1 00:00:00,000 --> 00:00:01,590 Привіт! Отже, я відчинив свою скриньку. 2 00:00:01,590 --> 00:00:02,760 Чому я вказую на промежину? 3 00:00:02,760 --> 00:00:04,429 Уявімо, що скринька попереду промежини. 4 00:00:04,429 --> 00:00:06,352 Але не п*** в коробці. 5 00:00:06,352 --> 00:00:10,460 І ви поклали туди кілька питань. 6 00:00:10,460 --> 00:00:11,652 Перше, що бачу: чому... 7 00:00:11,652 --> 00:00:12,642 [це відео - помилка] 8 00:00:12,882 --> 00:00:14,392 Чому? Чому. 9 00:00:14,392 --> 00:00:16,122 Чому мій порніс болить? 10 00:00:16,122 --> 00:00:17,612 Ви хочете, щоб я видалив цей канал? 11 00:00:17,612 --> 00:00:18,732 Я вимикаю це. 12 00:00:19,452 --> 00:00:22,172 Тобто, я перевірився у лікаря, раптом в тебе два порноса? 13 00:00:22,172 --> 00:00:23,412 Або порнока? 14 00:00:23,412 --> 00:00:24,142 Це Деніел. 15 00:00:24,142 --> 00:00:26,292 Ти поливав рослини, поки я був в Австралії? 16 00:00:26,292 --> 00:00:27,321 Емодзі пістолета. 17 00:00:27,321 --> 00:00:28,645 Авжеж, Дениєле, диви. 18 00:00:28,645 --> 00:00:30,500 Глянь-но, все чудово. 19 00:00:30,500 --> 00:00:33,345 Звісно ж, я не купив нову і не поставив її у старий горщик. 20 00:00:33,345 --> 00:00:34,455 Що робило тебе геєм? 21 00:00:34,455 --> 00:00:35,635 Тобто, окрім купи речей, 22 00:00:35,635 --> 00:00:37,315 я мав відео з "Жорстоких намірів", 23 00:00:37,315 --> 00:00:39,964 і казав собі, що це через Сару Мішель Геллар, 24 00:00:39,964 --> 00:00:42,857 але справжнім одкровенням був Райан Філіп, 25 00:00:42,857 --> 00:00:44,527 який виходив з того басейну. Вау. 26 00:00:44,527 --> 00:00:46,248 Ера amazingphil`а в тіктоці коли. 27 00:00:46,248 --> 00:00:47,832 В мене вже сто років є тікток. 28 00:00:47,832 --> 00:00:50,827 Це просто з вас погані шерлоки, 29 00:00:50,827 --> 00:00:51,607 щоб знайти його. 30 00:00:51,607 --> 00:00:53,268 Мій нік в тіктоці - amazingphil. 31 00:00:53,268 --> 00:00:55,683 Ставте відео на павзу і йдіть підпишіться, [або ні] 32 00:00:55,683 --> 00:00:56,493 посилання в описі. 33 00:00:56,493 --> 00:00:58,223 Напевно я просто гратимуся з фільтрами, 34 00:00:58,223 --> 00:00:59,673 але буду вдячний за компанію. 35 00:00:59,673 --> 00:01:01,446 Улюблений горіх? Мій - мигдаль. 36 00:01:01,446 --> 00:01:03,914 Я по кеш'ю, так ми це тут вимовляємо. 37 00:01:03,914 --> 00:01:06,133 Поки хтось не зауважив, що я дивно кажу. 38 00:01:06,133 --> 00:01:08,928 Але я побачив, як вони зростають, і це трохи все зруйнувало. 39 00:01:08,928 --> 00:01:09,588 Що? 40 00:01:09,588 --> 00:01:10,728 Що тут відбувається? 41 00:01:10,728 --> 00:01:12,888 Скільки зусиль заради одного горішка. 42 00:01:12,949 --> 00:01:14,269 Коли в когось немає Grindr. 43 00:01:14,812 --> 00:01:15,412 Пробачте. 44 00:01:15,412 --> 00:01:16,822 Відверта новина з особистого життя. 45 00:01:16,822 --> 00:01:19,742 Добре, настав час це нарешті визнати. 46 00:01:21,636 --> 00:01:24,566 Мене звати Кайл, насправді я з Америки. 47 00:01:26,321 --> 00:01:27,610 Ні, справді. 48 00:01:27,610 --> 00:01:28,891 Новина з особистого життя, кажете? 49 00:01:28,891 --> 00:01:30,660 З моєю таємною дружиною С'юзан 50 00:01:31,300 --> 00:01:32,100 все добре. 