogue: 0,0:45:06.02,0:45:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Става нещо! Dialogue: 0,0:45:18.01,0:45:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Разкарай се!\N- Помниш ли брат ми, мръсник такъв? Dialogue: 0,0:45:23.00,0:45:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Не прави глупости! Dialogue: 0,0:45:26.06,0:45:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Спри! Dialogue: 0,0:45:28.01,0:45:29.05,Default,,0000,0000,0000,,Тръгвай! Dialogue: 0,0:45:29.05,0:45:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Слез от колата, копеле мръсно! Dialogue: 0,0:45:41.08,0:45:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Пусни оръжието! Dialogue: 0,0:45:48.00,0:46:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Не мърдайте! Dialogue: 0,0:46:10.00,0:46:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Спрете! Dialogue: 0,0:46:12.00,0:46:13.06,Default,,0000,0000,0000,,Изчезвайте от тук! Dialogue: 0,0:46:13.06,0:46:15.09,Default,,0000,0000,0000,,Ченгетата идват. Dialogue: 0,0:46:15.09,0:46:28.07,Default,,0000,0000,0000,,Назад копеле! Dialogue: 0,0:46:28.07,0:46:34.02,Default,,0000,0000,0000,,Винс, Юбер, насам! Dialogue: 0,0:46:34.02,0:46:37.01,Default,,0000,0000,0000,,Насам! Елате! Dialogue: 0,0:46:37.01,0:46:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Спрете! Dialogue: 0,0:46:42.01,0:46:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Какво правиш, бе?\N- Откачен тип! Dialogue: 0,0:46:47.00,0:46:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Какво правите? Dialogue: 0,0:46:49.02,0:46:56.06,Default,,0000,0000,0000,,Така ти се пада! Dialogue: 0,0:46:56.06,0:47:00.02,Default,,0000,0000,0000,,Държах ченгето на мушка! Dialogue: 0,0:47:00.02,0:47:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Беше ми в ръцете, мамицата му! Dialogue: 0,0:47:04.05,0:47:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Копелето не помръдваше! Dialogue: 0,0:47:07.00,0:47:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Ако не беше Юбер,\Nщях да му пратя един куршум Dialogue: 0,0:47:09.05,0:47:11.05,Default,,0000,0000,0000,,право в главата! Dialogue: 0,0:47:11.05,0:47:14.09,Default,,0000,0000,0000,,Юбер го фрасна и оня отскочи назад! Dialogue: 0,0:47:14.09,0:47:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Ударили сте ченгето? Dialogue: 0,0:47:17.01,0:47:19.02,Default,,0000,0000,0000,,Беше велико!\NБраво на Юбер! Dialogue: 0,0:47:19.02,0:47:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Така му се пада! Dialogue: 0,0:47:21.00,0:47:31.06,Default,,0000,0000,0000,,После?! Dialogue: 0,0:47:31.06,0:48:11.04,Default,,0000,0000,0000,,СВЕТЪТ Е ВАШ Dialogue: 0,0:48:11.04,0:48:16.05,Default,,0000,0000,0000,,Какво ще правим сега? Dialogue: 0,0:48:16.05,0:48:25.09,Default,,0000,0000,0000,,За вас не знам, аз отивам\Nда се обадя за парите! Dialogue: 0,0:48:25.09,0:48:28.05,Default,,0000,0000,0000,,Дай ми адреса на Астерикс. Dialogue: 0,0:48:28.05,0:48:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще почакам, само\Nне ме карай да вися... Dialogue: 0,0:48:33.00,0:48:37.09,Default,,0000,0000,0000,,15 франка колата! На всяка цена\Nтрябва да си взема парите! Dialogue: 0,0:48:37.09,0:48:40.08,Default,,0000,0000,0000,,Искаш ли кола, Винс? Dialogue: 0,0:48:40.08,0:48:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Не. Dialogue: 0,0:48:41.10,0:48:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Сигурен ли си?\N- Да. Dialogue: 0,0:48:44.01,0:48:47.03,Default,,0000,0000,0000,,Ти искаш ли братчеде? Dialogue: 0,0:48:47.03,0:48:54.05,Default,,0000,0000,0000,,Ти бездруго си цвят на кола! Dialogue: 0,0:48:54.05,0:48:58.03,Default,,0000,0000,0000,,Още дълго ли ще се цупите? Dialogue: 0,0:48:58.03,0:49:01.07,Default,,0000,0000,0000,,Какво ме питаш, аз не се цупя! Dialogue: 0,0:49:01.07,0:49:03.05,Default,,0000,0000,0000,,Питай него! Dialogue: 0,0:49:03.05,0:49:05.02,Default,,0000,0000,0000,,Като хлапета сте! Dialogue: 0,0:49:05.02,0:49:09.02,Default,,0000,0000,0000,,За кого говориш?\N- Занимавате се с глупости! Dialogue: 0,0:49:09.02,0:49:12.02,Default,,0000,0000,0000,,Абсолютно съм съгласен с теб! Dialogue: 0,0:49:12.02,0:49:15.07,Default,,0000,0000,0000,,Голяма простотия е да\Nискаш да убиеш ченге! Dialogue: 0,0:49:15.07,0:49:19.09,Default,,0000,0000,0000,,Не съм казвал, че ще убивам ченге. Dialogue: 0,0:49:19.09,0:49:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Каза го! Dialogue: 0,0:49:20.08,0:49:21.07,Default,,0000,0000,0000,,Не съм! Dialogue: 0,0:49:21.07,0:49:23.01,Default,,0000,0000,0000,,Казах, че ще убия ченге, Dialogue: 0,0:49:23.01,0:49:25.07,Default,,0000,0000,0000,,ако Абдел умре! Dialogue: 0,0:49:25.07,0:49:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Не за удоволствие! Dialogue: 0,0:49:28.08,0:49:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Ако не носех револвер, Dialogue: 0,0:49:30.08,0:49:32.08,Default,,0000,0000,0000,,оня в подземието щеше да ни очисти! Dialogue: 0,0:49:32.08,0:49:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Не ме бъркай с Малик Узекин! Dialogue: 0,0:49:35.00,0:49:36.09,Default,,0000,0000,0000,,Не си въобразявай, Dialogue: 0,0:49:36.09,0:49:40.08,Default,,0000,0000,0000,,че ще ти носим подаръци в затвора! Dialogue: 0,0:49:40.08,0:49:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Не искам нищо от никого!\NОще по- малко от някакъв Dialogue: 0,0:49:46.01,0:49:47.09,Default,,0000,0000,0000,,продажен задник! Dialogue: 0,0:49:47.09,0:49:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Точно така, хили се! Dialogue: 0,0:49:49.08,0:49:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Писна ми да им търпя глупостите всеки ден! Dialogue: 0,0:49:52.10,0:49:56.08,Default,,0000,0000,0000,,Живеем като животни!\NВие какво правите, Dialogue: 0,0:49:56.08,0:49:59.00,Default,,0000,0000,0000,,за да промените нещата? Dialogue: 0,0:49:59.00,0:50:01.05,Default,,0000,0000,0000,,Ще ви кажа, защото\Nсте ми приятели: Dialogue: 0,0:50:01.05,0:50:03.05,Default,,0000,0000,0000,,Ако Абдел умре, Dialogue: 0,0:50:03.05,0:50:07.05,Default,,0000,0000,0000,,ще гръмна полицай. Dialogue: 0,0:50:07.05,0:50:11.02,Default,,0000,0000,0000,,Стига сме си подавали и другата буза! Dialogue: 0,0:50:11.02,0:50:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Приличаш ми на нещо средно Dialogue: 0,0:50:13.00,0:50:15.09,Default,,0000,0000,0000,,между Моисей и Бернар Тапи. Dialogue: 0,0:50:15.09,0:50:19.06,Default,,0000,0000,0000,,Трябва да престанеш, Винс. Dialogue: 0,0:50:19.06,0:50:22.03,Default,,0000,0000,0000,,Ако Абдел умре, губим приятел, нали? Dialogue: 0,0:50:22.03,0:50:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Да! Dialogue: 0,0:50:23.02,0:50:25.09,Default,,0000,0000,0000,,Ако убие ченге,\Nстават с един по- малко. Dialogue: 0,0:50:25.09,0:50:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Не можеш да видиш сметката\Nна всички ченгета. Dialogue: 0,0:50:29.08,0:50:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Да не си нещо повече от мен, Dialogue: 0,0:50:32.00,0:50:34.07,Default,,0000,0000,0000,,че постоянно ми четеш морал? Dialogue: 0,0:50:34.07,0:50:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Все си на страната на ония мръсници! Dialogue: 0,0:50:37.06,0:50:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Ако беше ходил на училище, Dialogue: 0,0:50:39.08,0:50:44.03,Default,,0000,0000,0000,,щеше да знаеш, че омразата\Nпоражда омраза. Dialogue: 0,0:50:44.03,0:50:47.05,Default,,0000,0000,0000,,Аз пък съм израснал на улицата! Dialogue: 0,0:50:47.05,0:50:49.00,Default,,0000,0000,0000,,И съм разбрал, че ако Dialogue: 0,0:50:49.00,0:50:53.03,Default,,0000,0000,0000,,си подаваш и другата буза\Nси е за твоя сметка! Dialogue: 0,0:50:53.03,0:50:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Заплаши полицай с оръжието на\Nдруг полицай! Можеше да ни убият! Dialogue: 0,0:50:58.00,0:51:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Приятно е да се облекчи човек. Dialogue: 0,0:51:01.04,0:51:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Вярвате ли в Господ?