1 00:00:38,381 --> 00:00:44,000 أيها القتلة ,من السهل أن تطلقوا علينا النار ليس لدينا سوى الحجارة 2 00:00:44,000 --> 00:00:58,093 الكـــراهـيـــــــــة 3 00:00:58,093 --> 00:01:02,093 ...نهدي هذا الفيلم للأهل والأصدقاء 4 00:01:02,093 --> 00:01:05,515 الذين توفوا أثناء التصوير 5 00:01:05,515 --> 00:01:09,852 هل سمعت بالرجل الذي سقط من أعلى ناطحة السحاب؟ 6 00:01:09,852 --> 00:01:12,188 ...في طريقه للأسفل عندما كان يجتاز كل طابق 7 00:01:12,188 --> 00:01:15,524 :ظل يردد مطمئنا نفسه 8 00:01:15,524 --> 00:01:18,111 "الأمر على ما يرام حتى الآن" 9 00:01:18,111 --> 00:01:24,576 "الأمر على ما يرام حتى الآن" 10 00:01:24,576 --> 00:01:28,538 ...ليس المهم كيف تسقط 11 00:01:28,538 --> 00:01:32,213 !بل المهم كيف تهبط 12 00:01:32,213 --> 00:05:03,346 Hasan6 :ترجمة Hasan1418@gmail.com 13 00:05:03,346 --> 00:05:06,766 تزايدت أعمال الشغب في المناطق الواقعة خارج المدينة 14 00:05:06,766 --> 00:05:09,101 ...قامت عصابة من الشباب مساء الأمس 15 00:05:09,101 --> 00:05:11,073 ...بالهجوم على مركز للشرطة 16 00:05:11,073 --> 00:05:13,565 ...(في منطقة (موغوت 17 00:05:13,565 --> 00:05:16,735 ...أسفر القتال عن إصابة 14 شرطيا 18 00:05:16,735 --> 00:05:18,695 وقد تم اعتقال 33 شخصا 19 00:05:18,695 --> 00:05:22,908 وقد تضرر محل تجاري وعدد من المباني القريبة ...من سرقات اللصوص 20 00:05:22,908 --> 00:05:25,077 الذين ظهروا حوالي الساعة الرابعة صباحا 21 00:05:25,077 --> 00:05:29,207 وكانت الشائعات التي تتهم رجال الشرطة بالتصرف بوحشية ....سبب انطلاق أعمال الشغب قبل يومين 22 00:05:29,207 --> 00:05:33,168 ...وقد تعرض مراهق من المنطقة للضرب المبرح أثناء استجوابه 23 00:05:33,168 --> 00:05:35,171 ...وقد تم إيقاف الشرطي المتسبب 24 00:05:35,171 --> 00:05:39,133 ...و أودع الضحية (أبديل) المستشفى 25 00:05:39,133 --> 00:06:21,636 وهو في حالة خطرة 26 00:06:21,636 --> 00:06:50,542 لقد أوقفت لصا ,إنه قاصر 27 00:06:50,542 --> 00:06:59,718 سعيد): تبا للشرطة) 28 00:06:59,718 --> 00:07:03,304 فينز) ,أين هو؟) 29 00:07:03,304 --> 00:07:05,039 ماذا؟- ماذا تعنين بـ "ماذا"؟- 30 00:07:05,039 --> 00:07:07,392 ألا تستطيعين أن تقولي "مرحبا"؟ 31 00:07:07,392 --> 00:07:09,478 ابتهج يا (سعيد) ,كيف حالك؟ 32 00:07:09,478 --> 00:07:11,564 قولي لأخيك أن يخرج 33 00:07:11,564 --> 00:07:13,899 لماذا؟- قولي له- 34 00:07:13,899 --> 00:07:16,443 لماذا؟- !قولي له ذلك فقط- 35 00:07:16,443 --> 00:07:18,528 لماذا؟ 36 00:07:18,528 --> 00:07:20,028 !أهذا برنامج مسابقات تلفزيوني؟ 37 00:07:20,028 --> 00:07:23,034 !توقف عن الصراخ 38 00:07:23,034 --> 00:07:27,079 لقد أحدثتم ضجيجا عاليا بما فيه الكفاية ليلة الأمس 39 00:07:27,079 --> 00:07:30,082 هل رأيتني البارحة؟ أنا لم أكن هنا 40 00:07:30,082 --> 00:07:31,375 !اصمت 41 00:07:31,375 --> 00:07:33,169 !لا تمثل دور الغبي 42 00:07:33,169 --> 00:07:36,548 أنت التالي أيها الحقير- !مغفل- 43 00:07:36,548 --> 00:07:39,509 هل ستنادينه؟- !لا تدعني بالحقير ,أيها الحقير- 44 00:07:39,509 --> 00:07:42,047 أما زلت هناك؟ !انصرف 45 00:07:42,047 --> 00:07:45,516 إذا أيقظته أنا فسيغضب ,حاول أنت 46 00:07:45,516 --> 00:08:03,868 !أتمنى أن يوسعك رجال الشرطة ضربا 47 00:08:03,868 --> 00:08:07,246 ...(فينز) 48 00:08:07,246 --> 00:08:08,054 !(اصمت يا (سعيد 49 00:08:08,054 --> 00:08:12,794 أصمت؟ كن مهذبا وإلا قتلتك أيها الحقير 50 00:08:12,794 --> 00:08:15,672 !ابتعد ,أيها الكريه 51 00:08:15,672 --> 00:08:18,508 أتريد أن تلعب مبكرا؟ ...واحد 52 00:08:18,508 --> 00:08:19,466 ...اثنان 53 00:08:19,466 --> 00:08:21,637 ثلاثة 54 00:08:21,637 --> 00:08:22,846 لقد خسرت 55 00:08:22,846 --> 00:08:24,515 !تبا لأختك 56 00:08:24,515 --> 00:08:27,434 لقد قلت لك أن لا تذكرها 57 00:08:27,434 --> 00:08:29,769 !إنها حقيرة !اغرب عن وجهي 58 00:08:29,769 --> 00:08:30,604 !أيها اليهودي 59 00:08:30,604 --> 00:08:34,525 يا شبيه اليهود ,ألن تبرح مكانك 60 00:08:34,525 --> 00:08:36,611 لقد رأيت بقرة- ماذا؟- 61 00:08:36,611 --> 00:08:37,694 بقرة 62 00:08:37,694 --> 00:08:38,988 ألديك سجائر؟ 63 00:08:38,988 --> 00:08:43,367 في العلبة 64 00:08:43,367 --> 00:08:48,039 البارحة خلال الشغب ...ركضت مسرعا لأختبىء خلف أحد المباني 65 00:08:48,039 --> 00:08:50,917 اصطدمت ببقرة 66 00:08:50,917 --> 00:08:52,209 حقا؟ 67 00:08:52,209 --> 00:08:54,713 توقف عن التدخين ,إنه يصيبك بالجنون 68 00:08:54,713 --> 00:08:57,298 ابتعد عن سريري ,سأقول أنك تتعاطى المخدرات 69 00:08:57,298 --> 00:08:59,927 سأقطع رقبتك وأعلقك رأسا على عقب 70 00:08:59,927 --> 00:09:02,804 ستغرقين وسط دمائك 71 00:09:02,804 --> 00:09:05,807 !جدتي 72 00:09:05,807 --> 00:09:08,144 ابتعد عن السرير 73 00:09:08,144 --> 00:09:09,311 اذهبي للخارج 74 00:09:09,311 --> 00:09:11,098 !ابتعد عن سريري 75 00:09:11,098 --> 00:09:14,275 !اغربي عن وجهي أيتها الواشية 76 00:09:14,275 --> 00:09:16,036 اذهبي 77 00:09:16,036 --> 00:09:18,738 !انتبه لما تقول عن أختي 78 00:09:18,738 --> 00:09:21,282 هل لديك بعض الملح؟- !احترم جدتك- 79 00:09:21,282 --> 00:09:22,617 هل أنت أبي؟ 80 00:09:22,617 --> 00:09:24,034 ما شأن أبيك؟ 81 00:09:24,034 --> 00:09:27,538 هل أصبحت أمي الآن؟ 82 00:09:27,538 --> 00:09:28,956 !اذهبي للمدرسة 83 00:09:28,956 --> 00:09:30,959 لقد احترقت 84 00:09:30,959 --> 00:09:33,044 !احترقت ,ياللمتوحشين 85 00:09:33,044 --> 00:09:36,714 ستبدأ هكذا ثم ستتغيب عن الكنيسة أيضا 86 00:09:36,714 --> 00:09:38,799 جدتي- ماذا؟- 87 00:09:38,799 --> 00:09:40,176 !أنا لم أحرق المدرسة 88 00:09:40,176 --> 00:09:43,018 !و أنت لم تذهب للكنيسة 89 00:09:43,018 --> 00:09:45,516 !أنت الفائزة ,أنا أستسلم 90 00:09:45,516 --> 00:09:48,143 ...لو هرب الجميع من النقاش 91 00:09:48,143 --> 00:09:50,395 !لكان لدينا هروب جماعي للناس 92 00:09:50,395 --> 00:09:53,399 لكننا جميعا نتصرف بنفس الطريقة 93 00:09:53,399 --> 00:09:54,901 (مازيلتوف) 94 00:09:54,901 --> 00:10:14,629 هل تتحدث إلي؟ 95 00:10:14,629 --> 00:10:28,769 هل تتحدث إلي أيها الحقير 96 00:10:28,769 --> 00:10:32,094 "الرجل يقول: "لأجل المال ,أنا مستعد للقتل 97 00:10:32,094 --> 00:10:36,485 "و يقول لصديقه: "وسأكون مستعدا للتضحية بك 98 00:10:36,485 --> 00:10:38,779 ....لذا يستشيط صديقه غضبا فيقول 99 00:10:38,779 --> 00:10:41,533 "...لا تقلق أنت صديقي" 100 00:10:41,533 --> 00:10:45,037 !"لن أقتلك لأجل المال ,بل سأفعلها مجانا" 101 00:10:45,037 --> 00:10:47,956 ياللعبارة الرائعة !"مجانا" 102 00:10:47,956 --> 00:10:51,709 "سأفعلها مجانا" !(يالها من عبارة يا (فنز 103 00:10:51,709 --> 00:10:52,961 لقد سمعتها من أول مرة 104 00:10:52,961 --> 00:10:55,964 أخبر أخاك بأن يحضر لملاقاتي 105 00:10:55,964 --> 00:11:00,001 إنها عبارة مذلة !"سأفعلها مجانا" 106 00:11:00,001 --> 00:11:06,183 اصمت وأعطني السيجارة 107 00:11:06,183 --> 00:11:08,185 عبارة رائعة- رائعة- 108 00:11:08,185 --> 00:11:15,902 !"سأفعلها مجانا" !لا أستطيع أن آتي بجملة أفضل منها 109 00:11:15,902 --> 00:11:22,742 لماذا تبدو متوترا للغاية؟ 110 00:11:22,742 --> 00:11:27,747 !الملاعين 111 00:11:27,747 --> 00:11:34,212 !الأوغاد حطموا كل شيء 112 00:11:34,212 --> 00:11:40,072 انظر لهذا 113 00:11:40,072 --> 00:11:44,639 أنا لا أصدق هذا 114 00:11:44,639 --> 00:11:47,016 كيف أدخلوا السيارة للداخل؟ 115 00:11:47,016 --> 00:11:51,481 المدخل ضيق للغاية 116 00:11:51,481 --> 00:11:54,191 انظر يا(سعيد) ,ها قد أتى 117 00:11:54,191 --> 00:11:56,061 لا بد أنه غاضب للغاية 118 00:11:56,061 --> 00:12:16,423 استغرق بناء هذه الصالة سنتان 119 00:12:16,423 --> 00:12:19,801 !(هذه المخدرات جيدة يا (فنز 120 00:12:19,801 --> 00:12:27,101 (إنها ليست لي ,إنها لـ (هيوبرت 121 00:12:27,101 --> 00:12:29,311 (لا تكن أنانيا يا (سعيد 122 00:12:29,311 --> 00:12:31,146 لقد ظننت أنك أقلعت عن التدخين؟ 123 00:12:31,146 --> 00:12:34,733 وأنا أيضا 124 00:12:34,733 --> 00:12:36,902 ما الذي حدث هنا؟ 125 00:12:36,902 --> 00:12:38,488 ...خمن 126 00:12:38,488 --> 00:12:41,157 حريق؟ 127 00:12:41,157 --> 00:12:43,785 !!(لقد ربحت الجائزة يا (آينشتاين 128 00:12:43,785 --> 00:12:45,452 تبا لك 129 00:12:45,452 --> 00:12:48,081 لقد كنت أعلم أنها ستحترق يوما ما 130 00:12:48,081 --> 00:12:50,668 إذن لماذا بذلت الكثير للحصول عليها؟ 131 00:12:50,668 --> 00:12:52,919 !لأنه أراد ذلك أيها الغبي 132 00:12:52,919 --> 00:12:54,337 !أنت الغبي 133 00:12:54,337 --> 00:12:56,256 أتعرف من فعل هذا؟ 134 00:12:56,256 --> 00:13:00,092 لا أريد أن أعرف 135 00:13:00,092 --> 00:13:02,472 كيف أدخلت السيارة إلى هنا؟ 136 00:13:02,472 --> 00:13:12,564 الممر ليس واسعا بما فيه الكفاية 137 00:13:12,564 --> 00:13:15,484 ...لقد شتمناهم , بصقنا عليهم 138 00:13:15,484 --> 00:13:18,362 لكن الشرطة لم تتحرك قيد أنملة 139 00:13:18,362 --> 00:13:28,749 ثم ابتعدوا قليلا ليصنعوا ممرا 140 00:13:28,749 --> 00:13:33,586 ثم جاء رجال مكافحة الشغب وبأيديهم الهراوات 141 00:13:33,586 --> 00:13:36,757 لقد ضربوا الفتى بشدة 142 00:13:36,757 --> 00:13:39,718 واستمروا بضربه حتى هجمنا عليهم 143 00:13:39,718 --> 00:13:54,015 لقد ضربت أحدهم على رأسه 144 00:13:54,015 --> 00:13:55,817 (هذه من ماركة (ياماها 145 00:13:55,817 --> 00:13:58,279 (إنه يشبه صوت دراجة (هارلي 146 00:13:58,279 --> 00:14:01,002 (إنها دراجة (محمد هو من أصلح العادم 147 00:14:01,002 --> 00:14:03,952 !(كلا إنها والدة (فنز) على دراجة (ياماها 148 00:14:03,952 --> 00:14:06,746 أي (محمد)؟ 149 00:14:06,746 --> 00:14:08,372 أخو (فريدة)؟ 150 00:14:08,372 --> 00:14:10,624 فريدة) التي تملك رخصة القيادة؟) 151 00:14:10,624 --> 00:14:14,671 كلا ,(فريدة) التي تعمل في المتجر 152 00:14:14,671 --> 00:14:16,756 على أية حال ,كان هذا مشهدا رائعا 153 00:14:16,756 --> 00:14:22,022 (كان يجب أن تحضر يا (هيوبرت كان الأمر مثيرا 154 00:14:22,022 --> 00:14:24,089 ...غاز مسيل للدموع ,حجز لمدة ليلتين في مركز الشرطة 155 00:14:24,089 --> 00:14:26,809 ...الضرب المبرح 156 00:14:26,809 --> 00:14:28,727 ...صراخ الأهل في المنزل 157 00:14:28,727 --> 00:14:33,149 !الأمر لا يستحق المجازفة 158 00:14:33,149 --> 00:14:38,405 لقد كانت حربا حقيقية ضد الشرطة 159 00:14:38,405 --> 00:14:41,783 كنت أحاول الحصول على بعض المال 160 00:14:41,783 --> 00:14:45,494 الشغب الغبي الذي قمتم به أفسد الأمر 161 00:14:45,494 --> 00:14:48,079 عندما يسقط أحد إخوتي ,أنا أقف مكانه 162 00:14:48,079 --> 00:14:52,043 ما الأمر ,هل أعرف الرجل؟ 