51 00:01:32,100 --> 00:01:33,860 Насправді, нема великих змін. 52 00:01:33,860 --> 00:01:35,835 Пам'ятаєте, десь рік тому розповідав, 53 00:01:35,835 --> 00:01:37,205 що в мене голова паморочиться? 54 00:01:37,205 --> 00:01:40,585 В мене дивна форма запаморочення. 55 00:01:40,585 --> 00:01:42,315 Що ж, це так і не минуло. 56 00:01:42,315 --> 00:01:43,425 Дякую, мозок. 57 00:01:43,425 --> 00:01:46,250 Отже, я усвідомив, що це ніколи не мине, 58 00:01:46,250 --> 00:01:47,919 і засмутився на певний час. 59 00:01:47,919 --> 00:01:50,999 Добре, що мозок добре пристосовується до нових сценаріїв. 60 00:01:50,999 --> 00:01:53,249 Як звикаєш до качки у морі через певний час, 61 00:01:53,249 --> 00:01:56,907 я звик до цієї нормальності не нормального. 62 00:01:56,907 --> 00:01:59,622 І тепер мені десь в двіче краще. 63 00:01:59,622 --> 00:02:01,813 Я відвідую вестибулярну реабіітацію. 64 00:02:01,813 --> 00:02:04,430 Це весело, робиш багато такого. 65 00:02:04,430 --> 00:02:06,283 Дивишся на пальці та штуки на стінах. 66 00:02:06,283 --> 00:02:08,359 Щоб мозку ставало легше. 67 00:02:08,359 --> 00:02:11,451 Я приймаю нові ліки, які також допомагають. 68 00:02:11,451 --> 00:02:13,501 Попри те що від них дивні сни. 69 00:02:13,501 --> 00:02:14,991 Також це наче безкоштовне сп'яніння. 70 00:02:14,991 --> 00:02:16,861 Намагаюся ставитися до цього з позитивом. 71 00:02:16,861 --> 00:02:18,311 В хороші дні я нічого не помічаю. 72 00:02:18,311 --> 00:02:20,310 У погані - я наче відвідав паб 73 00:02:20,310 --> 00:02:21,340 і випив 7 келихів. 74 00:02:21,340 --> 00:02:22,420 Знову ж таки: 75 00:02:22,420 --> 00:02:23,690 чи це погано? 76 00:02:23,690 --> 00:02:25,777 В мене немає чіткого діагнозу, 77 00:02:25,777 --> 00:02:28,703 Але скоріш за все це вестибулярна мігрень 78 00:02:28,703 --> 00:02:32,590 та PPPD разом. 79 00:02:32,590 --> 00:02:34,259 В мене все життя були мігрені, 80 00:02:34,259 --> 00:02:36,689 але зараз, можливо через вірус, 81 00:02:36,689 --> 00:02:38,810 або ще якісь зміни у мозку, 82 00:02:38,810 --> 00:02:42,929 тепер замість болю в мене паморочення. 83 00:02:42,929 --> 00:02:45,747 У більшості це проходить за день чи два, 84 00:02:45,747 --> 00:02:48,873 але я у малому відсотку тих, у кого таке постійно. 85 00:02:48,873 --> 00:02:49,940 Я хоча б рідкісний. 86 00:02:49,940 --> 00:02:52,160 Відверто кажучи, я втомився перейматися через це. 87 00:02:52,160 --> 00:02:52,866 Таке моє життя. 88 00:02:52,866 --> 00:02:54,597 Іншого немає, тому... 89 00:02:54,597 --> 00:02:55,937 треба прийняти це. 90 00:02:55,937 --> 00:02:57,998 Мої креативні соки готові 91 00:02:58,747 --> 00:02:59,857 вилитися у склянку. 92 00:02:59,857 --> 00:03:00,477 Пийте. 93 00:03:01,810 --> 00:03:03,743 Секс, шлюб, вбивство: tatinof, інтерактиві інтроверти 94 00:03:03,743 --> 00:03:04,853 або "Ми всі приречені". 95 00:03:04,853 --> 00:03:07,265 Пам'ятайте, що мова буде про тури. 96 00:03:07,265 --> 00:03:08,963 Добре, шлюб буде з tatinof, 97 00:03:08,963 --> 00:03:10,630 бо він був перший, 98 00:03:10,630 --> 00:03:12,713 стільки тепла і спогадів для мене. 99 00:03:12,713 --> 00:03:14,353 І попри те, що ми святкували все, 100 00:03:14,353 --> 00:03:16,103 що відбувалося з Деном і Філом 101 00:03:16,103 --> 00:03:17,763 та інтернет-культурою до 2016-го, 102 00:03:17,763 --> 00:03:20,378 здається, він готував би мені непогані сніданки. 