WEBVTT 00:00:38.381 --> 00:00:44.000 أيها القتلة ,من السهل أن تطلقوا علينا النار ليس لدينا سوى الحجارة 00:00:44.000 --> 00:00:58.093 الكـــراهـيـــــــــة 00:00:58.093 --> 00:01:02.093 ...نهدي هذا الفيلم للأهل والأصدقاء 00:01:02.093 --> 00:01:05.515 الذين توفوا أثناء التصوير 00:01:05.515 --> 00:01:09.852 هل سمعت بالرجل الذي سقط من أعلى ناطحة السحاب؟ 00:01:09.852 --> 00:01:12.188 ...في طريقه للأسفل عندما كان يجتاز كل طابق 00:01:12.188 --> 00:01:15.524 :ظل يردد مطمئنا نفسه 00:01:15.524 --> 00:01:18.111 "الأمر على ما يرام حتى الآن" 00:01:18.111 --> 00:01:24.576 "الأمر على ما يرام حتى الآن" 00:01:24.576 --> 00:01:28.538 ...ليس المهم كيف تسقط 00:01:28.538 --> 00:01:32.213 !بل المهم كيف تهبط 00:01:32.213 --> 00:05:03.346 Hasan6 :ترجمة Hasan1418@gmail.com 00:05:03.346 --> 00:05:06.766 تزايدت أعمال الشغب في المناطق الواقعة خارج المدينة 00:05:06.766 --> 00:05:09.101 ...قامت عصابة من الشباب مساء الأمس 00:05:09.101 --> 00:05:11.073 ...بالهجوم على مركز للشرطة 00:05:11.073 --> 00:05:13.565 ...(في منطقة (موغوت 00:05:13.565 --> 00:05:16.735 ...أسفر القتال عن إصابة 14 شرطيا 00:05:16.735 --> 00:05:18.695 وقد تم اعتقال 33 شخصا 00:05:18.695 --> 00:05:22.908 وقد تضرر محل تجاري وعدد من المباني القريبة ...من سرقات اللصوص 00:05:22.908 --> 00:05:25.077 الذين ظهروا حوالي الساعة الرابعة صباحا 00:05:25.077 --> 00:05:29.207 وكانت الشائعات التي تتهم رجال الشرطة بالتصرف بوحشية ....سبب انطلاق أعمال الشغب قبل يومين 00:05:29.207 --> 00:05:33.168 ...وقد تعرض مراهق من المنطقة للضرب المبرح أثناء استجوابه 00:05:33.168 --> 00:05:35.171 ...وقد تم إيقاف الشرطي المتسبب 00:05:35.171 --> 00:05:39.133 ...و أودع الضحية (أبديل) المستشفى 00:05:39.133 --> 00:06:21.636 وهو في حالة خطرة 00:06:21.636 --> 00:06:50.542 لقد أوقفت لصا ,إنه قاصر 00:06:50.542 --> 00:06:59.718 سعيد): تبا للشرطة) 00:06:59.718 --> 00:07:03.304 فينز) ,أين هو؟) 00:07:03.304 --> 00:07:05.039 ماذا؟- ماذا تعنين بـ "ماذا"؟- 00:07:05.039 --> 00:07:07.392 ألا تستطيعين أن تقولي "مرحبا"؟ 00:07:07.392 --> 00:07:09.478 ابتهج يا (سعيد) ,كيف حالك؟ 00:07:09.478 --> 00:07:11.564 قولي لأخيك أن يخرج 00:07:11.564 --> 00:07:13.899 لماذا؟- قولي له- 00:07:13.899 --> 00:07:16.443 لماذا؟- !قولي له ذلك فقط- 00:07:16.443 --> 00:07:18.528 لماذا؟ 00:07:18.528 --> 00:07:20.028 !أهذا برنامج مسابقات تلفزيوني؟ 00:07:20.028 --> 00:07:23.034 !توقف عن الصراخ 00:07:23.034 --> 00:07:27.079 لقد أحدثتم ضجيجا عاليا بما فيه الكفاية ليلة الأمس 00:07:27.079 --> 00:07:30.082 هل رأيتني البارحة؟ أنا لم أكن هنا 00:07:30.082 --> 00:07:31.375 !اصمت 00:07:31.375 --> 00:07:33.169 !لا تمثل دور الغبي 00:07:33.169 --> 00:07:36.548 أنت التالي أيها الحقير- !مغفل- 00:07:36.548 --> 00:07:39.509 هل ستنادينه؟- !لا تدعني بالحقير ,أيها الحقير- 00:07:39.509 --> 00:07:42.047 أما زلت هناك؟ !انصرف 00:07:42.047 --> 00:07:45.516 إذا أيقظته أنا فسيغضب ,حاول أنت 00:07:45.516 --> 00:08:03.868 !أتمنى أن يوسعك رجال الشرطة ضربا 00:08:03.868 --> 00:08:07.246 ...(فينز) 00:08:07.246 --> 00:08:08.054 !(اصمت يا (سعيد 00:08:08.054 --> 00:08:12.794 أصمت؟ كن مهذبا وإلا قتلتك أيها الحقير 00:08:12.794 --> 00:08:15.672 !ابتعد ,أيها الكريه 00:08:15.672 --> 00:08:18.508 أتريد أن تلعب مبكرا؟ ...واحد 00:08:18.508 --> 00:08:19.466 ...اثنان 00:08:19.466 --> 00:08:21.637 ثلاثة 00:08:21.637 --> 00:08:22.846 لقد خسرت 00:08:22.846 --> 00:08:24.515 !تبا لأختك 00:08:24.515 --> 00:08:27.434 لقد قلت لك أن لا تذكرها 00:08:27.434 --> 00:08:29.769 !إنها حقيرة !اغرب عن وجهي 00:08:29.769 --> 00:08:30.604 !أيها اليهودي 00:08:30.604 --> 00:08:34.525 يا شبيه اليهود ,ألن تبرح مكانك 00:08:34.525 --> 00:08:36.611 لقد رأيت بقرة- ماذا؟- 00:08:36.611 --> 00:08:37.694 بقرة 00:08:37.694 --> 00:08:38.988 ألديك سجائر؟ 00:08:38.988 --> 00:08:43.367 في العلبة 00:08:43.367 --> 00:08:48.039 البارحة خلال الشغب ...ركضت مسرعا لأختبىء خلف أحد المباني 00:08:48.039 --> 00:08:50.917 اصطدمت ببقرة 00:08:50.917 --> 00:08:52.209 حقا؟ 00:08:52.209 --> 00:08:54.713 توقف عن التدخين ,إنه يصيبك بالجنون 00:08:54.713 --> 00:08:57.298 ابتعد عن سريري ,سأقول أنك تتعاطى المخدرات 00:08:57.298 --> 00:08:59.927 سأقطع رقبتك وأعلقك رأسا على عقب 00:08:59.927 --> 00:09:02.804 ستغرقين وسط دمائك 00:09:02.804 --> 00:09:05.807 !جدتي 00:09:05.807 --> 00:09:08.144 ابتعد عن السرير 00:09:08.144 --> 00:09:09.311 اذهبي للخارج 00:09:09.311 --> 00:09:11.098 !ابتعد عن سريري 00:09:11.098 --> 00:09:14.275 !اغربي عن وجهي أيتها الواشية 00:09:14.275 --> 00:09:16.036 اذهبي 00:09:16.036 --> 00:09:18.738 !انتبه لما تقول عن أختي 00:09:18.738 --> 00:09:21.282 هل لديك بعض الملح؟- !احترم جدتك- 00:09:21.282 --> 00:09:22.617 هل أنت أبي؟ 00:09:22.617 --> 00:09:24.034 ما شأن أبيك؟ 00:09:24.034 --> 00:09:27.538 هل أصبحت أمي الآن؟ 00:09:27.538 --> 00:09:28.956 !اذهبي للمدرسة 00:09:28.956 --> 00:09:30.959 لقد احترقت 00:09:30.959 --> 00:09:33.044 !احترقت ,ياللمتوحشين 00:09:33.044 --> 00:09:36.714 ستبدأ هكذا ثم ستتغيب عن الكنيسة أيضا 00:09:36.714 --> 00:09:38.799 جدتي- ماذا؟- 00:09:38.799 --> 00:09:40.176 !أنا لم أحرق المدرسة 00:09:40.176 --> 00:09:43.018 !و أنت لم تذهب للكنيسة 00:09:43.018 --> 00:09:45.516 !أنت الفائزة ,أنا أستسلم 00:09:45.516 --> 00:09:48.143 ...لو هرب الجميع من النقاش 00:09:48.143 --> 00:09:50.395 !لكان لدينا هروب جماعي للناس 00:09:50.395 --> 00:09:53.399 لكننا جميعا نتصرف بنفس الطريقة 00:09:53.399 --> 00:09:54.901 (مازيلتوف) 00:09:54.901 --> 00:10:14.629 هل تتحدث إلي؟ 00:10:14.629 --> 00:10:28.769 هل تتحدث إلي أيها الحقير 00:10:28.769 --> 00:10:32.094 "الرجل يقول: "لأجل المال ,أنا مستعد للقتل 00:10:32.094 --> 00:10:36.485 "و يقول لصديقه: "وسأكون مستعدا للتضحية بك 00:10:36.485 --> 00:10:38.779 ....لذا يستشيط صديقه غضبا فيقول 00:10:38.779 --> 00:10:41.533 "...لا تقلق أنت صديقي" 00:10:41.533 --> 00:10:45.037 !"لن أقتلك لأجل المال ,بل سأفعلها مجانا" 00:10:45.037 --> 00:10:47.956 ياللعبارة الرائعة !"مجانا" 00:10:47.956 --> 00:10:51.709 "سأفعلها مجانا" !(يالها من عبارة يا (فنز 00:10:51.709 --> 00:10:52.961 لقد سمعتها من أول مرة 00:10:52.961 --> 00:10:55.964 أخبر أخاك بأن يحضر لملاقاتي 00:10:55.964 --> 00:11:00.001 إنها عبارة مذلة !"سأفعلها مجانا" 00:11:00.001 --> 00:11:06.183 اصمت وأعطني السيجارة 00:11:06.183 --> 00:11:08.185 عبارة رائعة- رائعة- 00:11:08.185 --> 00:11:15.902 !"سأفعلها مجانا" !لا أستطيع أن آتي بجملة أفضل منها 00:11:15.902 --> 00:11:22.742 لماذا تبدو متوترا للغاية؟ 00:11:22.742 --> 00:11:27.747 !الملاعين 00:11:27.747 --> 00:11:34.212 !الأوغاد حطموا كل شيء 00:11:34.212 --> 00:11:40.072 انظر لهذا 00:11:40.072 --> 00:11:44.639 أنا لا أصدق هذا 00:11:44.639 --> 00:11:47.016 كيف أدخلوا السيارة للداخل؟ 00:11:47.016 --> 00:11:51.481 المدخل ضيق للغاية 00:11:51.481 --> 00:11:54.191 انظر يا(سعيد) ,ها قد أتى 00:11:54.191 --> 00:11:56.061 لا بد أنه غاضب للغاية 00:11:56.061 --> 00:12:16.423 استغرق بناء هذه الصالة سنتان 00:12:16.423 --> 00:12:19.801 !(هذه المخدرات جيدة يا (فنز 00:12:19.801 --> 00:12:27.101 (إنها ليست لي ,إنها لـ (هيوبرت 00:12:27.101 --> 00:12:29.311 (لا تكن أنانيا يا (سعيد 00:12:29.311 --> 00:12:31.146 لقد ظننت أنك أقلعت عن التدخين؟ 00:12:31.146 --> 00:12:34.733 وأنا أيضا 00:12:34.733 --> 00:12:36.902 ما الذي حدث هنا؟ 00:12:36.902 --> 00:12:38.488 ...خمن 00:12:38.488 --> 00:12:41.157 حريق؟ 00:12:41.157 --> 00:12:43.785 !!(لقد ربحت الجائزة يا (آينشتاين 00:12:43.785 --> 00:12:45.452 تبا لك 00:12:45.452 --> 00:12:48.081 لقد كنت أعلم أنها ستحترق يوما ما 00:12:48.081 --> 00:12:50.668 إذن لماذا بذلت الكثير للحصول عليها؟ 00:12:50.668 --> 00:12:52.919 !لأنه أراد ذلك أيها الغبي 00:12:52.919 --> 00:12:54.337 !أنت الغبي 00:12:54.337 --> 00:12:56.256 أتعرف من فعل هذا؟ 00:12:56.256 --> 00:13:00.092 لا أريد أن أعرف 00:13:00.092 --> 00:13:02.472 كيف أدخلت السيارة إلى هنا؟ 00:13:02.472 --> 00:13:12.564 الممر ليس واسعا بما فيه الكفاية 00:13:12.564 --> 00:13:15.484 ...لقد شتمناهم , بصقنا عليهم 00:13:15.484 --> 00:13:18.362 لكن الشرطة لم تتحرك قيد أنملة 00:13:18.362 --> 00:13:28.749 ثم ابتعدوا قليلا ليصنعوا ممرا 00:13:28.749 --> 00:13:33.586 ثم جاء رجال مكافحة الشغب وبأيديهم الهراوات 00:13:33.586 --> 00:13:36.757 لقد ضربوا الفتى بشدة 00:13:36.757 --> 00:13:39.718 واستمروا بضربه حتى هجمنا عليهم 00:13:39.718 --> 00:13:54.015 لقد ضربت أحدهم على رأسه 00:13:54.015 --> 00:13:55.817 (هذه من ماركة (ياماها 00:13:55.817 --> 00:13:58.279 (إنه يشبه صوت دراجة (هارلي 00:13:58.279 --> 00:14:01.002 (إنها دراجة (محمد هو من أصلح العادم 00:14:01.002 --> 00:14:03.952 !(كلا إنها والدة (فنز) على دراجة (ياماها 00:14:03.952 --> 00:14:06.746 أي (محمد)؟ 00:14:06.746 --> 00:14:08.372 أخو (فريدة)؟ 00:14:08.372 --> 00:14:10.624 فريدة) التي تملك رخصة القيادة؟) 00:14:10.624 --> 00:14:14.671 كلا ,(فريدة) التي تعمل في المتجر 00:14:14.671 --> 00:14:16.756 على أية حال ,كان هذا مشهدا رائعا 00:14:16.756 --> 00:14:22.022 (كان يجب أن تحضر يا (هيوبرت كان الأمر مثيرا 00:14:22.022 --> 00:14:24.089 ...غاز مسيل للدموع ,حجز لمدة ليلتين في مركز الشرطة 00:14:24.089 --> 00:14:26.809 ...الضرب المبرح 00:14:26.809 --> 00:14:28.727 ...صراخ الأهل في المنزل 00:14:28.727 --> 00:14:33.149 !الأمر لا يستحق المجازفة 00:14:33.149 --> 00:14:38.405 لقد كانت حربا حقيقية ضد الشرطة 00:14:38.405 --> 00:14:41.783 كنت أحاول الحصول على بعض المال 00:14:41.783 --> 00:14:45.494 الشغب الغبي الذي قمتم به أفسد الأمر 00:14:45.494 --> 00:14:48.079 عندما يسقط أحد إخوتي ,أنا أقف مكانه 00:14:48.079 --> 00:14:52.043 ما الأمر ,هل أعرف الرجل؟ 