163 00:14:52,043 --> 00:15:00,093 لن أتلقى الضرب لأجل فتى عصابة لا أعرفه 164 00:15:00,093 --> 00:15:02,179 لنذهب 165 00:15:02,179 --> 00:15:03,806 أنا أقصد هذا 166 00:15:03,806 --> 00:15:05,683 أبديل) ليس منظما لعصابة) 167 00:15:05,683 --> 00:15:15,818 !حسنا ,لكنني لست أسرع من الرصاصة المنطلقة 168 00:15:15,818 --> 00:15:18,404 !ابعد يديك عن النقانق 169 00:15:18,404 --> 00:15:19,614 أعطني واحدة 170 00:15:19,614 --> 00:15:21,031 أتريدني أن أفلس؟ 171 00:15:21,031 --> 00:15:22,659 !لا تجعلنا نبكي 172 00:15:22,659 --> 00:15:25,662 (أنا سأجعلك تبكي يا (سعيد 173 00:15:25,662 --> 00:15:27,789 إذا أردتم النقانق فيجب أن تدفعوا ثمنها 174 00:15:27,789 --> 00:15:30,025 ما عدا (هيوبرت) ,إنها بنايته 175 00:15:30,025 --> 00:15:31,418 أهي بفرنك؟ 176 00:15:31,418 --> 00:15:35,006 الواحدة بفرنك ,ادفع فرنكين 177 00:15:35,006 --> 00:15:36,757 أنت بطيء 178 00:15:36,757 --> 00:15:38,003 يجب أن تجرب واحدة 179 00:15:38,003 --> 00:15:40,719 هل لديك فرنك؟- !نعم ,لكنه لي- 180 00:15:40,719 --> 00:15:41,553 هنا 181 00:15:41,553 --> 00:15:44,973 مستحيل ,سأتذكر هذا 182 00:15:44,973 --> 00:15:48,644 إذن تذكر- لا تنس- 183 00:15:48,644 --> 00:15:52,648 لا تكن حقيرا ,سأدفع لاحقا 184 00:15:52,648 --> 00:15:55,443 !كيف ,بأختك؟ 185 00:15:55,443 --> 00:15:57,946 لا تتحدث هكذا عنها 186 00:15:57,946 --> 00:16:00,282 !لا تغضب أيها العربي الغبي 187 00:16:00,282 --> 00:16:10,584 !سعيد) ,أعدها) 188 00:16:10,584 --> 00:16:12,044 هل لديك فكة للنقود 189 00:16:12,044 --> 00:16:14,922 !أنا مفلس 190 00:16:14,922 --> 00:16:17,299 !نحن مفلسون 191 00:16:17,299 --> 00:16:20,302 ...حكم القاضي علي بالسجن 192 00:16:20,302 --> 00:16:22,262 أو أن أقوم بأعمال خيرية للمدينة 193 00:16:22,262 --> 00:16:24,766 أعمال اجتماعية؟ !إنها أسوء حكم تحصل عليه 194 00:16:24,766 --> 00:16:27,893 هل جربتها؟ السجن أفضل منها 195 00:16:27,893 --> 00:16:30,021 أتفضل أن تدخل السجن؟ 196 00:16:30,021 --> 00:16:31,772 !أخوك سرق النقانق 197 00:16:31,772 --> 00:16:34,275 !كاذب- !انظر إلى فمه ,إنه مليء- 198 00:16:34,275 --> 00:16:35,086 ضعه على حسابي 199 00:16:35,086 --> 00:16:38,053 !كاذب ,إن أنفك يكبر 200 00:16:38,053 --> 00:16:42,002 !(سأحطم أنفك يا (سعيد 201 00:16:42,002 --> 00:16:58,008 !اغرب عن وجهي 202 00:16:58,008 --> 00:17:00,135 يشبه المسدس في فيلم (Lethal Weapon) 203 00:17:00,135 --> 00:17:04,682 لقد شاهدنا الفيلم سوية (لقد كان عيار 9 ملم من نوع (جلوك 204 00:17:04,682 --> 00:17:06,085 ماذا؟- كلا ,لم يكن كذلك- 205 00:17:06,085 --> 00:17:11,356 (كان (ديسرت إيجل 206 00:17:11,356 --> 00:17:13,191 لقد أطلق النار على الشاحنة 207 00:17:13,191 --> 00:17:15,902 هذا لم يكن فيلم (Lethal Weapon) 208 00:17:15,902 --> 00:17:21,282 ما الذي تتحدثون عنه؟ 209 00:17:21,282 --> 00:17:24,369 أحد رجال الشرطة فقد مسدسه أثناء الشغب 210 00:17:24,369 --> 00:17:26,163 !هذه نكتة جيدة 211 00:17:26,163 --> 00:17:31,043 ...أنا لا أعرف الغبي الذي فقد مسدسه 212 00:17:31,043 --> 00:17:34,714 لكنني أريد معرفة من وجده 213 00:17:34,714 --> 00:17:40,135 حقا 214 00:17:40,135 --> 00:17:43,264 ...سوف أنام ,آكل ,أرفع الأثقال 215 00:17:43,264 --> 00:17:46,767 !الجميع دخل السجن ما عداي 216 00:17:46,767 --> 00:17:49,812 السجن لمدة شهر للسرقة !هذا مثير للشفقة 217 00:17:49,812 --> 00:17:51,105 !مقارنة بك 218 00:17:51,105 --> 00:17:56,277 مقارنة بي؟ أنا لم أدخل السجن أبدا- لقد تم اعتقالك- 219 00:17:56,277 --> 00:17:58,529 لقد توقفت عن ذلك 220 00:17:58,529 --> 00:17:59,572 تعالوا وانظروا 221 00:17:59,572 --> 00:18:01,574 لدينا زوار 222 00:18:01,574 --> 00:18:03,994 هنا 223 00:18:03,994 --> 00:18:06,455 إنه المحافظ 224 00:18:06,455 --> 00:18:13,712 !تبا لك يا سيادة المحافظ ,أيها الوغد 225 00:18:13,712 --> 00:18:15,631 أطفىء المسجل 226 00:18:15,631 --> 00:18:20,511 من المسؤول هنا ,أهو أنت يا (نور الدين)؟ 227 00:18:20,511 --> 00:18:22,068 ما الذي يحدث هنا؟ 228 00:18:22,068 --> 00:18:25,098 أتظن أنك في (ديزني لاند)؟ 229 00:18:25,098 --> 00:18:28,519 ليس مسموحا لكم البقاء هنا يجب أن تذهبوا إلى الأسفل 230 00:18:28,519 --> 00:18:29,098 نحن لا نحدث أي مشاكل 231 00:18:29,098 --> 00:18:34,015 حتى وإن لم تكونوا ,يجب أن تنزلوا إلى الأسفل 232 00:18:34,015 --> 00:18:35,944 يروقنا المكان هنا 233 00:18:35,944 --> 00:18:37,945 !انزلوا عن السطح 234 00:18:37,945 --> 00:18:43,744 هل تعلمت هذا الهراء في كاتدرائية (نوتري ديم)؟ 235 00:18:43,744 --> 00:18:49,833 !توقفوا عن هذا ,فليصمت الجميع 236 00:18:49,833 --> 00:18:53,421 سأتولى هذا الأمر- انس الأمر- 237 00:18:53,421 --> 00:18:56,007 أنتم لا تستطيعون البقاء هنا 238 00:18:56,007 --> 00:18:59,552 ...لذا احزموا خيامكم وكراسيكم 239 00:18:59,552 --> 00:19:02,763 ولنذهب جميعا إلى الأسفل دون مشاكل 240 00:19:02,763 --> 00:19:03,513 حسنا 241 00:19:03,513 --> 00:19:05,085 من سيجبرنا على المغادرة؟ 242 00:19:05,085 --> 00:19:09,145 الأغبياء الذين معك أو أنت مع هذا الزي السخيف؟ 243 00:19:09,145 --> 00:19:14,817 نور الدين) ,نحن نقوم بعملنا) 244 00:19:14,817 --> 00:19:18,864 !دعونا وشأننا 245 00:19:18,864 --> 00:19:22,117 لا تتحدث إلي هكذا ,أنا لا أعرفك 246 00:19:22,117 --> 00:19:34,088 !والآن اغرب من هنا 247 00:19:34,088 --> 00:19:37,591 من يريد البقاء فليبق الشرطة ستذهب 248 00:19:37,591 --> 00:19:40,595 أنا سأبقى- بل ستذهب- 249 00:19:40,595 --> 00:19:42,722 (دعني أبقى يا (نور الدين 250 00:19:42,722 --> 00:19:45,057 ماذا قلت لك؟- أن أذهب- 251 00:19:45,057 --> 00:19:48,394 إذن ماذا ستفعل؟- !سأذهب- 252 00:19:48,394 --> 00:19:50,562 حسنا ,أنا سأغادر 253 00:19:50,562 --> 00:19:54,109 فنز) ,هيا) 254 00:19:54,109 --> 00:19:56,027 لا تلعب دور القوي الآن 255 00:19:56,027 --> 00:20:17,003 أنت تتراجع وتجبن في النهاية 256 00:20:17,003 --> 00:20:19,134 مثل تلك الموجودة في متاجر الأدوات الجنسية 257 00:20:19,134 --> 00:20:20,072 ماذا تسمى؟ 258 00:20:20,072 --> 00:20:22,054 (الجي سترنجز) 259 00:20:22,054 --> 00:20:23,931 ماذا؟- !الجي سترنجز) ,أيها الغبي)- 260 00:20:23,931 --> 00:20:26,642 لقد كانت ترتدي واحدا ,أقسم على ذلك 261 00:20:26,642 --> 00:20:28,561 !لقد ضاجعتها كحيوان 262 00:20:28,561 --> 00:20:32,565 ...كنا في الغرفة 263 00:20:32,565 --> 00:20:35,485 لقد كانت تصرخ طلبا للمزيد 264 00:20:35,485 --> 00:20:39,906 جارنا في الغرفة الأخرى ظل يضرب الحائط لقد كنا صاخبين 265 00:20:39,906 --> 00:20:42,951 !أنت تحلم أنك كنت معها 266 00:20:42,951 --> 00:20:45,012 ماذا؟ 267 00:20:45,012 --> 00:20:47,998 أتعرف العاهرة؟- نعم أعرفها ,إنها مصابة بالإيدز- 268 00:20:47,998 --> 00:20:50,919 !لاتكذب 269 00:20:50,919 --> 00:20:53,379 مرحبا ,نحن من التلفزيون- ما هذا؟- 270 00:20:53,379 --> 00:20:55,631 هل شاركتم في الشغب ليلة الأمس؟ 271 00:20:55,631 --> 00:20:57,382 هل حطمتم شيئا أو أحرقتم السيارات؟ 272 00:20:57,382 --> 00:21:01,136 هل نبدو كاللصوص يا سيدتي؟- أنا لم أقل هذا- 273 00:21:01,136 --> 00:21:03,514 إذن كيف نبدو؟- لا شيء مميز- 274 00:21:03,514 --> 00:21:06,559 (ابعد السيارة ,هذا ليس (ثويري 275 00:21:06,559 --> 00:21:08,311 لدينا عمل نقوم به 276 00:21:08,311 --> 00:21:12,106 ...أي عمل؟ إثارة الناس علينا 277 00:21:12,106 --> 00:21:15,235 !من أجل سبق صحفي- !لا تصور- 278 00:21:15,235 --> 00:21:19,406 !ابتعدوا عن الحي ,وأنت أوقف التصوير 279 00:21:19,406 --> 00:21:22,002 !أوقف التصوير أيها الغبي 280 00:21:22,002 --> 00:21:26,122 !(هذا ليس (ثويري 281 00:21:26,122 --> 00:21:28,374 ما مشكلة هؤلاء الأغبياء اليوم؟ 282 00:21:28,374 --> 00:21:34,755 ...تلك المراسلة اللعينة 283 00:21:34,755 --> 00:21:36,131 ما هو (ثويري)؟ 284 00:21:36,131 --> 00:21:39,844 منتزه للسيارات 285 00:21:39,844 --> 00:21:42,931 !هذه ليست حديقة حيوانات 286 00:21:42,931 --> 00:21:47,101 (افتح يا (وال مارت 287 00:21:47,101 --> 00:21:48,269 !أولئك الأوغاد 288 00:21:48,269 --> 00:21:52,732 !(تحدث بأدب نحن في (فرنسا 289 00:21:52,732 --> 00:21:58,113 إنها الواحدة بعد الظهر وأنت لم تستيقظ بعد؟ 290 00:21:58,113 --> 00:22:00,007 لماذا ترتدي شبكة الشعر؟ 291 00:22:00,007 --> 00:22:03,118 !اغرب عن وجهي 292 00:22:03,118 --> 00:22:06,008 هل أنت نجم سينمائي يا (وال مارت)؟ 293 00:22:06,008 --> 00:22:07,414 ما هذا التلفاز الخردة؟ 294 00:22:07,414 --> 00:22:09,333 !انتبه أين تجلس 295 00:22:09,333 --> 00:22:10,834 !إنه بنطال ملىء بالعرق فقط 296 00:22:10,834 --> 00:22:13,713 أين التلفاز الجديد؟ 297 00:22:13,713 --> 00:22:15,089 إنه كبير جدا لنقله 298 00:22:15,089 --> 00:22:18,426 لقد أتيت لأخذ نقودي أين كنت؟ 299 00:22:18,426 --> 00:22:21,638 ليست لدي الآن 300 00:22:21,638 --> 00:22:24,683 ألا تعرف ما حدث؟ 301 00:22:24,683 --> 00:22:35,443 اذهب لترى ماذا فعل أصدقائك 302 00:22:35,443 --> 00:22:38,781 شقيق (فويد) فعل هذا 303 00:22:38,781 --> 00:22:39,614 إذن؟ 304 00:22:39,614 --> 00:22:41,825 أعطني عنوانه 305 00:22:41,825 --> 00:22:45,037 !انظر لما فعل بسيارتي 306 00:22:45,037 --> 00:22:47,372 انظر لما فعل 307 00:22:47,372 --> 00:22:49,834 !انظر فقط 308 00:22:49,834 --> 00:22:52,002 دع هذا وشأنه 309 00:22:52,002 --> 00:22:56,424 لقد خسرت 10 آلاف لا يمكنني العمل الآن 310 00:22:56,424 --> 00:23:00,636 !وال مارت) ,ما هي إلا سيارة فحسب) 311 00:23:00,636 --> 00:23:02,888 !هذا ما تظنه أنت فقط 312 00:23:02,888 --> 00:23:04,891 ...أنت لا تفهم 313 00:23:04,891 --> 00:23:07,185 إنها كل أمتلكه 314 00:23:07,185 --> 00:23:09,395 توقفا عن هذا 315 00:23:09,395 --> 00:23:10,605 !دع هذا وشأنه 316 00:23:10,605 --> 00:23:12,524 لقد توفي فتى من الحي !لذا تبا لسيارتك 317 00:23:12,524 --> 00:23:16,528 "فتى من الحي" !ياللأمر المهم 318 00:23:16,528 --> 00:23:18,154 !أنت تقرفني 319 00:23:18,154 --> 00:23:21,533 !هذه السيارة هي كل ما أملك ,إنها حياتي 320 00:23:21,533 --> 00:23:25,872 إنهم يعرضون أحداث الشغب- !سيارتي أهم من هذا- 321 00:23:25,872 --> 00:23:27,331 انظر إلى أحداث الشغب 322 00:23:27,331 --> 00:23:29,207 !يالهذا التلفاز- !بالطبع ,حطمه- 323 00:23:29,207 --> 00:23:32,711 أصلح الهوائي- أنا أحاول- 324 00:23:32,711 --> 00:23:33,879 !(إنه (دايفد 325 00:23:33,879 --> 00:23:35,059 كيف ظهر على شاشة التلفزيون؟ 326 00:23:35,059 --> 00:23:38,509 !لقد كنت قريبا منه ,كيف لم يعرضوا صورتي؟ 327 00:23:38,509 --> 00:23:43,264 أصلحه ,لا أستطيع رؤية شيء- هذا التلفاز مقرف- 328 00:23:43,264 --> 00:23:46,893 !كيف استطاع ذلك الحقير الظهور على التلفاز؟ 329 00:23:46,893 --> 00:23:49,354 !أعطني نقودي 330 00:23:49,354 --> 00:23:51,523 ليست لدي الآن (إنها مع (أستريكس 331 00:23:51,523 --> 00:23:54,818 !