103 00:03:20,378 --> 00:03:21,980 Вранці. 104 00:03:21,980 --> 00:03:22,328 Ріки кленового сиропу. 105 00:03:22,328 --> 00:03:24,647 Секс буде з "Ми всі приречені". 106 00:03:24,647 --> 00:03:28,362 Бо видаєтья, що відчайдушний секс перед кінцем світу 107 00:03:28,362 --> 00:03:29,500 буде добрячим. 108 00:03:29,500 --> 00:03:30,210 Розумієте? 109 00:03:30,210 --> 00:03:32,663 Вам залишилося 10 хвилин, сирени навкруги, 110 00:03:32,663 --> 00:03:35,189 ви та ваш партнер віддаєтеся цілком. 111 00:03:35,189 --> 00:03:36,598 Жодних бар'єрів. 112 00:03:36,889 --> 00:03:38,193 Добре проведете час. 113 00:03:38,193 --> 00:03:40,648 Себто, я маю вбити "Інтровертів", і це боляче. 114 00:03:40,648 --> 00:03:43,288 Не хочу, вони були неймовіртими та епічними. 115 00:03:43,288 --> 00:03:45,949 Але, я більше ніколи в житті не хочу бути 116 00:03:45,949 --> 00:03:48,780 прикутим до колеса, що обертається. 117 00:03:48,780 --> 00:03:51,138 Тому, через це вбиваю його. 118 00:03:51,138 --> 00:03:53,260 Якого кольору цятки, коли заплющуєш очі? 119 00:03:53,260 --> 00:03:54,906 В мене літальні мушки навіть з відкритими очима. 120 00:03:54,906 --> 00:03:57,128 Це маленькі товариші, які усюди з тобою. 121 00:03:57,128 --> 00:03:58,100 Літають. 122 00:03:58,100 --> 00:04:00,643 Коли заплющую, то наче занурююся в калейдоскоп 123 00:04:00,643 --> 00:04:01,663 під кайфом. 124 00:04:01,663 --> 00:04:04,738 Суміш зеленого з фіолетовим. 125 00:04:04,738 --> 00:04:05,589 Спокійно. 126 00:04:05,589 --> 00:04:07,490 Гейські історії до камінг-ауту? 127 00:04:07,490 --> 00:04:10,100 На різдвяній вечірці я замутив з хлопцем, 128 00:04:10,100 --> 00:04:12,720 це дуже рідко та захоплююче. 129 00:04:12,720 --> 00:04:14,140 Отже, я заснув під ковдрою. 130 00:04:14,140 --> 00:04:16,551 Наступного ранку спустився у кухню, побачив його, 131 00:04:16,551 --> 00:04:17,241 привітався. 132 00:04:17,241 --> 00:04:18,611 А він сказав: "Знаєш?" 133 00:04:18,611 --> 00:04:20,604 "Зовсім не пам'ятаю минулий вечір". 134 00:04:20,604 --> 00:04:21,264 "Божевілля". 135 00:04:21,264 --> 00:04:25,471 "Жодного спогаду про те, що відбувалося, немає". 136 00:04:25,471 --> 00:04:26,961 Мене настільки соромляться? 137 00:04:26,961 --> 00:04:29,761 Трясця. І я відповів: "Ага, так само". 138 00:04:30,259 --> 00:04:30,909 Так само. 139 00:04:30,909 --> 00:04:32,979 Чи ти постійно граєш в Fortnite? 140 00:04:32,979 --> 00:04:34,624 Ні, граю в Apex. Ось мої стати. 141 00:04:34,624 --> 00:04:36,458 Все жахливо, але мені подобається. 142 00:04:36,458 --> 00:04:38,013 Гібралтар мій чоловік. 143 00:04:38,013 --> 00:04:40,418 За яку рекламу тобі заплатили найбільше? 144 00:04:40,418 --> 00:04:41,308 Зухвало. 145 00:04:41,308 --> 00:04:43,828 Зазвичай я ухиляюсь від таких питань. 146 00:04:43,828 --> 00:04:44,678 Я не можу розповідати, 147 00:04:44,678 --> 00:04:46,638 але точно не та, про яку ви могли б подумати. 