\NМакар че по- важно е Dialogue: 0,0:51:05.01,0:51:08.00,Default,,0000,0000,0000,,дали Господ вярва в нас! Dialogue: 0,0:51:08.00,0:51:11.07,Default,,0000,0000,0000,,Имах един приятел - Грунвалски, Dialogue: 0,0:51:11.07,0:51:15.01,Default,,0000,0000,0000,,с когото бяхме заедно в Сибир. Dialogue: 0,0:51:15.01,0:51:18.01,Default,,0000,0000,0000,,За да стигнем дотам, Dialogue: 0,0:51:18.01,0:51:21.05,Default,,0000,0000,0000,,ни натовариха в товарни вагони. Dialogue: 0,0:51:21.05,0:51:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Пътувахме дни наред през степите, Dialogue: 0,0:51:25.01,0:51:27.10,Default,,0000,0000,0000,,без да срещнем и жива душа. Dialogue: 0,0:51:27.10,0:51:30.05,Default,,0000,0000,0000,,Като сте много хора,\Nе по- топло. Dialogue: 0,0:51:30.05,0:51:35.02,Default,,0000,0000,0000,,Обаче във вагона Dialogue: 0,0:51:35.02,0:51:37.06,Default,,0000,0000,0000,,не можеш да се изходиш. Dialogue: 0,0:51:37.06,0:51:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Спирахме само за да Dialogue: 0,0:51:40.01,0:51:44.03,Default,,0000,0000,0000,,сипят вода в локомотива Dialogue: 0,0:51:44.03,0:51:47.04,Default,,0000,0000,0000,,Грунвалски беше\Nмного срамежлив. Dialogue: 0,0:51:47.04,0:51:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Притесняваше се дори Dialogue: 0,0:51:50.00,0:51:51.05,Default,,0000,0000,0000,,да се мие пред нас Dialogue: 0,0:51:51.05,0:51:55.00,Default,,0000,0000,0000,,и аз му се подигравах. Dialogue: 0,0:51:55.00,0:52:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Влакът спира и всички отиват Dialogue: 0,0:52:00.00,0:52:02.00,Default,,0000,0000,0000,,да се облекчат зад вагона. Dialogue: 0,0:52:02.00,0:52:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Толкова му се бях подигравал, Dialogue: 0,0:52:05.00,0:52:08.07,Default,,0000,0000,0000,,че той отиде по- надалеч. Dialogue: 0,0:52:08.07,0:52:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Влакът тръгва и Dialogue: 0,0:52:11.06,0:52:13.09,Default,,0000,0000,0000,,всички скачат във вагона. Dialogue: 0,0:52:13.09,0:52:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Влакът никого не чака. Dialogue: 0,0:52:16.10,0:52:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Грунвалски се беше скрил Dialogue: 0,0:52:19.03,0:52:22.00,Default,,0000,0000,0000,,зад един храст Dialogue: 0,0:52:22.00,0:52:24.07,Default,,0000,0000,0000,,и още не беше свършил. Dialogue: 0,0:52:24.07,0:52:28.09,Default,,0000,0000,0000,,Видях го как излезе\Nиззад храста, Dialogue: 0,0:52:28.09,0:52:31.05,Default,,0000,0000,0000,,придържайки панталона Dialogue: 0,0:52:31.05,0:52:33.06,Default,,0000,0000,0000,,с ръка, Dialogue: 0,0:52:33.06,0:52:36.06,Default,,0000,0000,0000,,и се опита да настигне влака. Dialogue: 0,0:52:36.06,0:52:38.05,Default,,0000,0000,0000,,Аз му подавам ръка, Dialogue: 0,0:52:38.05,0:52:41.00,Default,,0000,0000,0000,,но щом понечи да я хване, Dialogue: 0,0:52:41.00,0:52:43.03,Default,,0000,0000,0000,,панталонът му Dialogue: 0,0:52:43.03,0:52:45.01,Default,,0000,0000,0000,,се свлича. Dialogue: 0,0:52:45.01,0:52:47.06,Default,,0000,0000,0000,,Той го повдига и\Nпродължава да тича, Dialogue: 0,0:52:47.06,0:52:49.05,Default,,0000,0000,0000,,но подаде ли ми ръка, Dialogue: 0,0:52:49.05,0:52:52.10,Default,,0000,0000,0000,,панталонът му Dialogue: 0,0:52:52.10,0:52:56.01,Default,,0000,0000,0000,,пак се свлича. Dialogue: 0,0:52:56.01,0:52:59.04,Default,,0000,0000,0000,,Какво стана после?\N- Нищо. Dialogue: 0,0:52:59.04,0:53:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Грунвалски... Dialogue: 0,0:53:01.08,0:53:05.06,Default,,0000,0000,0000,,умря от студ. Dialogue: 0,0:53:05.06,0:53:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Довиждане. Dialogue: 0,0:53:13.01,0:53:22.08,Default,,0000,0000,0000,,Защо ни разказа тази история? Dialogue: 0,0:53:22.08,0:53:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Разбрах адреса, ще се чуем пак. Dialogue: 0,0:53:28.01,0:53:45.07,Default,,0000,0000,0000,,Защо ни я разказа? Dialogue: 0,0:53:45.07,0:53:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Излизам от болница. Dialogue: 0,0:53:48.00,0:53:50.00,Default,,0000,0000,0000,,От два дни не съм яла. Dialogue: 0,0:53:50.00,0:53:55.09,Default,,0000,0000,0000,,Имам и дете, което трябва да храня.\NМоля ви, дайте ми малко пари. Dialogue: 0,0:53:55.09,0:53:58.07,Default,,0000,0000,0000,,Мина ще я хванеш с ласо. Dialogue: 0,0:53:58.07,0:54:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Като каубите. Dialogue: 0,0:54:01.01,0:54:04.03,Default,,0000,0000,0000,,Какво искаш?\NНашите са в затвора. Dialogue: 0,0:54:04.03,0:54:06.09,Default,,0000,0000,0000,,И брат ми и и сестра ми\Nса в затвора! Dialogue: 0,0:54:06.09,0:54:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Хвани се на работа като другите. Dialogue: 0,0:54:09.01,0:54:14.05,Default,,0000,0000,0000,,Днес да няма карнавал? Dialogue: 0,0:54:14.05,0:54:18.05,Default,,0000,0000,0000,,Мина... ах, Мина. Dialogue: 0,0:54:18.05,0:54:23.01,Default,,0000,0000,0000,,Добър ден,\Nостанах без жилище. Dialogue: 0,0:54:23.01,0:54:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Току-що ме изхвърлиха... Dialogue: 0,0:54:27.01,0:54:29.08,Default,,0000,0000,0000,,След 100 метра сте там. Dialogue: 0,0:54:29.08,0:54:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря. Dialogue: 0,0:54:30.06,0:54:32.01,Default,,0000,0000,0000,,Приятен ден, господине! Dialogue: 0,0:54:32.01,0:54:37.05,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря. Dialogue: 0,0:54:37.05,0:54:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Какви са възпитани ченгетата тук! Dialogue: 0,0:54:41.01,0:54:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Че и на "Ви" ми говори! Dialogue: 0,0:54:53.08,0:55:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Може да е спечелил от лотарията...\Nи да не е казал на никого. Dialogue: 0,0:55:00.01,0:55:04.02,Default,,0000,0000,0000,,По дяволите, затворено е! Dialogue: 0,0:55:04.02,0:55:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Как е истинското му име? Dialogue: 0,0:55:06.00,0:55:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Аз го знам като Астерикс. Dialogue: 0,0:55:08.01,0:55:15.10,Default,,0000,0000,0000,,Ще опитаме! Dialogue: 0,0:55:15.10,0:55:18.09,Default,,0000,0000,0000,,Добър ден! Dialogue: 0,0:55:18.09,0:55:20.07,Default,,0000,0000,0000,,Извинете вие ли сте... Dialogue: 0,0:55:20.07,0:55:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Астерикс? Dialogue: 0,0:55:22.04,0:55:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Може да звучи малко странно... Dialogue: 0,0:55:26.01,0:55:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Затвори. Dialogue: 0,0:55:29.03,0:55:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Опитай ти! Dialogue: 0,0:55:30.07,0:55:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Защо аз?\N- Опитай! Dialogue: 0,0:55:33.00,0:55:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Ние двамата не\Nвдъхваме доверие. Dialogue: 0,0:55:37.08,0:55:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Добър ден, Dialogue: 0,0:55:39.04,0:55:41.10,Default,,0000,0000,0000,,вкъщи ли е Астерикс? Dialogue: 0,0:55:41.10,0:55:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Не, нито Астерикс,\Nнито Обеликс! Dialogue: 0,0:55:45.00,0:55:49.09,Default,,0000,0000,0000,,Ти на каква ми се правиш ма? Dialogue: 0,0:55:49.09,0:55:51.09,Default,,0000,0000,0000,,Стига, Винс!\NПрецака всичко! Dialogue: 0,0:55:51.09,0:55:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Престанете! Dialogue: 0,0:55:53.01,0:55:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Търсим един приятел - Астерикс.\NНе му знаем истинското име. Dialogue: 0,0:55:58.01,0:56:01.05,Default,,0000,0000,0000,,Как може да звъните така? Dialogue: 0,0:56:01.05,0:56:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Не е истина! Dialogue: 0,0:56:03.01,0:56:06.09,Default,,0000,0000,0000,,Търся Астерикс. Dialogue: 0,0:56:06.09,0:56:10.07,Default,,0000,0000,0000,,Добре, тръгваме си.\N- Не мърдам оттук! Dialogue: 0,0:56:10.07,0:56:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Ти ли си Астерикс?\N- Точно така, извикай полиция! Dialogue: 0,0:56:14.04,0:56:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Саид? Dialogue: 0,0:56:16.02,0:56:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Астерикс? Dialogue: 0,0:56:18.01,0:56:20.00,Default,,0000,0000,0000,,На кой етаж си?\N- На пети. Dialogue: 0,0:56:20.00,0:56:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Хайде отваряй. Dialogue: 0,0:56:23.09,0:56:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Астерикс,\Nщо за име е това? Dialogue: 0,0:56:40.00,0:56:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Проследиха ли ви? Dialogue: 0,0:56:42.03,0:56:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Не.\N- Никой? Dialogue: 0,0:56:44.01,0:56:45.05,Default,,0000,0000,0000,,Сигурни ли сте?