أعطني معطفي واغرب عن وجهي 332 00:23:54,818 --> 00:23:57,028 يجب أن تكونوا سعداء 333 00:23:57,028 --> 00:24:02,242 فقد أحد رجال الشرطة سلاحه أثناء الشغب 334 00:24:02,242 --> 00:24:04,327 ...أتمنى أن يكون الشخص الذي وجده 335 00:24:04,327 --> 00:24:06,914 ينوي استخدامه داخل المدينة بعيدا عن هنا 336 00:24:06,914 --> 00:24:07,747 انس الأمر 337 00:24:07,747 --> 00:24:14,255 !سنثأر منهم 338 00:24:14,255 --> 00:24:17,174 أتعرف برنامج (الكاميرا الخفية)؟ 339 00:24:17,174 --> 00:24:21,472 في واحدة من الحلقات كان أحد المشاهير ...متأكدا أنه سيكون الضحية 340 00:24:21,472 --> 00:24:25,809 ...أصدقاؤه رتبوا الأمر مع طاقم تصوير البرنامج 341 00:24:25,809 --> 00:24:28,394 ...كان هذا النجم يعتقد أنهم سيصورونه 342 00:24:28,394 --> 00:24:31,189 كان يتناول طعامه دائما في نفس المطعم 343 00:24:31,189 --> 00:24:34,443 وكان متأكدا أنهم سيصورون هناك 344 00:24:34,443 --> 00:24:38,028 ...وأصدقاؤه أقنعوه أن هناك كاميرا مخبئة تصوره 345 00:24:38,028 --> 00:24:42,076 وكان قد شاهد سيارة القناة ...ورأى الكاميرا خلف المرآة 346 00:24:42,076 --> 00:24:45,788 ...الرجل الذي معه بدأ يتصرف بغرابة 347 00:24:45,788 --> 00:24:49,333 ...اعتقد النجم أن بإمكانه خداعهم 348 00:24:49,333 --> 00:24:53,546 بالتظاهر أنه لم يعرف بوجودهم 349 00:24:53,546 --> 00:24:57,175 ...كان يظن أنه يستطيع مفاجئتهم 350 00:24:57,175 --> 00:25:02,055 ...لكنهم استمروا بتصويره متوترا ,ينتظر وقوع المقلب 351 00:25:02,055 --> 00:25:03,556 ...لذا ترى هذا النجم 352 00:25:03,556 --> 00:25:05,891 (توقف عن هذا يا (سعيد 353 00:25:05,891 --> 00:25:08,479 لم أكن أنا- من إذن؟- 354 00:25:08,479 --> 00:25:12,983 ازداد توتر النجم ,وهو يحاول التصرف بطريقة طبيعية 355 00:25:12,983 --> 00:25:15,902 ...كلما مر النادل قربه 356 00:25:15,902 --> 00:25:17,946 ظن أن المقلب سيكون تلك اللحظة 357 00:25:17,946 --> 00:25:21,951 ...ثم جاءه شخص يطلب توقيعه 358 00:25:21,951 --> 00:25:24,203 ...ظن النجم أن هذه هي الخدعة 359 00:25:24,203 --> 00:25:26,083 ...فبدأ بالصراخ على الرجل 360 00:25:26,083 --> 00:25:31,585 الذي لم يكن يعرف بالبرنامج ...لذا غضب بشدة 361 00:25:31,585 --> 00:25:34,673 وبدأت المشاجرة بينهما 362 00:25:34,673 --> 00:25:37,425 (لذا كان على الأشخاص من (الكاميرا الخفية إيقاف هذه المشاجرة 363 00:25:37,425 --> 00:25:41,637 كانت حلقة مضحكة 364 00:25:41,637 --> 00:25:44,015 ثم ماذا حدث؟ 365 00:25:44,015 --> 00:25:59,406 هذا كل شيء 366 00:25:59,406 --> 00:26:01,075 من كان ذلك النجم؟ 367 00:26:01,075 --> 00:26:03,744 !لا أعرف ,لكنه كان مشهورا جدا 368 00:26:03,744 --> 00:26:19,928 أنا لا أتذكر 369 00:26:19,928 --> 00:26:38,906 هذا ينبئ بالمشاكل أراكم لاحقا 370 00:26:38,906 --> 00:26:54,839 "نحن المستقبل" 371 00:26:54,839 --> 00:26:57,133 ماذا كانوا يريدون؟ 372 00:26:57,133 --> 00:26:59,885 "لا تغضب ,بل اثأر" 373 00:26:59,885 --> 00:27:04,265 (إنه شقيق (أبديل وهو يحمل بندقية 374 00:27:04,265 --> 00:27:11,398 !حان وقت الاحتفال 375 00:27:11,398 --> 00:27:18,322 هل سنذهب لزيارة (أبديل) في المستشفى؟ 376 00:27:18,322 --> 00:27:28,499 ...يجب أن أريك شيئا 377 00:27:28,499 --> 00:27:31,586 !إنه حديد حقيقي 378 00:27:31,586 --> 00:27:43,089 انظر إليه جيدا- !ياللعين- 379 00:27:43,089 --> 00:27:45,267 ماذا ستفعل به؟ 380 00:27:45,267 --> 00:27:46,477 !(توقف عن هذا يا (هيوبرت 381 00:27:46,477 --> 00:27:47,644 ماذا ستفعل به؟ 382 00:27:47,644 --> 00:27:49,687 (الأمر يعتمد على إذا ما مات (أبديل 383 00:27:49,687 --> 00:27:51,857 هل ستقتل شرطيا؟ 384 00:27:51,857 --> 00:27:53,651 !هذه أفضل طريقة لكسب الاحترام 385 00:27:53,651 --> 00:27:56,445 قتل شرطي سيجلب لك الاحترام؟ 386 00:27:56,445 --> 00:27:58,655 !سأعادل النتيجة 387 00:27:58,655 --> 00:28:02,117 يمكنني أن أساعدك لنتتقم بطريقة أخرى- هذا شيء خاص- 388 00:28:02,117 --> 00:28:03,828 أتظن أنك في مهمة؟ 389 00:28:03,828 --> 00:28:07,079 أنا من وجد المسدس !لذا دعني وشأني 390 00:28:07,079 --> 00:28:13,712 أتظن أن البندقية ستساعد (أبديل)؟- إنها ستساعدنا نحن- 391 00:28:13,712 --> 00:28:14,964 !توقف عن المواجهة 392 00:28:14,964 --> 00:28:16,633 !أيها الجبان 393 00:28:16,633 --> 00:28:18,302 ستقع في الكثير من المشاكل 394 00:28:18,302 --> 00:28:20,022 أنا سأفعل ما أريد ,وأنت افعل ما تريد 395 00:28:20,022 --> 00:28:27,686 أنا لا أريد أن أعرف- !إذن لا تسأل- 396 00:28:27,686 --> 00:28:30,064 ...الأمر الوحيد المؤكد 397 00:28:30,064 --> 00:28:40,032 !مع هذه أنت الممسك بزمام الأمور 398 00:28:40,032 --> 00:28:52,462 انتظرني 399 00:28:52,462 --> 00:29:00,469 ...تبا لهذا 400 00:29:00,469 --> 00:29:02,721 ما الذي تفعله؟ 401 00:29:02,721 --> 00:29:39,595 حسنا ,أنا قادم 402 00:29:39,595 --> 00:29:41,471 معذرة ,أنتم لا تستطيعون الدخول 403 00:29:41,471 --> 00:29:43,349 (دعنا ندخل ,لقد أتينا لرؤية (أبديل 404 00:29:43,349 --> 00:29:45,434 آسف ,لدي أوامر بعدم دخول أحد 405 00:29:45,434 --> 00:29:49,146 دعنا ندخل لبضعة دقائق فقط ,ثم سنرحل 406 00:29:49,146 --> 00:29:51,482 إنه صديقنا 407 00:29:51,482 --> 00:29:54,819 لن يدعكم الأطباء تدخلون إنه في غيبوبة 408 00:29:54,819 --> 00:29:57,071 !لن نحدث مشاكل 409 00:29:57,071 --> 00:29:59,239 ...إذا تركتكم تدخلون 410 00:29:59,239 --> 00:30:01,576 سأخسر وظيفتي- !بالطبع أيها الخادم- 411 00:30:01,576 --> 00:30:04,062 ...اخفض صوتك ,إن أهله هنا 412 00:30:04,062 --> 00:30:06,915 إنهم يحتاجون للهدوء والسكينة 413 00:30:06,915 --> 00:30:10,459 ألسنا جيدين كأولئك المراسلين؟ 414 00:30:10,459 --> 00:30:12,378 !هيا انصرفوا 415 00:30:12,378 --> 00:30:14,084 !ابعد يديك يا رجل 416 00:30:14,084 --> 00:30:17,133 هل ستجبرنا على المغادرة؟ 417 00:30:17,133 --> 00:30:20,846 هل ستطلق النار علي؟ !هيا ,أخرج مسدسك 418 00:30:20,846 --> 00:30:22,597 ما الذي يحدث هنا؟ 419 00:30:22,597 --> 00:30:25,001 !انظر لهذا اللعين 420 00:30:25,001 --> 00:30:29,104 ...(لقد أتينا لرؤية صديقنا (أبديل 421 00:30:29,104 --> 00:30:31,273 ولن نغادر حتى نراه 422 00:30:31,273 --> 00:30:33,441 اذهب من هنا قبل أن أسجنك 423 00:30:33,441 --> 00:30:34,735 حقا؟ 424 00:30:34,735 --> 00:30:38,197 !اخرس 425 00:30:38,197 --> 00:30:43,452 !اخرجهم من هنا 426 00:30:43,452 --> 00:30:49,042 انصرفوا بهدوء أو سنخرجكم بالقوة إنه خياركم 427 00:30:49,042 --> 00:30:51,002 !اهدأ 428 00:30:51,002 --> 00:30:53,797 أيها الملازم ,قام هؤلاء بإثارة المشاكل 429 00:30:53,797 --> 00:30:57,258 لقد أمسكت بقائدهم 430 00:30:57,258 --> 00:30:59,135 إنه لم يفعل شيئا- لقد اعتقلت القائد- 431 00:30:59,135 --> 00:31:01,018 أي قائد؟- (إنه يقصد (سعيد- 432 00:31:01,018 --> 00:31:11,606 !(بالطبع أيها العم (توم 433 00:31:11,606 --> 00:31:13,902 ...أليست الأمور سيئة بما يكفي 434 00:31:13,902 --> 00:31:16,612 حتى تذهبوا إلى المستشفى؟ 435 00:31:16,612 --> 00:31:18,072 لقد كانوا يقومون بعملهم فقط 436 00:31:18,072 --> 00:31:19,866 يقومون بعملهم؟ 437 00:31:19,866 --> 00:31:22,702 !اسكت ولا تتحدث على الإطلاق 438 00:31:22,702 --> 00:31:25,205 !اسكت أنت- !لا تتحدث معي هكذا- 439 00:31:25,205 --> 00:31:28,083 !وأنت كذلك- !هلا سكتت- 440 00:31:28,083 --> 00:31:29,458 !اللعنة 441 00:31:29,458 --> 00:31:31,211 !أنت لا تعرف شيئا على الإطلاق 442 00:31:31,211 --> 00:31:32,461 ماذا تعرف أنت؟ 443 00:31:32,461 --> 00:31:34,464 !اصمت ,أيها اللعين 444 00:31:34,464 --> 00:31:37,076 !انتبه لكلامك- !عندما تفعل أنت- 445 00:31:37,076 --> 00:31:40,072 الأوغاد الذين ضربوا (أبديل) سيذهبون إلى السجن 446 00:31:40,072 --> 00:31:42,931 أنت تحلم 447 00:31:42,931 --> 00:31:44,891 ...الشرطة في المستشفى 448 00:31:44,891 --> 00:31:47,052 يحمون (أبديل) وعائلته 449 00:31:47,052 --> 00:31:50,898 لقد أفسدت الأمر 450 00:31:50,898 --> 00:31:54,527 !أيها الغبي ,لقد فهمت الأمر خطأ 451 00:31:54,527 --> 00:31:58,446 هؤلاء الشرطة يحمون (أبديل) فقط 452 00:31:58,446 --> 00:32:03,662 معظم رجال الشرطة لا يحاولون إلحاق الأذى بك ,بل حمايتك 453 00:32:03,662 --> 00:33:24,037 من يحمينا منك؟ 454 00:33:24,037 --> 00:33:25,831 !لا تحاول هذا مجددا 455 00:33:25,831 --> 00:33:27,582 من يكتب نكاتك؟ 456 00:33:27,582 --> 00:33:29,792 !انتبه لكلامك 457 00:33:29,792 --> 00:33:34,507 !انتبه لأمك 458 00:33:34,507 --> 00:33:36,592 ...إذا حاولت السخرية مني مجددا 459 00:33:36,592 --> 00:33:38,802 سأضعك في السجن المركزي 460 00:33:38,802 --> 00:33:41,763 يستطيع أخوك أن يدفع كفالتك 461 00:33:41,763 --> 00:33:44,558 أنا لا أطلب معروفا من أحد- لقد فعلتها لأجل أخيك- 462 00:33:44,558 --> 00:33:48,354 !سيقطعك إربا 463 00:33:48,354 --> 00:33:55,694 !أنتم القتلة 464 00:33:55,694 --> 00:33:59,657 :بشأن الصالة الرياضية أستطيع أن أجلب لك تعويضا من مجلس المدينة 465 00:33:59,657 --> 00:34:02,091 ستحصل على صالة أخرى 466 00:34:02,091 --> 00:34:06,664 !أريد أن ألكم شيئا آخر غير أكياس الملاكمة الآن 467 00:34:06,664 --> 00:34:10,877 ...الأمر ميئوس منه ,ومتى أستطيع أن أتحدث مع الأولاد ,ليس بعد الآن 468 00:34:10,877 --> 00:34:16,007 وهم يعرفونني الشرطي الجديد لن يصمد لأكثر من شهر 469 00:34:16,007 --> 00:34:20,262 أما الشخص العربي فلن يصمد لساعة واحدة في مركز الشرطة 470 00:34:20,262 --> 00:34:23,599 أنا ذاهب ,انتبهوا لأنفسكم 471 00:34:23,599 --> 00:34:26,031 حسنا ,سوف نحاول 472 00:34:26,031 --> 00:34:29,104 !ابتعد عن طريقي أيها الحقير 473 00:34:29,104 --> 00:34:33,068 !حسنا 474 00:34:33,068 --> 00:34:34,235 هل صافحته؟ 475 00:34:34,235 --> 00:34:36,612 إنه طيب على الدوام معي 476 00:34:36,612 --> 00:34:38,907 !لا تصافح يد خنزير مجددا 477 00:34:38,907 --> 00:34:43,829 أنت ستقتله ,وتعنفني لأني صافحته !أنت مزعج حقا 478 00:34:43,829 --> 00:34:46,081 !هل تظنني أمزح ,انظر 479 00:34:46,081 --> 00:34:48,458 لقد كنت أعرف هذا 480 00:34:48,458 --> 00:34:50,046 لقد كنت تتصرف بغرابة في المستشفى 481 00:34:50,046 --> 00:34:54,297 أهذا- ...دعني أرى- 482 00:34:54,297 --> 00:34:56,175 أنت لم تخبرنا؟ 483 00:34:56,175 --> 00:34:57,843 !أنت لم ترد أن تعرف 484 00:34:57,843 --> 00:34:59,928 !أحضرته معك ,أيها المتخلف 485 00:34:59,928 --> 00:35:03,056 !أنا فتى كبير الآن ,توقف عن وعظي 486 00:35:03,056 --> 00:35:04,975 !سأحطم فكك 487 00:35:04,975 --> 00:35:07,437 !توقف 488 00:35:07,437 --> 00:35:11,316 أتظن أنك أصبحت كبيرا بهذا المسدس !سأسحقك 489 00:35:11,316 --> 00:35:12,566 !كيف؟ 490 00:35:12,566 --> 00:35:15,986 !توقف عن هذا ,لتناول بعض الشطائر 491 00:35:15,986 --> 00:35:18,281 !