0:00:06.186,0:00:09.188 Ako bi trebalo da sažmem 20 godina 0:00:09.188,0:00:10.623 svog proučavanja slonova 0:00:10.623,0:00:12.583 u jednu rečenicu, 0:00:12.583,0:00:14.047 kako bi to izgledalo? 0:00:14.047,0:00:15.713 Šta bih mogla da vam kažem? 0:00:15.713,0:00:19.675 Rekla bih da su slonovi baš kao i mi! 0:00:19.675,0:00:21.308 Šta pod time mislim? 0:00:21.308,0:00:23.428 Potrebno je dosta strpljenja 0:00:23.428,0:00:24.596 da se bude na terenu 0:00:24.596,0:00:26.012 i da se shvate navike 0:00:26.012,0:00:28.973 ovih veoma sporih[br]i inteligentnih životinja. 0:00:28.973,0:00:33.439 Ali posle nekog vremena,[br]vidite da su nam vrlo slični. 0:00:33.439,0:00:35.390 I mislite: "Kako to mogu da kažem? 0:00:35.390,0:00:36.862 Pogledajte, oni imaju velike uši, 0:00:36.862,0:00:38.806 imaju dugačke noseve. 0:00:38.806,0:00:40.388 Kako to mislite da su kao mi?" 0:00:40.388,0:00:44.308 U stvari, njihove porodice[br]su vrlo slične našim. 0:00:44.308,0:00:47.743 A porodica je izuzetno važna slonovima. 0:00:47.743,0:00:50.579 Oni odrastaju u čvrsto vezanim[br]porodicama 0:00:50.579,0:00:53.083 i one su velike. 0:00:53.083,0:00:54.916 Isto je kao na našim[br]porodičnim skupovima, 0:00:54.916,0:00:57.087 gde se sve tetke okupljaju 0:00:57.087,0:00:59.138 sa svom hranom koju će da donesu,[br]i planiraju, 0:00:59.138,0:01:00.339 a svi dečaci razmišljaju: 0:01:00.339,0:01:02.166 "Hoćemo li da igramo igrice? 0:01:02.166,0:01:03.762 Hoćemo li da se bijemo?" 0:01:03.762,0:01:05.554 Vrlo je slično 0:01:05.554,0:01:09.640 i veselo, sa vriskom i cikom.[br]Neverovatno je videti to. 0:01:09.640,0:01:12.815 Ali čim imate porodično okupljanje, 0:01:12.815,0:01:14.686 kao i na svadbi ili nečem sličnom, 0:01:14.686,0:01:17.315 odjednom iskrsne porodična politika 0:01:17.315,0:01:20.111 i pojedinci sa nižim statusom[br]na ovoj sceni 0:01:20.111,0:01:22.282 ispaljuju strele iz pozadine, 0:01:22.282,0:01:24.651 pojedinci sa nižim statusom[br]već znaju svoju stanicu, 0:01:24.651,0:01:27.284 oni će da piju na najblatnjavijem[br]delu bare 0:01:27.284,0:01:30.984 jer tu je cela porodica[br]i ne mogu piti najbolju vodu 0:01:30.984,0:01:34.399 jer je ona rezervisana[br]za članove sa višim statusom. 0:01:34.399,0:01:35.835 Ono što je takođe vrlo slično 0:01:35.835,0:01:38.335 je to što u grupi imate stare 0:01:38.335,0:01:40.087 koje svi poštuju. 0:01:40.087,0:01:41.483 Ovo je matrijarh 0:01:41.483,0:01:43.383 i druga ženka dolazi 0:01:43.383,0:01:45.176 i radi nešto što se zove[br]"surla na usta". 0:01:45.176,0:01:46.843 Stavlja svoju surlu u usta 0:01:46.843,0:01:48.346 i to je znak poštovanja, 0:01:48.346,0:01:50.650 kao rukovanje, 0:01:50.650,0:01:52.600 ali takođe je i kao pozdrav. 0:01:52.600,0:01:55.853 Ovaj pozdrav se uči u ranom uzrastu. 