\N- Да защо? Dialogue: 0,0:56:45.05,0:56:50.04,Default,,0000,0000,0000,,Защото... Dialogue: 0,0:56:50.04,0:56:51.02,Default,,0000,0000,0000,,Как си? Dialogue: 0,0:56:51.02,0:56:52.06,Default,,0000,0000,0000,,Супер, а ти? Dialogue: 0,0:56:52.06,0:56:54.05,Default,,0000,0000,0000,,Виж само каква кухня. Dialogue: 0,0:56:54.05,0:56:57.01,Default,,0000,0000,0000,,Кой е този? Dialogue: 0,0:56:57.01,0:57:00.06,Default,,0000,0000,0000,,От лотарията ли ти е апартаментът? Dialogue: 0,0:57:00.06,0:57:04.03,Default,,0000,0000,0000,,Дадоха ми го за малко,\Nсамо че аз няма да го върна. Dialogue: 0,0:57:04.03,0:57:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Това не е апартамент,\Nа дворец! Dialogue: 0,0:57:07.06,0:57:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Невероятно! Dialogue: 0,0:57:08.01,0:57:11.02,Default,,0000,0000,0000,,Апартаментът е страхотен! Dialogue: 0,0:57:11.02,0:57:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Астерикс, това е Винс. Dialogue: 0,0:57:16.02,0:57:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Приятно ми е. Dialogue: 0,0:57:18.00,0:57:20.06,Default,,0000,0000,0000,,Не се ли познаваме?\N- Това е братчедът Юбер. Dialogue: 0,0:57:20.06,0:57:22.04,Default,,0000,0000,0000,,По една магистралка?\N- Не, не. Dialogue: 0,0:57:22.04,0:57:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Сигурен ли си? Dialogue: 0,0:57:24.01,0:57:26.09,Default,,0000,0000,0000,,По една магистралка? Dialogue: 0,0:57:26.09,0:57:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Никой ли не иска една магистралка? Dialogue: 0,0:57:29.08,0:57:31.09,Default,,0000,0000,0000,,Как е брат ти?\N- Добре е. Dialogue: 0,0:57:31.09,0:57:33.08,Default,,0000,0000,0000,,Върви ли свалката? Dialogue: 0,0:57:33.08,0:57:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Да, а при теб? Dialogue: 0,0:57:36.01,0:57:38.01,Default,,0000,0000,0000,,Повече от всякога. Dialogue: 0,0:57:38.01,0:57:40.06,Default,,0000,0000,0000,,Разбрах, че парите ми са у теб. Dialogue: 0,0:57:40.06,0:57:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Хайде дай ги. Dialogue: 0,0:57:41.08,0:57:45.02,Default,,0000,0000,0000,,По- бързо. Dialogue: 0,0:57:45.02,0:57:50.05,Default,,0000,0000,0000,,Стига, дай ми парите. Dialogue: 0,0:57:50.05,0:57:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Ела да си ги вземеш! Dialogue: 0,0:57:52.03,0:58:00.03,Default,,0000,0000,0000,,Изпроси си го! Dialogue: 0,0:58:00.03,0:58:02.03,Default,,0000,0000,0000,,Децата да не пипат!\N- Какво? Dialogue: 0,0:58:02.03,0:58:06.05,Default,,0000,0000,0000,,Пистолетите не са за деца. Dialogue: 0,0:58:06.05,0:58:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Спокойно, не ми е за първи път.\NИ аз съм с патлак. Dialogue: 0,0:58:11.01,0:58:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Покажи ми го! Dialogue: 0,0:58:13.00,0:58:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Дай да го видя! Dialogue: 0,0:58:18.00,0:58:19.02,Default,,0000,0000,0000,,Мамка му! Dialogue: 0,0:58:19.02,0:58:20.07,Default,,0000,0000,0000,,Прибери го Винс. Dialogue: 0,0:58:20.07,0:58:21.10,Default,,0000,0000,0000,,И той има пистолет. Dialogue: 0,0:58:21.10,0:58:25.09,Default,,0000,0000,0000,,"Смит & Уесън", 45-и калибър, хромиран. Dialogue: 0,0:58:25.09,0:58:27.02,Default,,0000,0000,0000,,Внимавай. Dialogue: 0,0:58:27.02,0:58:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Зареден е! Dialogue: 0,0:58:29.03,0:58:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Хубаво оръжие. Dialogue: 0,0:58:31.00,0:58:33.09,Default,,0000,0000,0000,,Ти си истински гангстер Dialogue: 0,0:58:33.09,0:58:35.07,Default,,0000,0000,0000,,Така съм по- спокоен. Dialogue: 0,0:58:35.07,0:58:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Знаеш ли кой е Жерар Мажакс? Dialogue: 0,0:58:37.08,0:58:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Гледай. Dialogue: 0,0:58:39.00,0:58:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Един патрон. Dialogue: 0,0:58:44.01,0:58:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Бум! Не стана! Dialogue: 0,0:58:45.08,0:58:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Ти си луд! Dialogue: 0,0:58:47.01,0:58:50.07,Default,,0000,0000,0000,,Патроните са истински!\N- Това е класика! Dialogue: 0,0:58:50.07,0:58:51.09,Default,,0000,0000,0000,,Спокойно. Dialogue: 0,0:58:51.09,0:58:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Понякога се прави с два патрона. Dialogue: 0,0:58:56.01,0:58:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Спри, какво правиш? Dialogue: 0,0:58:57.00,0:59:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Май се разтреперихте, а? Dialogue: 0,0:59:00.06,0:59:02.04,Default,,0000,0000,0000,,Ти си луд. Dialogue: 0,0:59:02.04,0:59:05.03,Default,,0000,0000,0000,,Момент. Dialogue: 0,0:59:05.03,0:59:06.06,Default,,0000,0000,0000,,Сега е твой ред. Dialogue: 0,0:59:06.06,0:59:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Добре, дай ми го. Dialogue: 0,0:59:08.06,0:59:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще го направиш ли? Dialogue: 0,0:59:10.00,0:59:13.07,Default,,0000,0000,0000,,Дай насам.\N- Направи го! Dialogue: 0,0:59:13.07,0:59:15.03,Default,,0000,0000,0000,,Аз го направих,\Nще го направиш и ти! Dialogue: 0,0:59:15.03,0:59:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Какво искаш? Dialogue: 0,0:59:17.02,0:59:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Направи го! Dialogue: 0,0:59:19.08,0:59:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Стига! Dialogue: 0,0:59:22.01,0:59:24.07,Default,,0000,0000,0000,,Стига Винс!\NВидя ли какво направи? Dialogue: 0,0:59:24.07,0:59:26.01,Default,,0000,0000,0000,,В мен ли се целиш? Dialogue: 0,0:59:26.01,0:59:28.02,Default,,0000,0000,0000,,Откачалка! Dialogue: 0,0:59:28.02,0:59:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Точно така,\Nв теб се целя! Dialogue: 0,0:59:30.00,0:59:32.09,Default,,0000,0000,0000,,Какъв е тоя ненормалник? Dialogue: 0,0:59:32.09,0:59:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Мислиш, че ме е страх, така ли? Dialogue: 0,0:59:36.06,0:59:38.01,Default,,0000,0000,0000,,Сега ще видиш истински пистолет! Dialogue: 0,0:59:38.01,0:59:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Какво искаш бе! Dialogue: 0,0:59:43.02,0:59:46.09,Default,,0000,0000,0000,,Хайде ела!\N- Саид! Dialogue: 0,0:59:46.09,0:59:51.05,Default,,0000,0000,0000,,Разкарайте се!\N- Спокойно, махаме се. Dialogue: 0,0:59:51.05,0:59:55.03,Default,,0000,0000,0000,,Ето, махаме се!\N- По една магистралка? Dialogue: 0,0:59:55.03,1:00:00.03,Default,,0000,0000,0000,,Майната ти, загубеняк такъв!\NВиж! Dialogue: 0,1:00:00.03,1:00:03.07,Default,,0000,0000,0000,,Какво да се прави! Dialogue: 0,1:00:03.07,1:00:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Изблъфира ни! Dialogue: 0,1:00:04.09,1:00:09.02,Default,,0000,0000,0000,,А аз мога да забравя за парите! Dialogue: 0,1:00:09.02,1:00:12.03,Default,,0000,0000,0000,,Повече никакви циркове,\Nразбра ли, Винс! Dialogue: 0,1:00:12.03,1:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Циркове ли? Един от\Nнашите е в болница! Dialogue: 0,1:00:17.00,1:00:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Е, и? Dialogue: 0,1:00:19.01,1:00:21.04,Default,,0000,0000,0000,,Не си толкова силен,\Nче да се правиш на жертва! Dialogue: 0,1:00:21.04,1:00:25.03,Default,,0000,0000,0000,,А ти си, така ли?\NЗащото си велик! Dialogue: 0,1:00:25.03,1:00:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Майната ти! Dialogue: 0,1:00:26.01,1:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Добре, майната ми. Dialogue: 0,1:00:35.00,1:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Спокойно, господа. Dialogue: 0,1:00:37.00,1:00:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Кой си ти? Dialogue: 0,1:00:38.07,1:00:40.09,Default,,0000,0000,0000,,Създавате проблеми, така ли? Dialogue: 0,1:00:40.09,1:00:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Ти хвани другия. Dialogue: 0,1:00:44.04,1:00:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Ела насам. Няма страшно, не мърдай.\NСамо ще те пребъркам. Dialogue: 0,1:00:47.01,1:00:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Как дойдохте толкова бързо? Dialogue: 0,1:00:49.10,1:00:52.03,Default,,0000,0000,0000,,В моя квартал се бавят поне седмица. Dialogue: 0,1:00:52.03,1:00:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Хей, младежо! Dialogue: 0,1:00:54.01,1:00:57.01,Default,,0000,0000,0000,,Заедно ли сте?\N- Не ги познавам! Dialogue: 0,1:00:57.01,1:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Какво правиш тук? Dialogue: 0,1:00:59.00,1:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Бях на гости у леля. Dialogue: 0,1:01:01.00,1:01:02.07,Default,,0000,0000,0000,,Как се казва леля ти? Dialogue: 0,1:01:02.07,1:01:05.08,Default,,0000,0000,0000,,Г- жа Зар... Dialogue: 0,1:01:05.08,1:01:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Как? Дай да ти видя документите.\N- Аз съм порядъчен човек! Dialogue: 0,1:01:16.10,1:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Хайде по - живо! Dialogue: 0,1:01:19.00,1:01:21.01,Default,,0000,0000,0000,,По- леко!