00:14:52.043 --> 00:15:00.093 لن أتلقى الضرب لأجل فتى عصابة لا أعرفه 00:15:00.093 --> 00:15:02.179 لنذهب 00:15:02.179 --> 00:15:03.806 أنا أقصد هذا 00:15:03.806 --> 00:15:05.683 أبديل) ليس منظما لعصابة) 00:15:05.683 --> 00:15:15.818 !حسنا ,لكنني لست أسرع من الرصاصة المنطلقة 00:15:15.818 --> 00:15:18.404 !ابعد يديك عن النقانق 00:15:18.404 --> 00:15:19.614 أعطني واحدة 00:15:19.614 --> 00:15:21.031 أتريدني أن أفلس؟ 00:15:21.031 --> 00:15:22.659 !لا تجعلنا نبكي 00:15:22.659 --> 00:15:25.662 (أنا سأجعلك تبكي يا (سعيد 00:15:25.662 --> 00:15:27.789 إذا أردتم النقانق فيجب أن تدفعوا ثمنها 00:15:27.789 --> 00:15:30.025 ما عدا (هيوبرت) ,إنها بنايته 00:15:30.025 --> 00:15:31.418 أهي بفرنك؟ 00:15:31.418 --> 00:15:35.006 الواحدة بفرنك ,ادفع فرنكين 00:15:35.006 --> 00:15:36.757 أنت بطيء 00:15:36.757 --> 00:15:38.003 يجب أن تجرب واحدة 00:15:38.003 --> 00:15:40.719 هل لديك فرنك؟- !نعم ,لكنه لي- 00:15:40.719 --> 00:15:41.553 هنا 00:15:41.553 --> 00:15:44.973 مستحيل ,سأتذكر هذا 00:15:44.973 --> 00:15:48.644 إذن تذكر- لا تنس- 00:15:48.644 --> 00:15:52.648 لا تكن حقيرا ,سأدفع لاحقا 00:15:52.648 --> 00:15:55.443 !كيف ,بأختك؟ 00:15:55.443 --> 00:15:57.946 لا تتحدث هكذا عنها 00:15:57.946 --> 00:16:00.282 !لا تغضب أيها العربي الغبي 00:16:00.282 --> 00:16:10.584 !سعيد) ,أعدها) 00:16:10.584 --> 00:16:12.044 هل لديك فكة للنقود 00:16:12.044 --> 00:16:14.922 !أنا مفلس 00:16:14.922 --> 00:16:17.299 !نحن مفلسون 00:16:17.299 --> 00:16:20.302 ...حكم القاضي علي بالسجن 00:16:20.302 --> 00:16:22.262 أو أن أقوم بأعمال خيرية للمدينة 00:16:22.262 --> 00:16:24.766 أعمال اجتماعية؟ !إنها أسوء حكم تحصل عليه 00:16:24.766 --> 00:16:27.893 هل جربتها؟ السجن أفضل منها 00:16:27.893 --> 00:16:30.021 أتفضل أن تدخل السجن؟ 00:16:30.021 --> 00:16:31.772 !أخوك سرق النقانق 00:16:31.772 --> 00:16:34.275 !كاذب- !انظر إلى فمه ,إنه مليء- 00:16:34.275 --> 00:16:35.086 ضعه على حسابي 00:16:35.086 --> 00:16:38.053 !كاذب ,إن أنفك يكبر 00:16:38.053 --> 00:16:42.002 !(سأحطم أنفك يا (سعيد 00:16:42.002 --> 00:16:58.008 !اغرب عن وجهي 00:16:58.008 --> 00:17:00.135 يشبه المسدس في فيلم (Lethal Weapon) 00:17:00.135 --> 00:17:04.682 لقد شاهدنا الفيلم سوية (لقد كان عيار 9 ملم من نوع (جلوك 00:17:04.682 --> 00:17:06.085 ماذا؟- كلا ,لم يكن كذلك- 00:17:06.085 --> 00:17:11.356 (كان (ديسرت إيجل 00:17:11.356 --> 00:17:13.191 لقد أطلق النار على الشاحنة 00:17:13.191 --> 00:17:15.902 هذا لم يكن فيلم (Lethal Weapon) 00:17:15.902 --> 00:17:21.282 ما الذي تتحدثون عنه؟ 00:17:21.282 --> 00:17:24.369 أحد رجال الشرطة فقد مسدسه أثناء الشغب 00:17:24.369 --> 00:17:26.163 !هذه نكتة جيدة 00:17:26.163 --> 00:17:31.043 ...أنا لا أعرف الغبي الذي فقد مسدسه 00:17:31.043 --> 00:17:34.714 لكنني أريد معرفة من وجده 00:17:34.714 --> 00:17:40.135 حقا 00:17:40.135 --> 00:17:43.264 ...سوف أنام ,آكل ,أرفع الأثقال 00:17:43.264 --> 00:17:46.767 !الجميع دخل السجن ما عداي 00:17:46.767 --> 00:17:49.812 السجن لمدة شهر للسرقة !هذا مثير للشفقة 00:17:49.812 --> 00:17:51.105 !مقارنة بك 00:17:51.105 --> 00:17:56.277 مقارنة بي؟ أنا لم أدخل السجن أبدا- لقد تم اعتقالك- 00:17:56.277 --> 00:17:58.529 لقد توقفت عن ذلك 00:17:58.529 --> 00:17:59.572 تعالوا وانظروا 00:17:59.572 --> 00:18:01.574 لدينا زوار 00:18:01.574 --> 00:18:03.994 هنا 00:18:03.994 --> 00:18:06.455 إنه المحافظ 00:18:06.455 --> 00:18:13.712 !تبا لك يا سيادة المحافظ ,أيها الوغد 00:18:13.712 --> 00:18:15.631 أطفىء المسجل 00:18:15.631 --> 00:18:20.511 من المسؤول هنا ,أهو أنت يا (نور الدين)؟ 00:18:20.511 --> 00:18:22.068 ما الذي يحدث هنا؟ 00:18:22.068 --> 00:18:25.098 أتظن أنك في (ديزني لاند)؟ 00:18:25.098 --> 00:18:28.519 ليس مسموحا لكم البقاء هنا يجب أن تذهبوا إلى الأسفل 00:18:28.519 --> 00:18:29.098 نحن لا نحدث أي مشاكل 00:18:29.098 --> 00:18:34.015 حتى وإن لم تكونوا ,يجب أن تنزلوا إلى الأسفل 00:18:34.015 --> 00:18:35.944 يروقنا المكان هنا 00:18:35.944 --> 00:18:37.945 !انزلوا عن السطح 00:18:37.945 --> 00:18:43.744 هل تعلمت هذا الهراء في كاتدرائية (نوتري ديم)؟ 00:18:43.744 --> 00:18:49.833 !توقفوا عن هذا ,فليصمت الجميع 00:18:49.833 --> 00:18:53.421 سأتولى هذا الأمر- انس الأمر- 00:18:53.421 --> 00:18:56.007 أنتم لا تستطيعون البقاء هنا 00:18:56.007 --> 00:18:59.552 ...لذا احزموا خيامكم وكراسيكم 00:18:59.552 --> 00:19:02.763 ولنذهب جميعا إلى الأسفل دون مشاكل 00:19:02.763 --> 00:19:03.513 حسنا 00:19:03.513 --> 00:19:05.085 من سيجبرنا على المغادرة؟ 00:19:05.085 --> 00:19:09.145 الأغبياء الذين معك أو أنت مع هذا الزي السخيف؟ 00:19:09.145 --> 00:19:14.817 نور الدين) ,نحن نقوم بعملنا) 00:19:14.817 --> 00:19:18.864 !دعونا وشأننا 00:19:18.864 --> 00:19:22.117 لا تتحدث إلي هكذا ,أنا لا أعرفك 00:19:22.117 --> 00:19:34.088 !والآن اغرب من هنا 00:19:34.088 --> 00:19:37.591 من يريد البقاء فليبق الشرطة ستذهب 00:19:37.591 --> 00:19:40.595 أنا سأبقى- بل ستذهب- 00:19:40.595 --> 00:19:42.722 (دعني أبقى يا (نور الدين 00:19:42.722 --> 00:19:45.057 ماذا قلت لك؟- أن أذهب- 00:19:45.057 --> 00:19:48.394 إذن ماذا ستفعل؟- !سأذهب- 00:19:48.394 --> 00:19:50.562 حسنا ,أنا سأغادر 00:19:50.562 --> 00:19:54.109 فنز) ,هيا) 00:19:54.109 --> 00:19:56.027 لا تلعب دور القوي الآن 00:19:56.027 --> 00:20:17.003 أنت تتراجع وتجبن في النهاية 00:20:17.003 --> 00:20:19.134 مثل تلك الموجودة في متاجر الأدوات الجنسية 00:20:19.134 --> 00:20:20.072 ماذا تسمى؟ 00:20:20.072 --> 00:20:22.054 (الجي سترنجز) 00:20:22.054 --> 00:20:23.931 ماذا؟- !الجي سترنجز) ,أيها الغبي)- 00:20:23.931 --> 00:20:26.642 لقد كانت ترتدي واحدا ,أقسم على ذلك 00:20:26.642 --> 00:20:28.561 !لقد ضاجعتها كحيوان 00:20:28.561 --> 00:20:32.565 ...كنا في الغرفة 00:20:32.565 --> 00:20:35.485 لقد كانت تصرخ طلبا للمزيد 00:20:35.485 --> 00:20:39.906 جارنا في الغرفة الأخرى ظل يضرب الحائط لقد كنا صاخبين 00:20:39.906 --> 00:20:42.951 !أنت تحلم أنك كنت معها 00:20:42.951 --> 00:20:45.012 ماذا؟ 00:20:45.012 --> 00:20:47.998 أتعرف العاهرة؟- نعم أعرفها ,إنها مصابة بالإيدز- 00:20:47.998 --> 00:20:50.919 !لاتكذب 00:20:50.919 --> 00:20:53.379 مرحبا ,نحن من التلفزيون- ما هذا؟- 00:20:53.379 --> 00:20:55.631 هل شاركتم في الشغب ليلة الأمس؟ 00:20:55.631 --> 00:20:57.382 هل حطمتم شيئا أو أحرقتم السيارات؟ 00:20:57.382 --> 00:21:01.136 هل نبدو كاللصوص يا سيدتي؟- أنا لم أقل هذا- 00:21:01.136 --> 00:21:03.514 إذن كيف نبدو؟- لا شيء مميز- 00:21:03.514 --> 00:21:06.559 (ابعد السيارة ,هذا ليس (ثويري 00:21:06.559 --> 00:21:08.311 لدينا عمل نقوم به 00:21:08.311 --> 00:21:12.106 ...أي عمل؟ إثارة الناس علينا 00:21:12.106 --> 00:21:15.235 !من أجل سبق صحفي- !لا تصور- 00:21:15.235 --> 00:21:19.406 !ابتعدوا عن الحي ,وأنت أوقف التصوير 00:21:19.406 --> 00:21:22.002 !أوقف التصوير أيها الغبي 00:21:22.002 --> 00:21:26.122 !(هذا ليس (ثويري 00:21:26.122 --> 00:21:28.374 ما مشكلة هؤلاء الأغبياء اليوم؟ 00:21:28.374 --> 00:21:34.755 ...تلك المراسلة اللعينة 00:21:34.755 --> 00:21:36.131 ما هو (ثويري)؟ 00:21:36.131 --> 00:21:39.844 منتزه للسيارات 00:21:39.844 --> 00:21:42.931 !هذه ليست حديقة حيوانات 00:21:42.931 --> 00:21:47.101 (افتح يا (وال مارت 00:21:47.101 --> 00:21:48.269 !أولئك الأوغاد 00:21:48.269 --> 00:21:52.732 !(تحدث بأدب نحن في (فرنسا 00:21:52.732 --> 00:21:58.113 إنها الواحدة بعد الظهر وأنت لم تستيقظ بعد؟ 00:21:58.113 --> 00:22:00.007 لماذا ترتدي شبكة الشعر؟ 00:22:00.007 --> 00:22:03.118 !اغرب عن وجهي 00:22:03.118 --> 00:22:06.008 هل أنت نجم سينمائي يا (وال مارت)؟ 00:22:06.008 --> 00:22:07.414 ما هذا التلفاز الخردة؟ 00:22:07.414 --> 00:22:09.333 !انتبه أين تجلس 00:22:09.333 --> 00:22:10.834 !إنه بنطال ملىء بالعرق فقط 00:22:10.834 --> 00:22:13.713 أين التلفاز الجديد؟ 00:22:13.713 --> 00:22:15.089 إنه كبير جدا لنقله 00:22:15.089 --> 00:22:18.426 لقد أتيت لأخذ نقودي أين كنت؟ 00:22:18.426 --> 00:22:21.638 ليست لدي الآن 00:22:21.638 --> 00:22:24.683 ألا تعرف ما حدث؟ 00:22:24.683 --> 00:22:35.443 اذهب لترى ماذا فعل أصدقائك 00:22:35.443 --> 00:22:38.781 شقيق (فويد) فعل هذا 00:22:38.781 --> 00:22:39.614 إذن؟ 00:22:39.614 --> 00:22:41.825 أعطني عنوانه 00:22:41.825 --> 00:22:45.037 !انظر لما فعل بسيارتي 00:22:45.037 --> 00:22:47.372 انظر لما فعل 00:22:47.372 --> 00:22:49.834 !انظر فقط 00:22:49.834 --> 00:22:52.002 دع هذا وشأنه 00:22:52.002 --> 00:22:56.424 لقد خسرت 10 آلاف لا يمكنني العمل الآن 00:22:56.424 --> 00:23:00.636 !وال مارت) ,ما هي إلا سيارة فحسب) 00:23:00.636 --> 00:23:02.888 !هذا ما تظنه أنت فقط 00:23:02.888 --> 00:23:04.891 ...أنت لا تفهم 00:23:04.891 --> 00:23:07.185 إنها كل أمتلكه 00:23:07.185 --> 00:23:09.395 توقفا عن هذا 00:23:09.395 --> 00:23:10.605 !دع هذا وشأنه 00:23:10.605 --> 00:23:12.524 لقد توفي فتى من الحي !لذا تبا لسيارتك 00:23:12.524 --> 00:23:16.528 "فتى من الحي" !ياللأمر المهم 00:23:16.528 --> 00:23:18.154 !أنت تقرفني 00:23:18.154 --> 00:23:21.533 !هذه السيارة هي كل ما أملك ,إنها حياتي 00:23:21.533 --> 00:23:25.872 إنهم يعرضون أحداث الشغب- !سيارتي أهم من هذا- 00:23:25.872 --> 00:23:27.331 انظر إلى أحداث الشغب 00:23:27.331 --> 00:23:29.207 !يالهذا التلفاز- !بالطبع ,حطمه- 00:23:29.207 --> 00:23:32.711 أصلح الهوائي- أنا أحاول- 00:23:32.711 --> 00:23:33.879 !(إنه (دايفد 00:23:33.879 --> 00:23:35.059 كيف ظهر على شاشة التلفزيون؟ 00:23:35.059 --> 00:23:38.509 !لقد كنت قريبا منه ,كيف لم يعرضوا صورتي؟ 