0:00:00.880,0:00:04.530 首先,我想用一张照片[br]来开始这个演讲, 0:00:04.530,0:00:07.200 可能很多人以前见过这张照片。 0:00:08.200,0:00:10.800 那我希望大家花一点时间, 0:00:10.800,0:00:12.510 仔细看这张照片, 0:00:12.510,0:00:16.000 并真正关注一下[br]在脑海中浮现的一些事情, 0:00:16.000,0:00:18.240 关注一下那是些什么事,什么话。 0:00:19.880,0:00:23.040 现在,请大家再看看我。 0:00:24.340,0:00:27.340 当你看着我时,想到的是什么词? 0:00:28.520,0:00:29.980 照片中那个男人 0:00:29.980,0:00:32.520 与我有什么区别? 0:00:34.550,0:00:36.700 那照片中的男人名叫[br]大卫·柯比(David Kirby), 0:00:36.700,0:00:40.210 照片是在1990年他因艾滋相关疾病[br]即将死去时拍摄, 0:00:40.210,0:00:42.920 后来在“生活杂志”上发表。 0:00:43.800,0:00:47.670 我与柯比的唯一真正区别是, 0:00:47.670,0:00:52.360 HIV(人类免疫缺陷病毒)和艾滋病[br]的治疗方法已经进步了30年。 0:00:53.320,0:00:57.040 那么我想问的下一个问题是: 0:00:58.280,0:01:00.800 如果我们在抗击HIV方面 0:01:00.800,0:01:02.600 取得如此指数级的进展, 0:01:02.600,0:01:06.760 为什么对这些病毒的认知[br]却没有随之进步呢? 0:01:07.880,0:01:13.440 为什么HIV如此容易控制,[br]却还会引发我们这种反应呢? 0:01:13.440,0:01:17.140 污名化究竟是什么时候开始发生的? 0:01:17.140,0:01:19.320 又为什么还没消退呢? 0:01:20.520,0:01:23.940 这些都是难以回答的问题。 0:01:23.940,0:01:27.700 它们汇聚了太多的[br]不同因素和想法。 0:01:27.700,0:01:29.990 像柯比照片这样的震撼影像, 0:01:29.990,0:01:33.630 就是上世纪80和90年代[br]艾滋病危机的形象, 0:01:33.630,0:01:36.760 当时的危机非常明显地冲击了 0:01:36.760,0:01:38.900 一个已经有污名的人群, 0:01:38.900,0:01:40.440 那就是男同性恋。 0:01:40.960,0:01:45.010 大多异性恋公众所看到的是,[br]非常可怕的事正发生在 0:01:45.010,0:01:49.280 一群已经处于社会边缘的人身上。 0:01:50.120,0:01:53.430 当时的媒体开始将这两个词[br]几乎可互换地使用: 0:01:53.430,0:01:55.140 同性恋和艾滋病—— 0:01:55.140,0:01:58.250 而在1984年共和党全国大会上, 0:01:58.250,0:02:02.680 一个发言人笑说,同性恋一词是[br]“得了艾滋病没?”的缩写。 0:02:03.920,0:02:05.720 这就是当时大众的普遍心态。 0:02:06.560,0:02:08.970 但随着我们开始更多地了解这病毒, 0:02:08.970,0:02:10.649 以及它的传播方式, 0:02:10.649,0:02:13.720 我们意识到这种风险[br]扩大了它的版图。 0:02:15.320,0:02:19.040 1985年的瑞恩·怀特(Ryan White)[br]案例引起了高度关注, 0:02:19.040,0:02:21.010 他是13岁的血友病患者, 0:02:21.010,0:02:24.880 通过被污染的血液治疗感染了HIV, 0:02:24.880,0:02:30.210 这标志着美国对HIV的认知[br]的最深刻的转变。 