\N- Спокойно! Dialogue: 0,1:01:21.01,1:01:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Стой мирен! Dialogue: 0,1:01:23.04,1:01:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Познавате ли го? Dialogue: 0,1:01:24.06,1:01:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Кого?\N- Приятелчето ви. Dialogue: 0,1:01:26.01,1:01:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Не го познавам. Dialogue: 0,1:01:28.01,1:01:32.02,Default,,0000,0000,0000,,Сериозно? Ще видим..\NНе мърдай! Dialogue: 0,1:01:32.02,1:01:35.10,Default,,0000,0000,0000,,Да сте мислили по- рано! Dialogue: 0,1:01:35.10,1:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Какво е това? Dialogue: 0,1:01:38.00,1:01:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Бива ли си го? Dialogue: 0,1:01:39.01,1:01:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Остава за мен.\N- По- леко. Dialogue: 0,1:01:43.08,1:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Най- добър е афганският. Dialogue: 0,1:01:46.00,1:01:48.05,Default,,0000,0000,0000,,С него няма никакви проблеми. Dialogue: 0,1:01:48.05,1:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Бомбайския също не е лош. Dialogue: 0,1:01:51.00,1:01:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Ливанския - зависи от района. Dialogue: 0,1:01:53.04,1:01:57.07,Default,,0000,0000,0000,,Този е боклук, но ще го взема.\N- Какво стана? Dialogue: 0,1:01:57.07,1:02:00.09,Default,,0000,0000,0000,,Накара ме да тичам като заек. Dialogue: 0,1:02:00.09,1:02:02.05,Default,,0000,0000,0000,,Прибери тези двамата. Dialogue: 0,1:02:02.05,1:02:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Всички отзад! Dialogue: 0,1:02:14.01,1:02:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Слушай отрепко!\NЗнаеш ли какво мисля за теб? Dialogue: 0,1:02:19.03,1:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,За мен ти си като кучешките\Nфъшкии по тротоара. Dialogue: 0,1:02:21.00,1:02:23.08,Default,,0000,0000,0000,,Такива като теб можеш\Nда ги изчистиш с лопата, Dialogue: 0,1:02:23.08,1:02:28.05,Default,,0000,0000,0000,,да оставиш да ги отмие дъжда\Nили да ги размажеш. Dialogue: 0,1:02:28.05,1:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Съветвам те добре да си\Nизбереш тротоара. Dialogue: 0,1:03:25.00,1:03:27.03,Default,,0000,0000,0000,,Тук си сам. Dialogue: 0,1:03:27.03,1:03:29.05,Default,,0000,0000,0000,,Не си в предградието с Dialogue: 0,1:03:29.05,1:03:31.06,Default,,0000,0000,0000,,ония вандали,\Nтвоите приятели. Dialogue: 0,1:03:31.06,1:03:34.01,Default,,0000,0000,0000,,Хайде събери го с крака. Dialogue: 0,1:03:34.01,1:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Нали така правят в твоята страна? Dialogue: 0,1:03:38.00,1:03:41.06,Default,,0000,0000,0000,,Събират с крака, нали? Dialogue: 0,1:03:41.06,1:03:47.06,Default,,0000,0000,0000,,Виждаш ли, това е най- трудното. Dialogue: 0,1:03:47.06,1:03:50.09,Default,,0000,0000,0000,,Добре сме си, не бързаме! Dialogue: 0,1:03:50.09,1:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,След два часа може и да ги пуснат. Dialogue: 0,1:03:53.00,1:03:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Трябва да се възползваме от случая. Dialogue: 0,1:03:57.04,1:04:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Дали да не ти тегля куршума? Dialogue: 0,1:04:01.04,1:04:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Ето това е достатъчно! Dialogue: 0,1:04:03.04,1:04:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Ще те гръмна да знаеш! Dialogue: 0,1:04:05.01,1:04:08.02,Default,,0000,0000,0000,,Важното е да спреш навреме. Dialogue: 0,1:04:08.02,1:04:09.10,Default,,0000,0000,0000,,Трябва да има самоконтрол. Dialogue: 0,1:04:09.10,1:04:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Тук си имаме метод. Dialogue: 0,1:04:14.01,1:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ето виж! Спокойно, без нерви!\N- Педал! Dialogue: 0,1:04:19.00,1:04:22.05,Default,,0000,0000,0000,,Ами ти?\NКакво каза, а? Dialogue: 0,1:04:22.05,1:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Не го пипай! Dialogue: 0,1:04:26.00,1:04:28.04,Default,,0000,0000,0000,,Да не го пипам, така ли? Dialogue: 0,1:04:28.04,1:04:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Знаеш ли Шанхайската хватка? Dialogue: 0,1:04:30.04,1:04:34.03,Default,,0000,0000,0000,,Виж го, колко е черен. Dialogue: 0,1:04:34.03,1:04:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Дай насам, този май е жаден.\NГотово. Dialogue: 0,1:04:38.07,1:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Педераст! Dialogue: 0,1:04:40.00,1:04:42.04,Default,,0000,0000,0000,,По- кротко, ще вземеш\Nда се нараниш! Dialogue: 0,1:04:42.04,1:04:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Ела насам. Dialogue: 0,1:04:45.08,1:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Само, че по- кротко,\Nче се възбуждам. Dialogue: 0,1:04:48.00,1:04:50.02,Default,,0000,0000,0000,,Отзад приличаш на госпожичка. Dialogue: 0,1:04:50.02,1:04:55.03,Default,,0000,0000,0000,,Минетчийки! Dialogue: 0,1:04:55.03,1:04:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Ето спокойно. Dialogue: 0,1:04:56.10,1:04:59.03,Default,,0000,0000,0000,,Това сте вие- минетчийки! Dialogue: 0,1:04:59.03,1:05:02.03,Default,,0000,0000,0000,,Ето - после трябва да се отпуснеш. Dialogue: 0,1:05:02.03,1:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Най - трудното е да спреш навреме Dialogue: 0,1:05:05.00,1:05:11.01,Default,,0000,0000,0000,,и да запазиш самообладание. Dialogue: 0,1:05:11.01,1:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Разбираш ли? Dialogue: 0,1:05:12.00,1:05:13.10,Default,,0000,0000,0000,,Виж го този,\Nколко е сладък! Dialogue: 0,1:05:13.10,1:05:15.05,Default,,0000,0000,0000,,Готин е. Dialogue: 0,1:05:15.05,1:05:18.10,Default,,0000,0000,0000,,Как се казва? Dialogue: 0,1:05:18.10,1:05:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Сладур! Много си сладък!\N- Точно така, сладък съм. Dialogue: 0,1:05:22.01,1:05:27.02,Default,,0000,0000,0000,,Много съм сладък. Dialogue: 0,1:05:27.02,1:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Докога ще те слушаме?\N- Кой от двамата е Юбер? Dialogue: 0,1:05:29.00,1:05:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Този не ми прилича на Юбер. Dialogue: 0,1:05:30.06,1:05:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Французин е, казва се Саид. Dialogue: 0,1:05:32.08,1:05:34.05,Default,,0000,0000,0000,,Саид! Хубаво име! Dialogue: 0,1:05:34.05,1:05:37.01,Default,,0000,0000,0000,,Това френско име ли е? Dialogue: 0,1:05:37.01,1:05:40.06,Default,,0000,0000,0000,,Откога стана френско? Dialogue: 0,1:05:40.06,1:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Гледай! Dialogue: 0,1:05:45.00,1:05:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Казах ти, че малкия е по- нервен. Dialogue: 0,1:05:47.02,1:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Пусни го, да те вземат дяволите! Dialogue: 0,1:05:56.00,1:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Достатъчно.\NДа не ми бутнеш бирата! Dialogue: 0,1:05:59.00,1:06:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Внимавай да не стават гафове.\NЧовек не винаги прави каквото иска. Dialogue: 0,1:06:03.02,1:06:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Не е ли така?\NКопеле с копеле. Dialogue: 0,1:06:08.06,1:06:31.05,Default,,0000,0000,0000,,Хайде, изнасяме се. Dialogue: 0,1:06:31.05,1:06:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Господине! Dialogue: 0,1:06:33.04,1:06:35.03,Default,,0000,0000,0000,,Ще изпуснем последния влак! Dialogue: 0,1:06:35.03,1:06:36.07,Default,,0000,0000,0000,,Откажи се, няма да те пусне. Dialogue: 0,1:06:36.07,1:06:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Тъпанар! Dialogue: 0,1:06:37.10,1:07:10.10,Default,,0000,0000,0000,,А ти какво се обаждаш? Dialogue: 0,1:07:10.10,1:07:13.10,Default,,0000,0000,0000,,Здрасти, Винс! Dialogue: 0,1:07:13.10,1:07:15.07,Default,,0000,0000,0000,,Къде са Саид и Юберр? Dialogue: 0,1:07:15.07,1:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Не ми говори,\Nскъсаха ми нервите! Dialogue: 0,1:07:18.00,1:07:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Постоянно се карате. Dialogue: 0,1:07:49.08,1:07:51.01,Default,,0000,0000,0000,,Знаеш ли, че сестра ти се чука? Dialogue: 0,1:07:51.01,1:07:54.05,Default,,0000,0000,0000,,Я да млъкваш! Dialogue: 0,1:07:54.05,1:07:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Извинявай, но наистина се чука. Dialogue: 0,1:07:56.04,1:07:58.03,Default,,0000,0000,0000,,Теб какво те интересува? Dialogue: 0,1:07:58.03,1:08:01.05,Default,,0000,0000,0000,,Забранено ти е дори Dialogue: 0,1:08:01.05,1:08:03.08,Default,,0000,0000,0000,,да я поглеждаш! Dialogue: 