00:23:38.509 --> 00:23:43.264 أصلحه ,لا أستطيع رؤية شيء- هذا التلفاز مقرف- 00:23:43.264 --> 00:23:46.893 !كيف استطاع ذلك الحقير الظهور على التلفاز؟ 00:23:46.893 --> 00:23:49.354 !أعطني نقودي 00:23:49.354 --> 00:23:51.523 ليست لدي الآن (إنها مع (أستريكس 00:23:51.523 --> 00:23:54.818 !أعطني معطفي واغرب عن وجهي 00:23:54.818 --> 00:23:57.028 يجب أن تكونوا سعداء 00:23:57.028 --> 00:24:02.242 فقد أحد رجال الشرطة سلاحه أثناء الشغب 00:24:02.242 --> 00:24:04.327 ...أتمنى أن يكون الشخص الذي وجده 00:24:04.327 --> 00:24:06.914 ينوي استخدامه داخل المدينة بعيدا عن هنا 00:24:06.914 --> 00:24:07.747 انس الأمر 00:24:07.747 --> 00:24:14.255 !سنثأر منهم 00:24:14.255 --> 00:24:17.174 أتعرف برنامج (الكاميرا الخفية)؟ 00:24:17.174 --> 00:24:21.472 في واحدة من الحلقات كان أحد المشاهير ...متأكدا أنه سيكون الضحية 00:24:21.472 --> 00:24:25.809 ...أصدقاؤه رتبوا الأمر مع طاقم تصوير البرنامج 00:24:25.809 --> 00:24:28.394 ...كان هذا النجم يعتقد أنهم سيصورونه 00:24:28.394 --> 00:24:31.189 كان يتناول طعامه دائما في نفس المطعم 00:24:31.189 --> 00:24:34.443 وكان متأكدا أنهم سيصورون هناك 00:24:34.443 --> 00:24:38.028 ...وأصدقاؤه أقنعوه أن هناك كاميرا مخبئة تصوره 00:24:38.028 --> 00:24:42.076 وكان قد شاهد سيارة القناة ...ورأى الكاميرا خلف المرآة 00:24:42.076 --> 00:24:45.788 ...الرجل الذي معه بدأ يتصرف بغرابة 00:24:45.788 --> 00:24:49.333 ...اعتقد النجم أن بإمكانه خداعهم 00:24:49.333 --> 00:24:53.546 بالتظاهر أنه لم يعرف بوجودهم 00:24:53.546 --> 00:24:57.175 ...كان يظن أنه يستطيع مفاجئتهم 00:24:57.175 --> 00:25:02.055 ...لكنهم استمروا بتصويره متوترا ,ينتظر وقوع المقلب 00:25:02.055 --> 00:25:03.556 ...لذا ترى هذا النجم 00:25:03.556 --> 00:25:05.891 (توقف عن هذا يا (سعيد 00:25:05.891 --> 00:25:08.479 لم أكن أنا- من إذن؟- 00:25:08.479 --> 00:25:12.983 ازداد توتر النجم ,وهو يحاول التصرف بطريقة طبيعية 00:25:12.983 --> 00:25:15.902 ...كلما مر النادل قربه 00:25:15.902 --> 00:25:17.946 ظن أن المقلب سيكون تلك اللحظة 00:25:17.946 --> 00:25:21.951 ...ثم جاءه شخص يطلب توقيعه 00:25:21.951 --> 00:25:24.203 ...ظن النجم أن هذه هي الخدعة 00:25:24.203 --> 00:25:26.083 ...فبدأ بالصراخ على الرجل 00:25:26.083 --> 00:25:31.585 الذي لم يكن يعرف بالبرنامج ...لذا غضب بشدة 00:25:31.585 --> 00:25:34.673 وبدأت المشاجرة بينهما 00:25:34.673 --> 00:25:37.425 (لذا كان على الأشخاص من (الكاميرا الخفية إيقاف هذه المشاجرة 00:25:37.425 --> 00:25:41.637 كانت حلقة مضحكة 00:25:41.637 --> 00:25:44.015 ثم ماذا حدث؟ 00:25:44.015 --> 00:25:59.406 هذا كل شيء 00:25:59.406 --> 00:26:01.075 من كان ذلك النجم؟ 00:26:01.075 --> 00:26:03.744 !لا أعرف ,لكنه كان مشهورا جدا 00:26:03.744 --> 00:26:19.928 أنا لا أتذكر 00:26:19.928 --> 00:26:38.906 هذا ينبئ بالمشاكل أراكم لاحقا 00:26:38.906 --> 00:26:54.839 "نحن المستقبل" 00:26:54.839 --> 00:26:57.133 ماذا كانوا يريدون؟ 00:26:57.133 --> 00:26:59.885 "لا تغضب ,بل اثأر" 00:26:59.885 --> 00:27:04.265 (إنه شقيق (أبديل وهو يحمل بندقية 00:27:04.265 --> 00:27:11.398 !حان وقت الاحتفال 00:27:11.398 --> 00:27:18.322 هل سنذهب لزيارة (أبديل) في المستشفى؟ 00:27:18.322 --> 00:27:28.499 ...يجب أن أريك شيئا 00:27:28.499 --> 00:27:31.586 !إنه حديد حقيقي 00:27:31.586 --> 00:27:43.089 انظر إليه جيدا- !ياللعين- 00:27:43.089 --> 00:27:45.267 ماذا ستفعل به؟ 00:27:45.267 --> 00:27:46.477 !(توقف عن هذا يا (هيوبرت 00:27:46.477 --> 00:27:47.644 ماذا ستفعل به؟ 00:27:47.644 --> 00:27:49.687 (الأمر يعتمد على إذا ما مات (أبديل 00:27:49.687 --> 00:27:51.857 هل ستقتل شرطيا؟ 00:27:51.857 --> 00:27:53.651 !هذه أفضل طريقة لكسب الاحترام 00:27:53.651 --> 00:27:56.445 قتل شرطي سيجلب لك الاحترام؟ 00:27:56.445 --> 00:27:58.655 !سأعادل النتيجة 00:27:58.655 --> 00:28:02.117 يمكنني أن أساعدك لنتتقم بطريقة أخرى- هذا شيء خاص- 00:28:02.117 --> 00:28:03.828 أتظن أنك في مهمة؟ 00:28:03.828 --> 00:28:07.079 أنا من وجد المسدس !لذا دعني وشأني 00:28:07.079 --> 00:28:13.712 أتظن أن البندقية ستساعد (أبديل)؟- إنها ستساعدنا نحن- 00:28:13.712 --> 00:28:14.964 !توقف عن المواجهة 00:28:14.964 --> 00:28:16.633 !أيها الجبان 00:28:16.633 --> 00:28:18.302 ستقع في الكثير من المشاكل 00:28:18.302 --> 00:28:20.022 أنا سأفعل ما أريد ,وأنت افعل ما تريد 00:28:20.022 --> 00:28:27.686 أنا لا أريد أن أعرف- !إذن لا تسأل- 00:28:27.686 --> 00:28:30.064 ...الأمر الوحيد المؤكد 00:28:30.064 --> 00:28:40.032 !مع هذه أنت الممسك بزمام الأمور 00:28:40.032 --> 00:28:52.462 انتظرني 00:28:52.462 --> 00:29:00.469 ...تبا لهذا 00:29:00.469 --> 00:29:02.721 ما الذي تفعله؟ 00:29:02.721 --> 00:29:39.595 حسنا ,أنا قادم 00:29:39.595 --> 00:29:41.471 معذرة ,أنتم لا تستطيعون الدخول 00:29:41.471 --> 00:29:43.349 (دعنا ندخل ,لقد أتينا لرؤية (أبديل 00:29:43.349 --> 00:29:45.434 آسف ,لدي أوامر بعدم دخول أحد 00:29:45.434 --> 00:29:49.146 دعنا ندخل لبضعة دقائق فقط ,ثم سنرحل 00:29:49.146 --> 00:29:51.482 إنه صديقنا 00:29:51.482 --> 00:29:54.819 لن يدعكم الأطباء تدخلون إنه في غيبوبة 00:29:54.819 --> 00:29:57.071 !لن نحدث مشاكل 00:29:57.071 --> 00:29:59.239 ...إذا تركتكم تدخلون 00:29:59.239 --> 00:30:01.576 سأخسر وظيفتي- !بالطبع أيها الخادم- 00:30:01.576 --> 00:30:04.062 ...اخفض صوتك ,إن أهله هنا 00:30:04.062 --> 00:30:06.915 إنهم يحتاجون للهدوء والسكينة 00:30:06.915 --> 00:30:10.459 ألسنا جيدين كأولئك المراسلين؟ 00:30:10.459 --> 00:30:12.378 !هيا انصرفوا 00:30:12.378 --> 00:30:14.084 !ابعد يديك يا رجل 00:30:14.084 --> 00:30:17.133 هل ستجبرنا على المغادرة؟ 00:30:17.133 --> 00:30:20.846 هل ستطلق النار علي؟ !هيا ,أخرج مسدسك 00:30:20.846 --> 00:30:22.597 ما الذي يحدث هنا؟ 00:30:22.597 --> 00:30:25.001 !انظر لهذا اللعين 00:30:25.001 --> 00:30:29.104 ...(لقد أتينا لرؤية صديقنا (أبديل 00:30:29.104 --> 00:30:31.273 ولن نغادر حتى نراه 00:30:31.273 --> 00:30:33.441 اذهب من هنا قبل أن أسجنك 00:30:33.441 --> 00:30:34.735 حقا؟ 00:30:34.735 --> 00:30:38.197 !اخرس 00:30:38.197 --> 00:30:43.452 !اخرجهم من هنا 00:30:43.452 --> 00:30:49.042 انصرفوا بهدوء أو سنخرجكم بالقوة إنه خياركم 00:30:49.042 --> 00:30:51.002 !اهدأ 00:30:51.002 --> 00:30:53.797 أيها الملازم ,قام هؤلاء بإثارة المشاكل 00:30:53.797 --> 00:30:57.258 لقد أمسكت بقائدهم 00:30:57.258 --> 00:30:59.135 إنه لم يفعل شيئا- لقد اعتقلت القائد- 00:30:59.135 --> 00:31:01.018 أي قائد؟- (إنه يقصد (سعيد- 00:31:01.018 --> 00:31:11.606 !(بالطبع أيها العم (توم 00:31:11.606 --> 00:31:13.902 ...أليست الأمور سيئة بما يكفي 00:31:13.902 --> 00:31:16.612 حتى تذهبوا إلى المستشفى؟ 00:31:16.612 --> 00:31:18.072 لقد كانوا يقومون بعملهم فقط 00:31:18.072 --> 00:31:19.866 يقومون بعملهم؟ 00:31:19.866 --> 00:31:22.702 !اسكت ولا تتحدث على الإطلاق 00:31:22.702 --> 00:31:25.205 !اسكت أنت- !لا تتحدث معي هكذا- 00:31:25.205 --> 00:31:28.083 !وأنت كذلك- !هلا سكتت- 00:31:28.083 --> 00:31:29.458 !اللعنة 00:31:29.458 --> 00:31:31.211 !أنت لا تعرف شيئا على الإطلاق 00:31:31.211 --> 00:31:32.461 ماذا تعرف أنت؟ 00:31:32.461 --> 00:31:34.464 !اصمت ,أيها اللعين 00:31:34.464 --> 00:31:37.076 !انتبه لكلامك- !عندما تفعل أنت- 00:31:37.076 --> 00:31:40.072 الأوغاد الذين ضربوا (أبديل) سيذهبون إلى السجن 00:31:40.072 --> 00:31:42.931 أنت تحلم 00:31:42.931 --> 00:31:44.891 ...الشرطة في المستشفى 00:31:44.891 --> 00:31:47.052 يحمون (أبديل) وعائلته 00:31:47.052 --> 00:31:50.898 لقد أفسدت الأمر 00:31:50.898 --> 00:31:54.527 !أيها الغبي ,لقد فهمت الأمر خطأ 00:31:54.527 --> 00:31:58.446 هؤلاء الشرطة يحمون (أبديل) فقط 00:31:58.446 --> 00:32:03.662 معظم رجال الشرطة لا يحاولون إلحاق الأذى بك ,بل حمايتك 00:32:03.662 --> 00:33:24.037 من يحمينا منك؟ 00:33:24.037 --> 00:33:25.831 !لا تحاول هذا مجددا 00:33:25.831 --> 00:33:27.582 من يكتب نكاتك؟ 00:33:27.582 --> 00:33:29.792 !انتبه لكلامك 00:33:29.792 --> 00:33:34.507 !انتبه لأمك 00:33:34.507 --> 00:33:36.592 ...إذا حاولت السخرية مني مجددا 00:33:36.592 --> 00:33:38.802 سأضعك في السجن المركزي 00:33:38.802 --> 00:33:41.763 يستطيع أخوك أن يدفع كفالتك 00:33:41.763 --> 00:33:44.558 أنا لا أطلب معروفا من أحد- لقد فعلتها لأجل أخيك- 00:33:44.558 --> 00:33:48.354 !سيقطعك إربا 00:33:48.354 --> 00:33:55.694 !أنتم القتلة 00:33:55.694 --> 00:33:59.657 :بشأن الصالة الرياضية أستطيع أن أجلب لك تعويضا من مجلس المدينة 00:33:59.657 --> 00:34:02.091 ستحصل على صالة أخرى 00:34:02.091 --> 00:34:06.664 !أريد أن ألكم شيئا آخر غير أكياس الملاكمة الآن 00:34:06.664 --> 00:34:10.877 ...الأمر ميئوس منه ,ومتى أستطيع أن أتحدث مع الأولاد ,ليس بعد الآن 00:34:10.877 --> 00:34:16.007 وهم يعرفونني الشرطي الجديد لن يصمد لأكثر من شهر 00:34:16.007 --> 00:34:20.262 أما الشخص العربي فلن يصمد لساعة واحدة في مركز الشرطة 00:34:20.262 --> 00:34:23.599 أنا ذاهب ,انتبهوا لأنفسكم 00:34:23.599 --> 00:34:26.031 حسنا ,سوف نحاول 00:34:26.031 --> 00:34:29.104 !ابتعد عن طريقي أيها الحقير 00:34:29.104 --> 00:34:33.068 !حسنا 00:34:33.068 --> 00:34:34.235 هل صافحته؟ 00:34:34.235 --> 00:34:36.612 إنه طيب على الدوام معي 00:34:36.612 --> 00:34:38.907 !لا تصافح يد خنزير مجددا 00:34:38.907 --> 00:34:43.829 أنت ستقتله ,وتعنفني لأني صافحته !أنت مزعج حقا 00:34:43.829 --> 00:34:46.081 !هل تظنني أمزح ,انظر 00:34:46.081 --> 00:34:48.458 لقد كنت أعرف هذا 00:34:48.458 --> 00:34:50.046 لقد كنت تتصرف بغرابة في المستشفى 00:34:50.046 --> 00:34:54.297 أهذا- ...دعني أرى- 00:34:54.297 --> 00:34:56.175 أنت لم تخبرنا؟ 00:34:56.175 --> 00:34:57.843 !أنت لم ترد أن تعرف 00:34:57.843 --> 00:34:59.928 !أحضرته معك ,أيها المتخلف 00:34:59.928 --> 00:35:03.056 !