0:01:55.853,0:01:58.692 Ritual i vezivanje u okviru porodice 0:01:58.692,0:02:01.982 takođe olakšavaju[br]usklađene aktivnosti. 0:02:01.982,0:02:05.697 Ovde imamo mladu ženku[br]čije je mladunče upalo u jarak 0:02:05.697,0:02:07.816 i ona ne zna šta da radi, i paniči. 0:02:07.816,0:02:10.360 Starija ženka, matrijarh, kaže: 0:02:10.360,0:02:13.702 "Nema problema" i izvadi bebu. 0:02:13.702,0:02:16.541 U mnogim drugim[br]porodicama nije ovako. 0:02:16.541,0:02:18.483 One ne mogu dobro da se usklade, 0:02:18.483,0:02:20.753 mlađe ženke ne znaju šta da rade, 0:02:20.753,0:02:22.905 ali starije se samo sagnu, 0:02:22.905,0:02:26.048 kleknu i izvade bebu. 0:02:26.048,0:02:27.639 Ono što je još vrlo slično 0:02:27.639,0:02:30.925 je punoletstvo tinejdžera. 0:02:30.925,0:02:33.838 Slonova mužjaka[br]uzrasta 12 do 15 godina. 0:02:33.838,0:02:36.755 Najveći slon na ovoj fotografiji 0:02:36.755,0:02:39.731 je slon koji treba da napusti porodicu. 0:02:39.731,0:02:42.004 Postao je suviše veliki, 0:02:42.004,0:02:44.088 odraslim ženkama se smučio, 0:02:44.088,0:02:45.445 ali je takođe i nezavisan. 0:02:45.445,0:02:48.366 Želi da ode i da se igra s momcima. 0:02:48.366,0:02:51.950 I onda imate ovo muško društvo, 0:02:51.950,0:02:53.839 puno rituala. 0:02:53.839,0:02:56.172 Greg je naš dominantni mužjak ovde. 0:02:56.172,0:02:57.456 On je u sredini. 0:02:57.456,0:03:01.670 On ima veliku grupu koja ga poštuje. 0:03:01.670,0:03:04.296 I zanimljivo je kako[br]veoma dobre vođe, 0:03:04.296,0:03:05.927 vrlo dobri dominantni pojedinci 0:03:05.927,0:03:09.337 znaju kako da zamene[br]šargarepu sa štapom. 0:03:09.337,0:03:11.137 Ovaj je majstor u tome, 0:03:11.137,0:03:12.503 i postoje druge siledžije 0:03:12.503,0:03:14.978 koje žele da naprave svoju malu grupu, 0:03:14.978,0:03:17.254 ali ne mogu jer su suviše agresivni. 0:03:17.254,0:03:19.088 I tako, kad on nije u blizini, 0:03:19.088,0:03:22.606 oni pokušavaju da ubede potčinjene[br]da se priklone njima 0:03:22.606,0:03:25.421 i postaju manje agresivni. 0:03:25.421,0:03:28.672 Vrlo je zanimljivo videti[br]kako politika igra ulogu 0:03:28.672,0:03:32.837 u ovim muškim i ženskim društvima. 0:03:32.837,0:03:34.619 A sada, da se vratimo damama. 0:03:34.619,0:03:37.587 U srcu porodice imate majku, 0:03:37.587,0:03:39.041 možda čak i baku, 0:03:39.041,0:03:40.927 njene ćerke, i svo njihovo potomstvo, 0:03:40.927,0:03:43.254 muške i ženske mladunce. 0:03:43.254,0:03:44.923 Ono što je ovde zanimljivo 0:03:44.923,0:03:47.466 je uloga i značaj karaktera. 0:03:47.466,0:03:50.467 Svaki matrijarh ima različit karakter. 0:03:50.467,0:03:52.588 Ova dva karaktera su zanimljiva, 0:03:52.588,0:03:54.389 one su nesigurne, 0:03:54.389,0:03:57.726 dok su ove dve druge agresivne. 0:03:57.726,0:04:01.475 "Prvo ćemo da napadamo,[br]a onda da postavljamo pitanja." 