0,1:08:03.08,1:08:05.06,Default,,0000,0000,0000,,Вижте какъв завой! Dialogue: 0,1:08:05.06,1:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Не я закачам, понеже е бременна. Dialogue: 0,1:08:08.00,1:08:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Какви ги дрънкаш бе? Dialogue: 0,1:08:13.02,1:08:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Без майтап! Dialogue: 0,1:08:16.02,1:08:18.08,Default,,0000,0000,0000,,Внимавай какво говориш Dialogue: 0,1:08:18.08,1:08:35.07,Default,,0000,0000,0000,,за сестрите ми! Dialogue: 0,1:08:35.07,1:08:37.04,Default,,0000,0000,0000,,Как така да не може? Dialogue: 0,1:08:37.04,1:08:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Не може, разкарай се! Dialogue: 0,1:08:40.01,1:08:44.09,Default,,0000,0000,0000,,Колкото и пъти да сме дошли,\Nтоя нещастник не ни пуска! Dialogue: 0,1:08:44.09,1:08:46.08,Default,,0000,0000,0000,,10 години се влачим с брат му, Dialogue: 0,1:08:46.08,1:08:50.03,Default,,0000,0000,0000,,а той ни разиграва! Dialogue: 0,1:08:50.03,1:08:52.09,Default,,0000,0000,0000,,Това ме побърква! Dialogue: 0,1:08:52.09,1:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,За какво ти е желязото? Dialogue: 0,1:08:56.00,1:08:57.09,Default,,0000,0000,0000,,Какво правиш? Dialogue: 0,1:08:57.09,1:09:02.01,Default,,0000,0000,0000,,Стига си се правил на каубой! Dialogue: 0,1:09:02.01,1:09:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Престани! Dialogue: 0,1:09:03.08,1:09:08.02,Default,,0000,0000,0000,,Казах ли ти, че ще се върна? Dialogue: 0,1:09:08.02,1:09:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Разкарай се!\N- Вече не се надуваш, лайнар такъв! Dialogue: 0,1:09:10.02,1:09:13.06,Default,,0000,0000,0000,,Майната ти на теб, Dialogue: 0,1:09:13.06,1:09:32.01,Default,,0000,0000,0000,,и на тъпото ти заведение! Dialogue: 0,1:09:32.01,1:09:36.01,Default,,0000,0000,0000,,По дяволите! Dialogue: 0,1:09:36.01,1:09:39.03,Default,,0000,0000,0000,,Ония загубени инспектори Dialogue: 0,1:09:39.03,1:09:54.03,Default,,0000,0000,0000,,го направиха нарочно! Dialogue: 0,1:09:54.03,1:09:56.03,Default,,0000,0000,0000,,Кога е следващия? Dialogue: 0,1:09:56.03,1:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Утре сутринта. Dialogue: 0,1:10:37.00,1:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Астерикс колко ти дължеше? Dialogue: 0,1:10:39.00,1:10:39.10,Default,,0000,0000,0000,,Какво? Dialogue: 0,1:10:39.10,1:10:41.07,Default,,0000,0000,0000,,Колко пари ти дължеше Астерикс? Dialogue: 0,1:10:41.07,1:10:43.01,Default,,0000,0000,0000,,500 Dialogue: 0,1:10:43.01,1:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,500000?\N- 500 франка! Dialogue: 0,1:10:45.00,1:10:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Какво? Dialogue: 0,1:10:46.07,1:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Толкова проблеми за 500 франка! Dialogue: 0,1:10:49.00,1:10:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Въпросът е в принципа. Dialogue: 0,1:10:53.01,1:10:57.05,Default,,0000,0000,0000,,В принципа, а? Dialogue: 0,1:10:57.05,1:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Значи койотът е по- популярен от Бип -бип, Dialogue: 0,1:11:00.00,1:11:02.08,Default,,0000,0000,0000,,а Брут от Пифу? Dialogue: 0,1:11:02.08,1:11:05.08,Default,,0000,0000,0000,,Ами Туити и Силвестър? Dialogue: 0,1:11:05.08,1:11:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Я се разкарай с тия глупости! Dialogue: 0,1:11:07.06,1:11:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Не стига, че по цял ден\Nми говориш за крави! Dialogue: 0,1:11:10.01,1:11:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Най- големият гадняр е Еркюл. Dialogue: 0,1:11:14.06,1:11:16.01,Default,,0000,0000,0000,,Точка, край на разговора! Dialogue: 0,1:11:16.01,1:11:20.03,Default,,0000,0000,0000,,С вас не може да се говори. Dialogue: 0,1:11:20.03,1:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ти ли го казваш? Dialogue: 0,1:11:22.00,1:11:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Всичко ви е наобратно! Dialogue: 0,1:11:24.01,1:11:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Книжката се казваше "Пиф", не "Еркюл"! Dialogue: 0,1:11:28.08,1:11:30.06,Default,,0000,0000,0000,,Какво говориш. Dialogue: 0,1:11:30.06,1:11:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Еркюл е 100 пъти по- велик от Пиф! Dialogue: 0,1:11:33.04,1:11:35.10,Default,,0000,0000,0000,,Казваш го все едно Еркюл\Nе по- велик и от мен! Dialogue: 0,1:11:35.10,1:11:38.03,Default,,0000,0000,0000,,Вижте! Dialogue: 0,1:11:38.03,1:11:40.03,Default,,0000,0000,0000,,Еркюл е черен! Dialogue: 0,1:11:40.03,1:11:42.02,Default,,0000,0000,0000,,Еркюл бил черен! Dialogue: 0,1:11:42.02,1:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Какви са тия глупости? Dialogue: 0,1:11:44.00,1:11:46.05,Default,,0000,0000,0000,,Елате, нямаме какво да губим. Dialogue: 0,1:11:46.05,1:11:55.08,Default,,0000,0000,0000,,Хайде, идвай. Dialogue: 0,1:11:55.08,1:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ужасно е! Просто ужасно! Dialogue: 0,1:12:02.00,1:12:05.09,Default,,0000,0000,0000,,Юбер! Dialogue: 0,1:12:05.09,1:12:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Този, дето ги прави известен ли е? Dialogue: 0,1:12:09.05,1:12:28.07,Default,,0000,0000,0000,,Първо трябва да навърши 18. Dialogue: 0,1:12:28.07,1:12:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Шампанско, Мартини, Бакарди... Dialogue: 0,1:12:32.03,1:12:34.02,Default,,0000,0000,0000,,Не пия такива неща. Dialogue: 0,1:12:34.02,1:12:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Мръдни се. Dialogue: 0,1:12:36.01,1:12:41.04,Default,,0000,0000,0000,,Има фъстъци. Dialogue: 0,1:12:41.04,1:12:43.03,Default,,0000,0000,0000,,Вижте!\NБлагодаря Шарл. Dialogue: 0,1:12:43.03,1:12:45.03,Default,,0000,0000,0000,,Хей Шарл! Ами ние. Dialogue: 0,1:12:45.03,1:12:50.03,Default,,0000,0000,0000,,Стани! Какво си се сплескал така?\N- Ти пък какво искаш? Dialogue: 0,1:12:50.03,1:12:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Саид пусни ги да минат! Dialogue: 0,1:12:54.04,1:12:58.06,Default,,0000,0000,0000,,Вижте истински жени! Dialogue: 0,1:12:58.06,1:13:01.09,Default,,0000,0000,0000,,Черната е страхотна. Dialogue: 0,1:13:01.09,1:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Направи ми една услуга. Dialogue: 0,1:13:03.00,1:13:05.02,Default,,0000,0000,0000,,Забрави! Dialogue: 0,1:13:05.02,1:13:07.08,Default,,0000,0000,0000,,Миналата седмица те водих на ресторант Dialogue: 0,1:13:07.08,1:13:09.10,Default,,0000,0000,0000,,и ти какво ми обеща? Dialogue: 0,1:13:09.10,1:13:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Черната! Dialogue: 0,1:13:11.06,1:13:13.06,Default,,0000,0000,0000,,Добре. Dialogue: 0,1:13:13.06,1:13:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Юбер!\N- Не само две са. Dialogue: 0,1:13:15.04,1:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Я по- кротко?\N- Млъкни! Dialogue: 0,1:13:17.00,1:13:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Юбер, две!\N- Една! Само за мен! Dialogue: 0,1:13:25.01,1:13:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Извинете, аз съм Юбер. Dialogue: 0,1:13:27.08,1:13:31.10,Default,,0000,0000,0000,,Приятелят ми е прекалено\Nромантичен и стеснителен, Dialogue: 0,1:13:31.10,1:13:34.04,Default,,0000,0000,0000,,а много би искал да поговори с вас. Dialogue: 0,1:13:34.04,1:13:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Ето го там. Dialogue: 0,1:13:37.08,1:13:38.10,Default,,0000,0000,0000,,Може ли? Dialogue: 0,1:13:38.10,1:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Виж на какво приличам! Dialogue: 0,1:13:42.00,1:13:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Ще видите, много е готин и е ужасно мил. Dialogue: 0,1:13:43.08,1:13:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Става. Dialogue: 0,1:13:47.01,1:13:49.05,Default,,0000,0000,0000,,Ела Саид! Dialogue: 0,1:13:49.05,1:13:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Задръж. Dialogue: 0,1:13:52.03,1:13:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Не сме ли се виждали някъде? Dialogue: 0,1:13:54.01,1:13:56.01,Default,,0000,0000,0000,,За жалост не. Dialogue: 0,1:13:56.01,1:13:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Здравейте! Dialogue: 0,1:13:57.04,1:14:00.02,Default,,0000,0000,0000,,Аз съм Саид. Dialogue: 0,1:14:00.02,1:14:02.06,Default,,0000,0000,0000,,Тежкари! Dialogue: 0,1:14:02.06,1:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Облегнали сте се на картината! Dialogue: 0,1:14:05.00,1:14:06.04,Default,,0000,0000,0000,,Бива си ви. Dialogue: 0,1:14:06.04,1:14:07.07,Default,,0000,0000,0000,,За какво?