أنا فتى كبير الآن ,توقف عن وعظي 00:35:03.056 --> 00:35:04.975 !سأحطم فكك 00:35:04.975 --> 00:35:07.437 !توقف 00:35:07.437 --> 00:35:11.316 أتظن أنك أصبحت كبيرا بهذا المسدس !سأسحقك 00:35:11.316 --> 00:35:12.566 !كيف؟ 00:35:12.566 --> 00:35:15.986 !توقف عن هذا ,لتناول بعض الشطائر 00:35:15.986 --> 00:35:18.281 !اسكت أنت 00:35:18.281 --> 00:35:19.449 سأنفصل عنكم 00:35:19.449 --> 00:35:22.244 فلتفعل إذن 00:35:22.244 --> 00:35:24.162 ابق معنا 00:35:24.162 --> 00:35:27.081 سعيد) ,دعه يذهب) 00:35:27.081 --> 00:35:29.375 لا تذهب 00:35:29.375 --> 00:35:34.632 دعني أذهب 00:35:34.632 --> 00:35:39.469 ماذا به؟ 00:35:39.469 --> 00:35:57.739 !الحقير يفكر كثيرا 00:35:57.739 --> 00:36:00.116 أين أمي؟- اشرح هذا لي؟- 00:36:00.116 --> 00:36:10.001 لا أستطيع الآن 00:36:10.001 --> 00:36:12.504 إذن؟ 00:36:12.504 --> 00:36:13.797 ما هو الجواب؟ 00:36:13.797 --> 00:36:14.881 لا أعرف 00:36:14.881 --> 00:36:17.677 أنت لا تعرف أبدا- نعم ,أنا لا أعرف- 00:36:17.677 --> 00:36:19.511 مرحبا أمي 00:36:19.511 --> 00:36:21.055 كيف حال أخي؟ 00:36:21.055 --> 00:36:22.681 إنه بخير 00:36:22.681 --> 00:36:26.031 لكن أخاك الذي في السجن ليس بأحسن حال 00:36:26.031 --> 00:36:27.978 ما خطب (ماكس)؟ 00:36:27.978 --> 00:36:30.357 إنه يحتاج لبعض الكتب 00:36:30.357 --> 00:36:31.983 لماذا؟ 00:36:31.983 --> 00:36:37.947 ليحاول الحصول على شهادة الدبلوم 00:36:37.947 --> 00:36:42.077 !إنه لم يحصل على الشهادة الابتدائية حتى 00:36:42.077 --> 00:36:45.163 !ابتعد عن القِدر 00:36:45.163 --> 00:36:46.665 أنا لم أفعل شيئا 00:36:46.665 --> 00:36:49.292 لا أعرف كيف سأشتري له هذه الكتب 00:36:49.292 --> 00:36:52.338 ....بالمناسبة 00:36:52.338 --> 00:36:59.719 ها هو ثمن فاتورة الكهرباء 00:36:59.719 --> 00:37:02.223 وماذا عن جهازي؟- أي جهاز؟- 00:37:02.223 --> 00:37:05.851 !آلة الخياطة الجديدة 00:37:05.851 --> 00:37:08.729 (اللعنة ,لقد نسيت أن أسأل (وال مارت 00:37:08.729 --> 00:37:11.607 جهازي جاهز للعمل 00:37:11.607 --> 00:37:14.011 باتو) ,اذهب لتدرس في غرفتك) 00:37:14.011 --> 00:37:17.906 !أمي لا تجادليني- 00:37:17.906 --> 00:37:20.533 من هو (وال مارت)؟ بائع السلع المسروقة في القسم (ب)؟ 00:37:20.533 --> 00:37:22.786 (كلا إنه في القسم (د 00:37:22.786 --> 00:37:24.662 أنا لا أعرفه 00:37:24.662 --> 00:37:26.747 هل يستطيع جلب بعض الكتب لنا؟ 00:37:26.747 --> 00:37:28.668 هذا ليس مجاله يا أمي 00:37:28.668 --> 00:37:30.502 ...أكدت تصريحات رسمية 00:37:30.502 --> 00:37:34.465 أن شرطيا فقد مسدسه أثناء ...الشغب ليلة الأمس 00:37:34.465 --> 00:37:36.717 ولا يزال المسدس مفقودا 00:37:36.717 --> 00:37:40.971 وقد سألنا بعض سكان الحي عن مدى ...خطورة فقدان المسدس 00:37:40.971 --> 00:37:43.557 ...خلال هذا الوضع المتأزم 00:37:43.557 --> 00:37:44.767 !يالهذه المشكلة 00:37:44.767 --> 00:37:48.354 لقد أحرقوا الصالة 00:37:48.354 --> 00:37:53.693 لقد سئمت من هذا المكان أريد المغادرة ,الأمر يزداد سوءا 00:37:53.693 --> 00:37:58.031 أنا متأكد أن لـ (فنز) يدا في ما حدث للصالة 00:37:58.031 --> 00:38:01.993 (لقد جن جنونه كما حدث مع (ماكس 00:38:01.993 --> 00:38:04.788 ...يجب أن أغادر 00:38:04.788 --> 00:38:06.582 يجب أن أغادر هذا المكان 00:38:06.582 --> 00:38:10.335 إذا رأيت بائع خضار اشتر لي بعض الخس 00:38:10.335 --> 00:38:11.067 لن أبيعك بالدَّينِ مجددا 00:38:11.067 --> 00:38:15.883 !جدتي زبونة دائمة هنا ,وتنقصني قطعتين نقديتين فقط 00:38:15.883 --> 00:38:19.636 !أنت لست جدتك 00:38:19.636 --> 00:38:21.043 لا تقترب منها- أنا أتفرج فقط- 00:38:21.043 --> 00:38:23.933 هل لديك قطعتان نقديتان؟- أتكفي واحدة؟- 00:38:23.933 --> 00:38:27.229 هل تكفي واحدة؟- لا تكفي- 00:38:27.229 --> 00:38:30.439 !أعطني قطعة نقدية أيها الديناصور 00:38:30.439 --> 00:38:32.191 لن أعطيك شيئا 00:38:32.191 --> 00:38:34.402 حسنا ,ماذا الآن؟ 00:38:34.402 --> 00:38:37.656 إذن كيف سيكون الأمر؟ 00:38:37.656 --> 00:38:39.574 لقد رأيتك- رأيت ماذا؟- 00:38:39.574 --> 00:38:43.036 أعطني من الفلفل الأحمر إنه أرخص 00:38:43.036 --> 00:38:48.004 جدتي ستقتلني ,إنها لا تحبه 00:38:48.004 --> 00:38:50.545 !إذن اقتل الصيني ,وأحضر الفلفل الأخضر 00:38:50.545 --> 00:42:14.674 !هذا سيفرح الجدة 00:42:14.674 --> 00:42:16.884 إنه رائع 00:42:16.884 --> 00:42:19.177 ...رائع 00:42:19.177 --> 00:42:28.771 رائع جدا 00:42:28.771 --> 00:42:31.858 سعيد) ,انظر إلى البقرة) 00:42:31.858 --> 00:42:34.236 !تبا لك ولبقرتك 00:42:34.236 --> 00:42:37.155 !أنا أقسم- لقد قلت أنك ستقص شعري- 00:42:37.155 --> 00:42:39.365 !إنها نفس البقرة ,لقد رأيتها 00:42:39.365 --> 00:42:40.867 !أنت البقرة 00:42:40.867 --> 00:42:43.062 !إنها نفس البقرة 00:42:43.062 --> 00:42:45.456 يجب أن تصدقني 00:42:45.456 --> 00:43:01.431 !اسكت 00:43:01.431 --> 00:43:05.809 !نعم يا جدتي ,إنه فلفل أحمر 00:43:05.809 --> 00:43:08.563 ...أتعرف بشأن هذه البقرة 00:43:08.563 --> 00:43:10.482 إنها رحلة غريبة 00:43:10.482 --> 00:43:14.235 !لا تفسد شعري 00:43:14.235 --> 00:43:17.003 !يجب أن تعجب بي الفتيات ,لذا انتبه 00:43:17.003 --> 00:43:19.115 !أنا أستطيع أن أجز حقلا ,لذا سأحاول 00:43:19.115 --> 00:43:19.951 !حقل؟ 00:43:19.951 --> 00:43:22.954 !اجلس 00:43:22.954 --> 00:43:24.997 إنه ساخن يا (فنز)؟- ماذا؟- 00:43:24.997 --> 00:43:26.999 مسدس الشرطة 00:43:26.999 --> 00:43:31.338 لقد قُلتَ ذلك بالفعل !لذا اجلس صامتا ,أيها الغبي 00:43:31.338 --> 00:43:33.005 سأقتلك 00:43:33.005 --> 00:43:35.132 لا تتحرك 00:43:35.132 --> 00:43:37.218 إذا مات (أبديل) ,فهل ستقتل أحدهم؟ 00:43:37.218 --> 00:43:40.762 هل تريد أن تكون العربي الثاني الذي يقتله الشرطة؟ 00:43:40.762 --> 00:43:42.933 حسنا ,وأنا أيضا لا أريد ذلك 00:43:42.933 --> 00:43:45.101 !إذن أنت عربي الآن 00:43:45.101 --> 00:43:47.395 إنهم يظنون أننا تافهون 00:43:47.395 --> 00:43:52.004 (لكنني جدي بشأن هذا الأمر يا (سعيد 00:43:52.004 --> 00:43:53.086 انتبه 00:43:53.086 --> 00:43:55.487 إنه رائع 00:43:55.487 --> 00:43:58.074 هل هذا المسدس مرخص للشرطة؟ !انتبه ماذا تفعل؟ 00:43:58.074 --> 00:44:00.784 لا شيء ,أقسم لك 00:44:00.784 --> 00:44:03.328 لماذا أقسمت؟ 00:44:03.328 --> 00:44:04.746 لأن الأمر لا يعني شيئا 00:44:04.746 --> 00:44:06.207 !أنا أحس بالبرودة هنا 00:44:06.207 --> 00:44:10.961 !الجو بارد في هذه الغرفة 00:44:10.961 --> 00:44:14.034 !سوف أرتبه ,سيكون رائعا 00:44:14.034 --> 00:44:17.009 !لدي موعد ,دعني أرى ما فعلت 00:44:17.009 --> 00:44:19.596 !ألا تثق بي 00:44:19.596 --> 00:44:20.805 أنا لم أر شيئا 00:44:20.805 --> 00:44:23.085 أنت لم تنظر 00:44:23.085 --> 00:44:25.935 !ثق بي ,اللعنة 00:44:25.935 --> 00:44:27.603 !إنها حفرة جميلة 00:44:27.603 --> 00:44:29.188 ماذا؟ 00:44:29.188 --> 00:44:35.446 ثق بي ,وإلا لن أحلق شعرك 00:44:35.446 --> 00:44:37.072 (انظر إلي يا (سعيد 00:44:37.072 --> 00:44:38.907 اغرب من هنا 00:44:38.907 --> 00:44:42.202 !لا تحزن 00:44:42.202 --> 00:44:44.539 (إنها آخر صيحة في (نيويورك 00:44:44.539 --> 00:44:47.583 !لذا توقف عن التذمر 00:44:47.583 --> 00:44:48.667 نيويورك)؟) 00:44:48.667 --> 00:44:52.504 هل لديهم قصات شعر كهذه في (نيويورك)؟ !أنا أبدو كمغفل 00:44:52.504 --> 00:44:53.059 !هذا صحيح 00:44:53.059 --> 00:44:54.757 !لا تضحك 00:44:54.757 --> 00:44:57.385 !(أعطني قبلة يا (سعيد 00:44:57.385 --> 00:44:59.022 ابتعد عني 00:44:59.022 --> 00:45:05.227 !لا تحقد علي أيها الحقير 00:45:05.227 --> 00:45:15.111 !مرحبا أيها الكلب ,سيدك مغفل 00:45:15.111 --> 00:45:22.787 ها هي أختك 00:45:22.787 --> 00:45:25.289 لماذا أتيت إلى هنا؟- وأنت؟- 00:45:25.289 --> 00:45:27.624 !أنا فقط من أسأل 00:45:27.624 --> 00:45:30.211 يجب أن تكوني في المدرسة 00:45:30.211 --> 00:45:34.007 اذهبي من هنا 00:45:34.007 --> 00:45:37.468 !اذهبن من هنا 00:45:37.468 --> 00:45:41.556 أما زلت هنا؟ 00:45:41.556 --> 00:45:43.035 اغرب من هنا 00:45:43.035 --> 00:45:45.143 !هل تتحدثين إلى أصدقائي؟ 00:45:45.143 --> 00:45:46.853 إلى (فنسنت) فقط- 00:45:46.853 --> 00:45:50.899 (اسمه (فنز) وليس (فنسنت ولا تتحدثي إليه 00:45:50.899 --> 00:45:58.114 تحركي الآن- !لا تدفعني- 00:45:58.114 --> 00:46:00.492 هل ستأتي الليلة؟- إلى أين؟- 00:46:00.492 --> 00:46:03.621 شقيق (جايسون) سيشارك في مباراة ملاكمة على اللقب 00:46:03.621 --> 00:46:06.082 هل لديك تذاكر؟- الدخول مجاني- 00:46:06.082 --> 00:46:09.293 رائع 00:46:09.293 --> 00:46:12.422 من قص لك شعرك يا (سعيد)؟ 00:46:12.422 --> 00:46:14.966 !الأولاد هذه الأيام 00:46:14.966 --> 00:47:20.909 انظر لهذا 00:47:20.909 --> 00:47:34.048 !هناك قتال 00:47:34.048 --> 00:47:38.803 أبديل) شقيقي أيها الأوغاد) 00:47:38.803 --> 00:47:42.014 ستدفعون الثمن 00:47:42.014 --> 00:47:43.724 أسرع 00:47:43.724 --> 00:47:45.143 لقد توقفت 00:47:45.143 --> 00:47:57.948 اخرجا من السيارة 00:47:57.948 --> 00:48:04.663 ارم المسدس 00:48:04.663 --> 00:48:27.437 اثبت 00:48:27.437 --> 00:48:29.523 عد إلى هنا 00:48:29.523 --> 00:48:31.107 اذهب من هنا 00:48:31.107 --> 00:48:33.568 شرطة مكافحة الشغب قادمة 00:48:33.568 --> 00:48:46.874 !عودوا إلى هنا أيه الحثالة 00:48:46.874 --> 00:48:52.589 فينز) ,(هيوبرت),من هنا) 00:48:52.589 --> 00:48:56.343 من هنا 00:48:56.343 --> 00:49:00.889 توقفوا 00:49:00.889 --> 00:49:06.436 هل جننت؟ 00:49:06.436 --> 00:49:08.023 أين كنت؟ 00:49:08.023 --> 00:49:16.003 !تبا لك 00:49:16.003 --> 00:49:19.784 أقسم أن الحقير كان في مرمى مسدسي 00:49:19.784 --> 00:49:24.247 كنت أستطيع إصابته 00:49:24.247 --> 00:49:27.041 !الغبي ثبت في مكانه ,وبلَّلَ ملابسه 00:49:27.041 --> 00:49:29.046 لو لم يكن (هيوبرت) هناك ,لكنت أطلقت النار عليه 00:49:29.046 --> 00:49:31.546 مباشرة في رأسه 00:49:31.546 --> 00:49:35.091 !