148 00:04:46,638 --> 00:04:48,658 Стривай, чи "Негідниці" скопіювали "Бомби правди"? 149 00:04:48,658 --> 00:04:49,858 Ні, насправді ми товаришуємо. 150 00:04:49,858 --> 00:04:51,198 Було приємно отримати листа, 151 00:04:51,198 --> 00:04:53,508 що Paramount захотили змінити правила 152 00:04:53,508 --> 00:04:55,128 "Бомб правди" та зробити власну 153 00:04:55,128 --> 00:04:56,775 гру "Палаюча книга". 154 00:04:56,775 --> 00:04:58,744 Це звичайна справа в світі настолок. 155 00:04:58,744 --> 00:05:00,385 Це не реклама, але я отримую копійчину 156 00:05:00,385 --> 00:05:01,505 з кожного примірника. 157 00:05:01,505 --> 00:05:03,935 Наші імена навіть на коробці, малим шрифтом. 158 00:05:03,935 --> 00:05:05,571 Улюблені шкарпетки на зараз? 159 00:05:05,571 --> 00:05:08,421 Це така спроба змусити мене засвітити стопи в інтернеті? 160 00:05:08,421 --> 00:05:09,920 Ти, ножний негідник? 161 00:05:09,920 --> 00:05:12,140 Ці пінгвіни які бажають щасливого перевертного Різдва. 162 00:05:12,140 --> 00:05:14,500 Що найскладніше у бутті публічною особою? 163 00:05:14,500 --> 00:05:16,360 Кожного разу, як хтось жаліється на це, 164 00:05:16,360 --> 00:05:18,559 всі такі: вау, напевно, це так сумно і жахливо 165 00:05:18,559 --> 00:05:20,099 бути відомою, Дженіфер Лоуренс. 166 00:05:20,099 --> 00:05:22,129 Я спробую не попастися в цю пастку. 167 00:05:22,129 --> 00:05:23,123 Стало значно краще. 168 00:05:23,123 --> 00:05:27,819 Здається, у 15-16 роках було менше кордонів, коли йшлося про людей з інтернету. 169 00:05:27,819 --> 00:05:29,287 Бо все це було нове. 170 00:05:29,287 --> 00:05:30,721 Ніхто не знав, що робить. 171 00:05:30,721 --> 00:05:33,357 Мені важко залишатися приватною особою і просто існувати 172 00:05:33,357 --> 00:05:36,781 без потоку коментарів, які аналізують все, 173 00:05:36,781 --> 00:05:38,712 що я роблю і куди ходжу. 174 00:05:38,712 --> 00:05:42,002 Іноді здається, що мене переслідує таємна камера. 175 00:05:42,002 --> 00:05:43,992 Куди я ходжу? Куди подорожую? 176 00:05:43,992 --> 00:05:45,402 Де мешкає моя родина? 177 00:05:45,402 --> 00:05:47,364 Кожен раз, коли я щось роблю, 178 00:05:47,364 --> 00:05:49,452 мене впізнають, і це приємно, 179 00:05:49,452 --> 00:05:52,652 але потім хтось твітить: "Як тобі та індійська їжа?" 180 00:05:52,652 --> 00:05:55,462 Без жодного поганого наміру, але я починаю гадали, 181 00:05:55,462 --> 00:05:56,912 як люди дізналися, що я їм індійське? 182 00:05:56,912 --> 00:05:58,672 Авжеж, хтось впізнав мене і тепер це в мережі. 183 00:05:58,672 --> 00:05:59,862 А потім я був з цією людиною, 184 00:05:59,862 --> 00:06:01,042 і вони шукають цю людину у твітері, 185 00:06:01,042 --> 00:06:02,252 щоб з'ясувати, що вона робила, 186 00:06:02,252 --> 00:06:04,244 і через це я почуваюся клаустрофобно. 187 00:06:04,244 --> 00:06:05,578 Але така це робота. 188 00:06:05,578 --> 00:06:06,658 Коли викладаєш відео, 189 00:06:06,658 --> 00:06:07,991 людям цікаво, що ти робиш, 190 00:06:07,991 --> 00:06:11,083 і їм кортить дізнатися, що в тебе відбувається. 