\N- Познай. Dialogue: 0,1:14:07.07,1:14:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Мислехме, че си срамежлив. Dialogue: 0,1:14:09.01,1:14:13.06,Default,,0000,0000,0000,,Да, ужасно съм срамежлив. Dialogue: 0,1:14:13.06,1:14:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Дай си телефона.\NМоже да се видим по- късно. Dialogue: 0,1:14:18.01,1:14:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Той каза, че искаш да си говорим. Dialogue: 0,1:14:21.01,1:14:24.08,Default,,0000,0000,0000,,На теб говори ли ти се? Dialogue: 0,1:14:24.08,1:14:27.01,Default,,0000,0000,0000,,За какво ще си говорим?\NАдски сте досадни. Dialogue: 0,1:14:27.01,1:14:31.07,Default,,0000,0000,0000,,Агресивни сте, а искате да ви уважават! Dialogue: 0,1:14:31.07,1:14:35.01,Default,,0000,0000,0000,,Чакай малко!\NТи за каква се мислиш? Dialogue: 0,1:14:35.01,1:14:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Не говоря с теб?\N- Аз говоря точно с теб. Dialogue: 0,1:14:37.06,1:14:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Тоя е луд. Dialogue: 0,1:14:39.01,1:14:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Какво си ме зяпнала? Dialogue: 0,1:14:42.03,1:14:43.07,Default,,0000,0000,0000,,Ти не си добре. Dialogue: 0,1:14:43.07,1:14:47.03,Default,,0000,0000,0000,,Кой не е добре, а? Кой? Dialogue: 0,1:14:47.03,1:14:50.09,Default,,0000,0000,0000,,Престани!\N- Какво ти става? Dialogue: 0,1:14:50.09,1:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Остави ни на мира! Dialogue: 0,1:14:54.00,1:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Господа! Хайде успокойте се! Dialogue: 0,1:14:56.00,1:14:58.03,Default,,0000,0000,0000,,Всичко е наред, деденце. Dialogue: 0,1:14:58.03,1:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Няма трупове. Значи всичко е наред. Dialogue: 0,1:15:02.00,1:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Не бъдете агресивни, моля ви..\N- Какво ми се молиш? Dialogue: 0,1:15:06.00,1:15:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Хайде да тръгваме! Dialogue: 0,1:15:07.01,1:15:09.03,Default,,0000,0000,0000,,Спокойно, изнасяме се. Dialogue: 0,1:15:09.03,1:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Хайде, успокойте топката. Dialogue: 0,1:15:12.00,1:15:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Престани. Dialogue: 0,1:15:13.04,1:15:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Помолете приятеля си да престане. Dialogue: 0,1:15:14.08,1:15:19.05,Default,,0000,0000,0000,,Що не си гледаш работата? Dialogue: 0,1:15:19.05,1:15:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Знаете ли какво? Dialogue: 0,1:15:21.02,1:15:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Вървете всички по дяволите! Dialogue: 0,1:15:23.04,1:15:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Точно така! По дяволите!\N- Грозници! Dialogue: 0,1:15:26.08,1:15:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Извинявай, мамка му! Dialogue: 0,1:15:32.03,1:15:36.09,Default,,0000,0000,0000,,Прятно прекарване! Dialogue: 0,1:15:36.09,1:15:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Деца от предградията. Dialogue: 0,1:15:39.01,1:15:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Да бяхме взели от шампанското. Dialogue: 0,1:15:41.01,1:15:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Свих една кредитна карта. Dialogue: 0,1:15:44.01,1:15:46.08,Default,,0000,0000,0000,,Отпускаш се, Юбер! Dialogue: 0,1:15:46.08,1:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Някои умения не се губят. Dialogue: 0,1:15:49.00,1:15:53.05,Default,,0000,0000,0000,,Г- н Давид Мо. Dialogue: 0,1:15:53.05,1:15:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Г- н Давид Мо, моля!\NНяма ли го? Dialogue: 0,1:15:55.01,1:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Тогава си остава за нас! Dialogue: 0,1:15:57.00,1:16:00.08,Default,,0000,0000,0000,,Дай ми я! Dialogue: 0,1:16:00.08,1:16:02.07,Default,,0000,0000,0000,,Някаква история ли разправяш? Dialogue: 0,1:16:02.07,1:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Убийствена е! Dialogue: 0,1:16:04.00,1:16:07.02,Default,,0000,0000,0000,,За какво говориш? Dialogue: 0,1:16:07.02,1:16:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Давид ли се казваш?\N- Да! Dialogue: 0,1:16:09.04,1:16:11.05,Default,,0000,0000,0000,,Такситата не приемат кредитни карти. Dialogue: 0,1:16:11.05,1:16:19.05,Default,,0000,0000,0000,,Не правим никакви изключения! Dialogue: 0,1:16:19.05,1:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ти ли пръдна? Dialogue: 0,1:16:21.00,1:16:22.05,Default,,0000,0000,0000,,Не. Dialogue: 0,1:16:22.05,1:16:24.10,Default,,0000,0000,0000,,Не съм аз! Dialogue: 0,1:16:24.10,1:16:26.02,Default,,0000,0000,0000,,Това не е моята миризма! Dialogue: 0,1:16:26.02,1:16:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Не на мен тия! Dialogue: 0,1:16:27.08,1:16:35.06,Default,,0000,0000,0000,,Останахме на улицата! Dialogue: 0,1:16:35.06,1:16:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Кой е пърдял? Dialogue: 0,1:16:36.01,1:16:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Той. Dialogue: 0,1:16:39.01,1:16:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Не разпознаваш ли миризмата? Dialogue: 0,1:16:43.01,1:16:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Той беше. Dialogue: 0,1:16:44.01,1:16:47.07,Default,,0000,0000,0000,,По добре се виж отзад! Dialogue: 0,1:16:47.07,1:16:51.03,Default,,0000,0000,0000,,Майка ти стара!\NГаден, шибан, тъп волан! Dialogue: 0,1:16:51.03,1:16:53.05,Default,,0000,0000,0000,,Стига си философствал! Dialogue: 0,1:16:53.05,1:16:55.04,Default,,0000,0000,0000,,Дръпни ръчката. Dialogue: 0,1:16:55.04,1:16:58.09,Default,,0000,0000,0000,,Жан- Клод се справя за 5 секунди. Dialogue: 0,1:16:58.09,1:17:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Кой Жан- Клод? Dialogue: 0,1:17:00.01,1:17:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Онзи от пощата? Dialogue: 0,1:17:01.03,1:17:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Не, онзи от пощата е\Nгаджето на готината мулатка. Dialogue: 0,1:17:04.09,1:17:07.04,Default,,0000,0000,0000,,Жан- Клод е онзи, дето го\Nосъдиха за кражба на коли. Dialogue: 0,1:17:07.04,1:17:09.07,Default,,0000,0000,0000,,Счупи бастуна! Dialogue: 0,1:17:09.07,1:17:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Натисни го с крак! Dialogue: 0,1:17:28.00,1:17:33.01,Default,,0000,0000,0000,,Алармата спря. Dialogue: 0,1:17:33.01,1:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Връщаме се.\N- Ти си луд! Dialogue: 0,1:17:35.00,1:17:41.07,Default,,0000,0000,0000,,Дърпаш се като някакъв педал!\N- Кои се дърпа като педал? Dialogue: 0,1:17:41.07,1:17:53.03,Default,,0000,0000,0000,,Внимавай. Dialogue: 0,1:17:53.03,1:17:58.05,Default,,0000,0000,0000,,Аз съм призракът от колата! Dialogue: 0,1:17:58.05,1:18:04.01,Default,,0000,0000,0000,,Чистачките! Dialogue: 0,1:18:04.01,1:18:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Виждаш ли пластмасовата кутия? Dialogue: 0,1:18:06.08,1:18:10.08,Default,,0000,0000,0000,,Извади я. Dialogue: 0,1:18:10.08,1:18:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Виждаш ли зелената и червената жици?\NДопри ги. Dialogue: 0,1:18:14.01,1:18:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Глупости, това е жицата на мигача! Dialogue: 0,1:18:17.00,1:18:19.05,Default,,0000,0000,0000,,Не помня как го правеше Макгуайър. Dialogue: 0,1:18:19.05,1:18:22.06,Default,,0000,0000,0000,,Какво ти пука? Dialogue: 0,1:18:22.06,1:18:29.01,Default,,0000,0000,0000,,Давай, разкажи й играта на тая кола! Dialogue: 0,1:18:29.01,1:18:32.00,Default,,0000,0000,0000,,По дяволите! Тоя какво прави там? Dialogue: 0,1:18:32.00,1:18:35.02,Default,,0000,0000,0000,,Изкара ми ангелите! Dialogue: 0,1:18:35.02,1:18:36.09,Default,,0000,0000,0000,,Какво правиш тук? Dialogue: 0,1:18:36.09,1:18:38.10,Default,,0000,0000,0000,,Какво? Нищо. Dialogue: 0,1:18:38.10,1:18:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Нищо! Dialogue: 0,1:18:39.09,1:18:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Върви да го правиш по- надолу! Dialogue: 0,1:18:41.01,1:18:43.09,Default,,0000,0000,0000,,Хайде разкарай се! Dialogue: 0,1:18:43.09,1:18:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Жена ми... Dialogue: 0,1:18:45.00,1:18:47.06,Default,,0000,0000,0000,,Какво жена ти? Dialogue: 0,1:18:47.06,1:18:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Жена ми ме напусна. Dialogue: 0,1:18:49.00,1:18:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Какво ни пука на нас?