لقد ضربه (هيوبرت) بشدة 00:49:35.091 --> 00:49:35.967 !كلا 00:49:35.967 --> 00:49:37.386 !أقسم لك 00:49:37.386 --> 00:49:39.763 !ضرب شرطيا؟ 00:49:39.763 --> 00:49:52.526 !لقد كُنتَ رائعا 00:49:52.526 --> 00:50:33.903 العالم ملكك 00:50:33.903 --> 00:50:39.283 والآن ماذا نفعل؟ 00:50:39.283 --> 00:50:49.168 سأتصل لأحصل على نقودي 00:50:49.168 --> 00:50:51.796 هل لديك عنوان (أستريكس)؟ 00:50:51.796 --> 00:50:56.718 سأنتظر لكن ليس إلى الأبد 00:50:56.718 --> 00:51:01.598 حليب بالشوكولاته مقابل 3 فرنكات !كان يجب أن أوفرها 00:51:01.598 --> 00:51:04.685 هل تريد منها يا (فنز)؟ 00:51:04.685 --> 00:51:05.852 هل تريد؟- كلا- 00:51:05.852 --> 00:51:08.605 هل أنت متأكد؟ 00:51:08.605 --> 00:51:11.004 هل تريدين يا (هوبي)؟ 00:51:11.004 --> 00:51:18.949 !أنت شوكولاته بالفعل 00:51:18.949 --> 00:51:22.912 !هلا توقفتم عن العبوس 00:51:22.912 --> 00:51:26.415 من يعبس الآن؟ !لست أنا 00:51:26.415 --> 00:51:28.293 غير معقول- اسأله هو- 00:51:28.293 --> 00:51:30.044 !أطفال 00:51:30.044 --> 00:51:34.216 من الطفل؟- !طفلان قلقان بشأن ذلك الحقير- 00:51:34.216 --> 00:51:37.428 !أنا أتفق معك تماما 00:51:37.428 --> 00:51:40.972 !قتل رجال الشرطة هو الحقارة 00:51:40.972 --> 00:51:45.436 أخبر صديقك أن يتراجع أنا لم أقل أنني أريد قتل شرطي 00:51:45.436 --> 00:51:46.311 بلى ,لقد قلت 00:51:46.311 --> 00:51:47.271 !نعم- !لا- 00:51:47.271 --> 00:51:49.272 !لم أقل ذلك 00:51:49.272 --> 00:51:51.483 (لقد قلت إذا مات (أبديل 00:51:51.483 --> 00:51:54.653 !سأقتل شرطيا ولكن ليس لأن ذلك ممتع 00:51:54.653 --> 00:51:56.823 ...بدون المسدس اليوم 00:51:56.823 --> 00:51:58.824 !لكنا أمواتا الآن 00:51:58.824 --> 00:52:01.201 !(اسمي ليس (رودني كينج 00:52:01.201 --> 00:52:03.121 !هذا مختلف 00:52:03.121 --> 00:52:07.167 !هل تتوقع أن نحضر لك الهدايا وأنت في السجن؟ 00:52:07.167 --> 00:52:12.755 !أنا لا أتوقع شيئا ,خصوصا من شخص يحب رجال الشرطة 00:52:12.755 --> 00:52:14.591 !هيا ,اضحك 00:52:14.591 --> 00:52:16.592 !اضحك 00:52:16.592 --> 00:52:19.888 !لقد سئمت من هذا النظام الفاشل 00:52:19.888 --> 00:52:23.934 نحن نعيش في أماكن تشبه جحور الفئران !وأنت لا تفعل شيئا لتغيير ذلك 00:52:23.934 --> 00:52:26.228 !ولا أنت أيضا 00:52:26.228 --> 00:52:28.814 أنتما صديقاي ,لذا سأخبركما 00:52:28.814 --> 00:52:30.009 إذا مات (أبديل) ,فسوف أفعلها 00:52:30.009 --> 00:52:35.071 !سأقتل شرطيا 00:52:35.071 --> 00:52:38.866 !حتى يعلموا أننا لن ندير الخد الآخر بعد الآن 00:52:38.866 --> 00:52:40.826 !ياللخطاب الرائع 00:52:40.826 --> 00:52:43.083 !(نصفه من حديث النبي (موسى) والنصف الآخر مثل (ميكي ماوس 00:52:43.083 --> 00:52:47.626 (انس الأمر يا (فنز هذا الأمر أكبر منك 00:52:47.626 --> 00:52:50.462 إذا مات (أبديل) فسنخسر صديقا ,صحيح؟ 00:52:50.462 --> 00:52:51.379 نعم 00:52:51.379 --> 00:52:54.216 إذا مات شرطي ,فهل سيذهب جميع رجال الشرطة؟ 00:52:54.216 --> 00:52:58.345 أنت مجرد رجل واحد لا تستطيع قتلهم جميعا 00:52:58.345 --> 00:53:00.597 من جعلك واعظا؟ 00:53:00.597 --> 00:53:03.433 ألا تعرف الصواب من الخطأ؟ 00:53:03.433 --> 00:53:06.479 لم أنت في صف الأوغاد؟ 00:53:06.479 --> 00:53:08.772 من هم الأوغاد؟ 00:53:08.772 --> 00:53:13.444 لقد تعلمنا في المدرسة ان الكراهية لا تولد إلا الكراهية 00:53:13.444 --> 00:53:16.739 !أنا لم أذهب إلى المدرسة ,لقد تعلمت من الشارع 00:53:16.739 --> 00:53:18.533 أتريد معرفة ما تعلمته؟ 00:53:18.533 --> 00:53:22.828 !أدِر الخد الآخر ,وستسقط صريعا 00:53:22.828 --> 00:53:28.126 هراء ,لقد رفعت مسدسا في وجه شرطيا كان يمكن أن نقتل جميعنا 00:53:28.126 --> 00:53:31.297 !لا شيء يشبه قضاء الحاجة 00:53:31.297 --> 00:53:35.633 أتؤمن بالرب؟ هذا سؤال خاطئ 00:53:35.633 --> 00:53:38.136 هل يؤمن الرب بنا؟ 00:53:38.136 --> 00:53:41.932 ...(كان لدي صديق يسمى (جرونوالسكي 00:53:41.932 --> 00:53:45.519 ...تم إرسالنا إلى (سيبيريا) معا 00:53:45.519 --> 00:53:49.189 ...(في الطريق إلى مخيمات العمل بـ (سيبيريا 00:53:49.189 --> 00:53:52.233 ركبنا في سيارة لنقل الماشية 00:53:52.233 --> 00:53:56.489 ...نتحرك لعدة أيام في تلك الأراضي القفرة 00:53:56.489 --> 00:53:58.949 بدون رؤية أي مخلوق حي 00:53:58.949 --> 00:54:01.619 كنا نتجمع قرب بعضنا البعض لنشعر بالدفء 00:54:01.619 --> 00:54:06.458 ...لكن كان من الصعب أن تقضي حاجتك 00:54:06.458 --> 00:54:09.044 ...لا يمكنك فعل ذلك في القطار 00:54:09.044 --> 00:54:12.013 ...والمرة الوحيدة التي كان القطار يتوقف فيها 00:54:12.013 --> 00:54:15.967 ...هي عند التزود بالماء اللازم للقاطرة 00:54:15.967 --> 00:54:19.179 لكن (جرونوالسكي) كان خجولا 00:54:19.179 --> 00:54:22.014 ...حتى عندما كنا نستحم معا 00:54:22.014 --> 00:54:23.475 كان يستاء جدا 00:54:23.475 --> 00:54:27.353 كنت أمزح معه دائما بهذا الشأن 00:54:27.353 --> 00:54:32.036 ...لذا عندما يتوقف القطار يخرج الجميع لقضاء حاجتهم 00:54:32.036 --> 00:54:34.445 على جانب الطريق 00:54:34.445 --> 00:54:37.099 ...أغضبت (جرونووالنسكي) بشدة بشأن هذا الأمر 00:54:37.099 --> 00:54:41.453 حتى خرج لوحده 00:54:41.453 --> 00:54:44.414 بدأ القطار بالتحرك 00:54:44.414 --> 00:54:46.875 ...لذا عاد الجميع إلى القطار 00:54:46.875 --> 00:54:50.003 لأنه لا ينتظر أحدا 00:54:50.003 --> 00:54:52.506 ...لكن (جرونوالسكي) لم يعد 00:54:52.506 --> 00:54:55.718 ...كان مختبئا خلف شجيرة 00:54:55.718 --> 00:54:58.136 !ولا يزال يقضي حاجته 00:54:58.136 --> 00:55:02.515 ...لذا عندما رأيته يخرج من وراء الشجيرة 00:55:02.515 --> 00:55:05.186 ...ممسكا بنطاله 00:55:05.186 --> 00:55:07.355 ...بكلتا يديه 00:55:07.355 --> 00:55:10.483 يحاول اللحاق بالقطار 00:55:10.483 --> 00:55:12.526 ...أخرجت يديَّ للإمساك به 00:55:12.526 --> 00:55:15.053 ...لكن في كل مرة كان يحاول الإمساك بهما 00:55:15.053 --> 00:55:17.448 ...كان يترك بنطاله 00:55:17.448 --> 00:55:20.117 فيسقط حتى قدميه 00:55:20.117 --> 00:55:22.036 !ويعاود رفعه للأعلى 00:55:22.036 --> 00:55:23.955 ...ويبدأ الركض مجددا 00:55:23.955 --> 00:55:27.584 ...ولكن البنطال يسقط ثانية 00:55:27.584 --> 00:55:31.587 !عندما تصل يداه إليّ 00:55:31.587 --> 00:55:34.258 وما الذي حدث في النهاية؟- لا شيء- 00:55:34.258 --> 00:55:36.802 ...(جرونوالسكي) 00:55:36.802 --> 00:55:40.722 تجمد حتى الموت 00:55:40.722 --> 00:55:48.606 يوما سعيدا 00:55:48.606 --> 00:55:58.741 لماذا أخبرنا بهذا؟ 00:55:58.741 --> 00:56:04.748 لقد أخذت العنوان ,سأتصل بك 00:56:04.748 --> 00:56:22.557 لماذا أخبرنا بهذا؟ 00:56:22.557 --> 00:56:25.018 اعذرني ,لقد خرجت لتوي من المستشفى 00:56:25.018 --> 00:56:27.271 أنا لم آكل شيئا منذ يومين 00:56:27.271 --> 00:56:33.235 ...ابني جائع ,أنا أحتاج للقليل من المال 00:56:33.235 --> 00:56:39.158 !(أريد أن أخرج برفقة (مينا 00:56:39.158 --> 00:56:41.953 ماذا تريدين؟ ...أبي في السجن 00:56:41.953 --> 00:56:44.664 !أمي في السجن ,جميع أفراد عائلتي في السجن 00:56:44.664 --> 00:56:46.958 !احصلي على عمل مثل الآخرين 00:56:46.958 --> 00:56:52.589 ما هذا ,عيد (ماردي جراس)؟ 00:56:52.589 --> 00:56:56.801 (أنا أريد (مينا 00:56:56.801 --> 00:57:05.769 ...ليس لدي منزل ,معونتي الخيرية انتهت 00:57:05.769 --> 00:57:08.605 إنها على بعد قطعة سكنية من هنا 00:57:08.605 --> 00:57:09.356 شكرا 00:57:09.356 --> 00:57:10.983 يوما سعيدا يا سيدي 00:57:10.983 --> 00:57:16.573 شكرا 00:57:16.573 --> 00:57:20.368 !الأوغاد مؤدبون هنا 00:57:20.368 --> 00:57:33.674 !"حتى أنه دعاني بـ "سيدي 00:57:33.674 --> 00:57:40.889 !ربما ربح اليانصيب 00:57:40.889 --> 00:57:44.393 اللعنة ,إنه مقفل 00:57:44.393 --> 00:57:46.728 ما اسمه الحقيقي؟ 00:57:46.728 --> 00:57:56.697 (أنا لا أعرفه سوى بـ (أستريكس 00:57:56.697 --> 00:57:59.743 ماذا؟- آسف لإزعاجك- 00:57:59.743 --> 00:58:01.661 ...أنا أبحث عن 00:58:01.661 --> 00:58:03.455 (أستريكس) 00:58:03.455 --> 00:58:07.792 ...أعرف أن هذا يبدو غريبا- !مضحك جدا- 00:58:07.792 --> 00:58:10.629 !الحقير أغلق بوجهي 00:58:10.629 --> 00:58:12.048 حاول أنت 00:58:12.048 --> 00:58:14.675 لماذا أنا؟- حاول- 00:58:14.675 --> 00:58:19.429 !أنا والأسود سنتعرض لإطلاق النار 00:58:19.429 --> 00:58:21.098 مرحبا- نعم؟- 00:58:21.098 --> 00:58:23.081 هل (أستريكس) موجود؟ 00:58:23.081 --> 00:58:29.983 !كلا ,لكن (شارلي براون) هنا 00:58:29.983 --> 00:58:32.902 !لقد حطمته أيها الأحمق 00:58:32.902 --> 00:58:34.195 !توقف عن هذا 00:58:34.195 --> 00:58:36.155 آسف لإزعاجك 00:58:36.155 --> 00:58:40.066 صديقنا (أستريكس) يعيش هنا لكننا لا نعرف اسمه الحقيقي 00:58:40.066 --> 00:58:44.206 !توقف عن الاتصال ,أتظن أن العالم ملكك؟ 00:58:44.206 --> 00:58:49.795 !غير معقول 00:58:49.795 --> 00:58:55.425 !كلا ,سنبقى 00:58:55.425 --> 00:58:57.595 !اتصلي بالشرطة إذن أيتها العجوز 00:58:57.595 --> 00:58:59.471 سعيد)؟) 00:58:59.471 --> 00:59:01.516 أستريكس)؟) 00:59:01.516 --> 00:59:03.893 أي طابق؟- الخامس- 00:59:03.893 --> 00:59:07.521 نحن قادمون 00:59:07.521 --> 00:59:09.524 أستريكس)؟) !هذا ليس اسما 00:59:09.524 --> 00:59:24.054 !أنت دائما تحدث المشاكل 00:59:24.054 --> 00:59:26.075 هل تبعكم أحد إلى هنا؟- كلا- 00:59:26.075 --> 00:59:28.626 لا أحد؟- !لا أحد- 00:59:28.626 --> 00:59:30.086 هل أنت متأكد؟- لماذا؟- 00:59:30.086 --> 00:59:35.217 ...لأن 00:59:35.217 --> 00:59:35.968 هل أنت بخير؟ 00:59:35.968 --> 00:59:37.511 رائع 00:59:37.511 --> 00:59:39.472 انظر إلى المطبخ 00:59:39.472 --> 00:59:42.892 من هذا؟ 00:59:42.892 --> 00:59:45.812 إنها رائعة ,هل ربحت اليانصيب؟ 00:59:45.812 --> 00:59:49.649 لقد أعارني شخص إياها !وهو لن يستردها أبدا 00:59:49.649 --> 00:59:53.152 !هذه ليست شقة ,إنها قصر 00:59:53.152 --> 00:59:54.362 أنا لا أصدق هذا 00:59:54.362 --> 00:59:56.907 !