0:04:01.475,0:04:03.928 Onda ima matrijarha koje kažu: 0:04:03.928,0:04:05.678 "Zaboravi! Prvo ću da bežim, 0:04:05.678,0:04:08.547 a onda da razmišljam kad budemo[br]u grmlju, na sigurnom." 0:04:08.547,0:04:10.140 Ali najmudriji matrijarh, 0:04:10.140,0:04:12.267 ona koja ima najviše uspeha 0:04:12.267,0:04:14.604 po svim istraživanjima, 0:04:14.604,0:04:17.106 je ona koja procenjuje opasnost 0:04:17.106,0:04:20.140 i odlučuje da li vredi bežati 0:04:20.140,0:04:22.278 ili nije toliko opasno. 0:04:22.278,0:04:25.866 Biti društven je mnogo važno slonovima 0:04:25.866,0:04:28.116 i naravno, na početku, 0:04:28.116,0:04:30.036 kao i u ranom detinjstvu, 0:04:30.036,0:04:32.165 socijalizacija je vrlo važna. 0:04:32.165,0:04:35.001 Zajedničko kupanje,[br]zajedničko jelo, igranje, 0:04:35.001,0:04:37.502 rvanje, sve je to veoma važno 0:04:37.502,0:04:39.057 za društveni razvoj. 0:04:39.057,0:04:41.447 A ko nije pokušao da se trka sa braćom 0:04:41.447,0:04:44.473 na putu ka pojilu? 0:04:44.473,0:04:48.389 I iz ovih prijateljstava[br]od ranog uzrasta 0:04:48.389,0:04:50.558 postanu pravi najbolji prijatelji. 0:04:50.558,0:04:53.557 Ove ženke će živeti zajedno[br]celog života. 0:04:53.557,0:04:56.724 A ako je u pitanju mužjak,[br]ženke mogu da se poznaju celog života, 0:04:56.724,0:05:00.307 ali je zaista važno[br]rano razviti ove veze. 0:05:00.307,0:05:03.639 To su veze koje će vas[br]sačuvati kasnije. 0:05:03.639,0:05:07.224 Pokazaću vam mali školski scenario. 0:05:07.224,0:05:10.244 Ako pogledate šta se dešava ovde, 0:05:10.244,0:05:13.056 videćete siledžiju 0:05:13.056,0:05:16.249 koji vuče surlu ovog mladunca, 0:05:16.249,0:05:18.125 i imamo diplomatu 0:05:18.125,0:05:19.306 koji prilazi i kaže: 0:05:19.306,0:05:21.388 "Nemoj to da radiš! Prestani!" 0:05:21.388,0:05:23.798 I naravno, imamo posmatrača. 0:05:23.798,0:05:26.104 Kako dobijete ova tri[br]različita karaktera 0:05:26.104,0:05:28.058 u okviru porodice? 0:05:28.058,0:05:30.513 Fascinantno je kako su slonovi 0:05:30.513,0:05:32.266 zaista kao mi. 0:05:32.266,0:05:34.104 Ovo me je zainteresovalo 0:05:34.104,0:05:37.605 i pomislila sam:[br]"Šta ako mérite 0:05:37.605,0:05:41.900 razliku između karaktera[br]mladunčeta dominantne ženke 0:05:41.900,0:05:44.419 i mladunčeta ženke nižeg statusa, 0:05:44.419,0:05:47.364 i pogledate šta se dešava[br]tokom njihovog odrastanja." 0:05:47.364,0:05:49.850 I tako smo počeli to da radimo. 0:05:49.850,0:05:51.870 Vidite ovog mališana[br]sa raširenim ušima 0:05:51.870,0:05:53.326 koji vas napada. 0:05:53.326,0:05:55.121 Razliku između tog karaktera 0:05:55.121,0:05:57.335 i onog koji se povlači, 0:05:57.335,0:05:59.168 želi da dodirne majku 0:05:59.168,0:06:00.835 i nije siguran šta se tu dešava. 0:06:00.835,0:06:03.672 Ali onaj drugi ide napred[br]sa samopouzdanjem. 