0:02:30.210,0:02:34.070 它不再局限于社会的阴暗角落、 0:02:34.070,0:02:36.030 酷儿(同性恋者)和吸毒者, 0:02:36.030,0:02:37.570 而是正在影响着 0:02:37.570,0:02:40.800 社会上认为值得同情的人们, 0:02:40.800,0:02:42.120 孩子们。 0:02:42.120,0:02:47.510 但是那种入骨的恐惧[br]和那种偏见,仍然存在。 0:02:47.510,0:02:50.770 下面几个问题我希望[br]大家可以举手示意。 0:02:50.770,0:02:54.510 你们有多少人知道,[br]通过治疗, 0:02:54.510,0:02:57.870 HIV感染者不仅能够[br]完全抵御艾滋病, 0:02:57.870,0:03:00.910 而且能够过上完整且正常的生活? 0:03:02.360,0:03:03.560 你们都学过啊。 0:03:03.560,0:03:04.740 (笑声) 0:03:04.740,0:03:07.070 你们中有多少人知道,[br]通过治疗, 0:03:07.070,0:03:10.790 HIV感染者可以实现[br]检测不到病毒的状态, 0:03:10.790,0:03:13.360 这种状态使他们[br]事实上没有传染性? 0:03:15.240,0:03:16.440 知道的人少多了。 0:03:16.960,0:03:20.980 你们中有多少人知道,[br]现在有暴露前和暴露后治疗, 0:03:20.980,0:03:23.600 可以把传播风险 0:03:23.600,0:03:25.650 降低90%以上? 0:03:27.120,0:03:31.840 看,这些是在抗击HIV方面[br]已经取得的惊人进步, 0:03:31.840,0:03:34.560 却仍不能削弱多数美国人 0:03:34.560,0:03:37.840 对该病毒和病毒感染者的认知。 0:03:38.920,0:03:44.350 我不想让大家认为我在[br]对这种病毒的危险轻描淡写, 0:03:44.350,0:03:47.880 我也不是不知道[br]艾滋病大流行的悲惨历史。 0:03:48.760,0:03:51.550 我想表达的是,[br]那些感染者是有希望的, 0:03:51.550,0:03:54.840 HIV不再是80年代的死刑了。 0:03:55.880,0:03:59.510 那你可能会问,[br]我当初也这么问过自己: 0:03:59.510,0:04:01.340 真实故事在哪里? 0:04:01.340,0:04:05.180 这些HIV感染者在哪?[br]为什么他们不出声? 0:04:05.180,0:04:07.510 没有看到成功案例, 0:04:07.510,0:04:11.600 我怎么相信这些成功,[br]或这些统计数字? 0:04:12.240,0:04:15.720 这个问题对我来说[br]实际上很容易回答。 0:04:16.920,0:04:19.910 恐惧、污名和耻辱, 0:04:19.910,0:04:23.760 可以说,是这些让[br]HIV感染者隐姓埋名。 0:04:24.320,0:04:28.060 对我们来说,性史[br]与病历一样是隐私, 0:04:28.060,0:04:29.520 当两者重叠时, 0:04:29.520,0:04:32.440 你会发现自己处在一个[br]非常敏感的空间里。 0:04:32.440,0:04:35.270 对坦诚之后别人会[br]如何看待我们的恐惧, 0:04:35.270,0:04:38.070 让我们逃避生活中的很多事情, 0:04:38.070,0:04:40.800 HIV阳性人群就是这样。 0:04:41.480,0:04:47.050 面对社会的评判和嘲笑[br]是我们公开隐私的代价, 0:04:47.050,0:04:50.620 如果能够像没有HIV的人[br]一样若无其事, 0:04:50.620,0:04:53.050 那还为什么去做烈士? 0:04:53.050,0:04:56.720 毕竟,没有任何身体迹象[br]表明你携带病毒。 0:04:56.720,0:04:58.360 你身上没有标记。 0:05:00.320,0:05:02.620 同化带来安全感, 0:05:02.620,0:05:04.840 隐身也有安全感。 0:05:06.520,0:05:09.600 但我来这里是为了扔掉面纱,[br]分享我的故事。 