شقة رائعة 00:59:56.907 --> 01:00:02.012 (أستريكس) ,هذا (فنز) 01:00:02.012 --> 01:00:04.497 (هذا (هيوبرت 01:00:04.497 --> 01:00:06.707 لقد التقينا سابقا 01:00:06.707 --> 01:00:08.586 هل تريد بعض الكوكايين؟- كلا- 01:00:08.586 --> 01:00:10.337 هل أنت متأكد؟- نعم ,شكرا- 01:00:10.337 --> 01:00:13.257 أتريد بعض الكوكايين؟ 01:00:13.257 --> 01:00:16.259 لا أحد يريده؟ 01:00:16.259 --> 01:00:18.047 كيف حال أخيك؟- -بخير 01:00:18.047 --> 01:00:20.039 !إنه لئيم 01:00:20.039 --> 01:00:22.085 أما زال مجنونا؟- وأنت؟- 01:00:22.085 --> 01:00:25.645 !بالطبع ,انظر 01:00:25.645 --> 01:00:28.814 إذن هل لديك نقودي؟ 01:00:28.814 --> 01:00:32.361 !(عجّل يا (أستريكس 01:00:32.361 --> 01:00:37.824 !أوقف هذا الهراء 01:00:37.824 --> 01:00:39.742 تعال وخذها 01:00:39.742 --> 01:00:48.084 !(أنا قادم يا (بروس لي 01:00:48.084 --> 01:00:50.129 ابعد يديك- ماذا؟- 01:00:50.129 --> 01:00:54.549 !إنه ليس للأطفال !هذا مسدسي 01:00:54.549 --> 01:00:59.346 وماذا إذن؟ أنا لدي مسدس أيضا 01:00:59.346 --> 01:01:01.307 دعنا نراه 01:01:01.307 --> 01:01:06.073 أخرجه لنا لنراه 01:01:06.073 --> 01:01:07.814 تبا 01:01:07.814 --> 01:01:09.357 (لا تفعل هذا يا (فنز 01:01:09.357 --> 01:01:10.065 إنه يعرف أنواع المسدسات 01:01:10.065 --> 01:01:14.779 (مسدس (ماجنوم) عيار 44 من ماركة (سميث أند ويسون 01:01:14.779 --> 01:01:16.072 انظر إليه 01:01:16.072 --> 01:01:18.241 إنه محشو 01:01:18.241 --> 01:01:20.327 مسدس جميل 01:01:20.327 --> 01:01:23.079 أنت من رجال العصابات 01:01:23.079 --> 01:01:24.957 إنه للدفاع عن النفس 01:01:24.957 --> 01:01:27.125 هل تحب السحر؟ 01:01:27.125 --> 01:01:28.419 انظر 01:01:28.419 --> 01:01:33.758 رصاصة واحدة 01:01:33.758 --> 01:01:35.467 !لقد أخطأت 01:01:35.467 --> 01:01:36.844 !أنت مجنون 01:01:36.844 --> 01:01:40.597 !إنها رصاصات حقيقية- !إنها حيلة قديمة- 01:01:40.597 --> 01:01:41.891 اهدأ 01:01:41.891 --> 01:01:46.027 !فلنزد عددها إلى رصاصتين 01:01:46.027 --> 01:01:47.605 (أستريكس) 01:01:47.605 --> 01:01:50.009 هل أنتم خائفون؟ 01:01:50.009 --> 01:01:52.818 أنت مجنون 01:01:52.818 --> 01:01:55.822 أعطني إياه 01:01:55.822 --> 01:01:57.157 دورك 01:01:57.157 --> 01:01:59.242 دعنا نذهب ,إنه ثمل 01:01:59.242 --> 01:02:00.743 هل ستفعلها؟ 01:02:00.743 --> 01:02:04.581 أعطني إياه- !هيا- 01:02:04.581 --> 01:02:06.025 !لقد قمت أنا بذلك ,إنه دورك 01:02:06.025 --> 01:02:08.294 هل تريد المشاكل يا رجل؟ 01:02:08.294 --> 01:02:10.921 !هيا 01:02:10.921 --> 01:02:14.466 اهدئا 01:02:14.466 --> 01:02:16.051 (توقف يا (فنز 01:02:16.051 --> 01:02:17.554 هل تصوب المسدس ناحيتي؟ 01:02:17.554 --> 01:02:19.764 !هل جننت؟ 01:02:19.764 --> 01:02:21.599 !نعم ,أنا أصوب المسدس عليك 01:02:21.599 --> 01:02:24.643 !لا أحد يعبث معي 01:02:24.643 --> 01:02:28.439 أنا لست أحد أولئك الضعفاء 01:02:28.439 --> 01:02:30.024 أتريد رؤية مسدس؟ 01:02:30.024 --> 01:02:35.405 مسدس حقيقي؟ 01:02:35.405 --> 01:02:39.002 !سعيد) ,دعه يخرج من هنا) 01:02:39.002 --> 01:02:44.004 سوف نذهب من هنا 01:02:44.004 --> 01:02:48.001 !تبا لك أيها الوغد 01:02:48.001 --> 01:02:53.174 !انظر 01:02:53.174 --> 01:02:56.719 !هذا صحيح أيها المغفل 01:02:56.719 --> 01:02:58.012 !لقد كان يخادع 01:02:58.012 --> 01:03:02.432 !الآن لن أحصل على نقودي أبدا 01:03:02.432 --> 01:03:05.728 !(دعنا خارج ألعابك يا (فنز 01:03:05.728 --> 01:03:10.065 ألعاب؟ صديقنا في المستشفى 01:03:10.065 --> 01:03:12.819 !لا تحطم العالم كله لهذا 01:03:12.819 --> 01:03:15.154 !لديك طاقة لا تعرف كيف تستغلها وتوجهها 01:03:15.154 --> 01:03:19.201 !أنا لست مثلك يا (هركليس) الأسود ,صحيح؟ 01:03:19.201 --> 01:03:20.827 !تبا لك 01:03:20.827 --> 01:03:29.587 تبا لي؟ 01:03:29.587 --> 01:03:31.505 !حسنا يا أولاد 01:03:31.505 --> 01:03:33.215 من أنت؟- !بهدوء- 01:03:33.215 --> 01:03:35.551 !لقد لهوتم بما فيه الكفاية 01:03:35.551 --> 01:03:40.222 !بهدوء 01:03:40.222 --> 01:03:42.017 فتشهم 01:03:42.017 --> 01:03:44.978 ...أنتم سريعون ,في حيي الشرطة تأتي 01:03:44.978 --> 01:03:47.438 !بعد أسبوع عندما يقتل أحدهم 01:03:47.438 --> 01:03:50.024 !أنت 01:03:50.024 --> 01:03:53.153 أنتم أصدقاء؟- أنا لا أعرفهم- 01:03:53.153 --> 01:03:54.078 لم أنت هنا؟ 01:03:54.078 --> 01:03:56.907 !أنا أسكن مع عمتي 01:03:56.907 --> 01:03:58.283 ما اسمها؟ 01:03:58.283 --> 01:04:01.536 ...السيدة(زيل 01:04:01.536 --> 01:04:13.131 أين بطاقتك المدنية؟- ...أنا في الدور- 01:04:13.131 --> 01:04:15.026 !بهدوء 01:04:15.026 --> 01:04:17.047 !اثبت 01:04:17.047 --> 01:04:19.889 !لا تتحرك يا فتى 01:04:19.889 --> 01:04:21.057 هل تعرفه؟ 01:04:21.057 --> 01:04:22.683 من؟- صديقك- 01:04:22.683 --> 01:04:25.478 أنا لا أعرفه 01:04:25.478 --> 01:04:29.066 سنرى بهذا الشأن أيها المتذاكي 01:04:29.066 --> 01:04:32.944 !هذا مؤلم- ياللأسف- 01:04:32.944 --> 01:04:35.071 ما هذا؟ 01:04:35.071 --> 01:04:36.739 !شيء جيد 01:04:36.739 --> 01:04:41.078 أنا سأحتفظ بها 01:04:41.078 --> 01:04:43.831 الأفغاني هو الأفضل 01:04:43.831 --> 01:04:46.041 ...تأثيره سريع وجميل 01:04:46.041 --> 01:04:48.835 ...(نفس الكلام ينطبق على (بلاك بومباي 01:04:48.835 --> 01:04:51.172 ...جودة اللبناني متفاوتة حسب الصنف 01:04:51.172 --> 01:04:55.593 هذه سيئة ,ولكني سأحتفظ بها...حسنا؟ 01:04:55.593 --> 01:04:58.093 لقد هرب الوغد ,خذاهما 01:04:58.093 --> 01:05:00.639 اصعد إلى الخلف؟- لماذا أنا؟- 01:05:00.639 --> 01:06:27.063 ادخل 01:06:27.063 --> 01:06:29.024 ...أنت لوحدك 01:06:29.024 --> 01:06:31.359 ...بعيد عن حييك 01:06:31.359 --> 01:06:33.486 بعيد عن أصدقائك اللصوص 01:06:33.486 --> 01:06:36.865 التقطها بقدميك 01:06:36.865 --> 01:06:40.202 كما يفعل قومك في موطنك الأصلي 01:06:40.202 --> 01:06:43.998 إنهم رائعون في استخدام أقدامهم 01:06:43.998 --> 01:06:50.171 هذا هو الجزء الصعب 01:06:50.171 --> 01:06:53.674 حسنا ,نحن لسنا مستعجلين 01:06:53.674 --> 01:06:56.052 خلال ساعتين ,قد يحرران نفسيهما 01:06:56.052 --> 01:07:00.039 سيقتربان من ذلك كثيرا 01:07:00.039 --> 01:07:04.645 !ما رأيك برصاصة في مؤخرة رأسك؟ 01:07:04.645 --> 01:07:06.646 !رصاصة صغيرة جميلة؟ 01:07:06.646 --> 01:07:09.019 يجب أن تتوقف في الوقت المناسب 01:07:09.019 --> 01:07:11.735 تحتاج للسيطرة على نفسك 01:07:11.735 --> 01:07:17.866 يجب أن تكون محترفا 01:07:17.866 --> 01:07:23.122 !لا تغضب ,هذا لن يستمر 01:07:23.122 --> 01:07:26.584 هل لديك شيء لتقوله؟ 01:07:26.584 --> 01:07:30.212 لا تلمسه 01:07:30.212 --> 01:07:32.798 هل تعرف هذا الشخص؟ 01:07:32.798 --> 01:07:34.884 (قبضة (شانغهاي 01:07:34.884 --> 01:07:38.888 إنها قديمة 01:07:38.888 --> 01:07:43.517 انتظر ,أظن أنه ظمآن 01:07:43.517 --> 01:07:45.061 !وغد 01:07:45.061 --> 01:07:47.397 !لا تؤذ نفسك 01:07:47.397 --> 01:07:50.859 !اهدأ 01:07:50.859 --> 01:07:53.236 لا تحاول استثارتي 01:07:53.236 --> 01:07:55.053 !تبدو كعاهرة من الخلف 01:07:55.053 --> 01:08:02.538 !عاهرة ستؤدي شيئا لطيفا من أجلي 01:08:02.538 --> 01:08:04.957 !كلاكما ستفعلان شيئا لطيفا لي 01:08:04.957 --> 01:08:08.127 !هكذا ,ثم تتوقف وتستريح 01:08:08.127 --> 01:08:10.964 !لكن من الصعب أن تتوقف في الوقت المناسب 01:08:10.964 --> 01:08:17.262 يجب أن تضبط نفسك 01:08:17.262 --> 01:08:18.637 هذه هي المهارة 01:08:18.637 --> 01:08:20.264 يعجبني وجهه 01:08:20.264 --> 01:08:21.085 إنه لطيف 01:08:21.085 --> 01:08:25.479 ماكان اسمه؟ 01:08:25.479 --> 01:08:29.483 !هل أنت لطيف؟- !نعم ,أنا لطيف- 01:08:29.483 --> 01:08:34.113 !أنا لطيف 01:08:34.113 --> 01:08:35.947 أيهم؟- (إنه (هيوبرت- 01:08:35.947 --> 01:08:37.575 !(هذا ليس (هيوبرت 01:08:37.575 --> 01:08:39.618 (إنه فرنسي ,إنه (سعيد 01:08:39.618 --> 01:08:41.661 سعيد)؟ هذا رائع) 01:08:41.661 --> 01:08:44.915 هل (سعيد) اسم فرنسي؟ 01:08:44.915 --> 01:08:48.085 أليسا جميلين؟ 01:08:48.085 --> 01:08:52.632 أنظر جيدا 01:08:52.632 --> 01:08:54.884 إنه متحمس 01:08:54.884 --> 01:09:05.603 !دعه وحده 01:09:05.603 --> 01:09:07.857 !من السهل جدا أن تنجرف 01:09:07.857 --> 01:09:11.652 لكن يجب ألا تفعل !مع أنك تريد ذلك بشدة 01:09:11.652 --> 01:09:17.282 أهذا صحيح أيها العربي الحقير؟ 01:09:17.282 --> 01:09:41.098 حسنا ,لنذهب 01:09:41.098 --> 01:09:43.059 سيدي 01:09:43.059 --> 01:09:45.104 !سيفوتنا القطار الأخير 01:09:45.104 --> 01:09:46.563 انس الأمر 01:09:46.563 --> 01:09:47.856 !أيها الغبي 01:09:47.856 --> 01:10:22.267 هل تحدثت إليك؟ 01:10:22.267 --> 01:10:25.395 (فنز) 01:10:25.395 --> 01:10:27.023 أين (سعيد) و(هيوبرت)؟ 01:10:27.023 --> 01:10:29.817 لا أعرف ,لقد أغضباني كثيرا الليلة 01:10:29.817 --> 01:11:02.725 أنتم دائما ما تتشاجرون 01:11:02.725 --> 01:11:04.854 !شقيقتك مثيرة 01:11:04.854 --> 01:11:07.069 !اخرس أيها الغبي 01:11:07.069 --> 01:11:09.608 !آسف ,لكنها مثيرة 01:11:09.608 --> 01:11:11.651 ليس لديك أي فرصة معها 01:11:11.651 --> 01:11:14.988 لا تحاول أساسا 01:11:14.988 --> 01:11:17.408 !لا تحاول النظر إليها حتى 01:11:17.408 --> 01:11:19.202 !انظر إلى المنعطف 01:11:19.202 --> 01:11:22.163 !لن أحاول لأنها حامل 01:11:22.163 --> 01:11:50.651 !لا تتكلم بعدم احترام عن أختي أيها الحقير 01:11:50.651 --> 01:11:52.361 ألن تدعنا ندخل؟ 01:11:52.361 --> 01:11:55.739 !اغرب من هنا 01:11:55.739 --> 01:12:00.203 !هذا الزنجي المتبجح لا يدعنا ندخل أبدا 01:12:00.203 --> 01:12:02.162 ...نحن نعرف شقيقه منذ 10 سنوات 01:12:02.162 --> 01:12:05.834 !ولا يزال يمنعنا من الدخول 01:12:05.834 --> 01:12:08.545 !إنه يدفعني للجنون 01:12:08.545 --> 01:12:11.756 ماذا ستفعل بهذا بمسدس الطلقات المضيئة هذا؟ 01:12:11.756 --> 01:12:13.008 إلى أين أنت ذاهب؟ 01:12:13.008 --> 01:12:18.139 !لا تتصرف بحماقة 01:12:18.139 --> 01:12:19.973 توقف 01:12:19.973 --> 01:12:24.477 لقد قلت لك أني سأعود 01:12:24.477 --> 01:12:26.563 !