اسكت أنت 492 00:35:18,281 --> 00:35:19,449 سأنفصل عنكم 493 00:35:19,449 --> 00:35:22,244 فلتفعل إذن 494 00:35:22,244 --> 00:35:24,162 ابق معنا 495 00:35:24,162 --> 00:35:27,081 سعيد) ,دعه يذهب) 496 00:35:27,081 --> 00:35:29,375 لا تذهب 497 00:35:29,375 --> 00:35:34,632 دعني أذهب 498 00:35:34,632 --> 00:35:39,469 ماذا به؟ 499 00:35:39,469 --> 00:35:57,739 !الحقير يفكر كثيرا 500 00:35:57,739 --> 00:36:00,116 أين أمي؟- اشرح هذا لي؟- 501 00:36:00,116 --> 00:36:10,001 لا أستطيع الآن 502 00:36:10,001 --> 00:36:12,504 إذن؟ 503 00:36:12,504 --> 00:36:13,797 ما هو الجواب؟ 504 00:36:13,797 --> 00:36:14,881 لا أعرف 505 00:36:14,881 --> 00:36:17,677 أنت لا تعرف أبدا- نعم ,أنا لا أعرف- 506 00:36:17,677 --> 00:36:19,511 مرحبا أمي 507 00:36:19,511 --> 00:36:21,055 كيف حال أخي؟ 508 00:36:21,055 --> 00:36:22,681 إنه بخير 509 00:36:22,681 --> 00:36:26,031 لكن أخاك الذي في السجن ليس بأحسن حال 510 00:36:26,031 --> 00:36:27,978 ما خطب (ماكس)؟ 511 00:36:27,978 --> 00:36:30,357 إنه يحتاج لبعض الكتب 512 00:36:30,357 --> 00:36:31,983 لماذا؟ 513 00:36:31,983 --> 00:36:37,947 ليحاول الحصول على شهادة الدبلوم 514 00:36:37,947 --> 00:36:42,077 !إنه لم يحصل على الشهادة الابتدائية حتى 515 00:36:42,077 --> 00:36:45,163 !ابتعد عن القِدر 516 00:36:45,163 --> 00:36:46,665 أنا لم أفعل شيئا 517 00:36:46,665 --> 00:36:49,292 لا أعرف كيف سأشتري له هذه الكتب 518 00:36:49,292 --> 00:36:52,338 ....بالمناسبة 519 00:36:52,338 --> 00:36:59,719 ها هو ثمن فاتورة الكهرباء 520 00:36:59,719 --> 00:37:02,223 وماذا عن جهازي؟- أي جهاز؟- 521 00:37:02,223 --> 00:37:05,851 !آلة الخياطة الجديدة 522 00:37:05,851 --> 00:37:08,729 (اللعنة ,لقد نسيت أن أسأل (وال مارت 523 00:37:08,729 --> 00:37:11,607 جهازي جاهز للعمل 524 00:37:11,607 --> 00:37:14,011 باتو) ,اذهب لتدرس في غرفتك) 525 00:37:14,011 --> 00:37:17,906 !أمي لا تجادليني- 526 00:37:17,906 --> 00:37:20,533 من هو (وال مارت)؟ بائع السلع المسروقة في القسم (ب)؟ 527 00:37:20,533 --> 00:37:22,786 (كلا إنه في القسم (د 528 00:37:22,786 --> 00:37:24,662 أنا لا أعرفه 529 00:37:24,662 --> 00:37:26,747 هل يستطيع جلب بعض الكتب لنا؟ 530 00:37:26,747 --> 00:37:28,668 هذا ليس مجاله يا أمي 531 00:37:28,668 --> 00:37:30,502 ...أكدت تصريحات رسمية 532 00:37:30,502 --> 00:37:34,465 أن شرطيا فقد مسدسه أثناء ...الشغب ليلة الأمس 533 00:37:34,465 --> 00:37:36,717 ولا يزال المسدس مفقودا 534 00:37:36,717 --> 00:37:40,971 وقد سألنا بعض سكان الحي عن مدى ...خطورة فقدان المسدس 535 00:37:40,971 --> 00:37:43,557 ...خلال هذا الوضع المتأزم 536 00:37:43,557 --> 00:37:44,767 !يالهذه المشكلة 537 00:37:44,767 --> 00:37:48,354 لقد أحرقوا الصالة 538 00:37:48,354 --> 00:37:53,693 لقد سئمت من هذا المكان أريد المغادرة ,الأمر يزداد سوءا 539 00:37:53,693 --> 00:37:58,031 أنا متأكد أن لـ (فنز) يدا في ما حدث للصالة 540 00:37:58,031 --> 00:38:01,993 (لقد جن جنونه كما حدث مع (ماكس 541 00:38:01,993 --> 00:38:04,788 ...يجب أن أغادر 542 00:38:04,788 --> 00:38:06,582 يجب أن أغادر هذا المكان 543 00:38:06,582 --> 00:38:10,335 إذا رأيت بائع خضار اشتر لي بعض الخس 544 00:38:10,335 --> 00:38:11,067 لن أبيعك بالدَّينِ مجددا 545 00:38:11,067 --> 00:38:15,883 !جدتي زبونة دائمة هنا ,وتنقصني قطعتين نقديتين فقط 546 00:38:15,883 --> 00:38:19,636 !أنت لست جدتك 547 00:38:19,636 --> 00:38:21,043 لا تقترب منها- أنا أتفرج فقط- 548 00:38:21,043 --> 00:38:23,933 هل لديك قطعتان نقديتان؟- أتكفي واحدة؟- 549 00:38:23,933 --> 00:38:27,229 هل تكفي واحدة؟- لا تكفي- 550 00:38:27,229 --> 00:38:30,439 !أعطني قطعة نقدية أيها الديناصور 551 00:38:30,439 --> 00:38:32,191 لن أعطيك شيئا 552 00:38:32,191 --> 00:38:34,402 حسنا ,ماذا الآن؟ 553 00:38:34,402 --> 00:38:37,656 إذن كيف سيكون الأمر؟ 554 00:38:37,656 --> 00:38:39,574 لقد رأيتك- رأيت ماذا؟- 555 00:38:39,574 --> 00:38:43,036 أعطني من الفلفل الأحمر إنه أرخص 556 00:38:43,036 --> 00:38:48,004 جدتي ستقتلني ,إنها لا تحبه 557 00:38:48,004 --> 00:38:50,545 !إذن اقتل الصيني ,وأحضر الفلفل الأخضر 558 00:38:50,545 --> 00:42:14,674 !هذا سيفرح الجدة 559 00:42:14,674 --> 00:42:16,884 إنه رائع 560 00:42:16,884 --> 00:42:19,177 ...رائع 561 00:42:19,177 --> 00:42:28,771 رائع جدا 562 00:42:28,771 --> 00:42:31,858 سعيد) ,انظر إلى البقرة) 563 00:42:31,858 --> 00:42:34,236 !تبا لك ولبقرتك 564 00:42:34,236 --> 00:42:37,155 !أنا أقسم- لقد قلت أنك ستقص شعري- 565 00:42:37,155 --> 00:42:39,365 !إنها نفس البقرة ,لقد رأيتها 566 00:42:39,365 --> 00:42:40,867 !أنت البقرة 567 00:42:40,867 --> 00:42:43,062 !إنها نفس البقرة 568 00:42:43,062 --> 00:42:45,456 يجب أن تصدقني 569 00:42:45,456 --> 00:43:01,431 !اسكت 570 00:43:01,431 --> 00:43:05,809 !نعم يا جدتي ,إنه فلفل أحمر 571 00:43:05,809 --> 00:43:08,563 ...أتعرف بشأن هذه البقرة 572 00:43:08,563 --> 00:43:10,482 إنها رحلة غريبة 573 00:43:10,482 --> 00:43:14,235 !لا تفسد شعري 574 00:43:14,235 --> 00:43:17,003 !يجب أن تعجب بي الفتيات ,لذا انتبه 575 00:43:17,003 --> 00:43:19,115 !أنا أستطيع أن أجز حقلا ,لذا سأحاول 576 00:43:19,115 --> 00:43:19,951 !حقل؟ 577 00:43:19,951 --> 00:43:22,954 !اجلس 578 00:43:22,954 --> 00:43:24,997 إنه ساخن يا (فنز)؟- ماذا؟- 579 00:43:24,997 --> 00:43:26,999 مسدس الشرطة 580 00:43:26,999 --> 00:43:31,338 لقد قُلتَ ذلك بالفعل !لذا اجلس صامتا ,أيها الغبي 581 00:43:31,338 --> 00:43:33,005 سأقتلك 582 00:43:33,005 --> 00:43:35,132 لا تتحرك 583 00:43:35,132 --> 00:43:37,218 إذا مات (أبديل) ,فهل ستقتل أحدهم؟ 584 00:43:37,218 --> 00:43:40,762 هل تريد أن تكون العربي الثاني الذي يقتله الشرطة؟ 585 00:43:40,762 --> 00:43:42,933 حسنا ,وأنا أيضا لا أريد ذلك 586 00:43:42,933 --> 00:43:45,101 !إذن أنت عربي الآن 587 00:43:45,101 --> 00:43:47,395 إنهم يظنون أننا تافهون 588 00:43:47,395 --> 00:43:52,004 (لكنني جدي بشأن هذا الأمر يا (سعيد 589 00:43:52,004 --> 00:43:53,086 انتبه 590 00:43:53,086 --> 00:43:55,487 إنه رائع 591 00:43:55,487 --> 00:43:58,074 هل هذا المسدس مرخص للشرطة؟ !انتبه ماذا تفعل؟ 592 00:43:58,074 --> 00:44:00,784 لا شيء ,أقسم لك 593 00:44:00,784 --> 00:44:03,328 لماذا أقسمت؟ 594 00:44:03,328 --> 00:44:04,746 لأن الأمر لا يعني شيئا 595 00:44:04,746 --> 00:44:06,207 !أنا أحس بالبرودة هنا 596 00:44:06,207 --> 00:44:10,961 !الجو بارد في هذه الغرفة 597 00:44:10,961 --> 00:44:14,034 !سوف أرتبه ,سيكون رائعا 598 00:44:14,034 --> 00:44:17,009 !لدي موعد ,دعني أرى ما فعلت 599 00:44:17,009 --> 00:44:19,596 !ألا تثق بي 600 00:44:19,596 --> 00:44:20,805 أنا لم أر شيئا 601 00:44:20,805 --> 00:44:23,085 أنت لم تنظر 602 00:44:23,085 --> 00:44:25,935 !ثق بي ,اللعنة 603 00:44:25,935 --> 00:44:27,603 !إنها حفرة جميلة 604 00:44:27,603 --> 00:44:29,188 ماذا؟ 605 00:44:29,188 --> 00:44:35,446 ثق بي ,وإلا لن أحلق شعرك 606 00:44:35,446 --> 00:44:37,072 (انظر إلي يا (سعيد 607 00:44:37,072 --> 00:44:38,907 اغرب من هنا 608 00:44:38,907 --> 00:44:42,202 !لا تحزن 609 00:44:42,202 --> 00:44:44,539 (إنها آخر صيحة في (نيويورك 610 00:44:44,539 --> 00:44:47,583 !لذا توقف عن التذمر 611 00:44:47,583 --> 00:44:48,667 نيويورك)؟) 612 00:44:48,667 --> 00:44:52,504 هل لديهم قصات شعر كهذه في (نيويورك)؟ !أنا أبدو كمغفل 613 00:44:52,504 --> 00:44:53,059 !هذا صحيح 614 00:44:53,059 --> 00:44:54,757 !لا تضحك 615 00:44:54,757 --> 00:44:57,385 !(أعطني قبلة يا (سعيد 616 00:44:57,385 --> 00:44:59,022 ابتعد عني 617 00:44:59,022 --> 00:45:05,227 !لا تحقد علي أيها الحقير 618 00:45:05,227 --> 00:45:15,111 !مرحبا أيها الكلب ,سيدك مغفل 619 00:45:15,111 --> 00:45:22,787 ها هي أختك 620 00:45:22,787 --> 00:45:25,289 لماذا أتيت إلى هنا؟- وأنت؟- 621 00:45:25,289 --> 00:45:27,624 !أنا فقط من أسأل 622 00:45:27,624 --> 00:45:30,211 يجب أن تكوني في المدرسة 623 00:45:30,211 --> 00:45:34,007 اذهبي من هنا 624 00:45:34,007 --> 00:45:37,468 !اذهبن من هنا 625 00:45:37,468 --> 00:45:41,556 أما زلت هنا؟ 626 00:45:41,556 --> 00:45:43,035 اغرب من هنا 627 00:45:43,035 --> 00:45:45,143 !هل تتحدثين إلى أصدقائي؟ 628 00:45:45,143 --> 00:45:46,853 إلى (فنسنت) فقط- 629 00:45:46,853 --> 00:45:50,899 (اسمه (فنز) وليس (فنسنت ولا تتحدثي إليه 630 00:45:50,899 --> 00:45:58,114 تحركي الآن- !لا تدفعني- 631 00:45:58,114 --> 00:46:00,492 هل ستأتي الليلة؟- إلى أين؟- 632 00:46:00,492 --> 00:46:03,621 شقيق (جايسون) سيشارك في مباراة ملاكمة على اللقب 633 00:46:03,621 --> 00:46:06,082 هل لديك تذاكر؟- الدخول مجاني- 634 00:46:06,082 --> 00:46:09,293 رائع 635 00:46:09,293 --> 00:46:12,422 من قص لك شعرك يا (سعيد)؟ 636 00:46:12,422 --> 00:46:14,966 !الأولاد هذه الأيام 637 00:46:14,966 --> 00:47:20,909 انظر لهذا 638 00:47:20,909 --> 00:47:34,048 !هناك قتال 639 00:47:34,048 --> 00:47:38,803 أبديل) شقيقي أيها الأوغاد) 640 00:47:38,803 --> 00:47:42,014 ستدفعون الثمن 641 00:47:42,014 --> 00:47:43,724 أسرع 642 00:47:43,724 --> 00:47:45,143 لقد توقفت 643 00:47:45,143 --> 00:47:57,948 اخرجا من السيارة 644 00:47:57,948 --> 00:48:04,663 ارم المسدس 645 00:48:04,663 --> 00:48:27,437 اثبت 646 00:48:27,437 --> 00:48:29,523 عد إلى هنا 647 00:48:29,523 --> 00:48:31,107 اذهب من هنا 648 00:48:31,107 --> 00:48:33,568 شرطة مكافحة الشغب قادمة 649 00:48:33,568 --> 00:48:46,874 !عودوا إلى هنا أيه الحثالة 650 00:48:46,874 --> 00:48:52,589 فينز) ,(هيوبرت),من هنا) 651 00:48:52,589 --> 00:48:56,343 من هنا 652 00:48:56,343 --> 00:49:00,889 توقفوا 653 00:49:00,889 --> 00:49:06,436 هل جننت؟ 654 00:49:06,436 --> 00:49:08,023 أين كنت؟ 655 00:49:08,023 --> 00:49:16,003 !تبا لك 656 00:49:16,003 --> 00:49:19,784 أقسم أن الحقير كان في مرمى مسدسي 657 00:49:19,784 --> 00:49:24,247 كنت أستطيع إصابته 658 00:49:24,247 --> 00:49:27,041 !الغبي ثبت في مكانه ,وبلَّلَ ملابسه 659 00:49:27,041 --> 00:49:29,046 لو لم يكن (هيوبرت) هناك ,لكنت أطلقت النار عليه 660 00:49:29,046 --> 00:49:31,546 مباشرة في رأسه 661 00:49:31,546 --> 00:49:35,091 !لقد ضربه (هيوبرت) بشدة 662 00:49:35,091 --> 00:49:35,967 !كلا 663 00:49:35,967 --> 00:49:37,386 !أقسم لك 664 00:49:37,386 --> 00:49:39,763 !ضرب شرطيا؟ 665 00:49:39,763 --> 00:49:52,526 !لقد كُنتَ رائعا 666 00:49:52,526 --> 00:50:33,903 العالم ملكك 667 00:50:33,903 --> 00:50:39,283 والآن ماذا نفعل؟ 