191 00:06:11,083 --> 00:06:13,826 Тож було б добре, якби я мав змогу голяка купатися в морі, 192 00:06:13,826 --> 00:06:15,467 але я не робитиму цього, бо є ризик, 193 00:06:15,467 --> 00:06:18,020 що хтось зробить фото і всі ви заздритимите 194 00:06:18,020 --> 00:06:20,630 моїй неперевершеній статурі. 195 00:06:21,439 --> 00:06:23,729 Мені здається, що зараз стало більше поваги до кордонів, 196 00:06:23,729 --> 00:06:26,362 тому я більш розслаблений і менше нервую. 197 00:06:26,362 --> 00:06:27,983 І якщо це так для мене, 198 00:06:27,983 --> 00:06:30,580 навіть не уявляю, як живуть Тейлор Свіфт 199 00:06:30,580 --> 00:06:31,590 або Гаррі Стайлз, 200 00:06:31,590 --> 00:06:33,080 вони взагалі виходять на вулицю? 201 00:06:33,080 --> 00:06:34,583 Чи вони щось роблять? 202 00:06:34,583 --> 00:06:35,630 Ходять в кіно? 203 00:06:35,630 --> 00:06:37,280 Не знаю, це дивно, чи не так? 204 00:06:37,280 --> 00:06:38,725 Бо стільки людей їх знають, 205 00:06:38,725 --> 00:06:40,295 але вони не знають вас. 206 00:06:40,295 --> 00:06:41,915 Але я б не проміняв мою роботу через це, 207 00:06:41,915 --> 00:06:43,725 і також мої підписники привітні 208 00:06:43,725 --> 00:06:45,344 та завжди підтримують, 209 00:06:45,344 --> 00:06:47,274 найкраща авдиторія. 210 00:06:47,274 --> 00:06:49,124 Чи ти приймав щось веселе останнім часом? 211 00:06:49,124 --> 00:06:51,074 Насправді я приймав ліки від запаморочення, 212 00:06:51,074 --> 00:06:52,504 які мені не підійшли, 213 00:06:52,504 --> 00:06:54,410 і через це вночі в мене були галюцінації, 214 00:06:54,410 --> 00:06:55,510 я лежав у ліжку і... 215 00:06:56,929 --> 00:07:00,541 Побачив обличчя, яке сунулося на мене і виглядало, наче птах. 216 00:07:00,541 --> 00:07:03,629 В нього був пташиний дзьоб і великі скляні очі. 217 00:07:03,629 --> 00:07:06,759 І воно наближалося і наближалося, коли я лежав, і таке- 218 00:07:07,648 --> 00:07:09,305 І я такий- І воно зникло. 219 00:07:09,305 --> 00:07:11,835 Не певен, чи то був початок сновидіння, 220 00:07:11,835 --> 00:07:13,615 це сталося три рази з тим самим птахом. 221 00:07:13,615 --> 00:07:15,545 Тому можливо я побачив вікно 222 00:07:15,545 --> 00:07:17,000 в інший вимір або щось таке. 223 00:07:17,000 --> 00:07:19,285 Отже, я більше це не приймаю. 224 00:07:19,285 --> 00:07:20,715 Хочеш поїхати в сольний тур? 225 00:07:20,715 --> 00:07:22,411 Тури були пречудовими, 226 00:07:22,411 --> 00:07:24,790 і я дуже хочу побачитися з вами, 227 00:07:24,790 --> 00:07:27,388 тому якщо в мене буде хороша ідея, я поїду. 228 00:07:27,388 --> 00:07:30,394 Але я не поспішаю і це не в найближчих планах. 229 00:07:30,394 --> 00:07:31,274 Чи Діл живий? 230 00:07:31,549 --> 00:07:34,519 Кожен перегляд відео на ігровому каналі підтримує його життя. 231 00:07:34,519 --> 00:07:36,249 Наче симове життя на павзі. 232 00:07:36,249 --> 00:07:37,909 Рушайте і гляньте якесь. 233 00:07:37,909 --> 00:07:39,649 Він переживає радість або відчай, 234 00:07:39,649 --> 00:07:41,819 якщо ктось з родини згорів. Знову ж таки, 235 00:07:41,819 --> 00:07:43,844 він живе в кожну мить, коли хтось програє відео. 236 00:07:43,844 --> 00:07:47,173 Тому руашайте та даруйте йому життя. 237 00:07:47,173 --> 00:07:48,243 Тобі подобаються чоловіки? 