لست ضخما جدا الآن أيها الوغد 01:12:26.563 --> 01:12:30.192 !أنت وناديك النتن 01:12:30.192 --> 01:12:33.487 !تبا لناديك 01:12:33.487 --> 01:12:54.342 !الزنجي اللعين 01:12:54.342 --> 01:12:57.137 ذلك الشرطي جعلنا نفوِّت القطار 01:12:57.137 --> 01:13:12.569 !الحقير 01:13:12.569 --> 01:13:14.697 متى يحين موعد الرحلة القادمة؟ 01:13:14.697 --> 01:13:57.158 صباح الغد 01:13:57.158 --> 01:13:59.243 بكم يدين لك (أستريكس)؟ 01:13:59.243 --> 01:14:00.203 ماذا؟ 01:14:00.203 --> 01:14:03.457 بكم يدين لك؟ 01:14:03.457 --> 01:14:05.876 ألف فرنك؟- كلا مائة- 01:14:05.876 --> 01:14:07.251 ماذا؟ 01:14:07.251 --> 01:14:09.067 !كل هذا الهراء لأجل 100 فرنك 01:14:09.067 --> 01:14:14.426 إنها مسألة مبدأ 01:14:14.426 --> 01:14:18.471 !مبدأ 01:14:18.471 --> 01:14:21.014 الذئب وغد حقير 01:14:21.014 --> 01:14:23.976 و (رود رنر) جبان 01:14:23.976 --> 01:14:27.105 (اختر ما بين (تويتي) و(سلفستر 01:14:27.105 --> 01:14:29.066 !(تبا لك ولـ (تويتي 01:14:29.066 --> 01:14:32.361 !لن أقبل الإهانة من شخص يرى الأبقار 01:14:32.361 --> 01:14:36.366 !أنا أظن أن (سلفستر) قط عصابة بحق 01:14:36.366 --> 01:14:38.041 !حسنا ,انتهى الموضوع 01:14:38.041 --> 01:14:42.246 لا أستطيع التحدث معكم ما لم تنصتوا 01:14:42.246 --> 01:14:44.004 لأنك تستمع؟ 01:14:44.004 --> 01:14:46.751 لقد فهمت الأمر خطأ 01:14:46.751 --> 01:14:51.172 !أنا أقول (تويتي) هو الأسوء لأنه يفوز دائما 01:14:51.172 --> 01:14:53.005 !هذا هراء 01:14:53.005 --> 01:14:56.511 !سلفستر) أقوى من (تويتي) ومنك) 01:14:56.511 --> 01:14:58.597 ماذا قلت؟ 01:14:58.597 --> 01:15:01.017 أقوى ممن؟ مني؟ 01:15:01.017 --> 01:15:03.102 على أية حال (سلفستر) أسود على الأقل 01:15:03.102 --> 01:15:05.145 أسود؟ 01:15:05.145 --> 01:15:07.022 !هراء 01:15:07.022 --> 01:15:09.566 !هلا ذهبنا أيها السادة؟ 01:15:09.566 --> 01:15:19.244 ماذا سنخسر؟ 01:15:19.244 --> 01:15:29.838 !هذا مرعب بشكل إيجابي 01:15:29.838 --> 01:15:33.055 هل هذا الرجل مشهور؟ 01:15:33.055 --> 01:15:53.613 !سيكون كذلك عندما يكبر 01:15:53.613 --> 01:15:57.325 ...هناك أنواع متعددة من الشراب 01:15:57.325 --> 01:15:59.286 أنا لا أشرب 01:15:59.286 --> 01:16:01.083 ابتعد عن طريقي 01:16:01.083 --> 01:16:06.792 أريد الفول السوداني 01:16:06.792 --> 01:16:08.837 (في صحتك يا (شارلز 01:16:08.837 --> 01:16:10.881 (شارلز) 01:16:10.881 --> 01:16:16.136 !تصرف بأدب أيها الغبي 01:16:16.136 --> 01:16:19.089 (دعهم يمرون يا (سعيد 01:16:19.089 --> 01:16:21.851 !انظر إلى هؤلاء الجميلات 01:16:21.851 --> 01:16:24.728 !إنهم جميلات حقا 01:16:24.728 --> 01:16:28.232 إنها مثيرة حقا 01:16:28.232 --> 01:16:29.567 اعمل لي معروفا 01:16:29.567 --> 01:16:31.061 !أنا لست ذاهبا 01:16:31.061 --> 01:16:34.322 من أحضر (التاكو) الأسبوع الماضي؟ 01:16:34.322 --> 01:16:36.616 أنت تدين لي بواحدة 01:16:36.616 --> 01:16:38.285 !احضرها لي 01:16:38.285 --> 01:16:40.037 حسنا 01:16:40.037 --> 01:16:42.033 !هناك اثنتان فقط 01:16:42.033 --> 01:16:43.998 من يهتم؟- !اصمت- 01:16:43.998 --> 01:16:52.382 (احضرها لي يا (هيوبرت 01:16:52.382 --> 01:16:55.026 (معذرة ,اسمي (هيوبرت 01:16:55.026 --> 01:16:59.556 صديقي رومانسي وهو خجول حقا 01:16:59.556 --> 01:17:02.142 إنه يريد مقابلتك 01:17:02.142 --> 01:17:05.604 هذا هو 01:17:05.604 --> 01:17:06.855 ما رأيك؟ 01:17:06.855 --> 01:17:10.026 انظر لما فعلته بي 01:17:10.026 --> 01:17:11.861 !إنه رائع حقا 01:17:11.861 --> 01:17:15.364 إنه لطيف جدا- حسنا إذن- 01:17:15.364 --> 01:17:17.825 (هيا يا (سعيد 01:17:17.825 --> 01:17:20.787 أمسك هذه 01:17:20.787 --> 01:17:23.164 ألم نلتق من قبل؟ 01:17:23.164 --> 01:17:24.708 !أنا أتمنى ذلك 01:17:24.708 --> 01:17:26.125 !مرحبا يا بنات 01:17:26.125 --> 01:17:28.961 (أنا (سعيد 01:17:28.961 --> 01:17:31.464 من فضلكم ,لاتستندوا على الدهان 01:17:31.464 --> 01:17:34.426 !تبا للدهان 01:17:34.426 --> 01:17:35.427 أتعرفين ما أجيده؟ 01:17:35.427 --> 01:17:36.804 !خمني يا عزيزتي 01:17:36.804 --> 01:17:38.806 !لقد سمعنا أنك خجول 01:17:38.806 --> 01:17:43.017 !خجول؟ هذا اسمي الأوسط 01:17:43.017 --> 01:17:45.772 ما رقمك؟ أريد الخروج معك 01:17:45.772 --> 01:17:48.441 !أنتم جميعا متشابهون 01:17:48.441 --> 01:17:50.777 لقد قال أنك تريد التحدث 01:17:50.777 --> 01:17:54.614 الحديث ,عن ماذا؟ 01:17:54.614 --> 01:17:57.575 ...استرخ ,كنا مستعدين للحديث 01:17:57.575 --> 01:18:01.083 لكن مع موقفك هذا ,كيف يمكننا احترامك؟ 01:18:01.083 --> 01:18:05.375 من أنت ,ساحرة (واندربابا)؟ 01:18:05.375 --> 01:18:08.045 من سألك؟- !أنا أسألك- 01:18:08.045 --> 01:18:10.088 إنه مجنون 01:18:10.088 --> 01:18:12.924 ما الذي تنظرين إليه؟ 01:18:12.924 --> 01:18:14.343 !هل انحل أحد براغيك؟ 01:18:14.343 --> 01:18:18.137 تبا لك 01:18:18.137 --> 01:18:21.851 !توقف- ما خطبك؟- 01:18:21.851 --> 01:18:25.521 !اتركنا لوحدنا ,نحن لم نَدعُك إلى هنا 01:18:25.521 --> 01:18:27.397 !أيها السادة ,معذرة 01:18:27.397 --> 01:18:29.609 !الأمر على ما يرام أيها البابا 01:18:29.609 --> 01:18:33.655 !لم يصب أحد ,لم تشتكي؟ 01:18:33.655 --> 01:18:37.659 لا تثيروا الفوضى لو سمحتم- وإذا لم نسمح؟- 01:18:37.659 --> 01:18:39.285 !لنذهب 01:18:39.285 --> 01:18:41.079 !لو سمحتم 01:18:41.079 --> 01:18:43.874 !لنهدأ جميعنا 01:18:43.874 --> 01:18:45.292 !توقف عن هذا 01:18:45.292 --> 01:18:46.835 دع صديقك يتوقف 01:18:46.835 --> 01:18:51.715 !أنت لست صديقي ,تبا لك 01:18:51.715 --> 01:18:53.508 أتعرف؟ 01:18:53.508 --> 01:18:55.803 !اذهب إلى الجحيم 01:18:55.803 --> 01:18:59.348 !فلتذهب والدتك إلى الجحيم- !أيها البشعين- 01:18:59.348 --> 01:19:05.002 أنا متأسف بشدة يا سيدي 01:19:05.002 --> 01:19:10.527 !امرحوا أيها الأوغاد 01:19:10.527 --> 01:19:12.111 !شباب طائش 01:19:12.111 --> 01:19:14.196 !كان يجب أن نأخذ زجاجة شراب 01:19:14.196 --> 01:19:17.366 !لقد أخذت بطاقة الغبي البنكية 01:19:17.366 --> 01:19:20.203 !هيوبرت) ,مرحا لخدعك القديمة) 01:19:20.203 --> 01:19:22.455 إنها مثل ركوب الدراجة ,لا تنساها أبدا 01:19:22.455 --> 01:19:27.168 السيد (دايفد مو)؟ 01:19:27.168 --> 01:19:29.547 إنه ليس هنا؟ 01:19:29.547 --> 01:19:31.214 !نحن نحتفظ بها له 01:19:31.214 --> 01:19:34.801 أعطني إياها 01:19:34.801 --> 01:19:36.721 ما هي النتيجة؟ 01:19:36.721 --> 01:19:38.305 رائع 01:19:38.305 --> 01:19:41.476 أتعرف ما أقول؟ 01:19:41.476 --> 01:19:43.769 !(أنت لست (دايفد 01:19:43.769 --> 01:19:45.896 والشرطة لا يأخذون البطاقات البنكية 01:19:45.896 --> 01:19:47.356 هذه المرة فقط 01:19:47.356 --> 01:19:54.239 !هيا 01:19:54.239 --> 01:19:55.824 من أخرج ريحا؟ 01:19:55.824 --> 01:19:57.409 !إنه أنت ,من غيرك؟ 01:19:57.409 --> 01:19:59.953 !الرائحة كريهة جدا ,لا بد أنه أنت 01:19:59.953 --> 01:20:01.204 !!هذه ليست رائحة ريحي 01:20:01.204 --> 01:20:02.873 !!أنا أعرف رائحة ريحك 01:20:02.873 --> 01:20:11.009 !تبا ,نحن محتجزون هنا 01:20:11.009 --> 01:20:12.298 من الذي أخرج ريحا؟ 01:20:12.298 --> 01:20:15.426 هو فعل 01:20:15.426 --> 01:20:18.889 ألن تقولوا لي؟ 01:20:18.889 --> 01:20:20.433 هو من فعلها 01:20:20.433 --> 01:20:23.645 !الرائحة كريهة 01:20:23.645 --> 01:20:27.397 !عجلة القيادة الحقيرة 01:20:27.397 --> 01:20:29.693 ...توقف عن هذا 01:20:29.693 --> 01:20:31.736 !واسحب الأسلاك 01:20:31.736 --> 01:20:35.323 جان كلود) يفعل هذا في أقل من 5 ثواني) 01:20:35.323 --> 01:20:36.616 أي (جان كلود)؟ 01:20:36.616 --> 01:20:37.826 ساعي البريد؟ 01:20:37.826 --> 01:20:41.579 (كلا ,بل صديق (سيلفي 01:20:41.579 --> 01:20:44.025 هذا الرجل مسجون لعامين لسرقة السيارات 01:20:44.025 --> 01:20:46.627 !تحرك ,أمسك الأسلاك 01:20:46.627 --> 01:21:11.527 !استخدم قدمك 01:21:11.527 --> 01:21:13.029 لا تكن جبانا 01:21:13.029 --> 01:21:19.994 من الجبان؟ 01:21:19.994 --> 01:21:32.009 بهدوء ,بهدوء 01:21:32.009 --> 01:21:37.047 "!ليلة السيارات الحية" 01:21:37.047 --> 01:21:44.061 !المسَّاحات 01:21:44.061 --> 01:21:46.188 افتح الصندوق 01:21:46.188 --> 01:21:50.277 !افتح يا سمسم 01:21:50.277 --> 01:21:54.281 أوصل السلك الأخضر بالسلك الأحمر 01:21:54.281 --> 01:21:56.825 كلا هذه للإشارات الضوئية 01:21:56.825 --> 01:21:59.369 كيف كانوا يفعلونها في التلفاز؟ 01:21:59.369 --> 01:22:02.665 !تبا للتلفاز 01:22:02.665 --> 01:22:09.421 شغل السيارة 01:22:09.421 --> 01:22:12.841 من هذا بحق الجحيم؟ 01:22:12.841 --> 01:22:15.719 !لقد أخافني حقا 01:22:15.719 --> 01:22:17.555 من أنت؟ 01:22:17.555 --> 01:22:19.039 ماذا؟- ماذا تفعل؟- 01:22:19.039 --> 01:22:20.683 لا شيء 01:22:20.683 --> 01:22:22.643 إذن اذهب إلى مكان آخر 01:22:22.643 --> 01:22:24.812 تحرك ,ستتسبب بالقبض علينا 01:22:24.812 --> 01:22:26.189 ...إنها زوجتي 01:22:26.189 --> 01:22:28.733 ما خطبها؟ 01:22:28.733 --> 01:22:30.568 لقد تركتني 01:22:30.568 --> 01:22:34.697 !هل تظننا نهتم؟ 01:22:34.697 --> 01:22:36.992 هل تنتظر الشرطة؟ !شغلها 01:22:36.992 --> 01:22:38.952 !تحرك 01:22:38.952 --> 01:22:41.033 السلك الأحمر مع السلك الأخضر 01:22:41.033 --> 01:22:44.166 !كلا هذا للبوق 01:22:44.166 --> 01:22:46.293 !جرب الأزرق أيها الغبي 01:22:46.293 --> 01:22:49.881 !تعال أنت إذا كنت ذكيا هكذا 01:22:49.881 --> 01:22:52.967 !سأقتلك 01:22:52.967 --> 01:22:55.553 !أنت مغفل 01:22:55.553 --> 01:22:58.639 هذا السلك للبوق 01:22:58.639 --> 01:23:01.056 !كلا بل هذا للبوق 01:23:01.056 --> 01:23:03.561 سعيد) على حق) 01:23:03.561 --> 01:23:05.646 هل رأيت؟ 01:23:05.646 --> 01:23:08.733 من المحق؟ سنفعلها على طريقتي 01:23:08.733 --> 01:23:10.527 !أعطني قطعة من المعدن 01:23:10.527 --> 01:23:13.028 !تحرك 01:23:13.028 --> 01:23:17.045 أنت رجل طيب ,ما اسمك؟ 01:23:17.045 --> 01:23:21.621 هل لديك اسم؟ 