668 00:50:39,283 --> 00:50:49,168 سأتصل لأحصل على نقودي 669 00:50:49,168 --> 00:50:51,796 هل لديك عنوان (أستريكس)؟ 670 00:50:51,796 --> 00:50:56,718 سأنتظر لكن ليس إلى الأبد 671 00:50:56,718 --> 00:51:01,598 حليب بالشوكولاته مقابل 3 فرنكات !كان يجب أن أوفرها 672 00:51:01,598 --> 00:51:04,685 هل تريد منها يا (فنز)؟ 673 00:51:04,685 --> 00:51:05,852 هل تريد؟- كلا- 674 00:51:05,852 --> 00:51:08,605 هل أنت متأكد؟ 675 00:51:08,605 --> 00:51:11,004 هل تريدين يا (هوبي)؟ 676 00:51:11,004 --> 00:51:18,949 !أنت شوكولاته بالفعل 677 00:51:18,949 --> 00:51:22,912 !هلا توقفتم عن العبوس 678 00:51:22,912 --> 00:51:26,415 من يعبس الآن؟ !لست أنا 679 00:51:26,415 --> 00:51:28,293 غير معقول- اسأله هو- 680 00:51:28,293 --> 00:51:30,044 !أطفال 681 00:51:30,044 --> 00:51:34,216 من الطفل؟- !طفلان قلقان بشأن ذلك الحقير- 682 00:51:34,216 --> 00:51:37,428 !أنا أتفق معك تماما 683 00:51:37,428 --> 00:51:40,972 !قتل رجال الشرطة هو الحقارة 684 00:51:40,972 --> 00:51:45,436 أخبر صديقك أن يتراجع أنا لم أقل أنني أريد قتل شرطي 685 00:51:45,436 --> 00:51:46,311 بلى ,لقد قلت 686 00:51:46,311 --> 00:51:47,271 !نعم- !لا- 687 00:51:47,271 --> 00:51:49,272 !لم أقل ذلك 688 00:51:49,272 --> 00:51:51,483 (لقد قلت إذا مات (أبديل 689 00:51:51,483 --> 00:51:54,653 !سأقتل شرطيا ولكن ليس لأن ذلك ممتع 690 00:51:54,653 --> 00:51:56,823 ...بدون المسدس اليوم 691 00:51:56,823 --> 00:51:58,824 !لكنا أمواتا الآن 692 00:51:58,824 --> 00:52:01,201 !(اسمي ليس (رودني كينج 693 00:52:01,201 --> 00:52:03,121 !هذا مختلف 694 00:52:03,121 --> 00:52:07,167 !هل تتوقع أن نحضر لك الهدايا وأنت في السجن؟ 695 00:52:07,167 --> 00:52:12,755 !أنا لا أتوقع شيئا ,خصوصا من شخص يحب رجال الشرطة 696 00:52:12,755 --> 00:52:14,591 !هيا ,اضحك 697 00:52:14,591 --> 00:52:16,592 !اضحك 698 00:52:16,592 --> 00:52:19,888 !لقد سئمت من هذا النظام الفاشل 699 00:52:19,888 --> 00:52:23,934 نحن نعيش في أماكن تشبه جحور الفئران !وأنت لا تفعل شيئا لتغيير ذلك 700 00:52:23,934 --> 00:52:26,228 !ولا أنت أيضا 701 00:52:26,228 --> 00:52:28,814 أنتما صديقاي ,لذا سأخبركما 702 00:52:28,814 --> 00:52:30,009 إذا مات (أبديل) ,فسوف أفعلها 703 00:52:30,009 --> 00:52:35,071 !سأقتل شرطيا 704 00:52:35,071 --> 00:52:38,866 !حتى يعلموا أننا لن ندير الخد الآخر بعد الآن 705 00:52:38,866 --> 00:52:40,826 !ياللخطاب الرائع 706 00:52:40,826 --> 00:52:43,083 !(نصفه من حديث النبي (موسى) والنصف الآخر مثل (ميكي ماوس 707 00:52:43,083 --> 00:52:47,626 (انس الأمر يا (فنز هذا الأمر أكبر منك 708 00:52:47,626 --> 00:52:50,462 إذا مات (أبديل) فسنخسر صديقا ,صحيح؟ 709 00:52:50,462 --> 00:52:51,379 نعم 710 00:52:51,379 --> 00:52:54,216 إذا مات شرطي ,فهل سيذهب جميع رجال الشرطة؟ 711 00:52:54,216 --> 00:52:58,345 أنت مجرد رجل واحد لا تستطيع قتلهم جميعا 712 00:52:58,345 --> 00:53:00,597 من جعلك واعظا؟ 713 00:53:00,597 --> 00:53:03,433 ألا تعرف الصواب من الخطأ؟ 714 00:53:03,433 --> 00:53:06,479 لم أنت في صف الأوغاد؟ 715 00:53:06,479 --> 00:53:08,772 من هم الأوغاد؟ 716 00:53:08,772 --> 00:53:13,444 لقد تعلمنا في المدرسة ان الكراهية لا تولد إلا الكراهية 717 00:53:13,444 --> 00:53:16,739 !أنا لم أذهب إلى المدرسة ,لقد تعلمت من الشارع 718 00:53:16,739 --> 00:53:18,533 أتريد معرفة ما تعلمته؟ 719 00:53:18,533 --> 00:53:22,828 !أدِر الخد الآخر ,وستسقط صريعا 720 00:53:22,828 --> 00:53:28,126 هراء ,لقد رفعت مسدسا في وجه شرطيا كان يمكن أن نقتل جميعنا 721 00:53:28,126 --> 00:53:31,297 !لا شيء يشبه قضاء الحاجة 722 00:53:31,297 --> 00:53:35,633 أتؤمن بالرب؟ هذا سؤال خاطئ 723 00:53:35,633 --> 00:53:38,136 هل يؤمن الرب بنا؟ 724 00:53:38,136 --> 00:53:41,932 ...(كان لدي صديق يسمى (جرونوالسكي 725 00:53:41,932 --> 00:53:45,519 ...تم إرسالنا إلى (سيبيريا) معا 726 00:53:45,519 --> 00:53:49,189 ...(في الطريق إلى مخيمات العمل بـ (سيبيريا 727 00:53:49,189 --> 00:53:52,233 ركبنا في سيارة لنقل الماشية 728 00:53:52,233 --> 00:53:56,489 ...نتحرك لعدة أيام في تلك الأراضي القفرة 729 00:53:56,489 --> 00:53:58,949 بدون رؤية أي مخلوق حي 730 00:53:58,949 --> 00:54:01,619 كنا نتجمع قرب بعضنا البعض لنشعر بالدفء 731 00:54:01,619 --> 00:54:06,458 ...لكن كان من الصعب أن تقضي حاجتك 732 00:54:06,458 --> 00:54:09,044 ...لا يمكنك فعل ذلك في القطار 733 00:54:09,044 --> 00:54:12,013 ...والمرة الوحيدة التي كان القطار يتوقف فيها 734 00:54:12,013 --> 00:54:15,967 ...هي عند التزود بالماء اللازم للقاطرة 735 00:54:15,967 --> 00:54:19,179 لكن (جرونوالسكي) كان خجولا 736 00:54:19,179 --> 00:54:22,014 ...حتى عندما كنا نستحم معا 737 00:54:22,014 --> 00:54:23,475 كان يستاء جدا 738 00:54:23,475 --> 00:54:27,353 كنت أمزح معه دائما بهذا الشأن 739 00:54:27,353 --> 00:54:32,036 ...لذا عندما يتوقف القطار يخرج الجميع لقضاء حاجتهم 740 00:54:32,036 --> 00:54:34,445 على جانب الطريق 741 00:54:34,445 --> 00:54:37,099 ...أغضبت (جرونووالنسكي) بشدة بشأن هذا الأمر 742 00:54:37,099 --> 00:54:41,453 حتى خرج لوحده 743 00:54:41,453 --> 00:54:44,414 بدأ القطار بالتحرك 744 00:54:44,414 --> 00:54:46,875 ...لذا عاد الجميع إلى القطار 745 00:54:46,875 --> 00:54:50,003 لأنه لا ينتظر أحدا 746 00:54:50,003 --> 00:54:52,506 ...لكن (جرونوالسكي) لم يعد 747 00:54:52,506 --> 00:54:55,718 ...كان مختبئا خلف شجيرة 748 00:54:55,718 --> 00:54:58,136 !ولا يزال يقضي حاجته 749 00:54:58,136 --> 00:55:02,515 ...لذا عندما رأيته يخرج من وراء الشجيرة 750 00:55:02,515 --> 00:55:05,186 ...ممسكا بنطاله 751 00:55:05,186 --> 00:55:07,355 ...بكلتا يديه 752 00:55:07,355 --> 00:55:10,483 يحاول اللحاق بالقطار 753 00:55:10,483 --> 00:55:12,526 ...أخرجت يديَّ للإمساك به 754 00:55:12,526 --> 00:55:15,053 ...لكن في كل مرة كان يحاول الإمساك بهما 755 00:55:15,053 --> 00:55:17,448 ...كان يترك بنطاله 756 00:55:17,448 --> 00:55:20,117 فيسقط حتى قدميه 757 00:55:20,117 --> 00:55:22,036 !ويعاود رفعه للأعلى 758 00:55:22,036 --> 00:55:23,955 ...ويبدأ الركض مجددا 759 00:55:23,955 --> 00:55:27,584 ...ولكن البنطال يسقط ثانية 760 00:55:27,584 --> 00:55:31,587 !عندما تصل يداه إليّ 761 00:55:31,587 --> 00:55:34,258 وما الذي حدث في النهاية؟- لا شيء- 762 00:55:34,258 --> 00:55:36,802 ...(جرونوالسكي) 763 00:55:36,802 --> 00:55:40,722 تجمد حتى الموت 764 00:55:40,722 --> 00:55:48,606 يوما سعيدا 765 00:55:48,606 --> 00:55:58,741 لماذا أخبرنا بهذا؟ 766 00:55:58,741 --> 00:56:04,748 لقد أخذت العنوان ,سأتصل بك 767 00:56:04,748 --> 00:56:22,557 لماذا أخبرنا بهذا؟ 768 00:56:22,557 --> 00:56:25,018 اعذرني ,لقد خرجت لتوي من المستشفى 769 00:56:25,018 --> 00:56:27,271 أنا لم آكل شيئا منذ يومين 770 00:56:27,271 --> 00:56:33,235 ...ابني جائع ,أنا أحتاج للقليل من المال 771 00:56:33,235 --> 00:56:39,158 !(أريد أن أخرج برفقة (مينا 772 00:56:39,158 --> 00:56:41,953 ماذا تريدين؟ ...أبي في السجن 773 00:56:41,953 --> 00:56:44,664 !أمي في السجن ,جميع أفراد عائلتي في السجن 774 00:56:44,664 --> 00:56:46,958 !احصلي على عمل مثل الآخرين 775 00:56:46,958 --> 00:56:52,589 ما هذا ,عيد (ماردي جراس)؟ 776 00:56:52,589 --> 00:56:56,801 (أنا أريد (مينا 777 00:56:56,801 --> 00:57:05,769 ...ليس لدي منزل ,معونتي الخيرية انتهت 778 00:57:05,769 --> 00:57:08,605 إنها على بعد قطعة سكنية من هنا 779 00:57:08,605 --> 00:57:09,356 شكرا 780 00:57:09,356 --> 00:57:10,983 يوما سعيدا يا سيدي 781 00:57:10,983 --> 00:57:16,573 شكرا 782 00:57:16,573 --> 00:57:20,368 !الأوغاد مؤدبون هنا 783 00:57:20,368 --> 00:57:33,674 !"حتى أنه دعاني بـ "سيدي 784 00:57:33,674 --> 00:57:40,889 !ربما ربح اليانصيب 785 00:57:40,889 --> 00:57:44,393 اللعنة ,إنه مقفل 786 00:57:44,393 --> 00:57:46,728 ما اسمه الحقيقي؟ 787 00:57:46,728 --> 00:57:56,697 (أنا لا أعرفه سوى بـ (أستريكس 788 00:57:56,697 --> 00:57:59,743 ماذا؟- آسف لإزعاجك- 789 00:57:59,743 --> 00:58:01,661 ...أنا أبحث عن 790 00:58:01,661 --> 00:58:03,455 (أستريكس) 791 00:58:03,455 --> 00:58:07,792 ...أعرف أن هذا يبدو غريبا- !مضحك جدا- 792 00:58:07,792 --> 00:58:10,629 !الحقير أغلق بوجهي 793 00:58:10,629 --> 00:58:12,048 حاول أنت 794 00:58:12,048 --> 00:58:14,675 لماذا أنا؟- حاول- 795 00:58:14,675 --> 00:58:19,429 !أنا والأسود سنتعرض لإطلاق النار 796 00:58:19,429 --> 00:58:21,098 مرحبا- نعم؟- 797 00:58:21,098 --> 00:58:23,081 هل (أستريكس) موجود؟ 798 00:58:23,081 --> 00:58:29,983 !كلا ,لكن (شارلي براون) هنا 799 00:58:29,983 --> 00:58:32,902 !لقد حطمته أيها الأحمق 800 00:58:32,902 --> 00:58:34,195 !توقف عن هذا 801 00:58:34,195 --> 00:58:36,155 آسف لإزعاجك 802 00:58:36,155 --> 00:58:40,066 صديقنا (أستريكس) يعيش هنا لكننا لا نعرف اسمه الحقيقي 803 00:58:40,066 --> 00:58:44,206 !توقف عن الاتصال ,أتظن أن العالم ملكك؟ 804 00:58:44,206 --> 00:58:49,795 !غير معقول 805 00:58:49,795 --> 00:58:55,425 !كلا ,سنبقى 806 00:58:55,425 --> 00:58:57,595 !اتصلي بالشرطة إذن أيتها العجوز 807 00:58:57,595 --> 00:58:59,471 سعيد)؟) 808 00:58:59,471 --> 00:59:01,516 أستريكس)؟) 809 00:59:01,516 --> 00:59:03,893 أي طابق؟- الخامس- 810 00:59:03,893 --> 00:59:07,521 نحن قادمون 811 00:59:07,521 --> 00:59:09,524 أستريكس)؟) !هذا ليس اسما 812 00:59:09,524 --> 00:59:24,054 !أنت دائما تحدث المشاكل 813 00:59:24,054 --> 00:59:26,075 هل تبعكم أحد إلى هنا؟- كلا- 814 00:59:26,075 --> 00:59:28,626 لا أحد؟- !لا أحد- 815 00:59:28,626 --> 00:59:30,086 هل أنت متأكد؟- لماذا؟- 816 00:59:30,086 --> 00:59:35,217 ...لأن 817 00:59:35,217 --> 00:59:35,968 هل أنت بخير؟ 818 00:59:35,968 --> 00:59:37,511 رائع 819 00:59:37,511 --> 00:59:39,472 انظر إلى المطبخ 820 00:59:39,472 --> 00:59:42,892 من هذا؟ 821 00:59:42,892 --> 00:59:45,812 إنها رائعة ,هل ربحت اليانصيب؟ 822 00:59:45,812 --> 00:59:49,649 لقد أعارني شخص إياها !وهو لن يستردها أبدا 823 00:59:49,649 --> 00:59:53,152 !هذه ليست شقة ,إنها قصر 824 00:59:53,152 --> 00:59:54,362 أنا لا أصدق هذا 825 00:59:54,362 --> 00:59:56,907 !شقة رائعة 826 00:59:56,907 --> 01:00:02,012 (أستريكس) ,هذا (فنز) 827 01:00:02,012 --> 01:00:04,497 (هذا (هيوبرت 828 01:00:04,497 --> 01:00:06,707 لقد التقينا سابقا 829 01:00:06,707 --> 01:00:08,586 هل تريد بعض الكوكايين؟- كلا- 830 01:00:08,586 --> 01:00:10,337 هل أنت متأكد؟- نعم ,شكرا- 831 01:00:10,337 --> 01:00:13,257 أتريد بعض الكوكايين؟ 832 01:00:13,257 --> 01:00:16,259 لا أحد يريده؟ 833 01:00:16,259 --> 01:00:18,047 كيف حال أخيك؟- -بخير 834 01:00:18,047 --> 01:00:20,039 !