0:06:03.672,0:06:06.624 Počeli smo da posmatramo[br]koliko daleko 0:06:06.624,0:06:09.123 će mladunče odlutati od majke, 0:06:09.123,0:06:10.763 koliko često se dodiruju, 0:06:10.763,0:06:12.624 koliko često započinju igru 0:06:12.624,0:06:16.642 i posmatrali smo dominaciju ženki,[br]njihovih majki. 0:06:16.642,0:06:21.188 Otkrili smo da se dominantni mladunci 0:06:21.188,0:06:24.707 bolje socijalizuju[br]nego mladunci nižeg statusa. 0:06:24.707,0:06:26.903 I izgleda da se ne radi o tome 0:06:26.903,0:06:29.863 da mladunci nižeg statusa[br]ne vole da se igraju, 0:06:29.863,0:06:31.956 već im nije dozvoljeno[br]da uspostave kontakt 0:06:31.956,0:06:33.627 sa mladuncima višeg statusa. 0:06:33.627,0:06:36.162 Dominantne ženke ih gnječe 0:06:36.162,0:06:38.164 i ovo je loša strana, 0:06:38.164,0:06:40.165 okej, ličimo na slonove, 0:06:40.165,0:06:42.128 oni liče na nas, 0:06:42.128,0:06:44.847 u dobrom i lošem 0:06:44.847,0:06:47.268 jer takođe ovo isto vidim i kod ljudi 0:06:47.268,0:06:50.294 i možda bi trebalo[br]da naučimo nešto iz toga. 0:06:50.294,0:06:51.796 Poslednja stvar koju smo otkrili 0:06:51.796,0:06:54.358 je da mužjaci rizikuju, 0:06:54.358,0:06:55.734 nezavisniji su 0:06:55.734,0:06:58.694 i uglavnom provode više vremena[br]van majčine blizine. 0:06:58.694,0:07:00.905 I to je isto i u ljudskim društvima, 0:07:00.905,0:07:03.294 kao i kod drugih društvenih životinja. 0:07:03.294,0:07:04.867 Nadam se da sam vas uverila 0:07:04.867,0:07:07.794 da živimo slično kao slonovi 0:07:07.794,0:07:11.999 i da slonovi imaju[br]vrlo individualne, trajne osobine 0:07:11.999,0:07:14.252 koje smo posmatrali tokom godina. 0:07:14.252,0:07:16.251 Siledžija uvek teži da bude siledžija, 0:07:16.251,0:07:18.174 osim ako se desi[br]neka društvena promena 0:07:18.174,0:07:20.544 i on odluči da je bolje da bude blag 0:07:20.544,0:07:23.678 jer u suprotnom neće imati koristi. 0:07:23.678,0:07:25.427 I imate nežne džinove 0:07:25.427,0:07:27.265 koji će uvek biti nežni. 0:07:27.265,0:07:30.128 Mladim mužjacima treba[br]mentorstvo starijih 0:07:30.128,0:07:33.313 i ovi nežni džinovi su vrlo dobri 0:07:33.313,0:07:35.229 u tome. 0:07:35.229,0:07:38.151 Napuštanje porodice je[br]veoma teško za mužjake, 0:07:38.151,0:07:42.489 ali prežive i nalaze načina[br]da se izbore s tim. 0:07:42.489,0:07:45.450 I za kraj, samo bih htela[br]još da kažem 0:07:45.450,0:07:47.451 da pošto su nam tako slični 0:07:47.451,0:07:48.710 i imaju te osobine, 0:07:48.710,0:07:51.112 nadam se da ćete[br]kada ih vidite na televiziji 0:07:51.112,0:07:53.084 ili, ako imate sreće, u prirodi, 0:07:53.084,0:07:54.546 možda misliti o njima 0:07:54.546,0:07:57.605 kao o posebnim karakterima[br]koji zaslužuju našu pažnju 0:07:57.605,0:08:01.111 i našu zaštitu.[br]Hvala vam.