01:23:21.621 --> 01:23:25.793 !على الأقل سنستخدمها لأمر جيد 01:23:25.793 --> 01:23:41.184 هل أنت جاهز؟ انظر 01:23:41.184 --> 01:23:43.435 هل يعرف أحدكم القيادة؟ 01:23:43.435 --> 01:23:46.146 (فنز)- انتظر لحظة- 01:23:46.146 --> 01:23:49.067 أنا لم أتعلم من قبل ليس لدي رخصة قيادة 01:23:49.067 --> 01:23:51.361 هو لديه ,لقد كان في الجيش 01:23:51.361 --> 01:23:54.239 !بل في البحرية ,ولا أعرف القيادة 01:23:54.239 --> 01:23:55.698 أنا أستطيع 01:23:55.698 --> 01:23:58.953 !اصمت 01:23:58.953 --> 01:24:00.121 فنز)؟)- ماذا؟- 01:24:00.121 --> 01:24:04.075 !(لقد قلت أنك أخذت تلك العاهرة في جولة بسيارة (مرسيدس 01:24:04.075 --> 01:24:07.794 !ليس الأمر سيان 01:24:07.794 --> 01:24:10.013 ...هذه مختلفة ,لقد كانت 01:24:10.013 --> 01:24:13.134 ...كانت سيارة أوتوماتيكية 01:24:13.134 --> 01:24:16.804 !بل كان حلما 01:24:16.804 --> 01:24:21.725 !أنتم سذَّج يا شباب 01:24:21.725 --> 01:24:25.105 ماذا الآن؟ 01:24:25.105 --> 01:24:28.608 معذرة ,ولكن سيارة شرطة قادمة 01:24:28.608 --> 01:24:30.818 ماذا؟- إنها سيارة شرطة- 01:24:30.818 --> 01:24:34.573 إنها قريبة حقا 01:24:34.573 --> 01:24:37.576 عندما أقول 3 ,سنهرب من هنا ,حسنا؟ 01:24:37.576 --> 01:24:38.451 مستعدون؟ 01:24:38.451 --> 01:24:46.419 !ثلاثة 01:24:46.419 --> 01:24:50.923 !توقف 01:24:50.923 --> 01:25:10.777 !ابتعد عن الطريق 01:25:10.777 --> 01:25:13.988 ...أحيانا أشعر أنني صغير للغاية 01:25:13.988 --> 01:25:16.158 !هل بقي لديك شيء من الحكمة الغبية؟ 01:25:16.158 --> 01:25:19.244 "العصفور المبكر يصطاد الدودة" 01:25:19.244 --> 01:25:21.914 "درهم وقاية خير من قنطار علاج" 01:25:21.914 --> 01:25:25.043 "في العجلة الندامة" 01:25:25.043 --> 01:25:27.067 "الحرية ,المساواة ,الأخوة" 01:25:27.067 --> 01:25:31.548 أنا أحتفظ بهذه للمناسبات الخاصة 01:25:31.548 --> 01:25:34.051 !اللعنة 01:25:34.051 --> 01:25:36.847 !أنا لست بوعيي 01:25:36.847 --> 01:25:41.058 !إنها سيجارة رائعة 01:25:41.058 --> 01:25:43.727 !(انظر يا (سعيد 01:25:43.727 --> 01:25:44.855 !إنه صبي كبير 01:25:44.855 --> 01:25:47.691 علب رش- !أنت العلبة- 01:25:47.691 --> 01:25:51.361 ماذا كان ذلك الرجل يحاول أن يقول؟ 01:25:51.361 --> 01:25:55.073 يتحدث عن الرب وما إلى هنالك ,ماذا كان يقصد؟ 01:25:55.073 --> 01:25:56.659 أرى أناسا صلعانا 01:25:56.659 --> 01:25:58.076 !أنت الأصلع 01:25:58.076 --> 01:25:59.161 !أيها النازيون الأوغاد 01:25:59.161 --> 01:26:01.083 ...كان يقصد أن الرب بداخلك 01:26:01.083 --> 01:26:03.054 !لذا فإنه يساعدك أيها الغبي 01:26:03.054 --> 01:26:06.043 !الرب يحب أعضائك الداخلية 01:26:06.043 --> 01:26:10.506 مرر السيجارة 01:26:10.506 --> 01:26:13.005 اسمع هذه 01:26:13.005 --> 01:26:17.263 "Pinhead is to skinhead, as teeny is to weenie." 01:26:17.263 --> 01:26:19.766 هل فهمت قصدي؟ 01:26:19.766 --> 01:26:31.654 ابتعد عن طريقي 01:26:31.654 --> 01:26:35.866 هل سمعت بالرجل الذي سقط من أعلى ناطحة السحاب؟ 01:26:35.866 --> 01:26:39.077 :في الطريق إلى الأسفل كان يقول لنفسه 01:26:39.077 --> 01:26:46.335 "الأمر على ما يرام حتى الآن" "الأمر على ما يرام حتى الآن" 01:26:46.335 --> 01:26:49.005 لقد سمعتها من الحاخام 01:26:49.005 --> 01:26:53.884 مثلنا في الضواحي ,أمرنا على ما يرام حتى الآن 01:26:53.884 --> 01:26:55.929 لكن كيف سنهبط؟ 01:26:55.929 --> 01:27:02.977 أشعر أنني كنملة ضائعة في الفضاء الفسيح 01:27:02.977 --> 01:27:11.486 (انظر ,سأطفى أنوار برج (إيفل 01:27:11.486 --> 01:27:13.905 هذا لا يجدي نفعا إلا في الأفلام 01:27:13.905 --> 01:27:15.449 !أيها الوغد 01:27:15.449 --> 01:27:16.908 أنت في فيلم؟ 01:27:16.908 --> 01:27:18.087 !في فيلم إباحي مع والدتك 01:27:18.087 --> 01:27:20.788 !انظر من يتكلم 01:27:20.788 --> 01:27:26.168 !اخرس وإلا ضربتك 01:27:26.168 --> 01:27:37.304 !اخرس أنت 01:27:37.304 --> 01:27:51.032 العالم ملكك 01:27:51.032 --> 01:28:01.914 العالم ملكنا 01:28:01.914 --> 01:28:05.835 !كيف أدخلوا السيارة إلى الصالة الرياضية؟ 01:28:05.835 --> 01:28:08.713 !لا تسألني أنا....اسأل الرب 01:28:08.713 --> 01:28:18.848 هذا مضحك 01:28:18.848 --> 01:28:22.143 !انظر لأولئك الخراف 01:28:22.143 --> 01:28:27.315 !إنهم يبدون لطفاء في بدلاتهم الجلدية 01:28:27.315 --> 01:28:29.011 !لكنهم قذرون 01:28:29.011 --> 01:28:33.238 ...إنهم يتقدمون بمساعدة النظام السياسي 01:28:33.238 --> 01:28:35.074 ...إنهم متطرفون ولكن ليسوا عنصريين 01:28:35.074 --> 01:28:39.077 وهم لا يستطيعون التحرك بدون هذه المساعدة 01:28:39.077 --> 01:28:43.708 !وهذا أسوأ 01:28:43.708 --> 01:29:24.333 !عنصري 01:29:24.333 --> 01:29:34.593 الحرب الأهلية في البوسنة 01:29:34.593 --> 01:30:00.579 (وفاة (أبديل إيشاها 01:30:00.579 --> 01:30:10.047 أين (فنز)؟ 01:30:10.047 --> 01:30:31.612 !اللعين 01:30:31.612 --> 01:30:34.074 ماذا؟ 01:30:34.074 --> 01:30:36.157 !وغد أحمق 01:30:36.157 --> 01:30:41.372 ما الذي فَعَلتُه؟ 01:30:41.372 --> 01:30:46.127 لماذا ضربتني؟ 01:30:46.127 --> 01:30:49.673 ما الذي فَعَلتُه؟ 01:30:49.673 --> 01:30:51.591 ما الذي فَعَلتُه أيها الحقير؟ 01:30:51.591 --> 01:30:53.301 !أنت مغفل حقا 01:30:53.301 --> 01:30:55.053 إذن ما الذي فَعَلتُه؟ 01:30:55.053 --> 01:30:57.043 ساعدني يا (سعيد) ,أرجوك 01:30:57.043 --> 01:31:00.035 يساعدك بماذا؟ ما الذي فَعَلتُه؟ 01:31:00.035 --> 01:31:01.081 (لقد مات (أبديل 01:31:01.081 --> 01:31:03.771 !لقد سئم من تفاهاتك 01:31:03.771 --> 01:31:05.063 أي تفاهات؟ 01:31:05.063 --> 01:31:08.066 ما الذي فعلته؟ 01:31:08.066 --> 01:31:13.239 تريد أن تقتل شرطيا ,هيا اذهب 01:31:13.239 --> 01:31:15.199 لكنك ستكون لوحدك 01:31:15.199 --> 01:31:20.996 نحن ذاهبان من هنا 01:31:20.996 --> 01:31:22.998 !اغربا 01:31:22.998 --> 01:31:26.252 !كلاكما 01:31:26.252 --> 01:31:32.003 !أنا لا أحتاج لأحد 01:31:32.003 --> 01:31:35.511 !أنا أعرف من أنا ومن أين أتيت 01:31:35.511 --> 01:31:38.014 !اذهب إلى منزلك ولا تصرخ هنا 01:31:38.014 --> 01:31:57.576 !تبا لك 01:31:57.576 --> 01:31:59.078 (لا تزعجني يا (سعيد 01:31:59.078 --> 01:32:04.333 ...ألا تظن أنه كان يجب 01:32:04.333 --> 01:32:05.835 !هذا ما كان ينقصنا 01:32:05.835 --> 01:32:08.463 !زنجي 01:32:08.463 --> 01:32:11.842 !أنت الحقير الذي حاول إهانتنا ذلك اليوم على السطح 01:32:11.842 --> 01:32:14.178 أهو فتى العصابة على ذلك السطح؟ 01:32:14.178 --> 01:32:20.601 !دعنا نراك تقاتل 01:32:20.601 --> 01:32:26.857 !أمسكوه 01:32:26.857 --> 01:32:29.609 !عودوا 01:32:29.609 --> 01:32:31.487 !أيها الوغد الحقير 01:32:31.487 --> 01:32:32.696 !أنا لم أفعل شيئا 01:32:32.696 --> 01:32:34.531 أتظن أنك أسرع من رصاصة منطلقة؟ 01:32:34.531 --> 01:32:37.535 !أنا لم أفعل شيئا 01:32:37.535 --> 01:32:40.371 !انظر إلى هذا 01:32:40.371 --> 01:32:50.465 ماذا تقصد؟ 01:32:50.465 --> 01:33:02.853 !ادخل إلى هنا 01:33:02.853 --> 01:33:06.607 ماذا ستفعل؟ 01:33:06.607 --> 01:33:08.608 أتظن أنني أتحدث فقط؟ 01:33:08.608 --> 01:33:12.947 أنني لا أستطيع سوى الكلام؟ 01:33:12.947 --> 01:33:17.868 !انظر ,ولا تحاول إيقافي 01:33:17.868 --> 01:33:21.497 !فنز) ,لا تفعل هذا)- !دعه- 01:33:21.497 --> 01:33:23.875 !افعل الأمر الجيد 01:33:23.875 --> 01:33:25.626 !اصمت 01:33:25.626 --> 01:33:27.254 هناك رجال شرطة طيبون 01:33:27.254 --> 01:33:30.757 !لكن المتطرف الجيد هو الوحيد الذي سيموت 01:33:30.757 --> 01:33:32.425 أطلق عليه 01:33:32.425 --> 01:33:36.472 لقد احتملنا هرائك طوال اليوم !هيا ,أطلق عليه 01:33:36.472 --> 01:33:41.727 ...أنت لديك المسدس 01:33:41.727 --> 01:33:45.607 !أطلق 01:33:45.607 --> 01:33:50.945 !أطلق 01:33:50.945 --> 01:33:52.078 !اقتله 01:33:52.078 --> 01:33:57.202 !أطلق 01:33:57.202 --> 01:34:00.621 (لقد مات (أبديل !انتقم منه بحق الجحيم 01:34:00.621 --> 01:34:06.669 !(اقتله من أجل (أبديل 01:34:06.669 --> 01:34:18.055 !أطلق 01:34:18.055 --> 01:34:49.005 !اذهب من هنا 01:34:49.005 --> 01:35:03.771 أراك غدا 01:35:03.771 --> 01:35:09.277 خذ 01:35:09.277 --> 01:35:11.111 هل ستغني أغنية رومانسية؟ 01:35:11.111 --> 01:35:12.655 اذهب إلى منزلك أيها الغبي 01:35:12.655 --> 01:35:15.908 (هيا فلنذهب يا (فنز 01:35:15.908 --> 01:35:18.202 (أراك لاحقا يا (هيوبرت 01:35:18.202 --> 01:35:20.288 هل سمعت قصة الراهبة؟ 01:35:20.288 --> 01:35:22.957 ...خرج أحدهم من الحانة وهو ثمل 01:35:22.957 --> 01:35:26.628 ...وذهب نحو راهبة ترتدي ثوب الراهبات الأسود الفضفاض 01:35:26.628 --> 01:35:30.423 ...ضربها على فمها ,فسقطت أرضا 01:35:30.423 --> 01:35:34.845 واستمر هو بضربها 01:35:34.845 --> 01:35:37.472 ...بعد 5 دقائق توقف عن ركلها 01:35:37.472 --> 01:35:40.058 :ونظر إليها وقال 01:35:40.058 --> 01:35:42.227 "!(أنت لست قويا يا (باتمان" 01:35:42.227 --> 01:35:44.772 !هذه نكتة جيدة 01:35:44.772 --> 01:35:46.982 !(لقد ظن أن الراهبة هي (باتمان 01:35:46.982 --> 01:35:50.277 لقد سمعتها من الحاخام 01:35:50.277 --> 01:35:51.695 تعال إلى هنا 01:35:51.695 --> 01:35:53.656 ما الأمر؟ 01:35:53.656 --> 01:35:57.066 !أنا أعرفك 01:35:57.066 --> 01:36:10.882 !لقد كنت على السطح 01:36:10.882 --> 01:36:14.261 ماذا تفعل؟ 01:36:14.261 --> 01:36:16.638 هل لديك مشكلة أيها الحقير؟ 01:36:16.638 --> 01:36:19.558 هل أنت خائف بدون أصدقائك؟ 01:36:19.558 --> 01:36:21.226 !لم تعد قويا الآن 01:36:21.226 --> 01:36:50.673 !انظر إليه 01:36:50.673 --> 01:36:53.093 ...القصة عن مجتمع ينهار 01:36:53.093 --> 01:36:57.171 :وفي طريقه للسقوط يظل يردد لنفسه "الأمر على ما يرام حتى الآن" 01:36:57.171 --> 01:36:59.956 "الأمر على ما يرام حتى الآن" 01:36:59.956 --> 01:37:02.701 "الأمر على ما يرام حتى الآن" 01:37:02.701 --> 01:37:06.649 "الأمر على ما يرام حتى الآن" 01:37:06.649 --> 99:59:59.999 "ليس المهم كيف نسقط ,بل كيف نهبط"