\N- Нищо! Dialogue: 0,1:18:53.04,1:18:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Ченгетата ли чакаме? Dialogue: 0,1:18:55.06,1:18:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Изчезвай! Dialogue: 0,1:18:57.04,1:18:59.07,Default,,0000,0000,0000,,Допри червената и зелената жици. Dialogue: 0,1:18:59.07,1:19:02.04,Default,,0000,0000,0000,,Тази е за клаксона! Dialogue: 0,1:19:02.04,1:19:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Тогава пробвай синята, глупако! Dialogue: 0,1:19:04.05,1:19:07.09,Default,,0000,0000,0000,,Направи го ти, като си толкова умен! Dialogue: 0,1:19:07.09,1:19:10.09,Default,,0000,0000,0000,,Прави каквото ти казвам, Саид! Dialogue: 0,1:19:10.09,1:19:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Не бъди досаден. Dialogue: 0,1:19:13.04,1:19:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Така ще задействаме клаксона. Dialogue: 0,1:19:16.03,1:19:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Това е клаксонът, глупако. Dialogue: 0,1:19:19.01,1:19:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Саид е прав. Dialogue: 0,1:19:21.00,1:19:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Видяхте ли! Dialogue: 0,1:19:23.00,1:19:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Прав съм! Ще правим каквото кажа аз! Dialogue: 0,1:19:26.00,1:19:27.07,Default,,0000,0000,0000,,Дай ми нещо метално! Dialogue: 0,1:19:27.07,1:19:30.04,Default,,0000,0000,0000,,По - живо. Dialogue: 0,1:19:30.04,1:19:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Добре, само спокойно.\NТи си бил готин! Как се казваш? Dialogue: 0,1:19:34.00,1:19:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Как?\N- Казвам се... Dialogue: 0,1:19:38.04,1:19:42.04,Default,,0000,0000,0000,,Ето, поне ще послужи за нещо! Dialogue: 0,1:19:42.04,1:19:56.05,Default,,0000,0000,0000,,Готов ли си? Сега ще видиш какво става! Dialogue: 0,1:19:56.05,1:19:59.03,Default,,0000,0000,0000,,Справи се!\NКой може да кара? Dialogue: 0,1:19:59.03,1:20:01.09,Default,,0000,0000,0000,,Винс. Dialogue: 0,1:20:01.09,1:20:04.07,Default,,0000,0000,0000,,Аз не съм бил в казармата. Dialogue: 0,1:20:04.07,1:20:06.09,Default,,0000,0000,0000,,Той има книжка!\NТи нали беше в казармата? Dialogue: 0,1:20:06.09,1:20:09.06,Default,,0000,0000,0000,,Бях във флота! Dialogue: 0,1:20:09.06,1:20:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Аз мога да карам. Dialogue: 0,1:20:11.00,1:20:15.03,Default,,0000,0000,0000,,Млъкни. Dialogue: 0,1:20:15.03,1:20:19.07,Default,,0000,0000,0000,,Нали разправяше, че си бил със Зарма\Nв Израел и си й карал мерцедеса! Dialogue: 0,1:20:19.07,1:20:22.06,Default,,0000,0000,0000,,Не е същото. Беше в Израел. Dialogue: 0,1:20:22.06,1:20:24.09,Default,,0000,0000,0000,,А и мерцедесът беше с Dialogue: 0,1:20:24.09,1:20:27.08,Default,,0000,0000,0000,,автоматични скорости.\NНяма нищо общо с това! Dialogue: 0,1:20:27.08,1:20:31.03,Default,,0000,0000,0000,,Сънувал си приятел! Dialogue: 0,1:20:31.03,1:20:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Толкова се превземате,\Nче сте станали абсолютно измислени! Dialogue: 0,1:20:36.00,1:20:39.02,Default,,0000,0000,0000,,По дяволите! Какво искаш? Dialogue: 0,1:20:39.02,1:20:42.06,Default,,0000,0000,0000,,Там. Не искам да ви притеснявам, Dialogue: 0,1:20:42.06,1:20:44.07,Default,,0000,0000,0000,,но това там е полицейска кола. Dialogue: 0,1:20:44.07,1:20:48.03,Default,,0000,0000,0000,,Идват насам. Dialogue: 0,1:20:48.03,1:20:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Спокойно. На три се изнасяме. Dialogue: 0,1:20:51.00,1:20:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Готови... Dialogue: 0,1:20:52.00,1:20:59.07,Default,,0000,0000,0000,,Три! Dialogue: 0,1:20:59.07,1:21:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Спрете! Dialogue: 0,1:21:04.00,1:21:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Махни се оттам! Dialogue: 0,1:21:23.00,1:21:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Понякога се чувстваш като нищожество! Dialogue: 0,1:21:26.01,1:21:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Имаш ли други заучени фрази?\N- Да! Dialogue: 0,1:21:28.00,1:21:31.02,Default,,0000,0000,0000,,"С търпение всичко се постига." Dialogue: 0,1:21:31.02,1:21:33.07,Default,,0000,0000,0000,,"Всяка жаба да си знае гьола." Dialogue: 0,1:21:33.07,1:21:36.07,Default,,0000,0000,0000,,"Който върви полека, далеко отива." Dialogue: 0,1:21:36.07,1:21:39.02,Default,,0000,0000,0000,,"Свобода, равенство, братство" Dialogue: 0,1:21:39.02,1:21:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Тази я пазя за по- важни случаи. Dialogue: 0,1:21:42.10,1:21:45.01,Default,,0000,0000,0000,,По дяволите! Dialogue: 0,1:21:45.01,1:21:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Съвсем ми омекнаха краката. Dialogue: 0,1:21:48.00,1:21:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Тревата си я бива. Dialogue: 0,1:21:52.01,1:21:54.06,Default,,0000,0000,0000,,Без глупости, Саид. Dialogue: 0,1:21:54.06,1:21:55.07,Default,,0000,0000,0000,,Остави го, не е малък! Dialogue: 0,1:21:55.07,1:21:58.04,Default,,0000,0000,0000,,Вижте, спрейове!\NИма още! Dialogue: 0,1:21:58.04,1:22:01.10,Default,,0000,0000,0000,,За какво говореше онзи старец в тоалетната? Dialogue: 0,1:22:01.10,1:22:05.05,Default,,0000,0000,0000,,За Господ, за лайна... обърнаха ми се червата. Dialogue: 0,1:22:05.05,1:22:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Виждам група скинари. Dialogue: 0,1:22:07.00,1:22:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ти си скинар. Dialogue: 0,1:22:08.00,1:22:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Долу Льо Пен! Dialogue: 0,1:22:09.04,1:22:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Щом ти се обръщат червата, Dialogue: 0,1:22:12.00,1:22:16.00,Default,,0000,0000,0000,,значи Господ ти помага да се изходиш! Dialogue: 0,1:22:16.00,1:22:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Дай да си дръпна. Dialogue: 0,1:22:20.03,1:22:22.08,Default,,0000,0000,0000,,Нищо не разбираш от философия.\NЧуй какво измислих: Dialogue: 0,1:22:22.08,1:22:26.01,Default,,0000,0000,0000,,"Това е на Льо Пен проблема,\Nче едва повдига члена." Dialogue: 0,1:22:26.01,1:22:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Да уважаваме различията си! Dialogue: 0,1:22:29.00,1:22:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Разкарай се! Dialogue: 0,1:22:40.01,1:22:44.06,Default,,0000,0000,0000,,Винс, чувал ли си за онзи дето\Nпадал от 50- етажна сграда Dialogue: 0,1:22:44.06,1:22:47.07,Default,,0000,0000,0000,,И на всеки етаж си повтарял: Dialogue: 0,1:22:47.07,1:22:54.07,Default,,0000,0000,0000,,"Дотук всичко е наред... " Dialogue: 0,1:22:54.07,1:22:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Знам я, само че с равин. Dialogue: 0,1:22:57.02,1:23:01.09,Default,,0000,0000,0000,,И ние сме като него. Dialogue: 0,1:23:01.09,1:23:03.09,Default,,0000,0000,0000,,Но не е важно самото падане,\Nа моментът на приземяването. Dialogue: 0,1:23:03.09,1:23:10.06,Default,,0000,0000,0000,,Чувствам се като мравка,\Nзагубена в междузвездното пространство. Dialogue: 0,1:23:10.06,1:23:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Сега ще загася светлините на Айфеловата кула. Dialogue: 0,1:23:18.01,1:23:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Номерът минава само във филмите. Dialogue: 0,1:23:22.01,1:23:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Това да не ти е филм! Dialogue: 0,1:23:24.00,1:23:25.09,Default,,0000,0000,0000,,Да, й майка ти играе вампир! Dialogue: 0,1:23:25.09,1:23:43.06,Default,,0000,0000,0000,,Внимавай как говориш за майка ми! Dialogue: 0,1:23:43.06,1:23:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Светът е ваш! Dialogue: 0,1:23:57.00,1:24:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Светът е наш! Dialogue: 0,1:24:07.02,1:24:10.09,Default,,0000,0000,0000,,Юбер как са успели да вкарат\Nколата в боксовата зала? Dialogue: 0,1:24:10.09,1:24:13.07,Default,,0000,0000,0000,,Питай Мажакс. Dialogue: 0,1:24:13.07,1:24:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Много смешно! Dialogue: 0,1:24:23.00,1:24:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Овцете се оставят да ги направлява системата. Dialogue: 0,1:24:26.06,1:24:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Този с коженото яке изглежда\Nсъвсем безобиден, Dialogue: 0,1:24:31.00,1:24:33.02,Default,,0000,0000,0000,,а е от най- лошите - стои мирен, Dialogue: 0,1:24:33.02,1:24:37.00,Default,,0000,0000,0000,,докато системата го влачи. Dialogue: 0,1:24:37.00,1:24:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Гласува за Льо Пен, без да е расист Dialogue: 0,1:24:39.01,1:24:42.01,Default,,0000,0000,0000,,и стачкува при повреда в ескалатора. Dialogue: 0,1:24:42.01,1:24:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Той е от най- лошите! Dialogue: 0,1:24:47.00,1:25:26.02,Default,,0000,0000,0000,,Расист! Dialogue: 0,1:25:26.02,1:25:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Босна: гражданската война Dialogue: 0,1:25:36.00,1:26:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Абдел Иша почина Dialogue: 0,1:26:00.10,1:26:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Къде е Винс? Dialogue: 0,1:26:10.00,1:26:30.07,Default,,0000,0000,0000,,По дяволите! Dialogue: 0,1:26:30.07,1:26:33.07,Default,,0000,0000,0000,,Какво има? Dialogue: 0,1:26:33.07,1:26:35.01,Default,,0000,0000,0000,,Ти си абсолютен тъпанар! Dialogue: 0,1:26:35.01,1:26:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Какво съм направил? Dialogue: 0,1:26:40.01,1:26:44.06,Default,,0000,0000,0000,,Защо ме удари? Dialogue: 0,1:26:44.06,1:26:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Какво съм направил? Dialogue: 0,1:26:48.00,1:26:49.09,Default,,0000,0000,0000,,Какво съм направил? Dialogue: 0,1:26:49.09,1:26:51.05,Default,,0000,0000,0000,,Писна ми от теб! Dialogue: 0,1:26:51.05,1:26:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Направих ли нещо? Dialogue: 0,1:26:53.00,1:26:55.05,Default,,0000,0000,0000,,Помогни ми, Саид. Dialogue: 0,1:26:55.05,1:26:59.07,Default,,0000,0000,0000,,Какво съм направил?