إنه لئيم 835 01:00:20,039 --> 01:00:22,085 أما زال مجنونا؟- وأنت؟- 836 01:00:22,085 --> 01:00:25,645 !بالطبع ,انظر 837 01:00:25,645 --> 01:00:28,814 إذن هل لديك نقودي؟ 838 01:00:28,814 --> 01:00:32,361 !(عجّل يا (أستريكس 839 01:00:32,361 --> 01:00:37,824 !أوقف هذا الهراء 840 01:00:37,824 --> 01:00:39,742 تعال وخذها 841 01:00:39,742 --> 01:00:48,084 !(أنا قادم يا (بروس لي 842 01:00:48,084 --> 01:00:50,129 ابعد يديك- ماذا؟- 843 01:00:50,129 --> 01:00:54,549 !إنه ليس للأطفال !هذا مسدسي 844 01:00:54,549 --> 01:00:59,346 وماذا إذن؟ أنا لدي مسدس أيضا 845 01:00:59,346 --> 01:01:01,307 دعنا نراه 846 01:01:01,307 --> 01:01:06,073 أخرجه لنا لنراه 847 01:01:06,073 --> 01:01:07,814 تبا 848 01:01:07,814 --> 01:01:09,357 (لا تفعل هذا يا (فنز 849 01:01:09,357 --> 01:01:10,065 إنه يعرف أنواع المسدسات 850 01:01:10,065 --> 01:01:14,779 (مسدس (ماجنوم) عيار 44 من ماركة (سميث أند ويسون 851 01:01:14,779 --> 01:01:16,072 انظر إليه 852 01:01:16,072 --> 01:01:18,241 إنه محشو 853 01:01:18,241 --> 01:01:20,327 مسدس جميل 854 01:01:20,327 --> 01:01:23,079 أنت من رجال العصابات 855 01:01:23,079 --> 01:01:24,957 إنه للدفاع عن النفس 856 01:01:24,957 --> 01:01:27,125 هل تحب السحر؟ 857 01:01:27,125 --> 01:01:28,419 انظر 858 01:01:28,419 --> 01:01:33,758 رصاصة واحدة 859 01:01:33,758 --> 01:01:35,467 !لقد أخطأت 860 01:01:35,467 --> 01:01:36,844 !أنت مجنون 861 01:01:36,844 --> 01:01:40,597 !إنها رصاصات حقيقية- !إنها حيلة قديمة- 862 01:01:40,597 --> 01:01:41,891 اهدأ 863 01:01:41,891 --> 01:01:46,027 !فلنزد عددها إلى رصاصتين 864 01:01:46,027 --> 01:01:47,605 (أستريكس) 865 01:01:47,605 --> 01:01:50,009 هل أنتم خائفون؟ 866 01:01:50,009 --> 01:01:52,818 أنت مجنون 867 01:01:52,818 --> 01:01:55,822 أعطني إياه 868 01:01:55,822 --> 01:01:57,157 دورك 869 01:01:57,157 --> 01:01:59,242 دعنا نذهب ,إنه ثمل 870 01:01:59,242 --> 01:02:00,743 هل ستفعلها؟ 871 01:02:00,743 --> 01:02:04,581 أعطني إياه- !هيا- 872 01:02:04,581 --> 01:02:06,025 !لقد قمت أنا بذلك ,إنه دورك 873 01:02:06,025 --> 01:02:08,294 هل تريد المشاكل يا رجل؟ 874 01:02:08,294 --> 01:02:10,921 !هيا 875 01:02:10,921 --> 01:02:14,466 اهدئا 876 01:02:14,466 --> 01:02:16,051 (توقف يا (فنز 877 01:02:16,051 --> 01:02:17,554 هل تصوب المسدس ناحيتي؟ 878 01:02:17,554 --> 01:02:19,764 !هل جننت؟ 879 01:02:19,764 --> 01:02:21,599 !نعم ,أنا أصوب المسدس عليك 880 01:02:21,599 --> 01:02:24,643 !لا أحد يعبث معي 881 01:02:24,643 --> 01:02:28,439 أنا لست أحد أولئك الضعفاء 882 01:02:28,439 --> 01:02:30,024 أتريد رؤية مسدس؟ 883 01:02:30,024 --> 01:02:35,405 مسدس حقيقي؟ 884 01:02:35,405 --> 01:02:39,002 !سعيد) ,دعه يخرج من هنا) 885 01:02:39,002 --> 01:02:44,004 سوف نذهب من هنا 886 01:02:44,004 --> 01:02:48,001 !تبا لك أيها الوغد 887 01:02:48,001 --> 01:02:53,174 !انظر 888 01:02:53,174 --> 01:02:56,719 !هذا صحيح أيها المغفل 889 01:02:56,719 --> 01:02:58,012 !لقد كان يخادع 890 01:02:58,012 --> 01:03:02,432 !الآن لن أحصل على نقودي أبدا 891 01:03:02,432 --> 01:03:05,728 !(دعنا خارج ألعابك يا (فنز 892 01:03:05,728 --> 01:03:10,065 ألعاب؟ صديقنا في المستشفى 893 01:03:10,065 --> 01:03:12,819 !لا تحطم العالم كله لهذا 894 01:03:12,819 --> 01:03:15,154 !لديك طاقة لا تعرف كيف تستغلها وتوجهها 895 01:03:15,154 --> 01:03:19,201 !أنا لست مثلك يا (هركليس) الأسود ,صحيح؟ 896 01:03:19,201 --> 01:03:20,827 !تبا لك 897 01:03:20,827 --> 01:03:29,587 تبا لي؟ 898 01:03:29,587 --> 01:03:31,505 !حسنا يا أولاد 899 01:03:31,505 --> 01:03:33,215 من أنت؟- !بهدوء- 900 01:03:33,215 --> 01:03:35,551 !لقد لهوتم بما فيه الكفاية 901 01:03:35,551 --> 01:03:40,222 !بهدوء 902 01:03:40,222 --> 01:03:42,017 فتشهم 903 01:03:42,017 --> 01:03:44,978 ...أنتم سريعون ,في حيي الشرطة تأتي 904 01:03:44,978 --> 01:03:47,438 !بعد أسبوع عندما يقتل أحدهم 905 01:03:47,438 --> 01:03:50,024 !أنت 906 01:03:50,024 --> 01:03:53,153 أنتم أصدقاء؟- أنا لا أعرفهم- 907 01:03:53,153 --> 01:03:54,078 لم أنت هنا؟ 908 01:03:54,078 --> 01:03:56,907 !أنا أسكن مع عمتي 909 01:03:56,907 --> 01:03:58,283 ما اسمها؟ 910 01:03:58,283 --> 01:04:01,536 ...السيدة(زيل 911 01:04:01,536 --> 01:04:13,131 أين بطاقتك المدنية؟- ...أنا في الدور- 912 01:04:13,131 --> 01:04:15,026 !بهدوء 913 01:04:15,026 --> 01:04:17,047 !اثبت 914 01:04:17,047 --> 01:04:19,889 !لا تتحرك يا فتى 915 01:04:19,889 --> 01:04:21,057 هل تعرفه؟ 916 01:04:21,057 --> 01:04:22,683 من؟- صديقك- 917 01:04:22,683 --> 01:04:25,478 أنا لا أعرفه 918 01:04:25,478 --> 01:04:29,066 سنرى بهذا الشأن أيها المتذاكي 919 01:04:29,066 --> 01:04:32,944 !هذا مؤلم- ياللأسف- 920 01:04:32,944 --> 01:04:35,071 ما هذا؟ 921 01:04:35,071 --> 01:04:36,739 !شيء جيد 922 01:04:36,739 --> 01:04:41,078 أنا سأحتفظ بها 923 01:04:41,078 --> 01:04:43,831 الأفغاني هو الأفضل 924 01:04:43,831 --> 01:04:46,041 ...تأثيره سريع وجميل 925 01:04:46,041 --> 01:04:48,835 ...(نفس الكلام ينطبق على (بلاك بومباي 926 01:04:48,835 --> 01:04:51,172 ...جودة اللبناني متفاوتة حسب الصنف 927 01:04:51,172 --> 01:04:55,593 هذه سيئة ,ولكني سأحتفظ بها...حسنا؟ 928 01:04:55,593 --> 01:04:58,093 لقد هرب الوغد ,خذاهما 929 01:04:58,093 --> 01:05:00,639 اصعد إلى الخلف؟- لماذا أنا؟- 930 01:05:00,639 --> 01:06:27,063 ادخل 931 01:06:27,063 --> 01:06:29,024 ...أنت لوحدك 932 01:06:29,024 --> 01:06:31,359 ...بعيد عن حييك 933 01:06:31,359 --> 01:06:33,486 بعيد عن أصدقائك اللصوص 934 01:06:33,486 --> 01:06:36,865 التقطها بقدميك 935 01:06:36,865 --> 01:06:40,202 كما يفعل قومك في موطنك الأصلي 936 01:06:40,202 --> 01:06:43,998 إنهم رائعون في استخدام أقدامهم 937 01:06:43,998 --> 01:06:50,171 هذا هو الجزء الصعب 938 01:06:50,171 --> 01:06:53,674 حسنا ,نحن لسنا مستعجلين 939 01:06:53,674 --> 01:06:56,052 خلال ساعتين ,قد يحرران نفسيهما 940 01:06:56,052 --> 01:07:00,039 سيقتربان من ذلك كثيرا 941 01:07:00,039 --> 01:07:04,645 !ما رأيك برصاصة في مؤخرة رأسك؟ 942 01:07:04,645 --> 01:07:06,646 !رصاصة صغيرة جميلة؟ 943 01:07:06,646 --> 01:07:09,019 يجب أن تتوقف في الوقت المناسب 944 01:07:09,019 --> 01:07:11,735 تحتاج للسيطرة على نفسك 945 01:07:11,735 --> 01:07:17,866 يجب أن تكون محترفا 946 01:07:17,866 --> 01:07:23,122 !لا تغضب ,هذا لن يستمر 947 01:07:23,122 --> 01:07:26,584 هل لديك شيء لتقوله؟ 948 01:07:26,584 --> 01:07:30,212 لا تلمسه 949 01:07:30,212 --> 01:07:32,798 هل تعرف هذا الشخص؟ 950 01:07:32,798 --> 01:07:34,884 (قبضة (شانغهاي 951 01:07:34,884 --> 01:07:38,888 إنها قديمة 952 01:07:38,888 --> 01:07:43,517 انتظر ,أظن أنه ظمآن 953 01:07:43,517 --> 01:07:45,061 !وغد 954 01:07:45,061 --> 01:07:47,397 !لا تؤذ نفسك 955 01:07:47,397 --> 01:07:50,859 !اهدأ 956 01:07:50,859 --> 01:07:53,236 لا تحاول استثارتي 957 01:07:53,236 --> 01:07:55,053 !تبدو كعاهرة من الخلف 958 01:07:55,053 --> 01:08:02,538 !عاهرة ستؤدي شيئا لطيفا من أجلي 959 01:08:02,538 --> 01:08:04,957 !كلاكما ستفعلان شيئا لطيفا لي 960 01:08:04,957 --> 01:08:08,127 !هكذا ,ثم تتوقف وتستريح 961 01:08:08,127 --> 01:08:10,964 !لكن من الصعب أن تتوقف في الوقت المناسب 962 01:08:10,964 --> 01:08:17,262 يجب أن تضبط نفسك 963 01:08:17,262 --> 01:08:18,637 هذه هي المهارة 964 01:08:18,637 --> 01:08:20,264 يعجبني وجهه 965 01:08:20,264 --> 01:08:21,085 إنه لطيف 966 01:08:21,085 --> 01:08:25,479 ماكان اسمه؟ 967 01:08:25,479 --> 01:08:29,483 !هل أنت لطيف؟- !نعم ,أنا لطيف- 968 01:08:29,483 --> 01:08:34,113 !أنا لطيف 969 01:08:34,113 --> 01:08:35,947 أيهم؟- (إنه (هيوبرت- 970 01:08:35,947 --> 01:08:37,575 !(هذا ليس (هيوبرت 971 01:08:37,575 --> 01:08:39,618 (إنه فرنسي ,إنه (سعيد 972 01:08:39,618 --> 01:08:41,661 سعيد)؟ هذا رائع) 973 01:08:41,661 --> 01:08:44,915 هل (سعيد) اسم فرنسي؟ 974 01:08:44,915 --> 01:08:48,085 أليسا جميلين؟ 975 01:08:48,085 --> 01:08:52,632 أنظر جيدا 976 01:08:52,632 --> 01:08:54,884 إنه متحمس 977 01:08:54,884 --> 01:09:05,603 !دعه وحده 978 01:09:05,603 --> 01:09:07,857 !من السهل جدا أن تنجرف 979 01:09:07,857 --> 01:09:11,652 لكن يجب ألا تفعل !مع أنك تريد ذلك بشدة 980 01:09:11,652 --> 01:09:17,282 أهذا صحيح أيها العربي الحقير؟ 981 01:09:17,282 --> 01:09:41,098 حسنا ,لنذهب 982 01:09:41,098 --> 01:09:43,059 سيدي 983 01:09:43,059 --> 01:09:45,104 !سيفوتنا القطار الأخير 984 01:09:45,104 --> 01:09:46,563 انس الأمر 985 01:09:46,563 --> 01:09:47,856 !أيها الغبي 986 01:09:47,856 --> 01:10:22,267 هل تحدثت إليك؟ 987 01:10:22,267 --> 01:10:25,395 (فنز) 988 01:10:25,395 --> 01:10:27,023 أين (سعيد) و(هيوبرت)؟ 989 01:10:27,023 --> 01:10:29,817 لا أعرف ,لقد أغضباني كثيرا الليلة 990 01:10:29,817 --> 01:11:02,725 أنتم دائما ما تتشاجرون 991 01:11:02,725 --> 01:11:04,854 !شقيقتك مثيرة 992 01:11:04,854 --> 01:11:07,069 !اخرس أيها الغبي 993 01:11:07,069 --> 01:11:09,608 !آسف ,لكنها مثيرة 994 01:11:09,608 --> 01:11:11,651 ليس لديك أي فرصة معها 995 01:11:11,651 --> 01:11:14,988 لا تحاول أساسا 996 01:11:14,988 --> 01:11:17,408 !لا تحاول النظر إليها حتى 997 01:11:17,408 --> 01:11:19,202 !انظر إلى المنعطف 998 01:11:19,202 --> 01:11:22,163 !لن أحاول لأنها حامل 999 01:11:22,163 --> 01:11:50,651 !لا تتكلم بعدم احترام عن أختي أيها الحقير 1000 01:11:50,651 --> 01:11:52,361 ألن تدعنا ندخل؟ 1001 01:11:52,361 --> 01:11:55,739 !اغرب من هنا 1002 01:11:55,739 --> 01:12:00,203 !هذا الزنجي المتبجح لا يدعنا ندخل أبدا 1003 01:12:00,203 --> 01:12:02,162 ...نحن نعرف شقيقه منذ 10 سنوات 1004 01:12:02,162 --> 01:12:05,834 !ولا يزال يمنعنا من الدخول 1005 01:12:05,834 --> 01:12:08,545 !إنه يدفعني للجنون 1006 01:12:08,545 --> 01:12:11,756 ماذا ستفعل بهذا بمسدس الطلقات المضيئة هذا؟ 1007 01:12:11,756 --> 01:12:13,008 إلى أين أنت ذاهب؟ 1008 01:12:13,008 --> 01:12:18,139 !لا تتصرف بحماقة 1009 01:12:18,139 --> 01:12:19,973 توقف 1010 01:12:19,973 --> 01:12:24,477 لقد قلت لك أني سأعود 1011 01:12:24,477 --> 01:12:26,563 !لست ضخما جدا الآن أيها الوغد 1012 01:12:26,563 --> 01:12:30,192 !أنت وناديك النتن 1013 01:12:30,192 --> 01:12:33,487 !تبا لناديك 1014 01:12:33,487 --> 01:12:54,342 !الزنجي اللعين 1015 01:12:54,342 --> 01:12:57,137 ذلك الشرطي جعلنا نفوِّت القطار 1016 01:12:57,137 --> 01:13:12,569 !الحقير 1017 01:13:12,569 --> 01:13:14,697 متى يحين موعد الرحلة القادمة؟ 