0:05:11.000,0:05:14.990 2014年秋,我上大学二年级, 0:05:14.990,0:05:18.690 就像多数大学生一样,[br]我性行为活跃, 0:05:18.690,0:05:23.110 通常我都采取预防措施,[br]以尽量减小性病风险。 0:05:23.110,0:05:27.230 我说通常,是因为[br]并没有确保每一次都安全。 0:05:27.230,0:05:30.300 而摔倒在地只需要迈错一步而已, 0:05:30.300,0:05:32.160 我迈错的那一步很简单, 0:05:32.160,0:05:35.800 发生了未加保护的性行为,[br]而我也并没有多想。 0:05:35.800,0:05:37.790 大概三周之后, 0:05:37.790,0:05:42.250 我感觉像被牛群踩过一样。 0:05:42.250,0:05:46.780 身体的疼痛是在那之前或之后[br]都从未经历过的。 0:05:46.780,0:05:49.670 我出现了发烧和寒颤, 0:05:49.670,0:05:52.640 恶心呕吐,走路都困难。 0:05:53.560,0:05:57.600 作为生物专业的学生,[br]我以前接触过疾病, 0:05:57.600,0:06:01.040 而且作为知识丰富的男同性恋,[br]我也读过关于HIV的文章, 0:06:01.040,0:06:04.520 所以我知道,这是一种血清转化, 0:06:04.520,0:06:07.570 或者有时叫做急性HIV感染。 0:06:07.570,0:06:09.080 这是人体对HIV抗原 0:06:09.080,0:06:12.610 产生抗体的反应。 0:06:12.610,0:06:16.630 重点是要了解,并不是每个人[br]都经历这个发病阶段, 0:06:16.630,0:06:19.290 而我是经历了[br]该发病阶段的幸运者之一。 0:06:19.290,0:06:22.650 我很幸运是因为,这些身体症状 0:06:22.650,0:06:25.600 在告诉我,嘿,出问题了, 0:06:25.600,0:06:28.440 并让我早点去做病毒检测。 0:06:29.400,0:06:33.300 所以就为了确认,[br]为了被一针见血地告知, 0:06:33.300,0:06:35.000 我在学校做了测试。 0:06:35.880,0:06:39.620 他们先说第二天早上[br]会打电话告诉我结果, 0:06:39.620,0:06:41.120 然而当他们给我打电话时, 0:06:41.120,0:06:44.380 叫我本人到场与医生谈谈。 0:06:44.380,0:06:48.720 医生对我的反应我并没意料到。 0:06:49.520,0:06:53.500 她确认了我已经知道的事实,[br]这并不是死刑, 0:06:53.500,0:06:56.360 她甚至愿意让我联系她哥哥—— 0:06:56.360,0:06:58.760 一个从90年代初期开始携带HIV的人。 0:06:59.840,0:07:03.280 我拒绝了她的好意,但深受感动。 0:07:03.280,0:07:05.370 我所预期的是被谴责。 0:07:05.370,0:07:07.950 我在等着的是怜悯和失望, 0:07:07.950,0:07:11.750 但我看到的是同情和人性温暖, 0:07:11.750,0:07:14.360 我永远感激这第一次的交流。 0:07:15.960,0:07:20.340 当然,之后的几个星期,[br]我的身体状况一塌糊涂。 0:07:20.340,0:07:22.620 但在情绪上、心理上,我还好。 0:07:22.620,0:07:24.000 我接受了这个事实。 0:07:24.600,0:07:26.510 但是我的身体备受折磨, 0:07:26.510,0:07:29.310 而我身边的人还不知道。 0:07:29.310,0:07:31.860 所以我请室友们坐下, 0:07:31.860,0:07:34.780 告诉他们我已经被[br]诊断出感染了HIV, 0:07:34.780,0:07:38.840 我正要接受治疗,[br]也希望他们不要担心。 0:07:38.840,0:07:42.120 我还记得他们脸上的表情。 