\NКакво му става? Dialogue: 0,1:26:59.07,1:27:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Писна му от твоите глупости. Dialogue: 0,1:27:01.06,1:27:05.07,Default,,0000,0000,0000,,Каква глупост направих пък сега? Dialogue: 0,1:27:05.07,1:27:10.06,Default,,0000,0000,0000,,Ако си решил да убиваш ченге, върви. Dialogue: 0,1:27:10.06,1:27:12.05,Default,,0000,0000,0000,,Но ще го направиш без нас. Dialogue: 0,1:27:12.05,1:27:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Защото ние си тръгваме. Dialogue: 0,1:27:18.01,1:27:23.01,Default,,0000,0000,0000,,Точно така вървете си. Dialogue: 0,1:27:23.01,1:27:28.09,Default,,0000,0000,0000,,Не сте ми притрябвали! Dialogue: 0,1:27:28.09,1:27:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Аз поне не забравям откъде идвам! Dialogue: 0,1:27:32.00,1:27:34.05,Default,,0000,0000,0000,,Затваряй си устата и се разкарай! Dialogue: 0,1:27:34.05,1:27:53.02,Default,,0000,0000,0000,,А ти да го духаш! Dialogue: 0,1:27:53.02,1:27:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Стига Саид, досаждаш ми! Dialogue: 0,1:27:54.01,1:27:59.06,Default,,0000,0000,0000,,Дали не сгрешихме? Dialogue: 0,1:27:59.06,1:28:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Само вие ми липсвахте! Dialogue: 0,1:28:01.01,1:28:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Вижте! Dialogue: 0,1:28:03.01,1:28:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Ти си копеленцето,\Nкоето ни обиждаше от покрива! Dialogue: 0,1:28:06.08,1:28:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Той ли беше? Dialogue: 0,1:28:09.01,1:28:15.02,Default,,0000,0000,0000,,Ела ми! Dialogue: 0,1:28:15.02,1:28:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Дай го насам! Dialogue: 0,1:28:21.02,1:28:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Върнете се! Dialogue: 0,1:28:23.09,1:28:25.07,Default,,0000,0000,0000,,Какво ти става, нещастник такъв? Dialogue: 0,1:28:25.07,1:28:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Спри, нищо не съм направил! Dialogue: 0,1:28:26.08,1:28:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Май не си по- бърз от куршумите, а? Dialogue: 0,1:28:28.01,1:28:31.05,Default,,0000,0000,0000,,Нищо не съм направил! Dialogue: 0,1:28:31.05,1:28:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Вижте го. Dialogue: 0,1:28:40.00,1:28:43.09,Default,,0000,0000,0000,,Мамка му! Dialogue: 0,1:28:43.09,1:28:55.08,Default,,0000,0000,0000,,Влизай, нещастник такъв!\N- Пуснете ме! Ще викам! Dialogue: 0,1:28:55.08,1:28:59.04,Default,,0000,0000,0000,,Мамицата ти! Dialogue: 0,1:28:59.04,1:29:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Какво ще правим сега?\N- Какво ще правя ли? Dialogue: 0,1:29:01.03,1:29:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Мислиш, че само се надувам, нали?\NИ ти така мислиш, нали? Dialogue: 0,1:29:05.04,1:29:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Гледай сега.\NИ не се опитвай да ме спреш. Dialogue: 0,1:29:10.02,1:29:13.06,Default,,0000,0000,0000,,- Винс!\N- Остави го! Dialogue: 0,1:29:13.06,1:29:15.09,Default,,0000,0000,0000,,Ще правиш услуга на човечеството? Dialogue: 0,1:29:15.09,1:29:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Млъкни. Dialogue: 0,1:29:17.01,1:29:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Има и добри ченгета. Dialogue: 0,1:29:19.00,1:29:22.05,Default,,0000,0000,0000,,Но добрият скинар е мъртвият скинар. Dialogue: 0,1:29:22.05,1:29:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Убий го. Dialogue: 0,1:29:24.01,1:29:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Цял ден ни досажда, стреляй сега! Dialogue: 0,1:29:28.00,1:29:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Този път оръжието е в теб!\N- Недей! Dialogue: 0,1:29:33.00,1:29:36.08,Default,,0000,0000,0000,,Хайде стреляй! Dialogue: 0,1:29:36.08,1:29:41.09,Default,,0000,0000,0000,,Стреляй!\N- Недей! Dialogue: 0,1:29:41.09,1:29:43.06,Default,,0000,0000,0000,,Стреляй, по дяволите! Dialogue: 0,1:29:43.06,1:29:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Виж му сметката! Стреляй! Dialogue: 0,1:29:47.09,1:29:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Стреляй, по дяволите!\NАбдел е мъртъв, отмъсти за него! Dialogue: 0,1:29:56.10,1:30:07.09,Default,,0000,0000,0000,,Стреляй! Dialogue: 0,1:30:07.09,1:30:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Изчезвай. Dialogue: 0,1:30:37.06,1:30:51.07,Default,,0000,0000,0000,,До утре. Хайде, Винс. Dialogue: 0,1:30:51.07,1:30:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Вземи го. Dialogue: 0,1:30:57.00,1:30:58.08,Default,,0000,0000,0000,,Може да се целунем и да си попеем. Dialogue: 0,1:30:58.08,1:31:00.02,Default,,0000,0000,0000,,Върви да си лягаш. Dialogue: 0,1:31:00.02,1:31:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Хайде, Винс! Dialogue: 0,1:31:03.04,1:31:05.06,Default,,0000,0000,0000,,До утре, Юбер. Dialogue: 0,1:31:05.06,1:31:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Знаеш ли вица за монахинята? Dialogue: 0,1:31:07.06,1:31:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Един пиян излиза от един бар Dialogue: 0,1:31:10.01,1:31:13.06,Default,,0000,0000,0000,,и вижда една монахиня. Dialogue: 0,1:31:13.06,1:31:17.03,Default,,0000,0000,0000,,Удря й един пестник, Dialogue: 0,1:31:17.03,1:31:21.05,Default,,0000,0000,0000,,и така я пердаши 5 минути... Dialogue: 0,1:31:21.05,1:31:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Хубаво я напердашва, Dialogue: 0,1:31:24.00,1:31:26.05,Default,,0000,0000,0000,,после казва: Dialogue: 0,1:31:26.05,1:31:28.01,Default,,0000,0000,0000,,"Мислех те за по- издържлив, Батман. " Dialogue: 0,1:31:28.01,1:31:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Не е ли жесток? Dialogue: 0,1:31:31.00,1:31:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Монахинята му заприличала на Батман! Dialogue: 0,1:31:33.02,1:31:36.03,Default,,0000,0000,0000,,Аз го знаех с един равин.\NПо дяволите! Dialogue: 0,1:31:36.03,1:31:37.07,Default,,0000,0000,0000,,Ела насам! Dialogue: 0,1:31:37.07,1:31:39.06,Default,,0000,0000,0000,,Какво има? Нищо не сме направили! Dialogue: 0,1:31:39.06,1:31:43.04,Default,,0000,0000,0000,,Стига!\N- Просто се прибираме! Dialogue: 0,1:31:43.04,1:31:49.07,Default,,0000,0000,0000,,Ти беше на покрива, нали? Dialogue: 0,1:31:49.07,1:31:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Точно така, беше на покрива!\N- По- леко! Dialogue: 0,1:31:56.01,1:31:59.03,Default,,0000,0000,0000,,Какво правиш? Dialogue: 0,1:31:59.03,1:32:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Пусни ме!\N- Какво има, лайнар такъв? Dialogue: 0,1:32:01.01,1:32:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Този път приятелчетата ти ги няма! Dialogue: 0,1:32:04.00,1:32:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Какво правиш? Dialogue: 0,1:32:06.00,1:32:34.02,Default,,0000,0000,0000,,Много си кротък! Вижте го само! Dialogue: 0,1:32:34.02,1:32:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Това е историята на едно общество, Dialogue: 0,1:32:36.06,1:32:40.09,Default,,0000,0000,0000,,което пада и постоянно си повтаря: Dialogue: 0,1:32:40.09,1:32:43.05,Default,,0000,0000,0000,,"Дотук всичко е наред... " Dialogue: 0,1:32:43.05,1:32:45.01,Default,,0000,0000,0000,,"Дотук всичко е наред... " Dialogue: 0,1:32:45.01,1:32:48.08,Default,,0000,0000,0000,,Но най- важно е не самото падане, Dialogue: 0,1:32:48.08,1:32:52.06,Default,,0000,0000,0000,,а моментът на приземяването. Dialogue: 0,1:32:52.06,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Превод: gugulence