1018 01:13:14,697 --> 01:13:57,158 صباح الغد 1019 01:13:57,158 --> 01:13:59,243 بكم يدين لك (أستريكس)؟ 1020 01:13:59,243 --> 01:14:00,203 ماذا؟ 1021 01:14:00,203 --> 01:14:03,457 بكم يدين لك؟ 1022 01:14:03,457 --> 01:14:05,876 ألف فرنك؟- كلا مائة- 1023 01:14:05,876 --> 01:14:07,251 ماذا؟ 1024 01:14:07,251 --> 01:14:09,067 !كل هذا الهراء لأجل 100 فرنك 1025 01:14:09,067 --> 01:14:14,426 إنها مسألة مبدأ 1026 01:14:14,426 --> 01:14:18,471 !مبدأ 1027 01:14:18,471 --> 01:14:21,014 الذئب وغد حقير 1028 01:14:21,014 --> 01:14:23,976 و (رود رنر) جبان 1029 01:14:23,976 --> 01:14:27,105 (اختر ما بين (تويتي) و(سلفستر 1030 01:14:27,105 --> 01:14:29,066 !(تبا لك ولـ (تويتي 1031 01:14:29,066 --> 01:14:32,361 !لن أقبل الإهانة من شخص يرى الأبقار 1032 01:14:32,361 --> 01:14:36,366 !أنا أظن أن (سلفستر) قط عصابة بحق 1033 01:14:36,366 --> 01:14:38,041 !حسنا ,انتهى الموضوع 1034 01:14:38,041 --> 01:14:42,246 لا أستطيع التحدث معكم ما لم تنصتوا 1035 01:14:42,246 --> 01:14:44,004 لأنك تستمع؟ 1036 01:14:44,004 --> 01:14:46,751 لقد فهمت الأمر خطأ 1037 01:14:46,751 --> 01:14:51,172 !أنا أقول (تويتي) هو الأسوء لأنه يفوز دائما 1038 01:14:51,172 --> 01:14:53,005 !هذا هراء 1039 01:14:53,005 --> 01:14:56,511 !سلفستر) أقوى من (تويتي) ومنك) 1040 01:14:56,511 --> 01:14:58,597 ماذا قلت؟ 1041 01:14:58,597 --> 01:15:01,017 أقوى ممن؟ مني؟ 1042 01:15:01,017 --> 01:15:03,102 على أية حال (سلفستر) أسود على الأقل 1043 01:15:03,102 --> 01:15:05,145 أسود؟ 1044 01:15:05,145 --> 01:15:07,022 !هراء 1045 01:15:07,022 --> 01:15:09,566 !هلا ذهبنا أيها السادة؟ 1046 01:15:09,566 --> 01:15:19,244 ماذا سنخسر؟ 1047 01:15:19,244 --> 01:15:29,838 !هذا مرعب بشكل إيجابي 1048 01:15:29,838 --> 01:15:33,055 هل هذا الرجل مشهور؟ 1049 01:15:33,055 --> 01:15:53,613 !سيكون كذلك عندما يكبر 1050 01:15:53,613 --> 01:15:57,325 ...هناك أنواع متعددة من الشراب 1051 01:15:57,325 --> 01:15:59,286 أنا لا أشرب 1052 01:15:59,286 --> 01:16:01,083 ابتعد عن طريقي 1053 01:16:01,083 --> 01:16:06,792 أريد الفول السوداني 1054 01:16:06,792 --> 01:16:08,837 (في صحتك يا (شارلز 1055 01:16:08,837 --> 01:16:10,881 (شارلز) 1056 01:16:10,881 --> 01:16:16,136 !تصرف بأدب أيها الغبي 1057 01:16:16,136 --> 01:16:19,089 (دعهم يمرون يا (سعيد 1058 01:16:19,089 --> 01:16:21,851 !انظر إلى هؤلاء الجميلات 1059 01:16:21,851 --> 01:16:24,728 !إنهم جميلات حقا 1060 01:16:24,728 --> 01:16:28,232 إنها مثيرة حقا 1061 01:16:28,232 --> 01:16:29,567 اعمل لي معروفا 1062 01:16:29,567 --> 01:16:31,061 !أنا لست ذاهبا 1063 01:16:31,061 --> 01:16:34,322 من أحضر (التاكو) الأسبوع الماضي؟ 1064 01:16:34,322 --> 01:16:36,616 أنت تدين لي بواحدة 1065 01:16:36,616 --> 01:16:38,285 !احضرها لي 1066 01:16:38,285 --> 01:16:40,037 حسنا 1067 01:16:40,037 --> 01:16:42,033 !هناك اثنتان فقط 1068 01:16:42,033 --> 01:16:43,998 من يهتم؟- !اصمت- 1069 01:16:43,998 --> 01:16:52,382 (احضرها لي يا (هيوبرت 1070 01:16:52,382 --> 01:16:55,026 (معذرة ,اسمي (هيوبرت 1071 01:16:55,026 --> 01:16:59,556 صديقي رومانسي وهو خجول حقا 1072 01:16:59,556 --> 01:17:02,142 إنه يريد مقابلتك 1073 01:17:02,142 --> 01:17:05,604 هذا هو 1074 01:17:05,604 --> 01:17:06,855 ما رأيك؟ 1075 01:17:06,855 --> 01:17:10,026 انظر لما فعلته بي 1076 01:17:10,026 --> 01:17:11,861 !إنه رائع حقا 1077 01:17:11,861 --> 01:17:15,364 إنه لطيف جدا- حسنا إذن- 1078 01:17:15,364 --> 01:17:17,825 (هيا يا (سعيد 1079 01:17:17,825 --> 01:17:20,787 أمسك هذه 1080 01:17:20,787 --> 01:17:23,164 ألم نلتق من قبل؟ 1081 01:17:23,164 --> 01:17:24,708 !أنا أتمنى ذلك 1082 01:17:24,708 --> 01:17:26,125 !مرحبا يا بنات 1083 01:17:26,125 --> 01:17:28,961 (أنا (سعيد 1084 01:17:28,961 --> 01:17:31,464 من فضلكم ,لاتستندوا على الدهان 1085 01:17:31,464 --> 01:17:34,426 !تبا للدهان 1086 01:17:34,426 --> 01:17:35,427 أتعرفين ما أجيده؟ 1087 01:17:35,427 --> 01:17:36,804 !خمني يا عزيزتي 1088 01:17:36,804 --> 01:17:38,806 !لقد سمعنا أنك خجول 1089 01:17:38,806 --> 01:17:43,017 !خجول؟ هذا اسمي الأوسط 1090 01:17:43,017 --> 01:17:45,772 ما رقمك؟ أريد الخروج معك 1091 01:17:45,772 --> 01:17:48,441 !أنتم جميعا متشابهون 1092 01:17:48,441 --> 01:17:50,777 لقد قال أنك تريد التحدث 1093 01:17:50,777 --> 01:17:54,614 الحديث ,عن ماذا؟ 1094 01:17:54,614 --> 01:17:57,575 ...استرخ ,كنا مستعدين للحديث 1095 01:17:57,575 --> 01:18:01,083 لكن مع موقفك هذا ,كيف يمكننا احترامك؟ 1096 01:18:01,083 --> 01:18:05,375 من أنت ,ساحرة (واندربابا)؟ 1097 01:18:05,375 --> 01:18:08,045 من سألك؟- !أنا أسألك- 1098 01:18:08,045 --> 01:18:10,088 إنه مجنون 1099 01:18:10,088 --> 01:18:12,924 ما الذي تنظرين إليه؟ 1100 01:18:12,924 --> 01:18:14,343 !هل انحل أحد براغيك؟ 1101 01:18:14,343 --> 01:18:18,137 تبا لك 1102 01:18:18,137 --> 01:18:21,851 !توقف- ما خطبك؟- 1103 01:18:21,851 --> 01:18:25,521 !اتركنا لوحدنا ,نحن لم نَدعُك إلى هنا 1104 01:18:25,521 --> 01:18:27,397 !أيها السادة ,معذرة 1105 01:18:27,397 --> 01:18:29,609 !الأمر على ما يرام أيها البابا 1106 01:18:29,609 --> 01:18:33,655 !لم يصب أحد ,لم تشتكي؟ 1107 01:18:33,655 --> 01:18:37,659 لا تثيروا الفوضى لو سمحتم- وإذا لم نسمح؟- 1108 01:18:37,659 --> 01:18:39,285 !لنذهب 1109 01:18:39,285 --> 01:18:41,079 !لو سمحتم 1110 01:18:41,079 --> 01:18:43,874 !لنهدأ جميعنا 1111 01:18:43,874 --> 01:18:45,292 !توقف عن هذا 1112 01:18:45,292 --> 01:18:46,835 دع صديقك يتوقف 1113 01:18:46,835 --> 01:18:51,715 !أنت لست صديقي ,تبا لك 1114 01:18:51,715 --> 01:18:53,508 أتعرف؟ 1115 01:18:53,508 --> 01:18:55,803 !اذهب إلى الجحيم 1116 01:18:55,803 --> 01:18:59,348 !فلتذهب والدتك إلى الجحيم- !أيها البشعين- 1117 01:18:59,348 --> 01:19:05,002 أنا متأسف بشدة يا سيدي 1118 01:19:05,002 --> 01:19:10,527 !امرحوا أيها الأوغاد 1119 01:19:10,527 --> 01:19:12,111 !شباب طائش 1120 01:19:12,111 --> 01:19:14,196 !كان يجب أن نأخذ زجاجة شراب 1121 01:19:14,196 --> 01:19:17,366 !لقد أخذت بطاقة الغبي البنكية 1122 01:19:17,366 --> 01:19:20,203 !هيوبرت) ,مرحا لخدعك القديمة) 1123 01:19:20,203 --> 01:19:22,455 إنها مثل ركوب الدراجة ,لا تنساها أبدا 1124 01:19:22,455 --> 01:19:27,168 السيد (دايفد مو)؟ 1125 01:19:27,168 --> 01:19:29,547 إنه ليس هنا؟ 1126 01:19:29,547 --> 01:19:31,214 !نحن نحتفظ بها له 1127 01:19:31,214 --> 01:19:34,801 أعطني إياها 1128 01:19:34,801 --> 01:19:36,721 ما هي النتيجة؟ 1129 01:19:36,721 --> 01:19:38,305 رائع 1130 01:19:38,305 --> 01:19:41,476 أتعرف ما أقول؟ 1131 01:19:41,476 --> 01:19:43,769 !(أنت لست (دايفد 1132 01:19:43,769 --> 01:19:45,896 والشرطة لا يأخذون البطاقات البنكية 1133 01:19:45,896 --> 01:19:47,356 هذه المرة فقط 1134 01:19:47,356 --> 01:19:54,239 !هيا 1135 01:19:54,239 --> 01:19:55,824 من أخرج ريحا؟ 1136 01:19:55,824 --> 01:19:57,409 !إنه أنت ,من غيرك؟ 1137 01:19:57,409 --> 01:19:59,953 !الرائحة كريهة جدا ,لا بد أنه أنت 1138 01:19:59,953 --> 01:20:01,204 !!هذه ليست رائحة ريحي 1139 01:20:01,204 --> 01:20:02,873 !!أنا أعرف رائحة ريحك 1140 01:20:02,873 --> 01:20:11,009 !تبا ,نحن محتجزون هنا 1141 01:20:11,009 --> 01:20:12,298 من الذي أخرج ريحا؟ 1142 01:20:12,298 --> 01:20:15,426 هو فعل 1143 01:20:15,426 --> 01:20:18,889 ألن تقولوا لي؟ 1144 01:20:18,889 --> 01:20:20,433 هو من فعلها 1145 01:20:20,433 --> 01:20:23,645 !الرائحة كريهة 1146 01:20:23,645 --> 01:20:27,397 !عجلة القيادة الحقيرة 1147 01:20:27,397 --> 01:20:29,693 ...توقف عن هذا 1148 01:20:29,693 --> 01:20:31,736 !واسحب الأسلاك 1149 01:20:31,736 --> 01:20:35,323 جان كلود) يفعل هذا في أقل من 5 ثواني) 1150 01:20:35,323 --> 01:20:36,616 أي (جان كلود)؟ 1151 01:20:36,616 --> 01:20:37,826 ساعي البريد؟ 1152 01:20:37,826 --> 01:20:41,579 (كلا ,بل صديق (سيلفي 1153 01:20:41,579 --> 01:20:44,025 هذا الرجل مسجون لعامين لسرقة السيارات 1154 01:20:44,025 --> 01:20:46,627 !تحرك ,أمسك الأسلاك 1155 01:20:46,627 --> 01:21:11,527 !استخدم قدمك 1156 01:21:11,527 --> 01:21:13,029 لا تكن جبانا 1157 01:21:13,029 --> 01:21:19,994 من الجبان؟ 1158 01:21:19,994 --> 01:21:32,009 بهدوء ,بهدوء 1159 01:21:32,009 --> 01:21:37,047 "!ليلة السيارات الحية" 1160 01:21:37,047 --> 01:21:44,061 !المسَّاحات 1161 01:21:44,061 --> 01:21:46,188 افتح الصندوق 1162 01:21:46,188 --> 01:21:50,277 !افتح يا سمسم 1163 01:21:50,277 --> 01:21:54,281 أوصل السلك الأخضر بالسلك الأحمر 1164 01:21:54,281 --> 01:21:56,825 كلا هذه للإشارات الضوئية 1165 01:21:56,825 --> 01:21:59,369 كيف كانوا يفعلونها في التلفاز؟ 1166 01:21:59,369 --> 01:22:02,665 !تبا للتلفاز 1167 01:22:02,665 --> 01:22:09,421 شغل السيارة 1168 01:22:09,421 --> 01:22:12,841 من هذا بحق الجحيم؟ 1169 01:22:12,841 --> 01:22:15,719 !لقد أخافني حقا 1170 01:22:15,719 --> 01:22:17,555 من أنت؟ 1171 01:22:17,555 --> 01:22:19,039 ماذا؟- ماذا تفعل؟- 1172 01:22:19,039 --> 01:22:20,683 لا شيء 1173 01:22:20,683 --> 01:22:22,643 إذن اذهب إلى مكان آخر 1174 01:22:22,643 --> 01:22:24,812 تحرك ,ستتسبب بالقبض علينا 1175 01:22:24,812 --> 01:22:26,189 ...إنها زوجتي 1176 01:22:26,189 --> 01:22:28,733 ما خطبها؟ 1177 01:22:28,733 --> 01:22:30,568 لقد تركتني 1178 01:22:30,568 --> 01:22:34,697 !هل تظننا نهتم؟ 1179 01:22:34,697 --> 01:22:36,992 هل تنتظر الشرطة؟ !شغلها 1180 01:22:36,992 --> 01:22:38,952 !تحرك 1181 01:22:38,952 --> 01:22:41,033 السلك الأحمر مع السلك الأخضر 1182 01:22:41,033 --> 01:22:44,166 !كلا هذا للبوق 1183 01:22:44,166 --> 01:22:46,293 !جرب الأزرق أيها الغبي 1184 01:22:46,293 --> 01:22:49,881 !تعال أنت إذا كنت ذكيا هكذا 1185 01:22:49,881 --> 01:22:52,967 !سأقتلك 1186 01:22:52,967 --> 01:22:55,553 !أنت مغفل 1187 01:22:55,553 --> 01:22:58,639 هذا السلك للبوق 1188 01:22:58,639 --> 01:23:01,056 !كلا بل هذا للبوق 1189 01:23:01,056 --> 01:23:03,561 سعيد) على حق) 1190 01:23:03,561 --> 01:23:05,646 هل رأيت؟ 1191 01:23:05,646 --> 01:23:08,733 من المحق؟ سنفعلها على طريقتي 1192 01:23:08,733 --> 01:23:10,527 !أعطني قطعة من المعدن 1193 01:23:10,527 --> 01:23:13,028 !تحرك 1194 01:23:13,028 --> 01:23:17,045 أنت رجل طيب ,ما اسمك؟ 1195 01:23:17,045 --> 01:23:21,621 هل لديك اسم؟ 1196 01:23:21,621 --> 01:23:25,793 !على الأقل سنستخدمها لأمر جيد 1197 01:23:25,793 --> 01:23:41,184 هل أنت جاهز؟ انظر 1198 01:23:41,184 --> 01:23:43,435 هل يعرف أحدكم القيادة؟ 1199 01:23:43,435 --> 01:23:46,146 (فنز)- انتظر لحظة- 1200 01:23:46,146 --> 01:23:49,067 أنا لم أتعلم من قبل ليس لدي رخصة قيادة 1201 01:23:49,067 --> 01:23:51,361 هو لديه ,لقد كان في الجيش 1202 01:23:51,361 --> 01:23:54,239 !بل في البحرية ,ولا أعرف القيادة 1203 01:23:54,239 --> 01:23:55,698 أنا أستطيع 1204 01:23:55,698 --> 01:23:58,953 !اصمت 1205 01:23:58,953 --> 01:24:00,121 فنز)؟)- ماذا؟- 1206 01:24:00,121 --> 01:24:04,075 !(لقد قلت أنك أخذت تلك العاهرة في جولة بسيارة (مرسيدس 1207 01:24:04,075 --> 01:24:07,794 !ليس الأمر سيان 1208 01:24:07,794 --> 01:24:10,013 ...هذه مختلفة ,لقد كانت 1209 01:24:10,013 --> 01:24:13,134 ...كانت سيارة أوتوماتيكية 1210 01:24:13,134 --> 01:24:16,804 !بل كان حلما 1211 01:24:16,804 --> 01:24:21,725 !أنتم سذَّج يا شباب 1212 01:24:21,725 --> 01:24:25,105 ماذا الآن؟ 1213 01:24:25,105 --> 01:24:28,608 معذرة ,ولكن سيارة شرطة قادمة 1214 01:24:28,608 --> 01:24:30,818 ماذا؟- إنها سيارة شرطة- 1215 01:24:30,818 --> 01:24:34,573 إنها قريبة حقا 1216 01:24:34,573 --> 01:24:37,576 عندما أقول 3 ,سنهرب من هنا ,حسنا؟ 1217 01:24:37,576 --> 01:24:38,451 مستعدون؟ 1218 01:24:38,451 --> 01:24:46,419 !ثلاثة 1219 01:24:46,419 --> 01:24:50,923 !توقف 1220 01:24:50,923 --> 01:25:10,777 !ابتعد عن الطريق 1221 01:25:10,777 --> 01:25:13,988 ...أحيانا أشعر أنني صغير للغاية 1222 01:25:13,988 --> 01:25:16,158 !هل بقي لديك شيء من الحكمة الغبية؟ 1223 01:25:16,158 --> 01:25:19,244 "العصفور المبكر يصطاد الدودة" 1224 01:25:19,244 --> 01:25:21,914 "درهم وقاية خير من قنطار علاج" 1225 01:25:21,914 --> 01:25:25,043 "في العجلة الندامة" 1226 01:25:25,043 --> 01:25:27,067 "الحرية ,المساواة ,الأخوة" 1227 01:25:27,067 --> 01:25:31,548 أنا أحتفظ بهذه للمناسبات الخاصة 1228 01:25:31,548 --> 01:25:34,051 !اللعنة 1229 01:25:34,051 --> 01:25:36,847 !أنا لست بوعيي 1230 01:25:36,847 --> 01:25:41,058 !إنها سيجارة رائعة 1231 01:25:41,058 --> 01:25:43,727 !(انظر يا (سعيد 1232 01:25:43,727 --> 01:25:44,855 !إنه صبي كبير 1233 01:25:44,855 --> 01:25:47,691 علب رش- !أنت العلبة- 1234 01:25:47,691 --> 01:25:51,361 ماذا كان ذلك الرجل يحاول أن يقول؟ 1235 01:25:51,361 --> 01:25:55,073 يتحدث عن الرب وما إلى هنالك ,ماذا كان يقصد؟ 1236 01:25:55,073 --> 01:25:56,659 أرى أناسا صلعانا 1237 01:25:56,659 --> 01:25:58,076 !أنت الأصلع 1238 01:25:58,076 --> 01:25:59,161 !أيها النازيون الأوغاد 1239 01:25:59,161 --> 01:26:01,083 ...كان يقصد أن الرب بداخلك 1240 01:26:01,083 --> 01:26:03,054 !لذا فإنه يساعدك أيها الغبي 1241 01:26:03,054 --> 01:26:06,043 !الرب يحب أعضائك الداخلية 1242 01:26:06,043 --> 01:26:10,506 مرر السيجارة 1243 01:26:10,506 --> 01:26:13,005 اسمع هذه 1244 01:26:13,005 --> 01:26:17,263 "Pinhead is to skinhead, as teeny is to weenie." 1245 01:26:17,263 --> 01:26:19,766 هل فهمت قصدي؟ 1246 01:26:19,766 --> 01:26:31,654 ابتعد عن طريقي 1247 01:26:31,654 --> 01:26:35,866 هل سمعت بالرجل الذي سقط من أعلى ناطحة السحاب؟ 1248 01:26:35,866 --> 01:26:39,077 :في الطريق إلى الأسفل كان يقول لنفسه 1249 01:26:39,077 --> 01:26:46,335 "الأمر على ما يرام حتى الآن" "الأمر على ما يرام حتى الآن" 1250 01:26:46,335 --> 01:26:49,005 لقد سمعتها من الحاخام 1251 01:26:49,005 --> 01:26:53,884 مثلنا في الضواحي ,أمرنا على ما يرام حتى الآن 1252 01:26:53,884 --> 01:26:55,929 لكن كيف سنهبط؟ 1253 01:26:55,929 --> 01:27:02,977 أشعر أنني كنملة ضائعة في الفضاء الفسيح 1254 01:27:02,977 --> 01:27:11,486 (انظر ,سأطفى أنوار برج (إيفل 1255 01:27:11,486 --> 01:27:13,905 هذا لا يجدي نفعا إلا في الأفلام 1256 01:27:13,905 --> 01:27:15,449 !أيها الوغد 1257 01:27:15,449 --> 01:27:16,908 أنت في فيلم؟ 1258 01:27:16,908 --> 01:27:18,087 !في فيلم إباحي مع والدتك 1259 01:27:18,087 --> 01:27:20,788 !انظر من يتكلم 1260 01:27:20,788 --> 01:27:26,168 !اخرس وإلا ضربتك 1261 01:27:26,168 --> 01:27:37,304 !اخرس أنت 1262 01:27:37,304 --> 01:27:51,032 العالم ملكك 1263 01:27:51,032 --> 01:28:01,914 العالم ملكنا 1264 01:28:01,914 --> 01:28:05,835 !كيف أدخلوا السيارة إلى الصالة الرياضية؟ 1265 01:28:05,835 --> 01:28:08,713 !لا تسألني أنا....اسأل الرب 1266 01:28:08,713 --> 01:28:18,848 هذا مضحك 1267 01:28:18,848 --> 01:28:22,143 !انظر لأولئك الخراف 1268 01:28:22,143 --> 01:28:27,315 !إنهم يبدون لطفاء في بدلاتهم الجلدية 1269 01:28:27,315 --> 01:28:29,011 !لكنهم قذرون 1270 01:28:29,011 --> 01:28:33,238 ...إنهم يتقدمون بمساعدة النظام السياسي 1271 01:28:33,238 --> 01:28:35,074 ...إنهم متطرفون ولكن ليسوا عنصريين 1272 01:28:35,074 --> 01:28:39,077 وهم لا يستطيعون التحرك بدون هذه المساعدة 1273 01:28:39,077 --> 01:28:43,708 !وهذا أسوأ 1274 01:28:43,708 --> 01:29:24,333 !عنصري 1275 01:29:24,333 --> 01:29:34,593 الحرب الأهلية في البوسنة 1276 01:29:34,593 --> 01:30:00,579 (وفاة (أبديل إيشاها 1277 01:30:00,579 --> 01:30:10,047 أين (فنز)؟ 1278 01:30:10,047 --> 01:30:31,612 !اللعين 1279 01:30:31,612 --> 01:30:34,074 ماذا؟ 1280 01:30:34,074 --> 01:30:36,157 !وغد أحمق 1281 01:30:36,157 --> 01:30:41,372 ما الذي فَعَلتُه؟ 1282 01:30:41,372 --> 01:30:46,127 لماذا ضربتني؟ 1283 01:30:46,127 --> 01:30:49,673 ما الذي فَعَلتُه؟ 1284 01:30:49,673 --> 01:30:51,591 ما الذي فَعَلتُه أيها الحقير؟ 1285 01:30:51,591 --> 01:30:53,301 !أنت مغفل حقا 1286 01:30:53,301 --> 01:30:55,053 إذن ما الذي فَعَلتُه؟ 1287 01:30:55,053 --> 01:30:57,043 ساعدني يا (سعيد) ,أرجوك 1288 01:30:57,043 --> 01:31:00,035 يساعدك بماذا؟ ما الذي فَعَلتُه؟ 1289 01:31:00,035 --> 01:31:01,081 (لقد مات (أبديل 1290 01:31:01,081 --> 01:31:03,771 !لقد سئم من تفاهاتك 1291 01:31:03,771 --> 01:31:05,063 أي تفاهات؟ 1292 01:31:05,063 --> 01:31:08,066 ما الذي فعلته؟ 1293 01:31:08,066 --> 01:31:13,239 تريد أن تقتل شرطيا ,هيا اذهب 1294 01:31:13,239 --> 01:31:15,199 لكنك ستكون لوحدك 1295 01:31:15,199 --> 01:31:20,996 نحن ذاهبان من هنا 1296 01:31:20,996 --> 01:31:22,998 !اغربا 1297 01:31:22,998 --> 01:31:26,252 !كلاكما 1298 01:31:26,252 --> 01:31:32,003 !أنا لا أحتاج لأحد 1299 01:31:32,003 --> 01:31:35,511 !أنا أعرف من أنا ومن أين أتيت 1300 01:31:35,511 --> 01:31:38,014 !اذهب إلى منزلك ولا تصرخ هنا 1301 01:31:38,014 --> 01:31:57,576 !تبا لك 1302 01:31:57,576 --> 01:31:59,078 (لا تزعجني يا (سعيد 1303 01:31:59,078 --> 01:32:04,333 ...ألا تظن أنه كان يجب 1304 01:32:04,333 --> 01:32:05,835 !هذا ما كان ينقصنا 1305 01:32:05,835 --> 01:32:08,463 !زنجي 1306 01:32:08,463 --> 01:32:11,842 !أنت الحقير الذي حاول إهانتنا ذلك اليوم على السطح 1307 01:32:11,842 --> 01:32:14,178 أهو فتى العصابة على ذلك السطح؟ 1308 01:32:14,178 --> 01:32:20,601 !دعنا نراك تقاتل 1309 01:32:20,601 --> 01:32:26,857 !أمسكوه 1310 01:32:26,857 --> 01:32:29,609 !عودوا 1311 01:32:29,609 --> 01:32:31,487 !أيها الوغد الحقير 1312 01:32:31,487 --> 01:32:32,696 !أنا لم أفعل شيئا 1313 01:32:32,696 --> 01:32:34,531 أتظن أنك أسرع من رصاصة منطلقة؟ 1314 01:32:34,531 --> 01:32:37,535 !أنا لم أفعل شيئا 1315 01:32:37,535 --> 01:32:40,371 !انظر إلى هذا 1316 01:32:40,371 --> 01:32:50,465 ماذا تقصد؟ 1317 01:32:50,465 --> 01:33:02,853 !ادخل إلى هنا 1318 01:33:02,853 --> 01:33:06,607 ماذا ستفعل؟ 1319 01:33:06,607 --> 01:33:08,608 أتظن أنني أتحدث فقط؟ 1320 01:33:08,608 --> 01:33:12,947 أنني لا أستطيع سوى الكلام؟ 1321 01:33:12,947 --> 01:33:17,868 !انظر ,ولا تحاول إيقافي 1322 01:33:17,868 --> 01:33:21,497 !فنز) ,لا تفعل هذا)- !دعه- 1323 01:33:21,497 --> 01:33:23,875 !افعل الأمر الجيد 1324 01:33:23,875 --> 01:33:25,626 !اصمت 1325 01:33:25,626 --> 01:33:27,254 هناك رجال شرطة طيبون 1326 01:33:27,254 --> 01:33:30,757 !لكن المتطرف الجيد هو الوحيد الذي سيموت 1327 01:33:30,757 --> 01:33:32,425 أطلق عليه 1328 01:33:32,425 --> 01:33:36,472 لقد احتملنا هرائك طوال اليوم !هيا ,أطلق عليه 1329 01:33:36,472 --> 01:33:41,727 ...أنت لديك المسدس 1330 01:33:41,727 --> 01:33:45,607 !أطلق 1331 01:33:45,607 --> 01:33:50,945 !أطلق 1332 01:33:50,945 --> 01:33:52,078 !اقتله 1333 01:33:52,078 --> 01:33:57,202 !أطلق 1334 01:33:57,202 --> 01:34:00,621 (لقد مات (أبديل !انتقم منه بحق الجحيم 1335 01:34:00,621 --> 01:34:06,669 !(اقتله من أجل (أبديل 1336 01:34:06,669 --> 01:34:18,055 !أطلق 1337 01:34:18,055 --> 01:34:49,005 !اذهب من هنا 1338 01:34:49,005 --> 01:35:03,771 أراك غدا 1339 01:35:03,771 --> 01:35:09,277 خذ 1340 01:35:09,277 --> 01:35:11,111 هل ستغني أغنية رومانسية؟ 1341 01:35:11,111 --> 01:35:12,655 اذهب إلى منزلك أيها الغبي 1342 01:35:12,655 --> 01:35:15,908 (هيا فلنذهب يا (فنز 1343 01:35:15,908 --> 01:35:18,202 (أراك لاحقا يا (هيوبرت 1344 01:35:18,202 --> 01:35:20,288 هل سمعت قصة الراهبة؟ 1345 01:35:20,288 --> 01:35:22,957 ...خرج أحدهم من الحانة وهو ثمل 1346 01:35:22,957 --> 01:35:26,628 ...وذهب نحو راهبة ترتدي ثوب الراهبات الأسود الفضفاض 1347 01:35:26,628 --> 01:35:30,423 ...ضربها على فمها ,فسقطت أرضا 1348 01:35:30,423 --> 01:35:34,845 واستمر هو بضربها 1349 01:35:34,845 --> 01:35:37,472 ...بعد 5 دقائق توقف عن ركلها 1350 01:35:37,472 --> 01:35:40,058 :ونظر إليها وقال 1351 01:35:40,058 --> 01:35:42,227 "!(أنت لست قويا يا (باتمان" 1352 01:35:42,227 --> 01:35:44,772 !هذه نكتة جيدة 1353 01:35:44,772 --> 01:35:46,982 !(لقد ظن أن الراهبة هي (باتمان 1354 01:35:46,982 --> 01:35:50,277 لقد سمعتها من الحاخام 1355 01:35:50,277 --> 01:35:51,695 تعال إلى هنا 1356 01:35:51,695 --> 01:35:53,656 ما الأمر؟ 1357 01:35:53,656 --> 01:35:57,066 !أنا أعرفك 1358 01:35:57,066 --> 01:36:10,882 !لقد كنت على السطح 1359 01:36:10,882 --> 01:36:14,261 ماذا تفعل؟ 1360 01:36:14,261 --> 01:36:16,638 هل لديك مشكلة أيها الحقير؟ 1361 01:36:16,638 --> 01:36:19,558 هل أنت خائف بدون أصدقائك؟ 1362 01:36:19,558 --> 01:36:21,226 !لم تعد قويا الآن 1363 01:36:21,226 --> 01:36:50,673 !انظر إليه 1364 01:36:50,673 --> 01:36:53,093 ...القصة عن مجتمع ينهار 1365 01:36:53,093 --> 01:36:57,171 :وفي طريقه للسقوط يظل يردد لنفسه "الأمر على ما يرام حتى الآن" 1366 01:36:57,171 --> 01:36:59,956 "الأمر على ما يرام حتى الآن" 1367 01:36:59,956 --> 01:37:02,701 "الأمر على ما يرام حتى الآن" 1368 01:37:02,701 --> 01:37:06,649 "الأمر على ما يرام حتى الآن" 1369 01:37:06,649 --> 99:59:59,999 "ليس المهم كيف نسقط ,بل كيف نهبط"