238 00:07:48,243 --> 00:07:49,218 На превеликий жаль. 239 00:07:49,218 --> 00:07:51,418 Чи ти вважаєш Джейка Саллі з Аватару гарячим? 240 00:07:51,418 --> 00:07:51,948 Так або ні? 241 00:07:51,948 --> 00:07:53,968 Ми говоримо про людину-Джейка або блакитного Джейка? 242 00:07:53,968 --> 00:07:55,744 Бо обидва - так. 243 00:07:55,744 --> 00:07:58,454 Це щось зі мною, або у другому Аватарі більше дуп? 244 00:07:58,454 --> 00:08:01,974 Тобто, вони дуже відволікають увагу в 3Д. 245 00:08:01,974 --> 00:08:03,284 Це зі мною проблема? 246 00:08:03,890 --> 00:08:04,530 Так. 247 00:08:04,530 --> 00:08:06,180 Що веселого ти робив останнім часом? 248 00:08:06,180 --> 00:08:08,948 Я був на класі ганчарства, де робили горщик з обличчям. 249 00:08:08,948 --> 00:08:12,038 Я вирішив зробити найстрашніше обличчя, яке тільки зможу. 250 00:08:12,038 --> 00:08:14,258 І створив це жахіття. 251 00:08:14,258 --> 00:08:16,658 Сподіваюсь, Ден випадково його розтрощить. 252 00:08:16,658 --> 00:08:18,383 Що найкраще в тому, що Дена нема? 253 00:08:18,383 --> 00:08:20,973 Нарешті я можу залишати всі дверцята відкритими. 254 00:08:21,467 --> 00:08:22,827 Як по задуму природи. 255 00:08:22,827 --> 00:08:25,317 Також я зрозумів, що хоча я інтроверт, 256 00:08:25,317 --> 00:08:27,122 я все одно соціальне створіння, 257 00:08:27,122 --> 00:08:30,377 тому маю виходити, щоб поповнити цей симовий показник. 258 00:08:30,377 --> 00:08:32,296 Інакше я почну розмовляти з собою. 259 00:08:32,296 --> 00:08:33,796 Чи це буде сквартінг 260 00:08:34,625 --> 00:08:35,285 Що? 261 00:08:36,070 --> 00:08:36,970 Що це має значити? 262 00:08:36,970 --> 00:08:38,760 Покажи дірку. Добре, досить. 263 00:08:39,257 --> 00:08:39,977 Зупиняємо. 264 00:08:40,696 --> 00:08:41,936 Добре, ось улюблена дірка. 265 00:08:41,936 --> 00:08:45,692 Нейтринна обсерваторія IceCube в Анктартиці. 266 00:08:45,692 --> 00:08:47,422 Глибина більше 2 километрів, чи вони 267 00:08:47,422 --> 00:08:49,562 знайдуть змерзлого динозавтра та оживлять його? 268 00:08:49,562 --> 00:08:50,192 Сподіваюсь. 269 00:08:50,192 --> 00:08:51,613 Ось вам наукова дірка дня. 270 00:08:51,613 --> 00:08:53,893 Це був цікавий досвід. 271 00:08:53,893 --> 00:08:56,187 Я відчував, що маю трохи розповізти про себе знову. 272 00:08:56,187 --> 00:08:59,887 Бо на клітинному рівні я вже зовсім інша людина, 273 00:08:59,887 --> 00:09:01,737 тому здавалося, що час для цього. 274 00:09:01,737 --> 00:09:02,447 Розумієте. 275 00:09:02,447 --> 00:09:03,347 Я вже бігтиму. 276 00:09:03,347 --> 00:09:04,497 Сподіваюсь, ваш день проходить чудово. 277 00:09:04,497 --> 00:09:08,136 Підпишіться на мене в тіктоці, якщо ще ні, amazinphil. 278 00:09:08,136 --> 00:09:10,726 Поставте вподобайку що тут з'явився фоєрверк. 279 00:09:10,726 --> 00:09:12,406 Окей, клікайте. Зараз. 280 00:09:12,406 --> 00:09:13,946 Тримайте. 281 00:09:13,946 --> 00:09:14,796 Насолоджуйтесь. 282 00:09:14,796 --> 00:09:15,619 Ви на це заслуговуєте. 283 00:09:15,619 --> 00:09:18,769 Підписуйтесь, тицяйте на дзвіночок, робіть що завгодно. 284 00:09:18,769 --> 00:09:22,873 Бажаю щасливого життя і незабаром побачимося. 285 00:09:22,873 --> 00:09:23,581 Бувайте!