0:07:42.120,0:07:45.130 他们在沙发上互相抱着哭, 0:07:45.130,0:07:46.750 我就安慰他们。 0:07:46.750,0:07:49.520 这是我自己的悲催消息,[br]我却在安慰他们, 0:07:49.520,0:07:52.560 但看到他们在乎我,[br]是很温暖的感觉。 0:07:53.920,0:07:56.770 但从那天晚上开始,我注意到 0:07:56.770,0:07:58.680 他们在家对待我的方式变了。 0:07:59.280,0:08:01.340 室友们不碰我的东西, 0:08:01.340,0:08:03.760 也不吃我煮的饭。 0:08:04.480,0:08:07.150 可是,在南路易斯安那州, 0:08:07.150,0:08:09.390 我们都知道,没人拒绝食物。 0:08:09.390,0:08:10.460 (笑声) 0:08:10.460,0:08:13.590 而我是个超棒的厨师,[br]所以不要以为是我厨艺差。 0:08:13.590,0:08:16.010 (笑声) 0:08:16.010,0:08:20.190 但从这些最初的沉默暗示开始,[br]他们的厌恶变得越来越明显, 0:08:20.190,0:08:22.150 也越来越无礼。 0:08:22.150,0:08:26.180 他们让我把牙刷从洗手间拿走, 0:08:26.180,0:08:28.590 让我不要共用毛巾, 0:08:28.590,0:08:31.760 甚至让我洗衣服时设置更高的温度。 0:08:32.880,0:08:34.270 嘿,这不是头虱, 0:08:34.270,0:08:36.769 这也不是疥疮,这是HIV。 0:08:36.769,0:08:39.150 它的传播渠道是血液、 0:08:39.150,0:08:41.960 诸如精液或阴道液的体液、 0:08:41.960,0:08:43.280 和母乳。 0:08:43.280,0:08:46.080 既然我没有与室友上床, 0:08:46.080,0:08:48.026 也没有给他们母乳喂养—— 0:08:48.026,0:08:49.250 (笑声) 0:08:49.250,0:08:51.350 我们也没有重演“暮光之城”, 0:08:51.350,0:08:53.630 我对他们完全没有危险, 0:08:53.630,0:08:56.130 我也明确告诉了他们, 0:08:56.130,0:08:58.920 但是,这种不适仍在继续, 0:08:58.920,0:09:01.200 直到最后我被要求搬出去。 0:09:01.880,0:09:03.190 我被要求搬出去, 0:09:03.190,0:09:06.840 因为其中一个室友把[br]我的状况告诉了她父母。 0:09:06.840,0:09:12.360 她把我的个人医疗信息[br]告诉给陌生人。 0:09:13.320,0:09:16.550 虽然现在我正与你们300人分享, 0:09:16.550,0:09:20.030 但那时的分享让我很不舒服, 0:09:20.030,0:09:24.150 他们对女儿与我在[br]同一屋檐下表示不安。 0:09:25.280,0:09:27.700 作为同性恋,[br]在宗教家庭中长大, 0:09:27.700,0:09:29.120 生活在南方, 0:09:29.120,0:09:30.920 歧视对我来说并不陌生。 0:09:31.920,0:09:34.150 但是这种形式是陌生的, 0:09:34.150,0:09:35.980 而且是非常令人失望的, 0:09:35.980,0:09:39.040 因为它来自一个不太可能的来源。 0:09:40.160,0:09:43.550 这些人不仅受过大学教育, 0:09:43.550,0:09:47.360 不仅是LGBT社群的成员, 0:09:47.360,0:09:49.240 而且他们还是我的朋友。 0:09:50.360,0:09:53.830 所以我认了。[br]我在学期末搬出去了。 0:09:53.830,0:09:55.760 但那不是为了让他们满意。 0:09:55.760,0:09:58.140 那是出于对我自己的尊重。 0:09:58.140,0:10:00.690 我没打算屈服于那些 0:10:00.690,0:10:03.930 不愿意补救自己无知的人, 0:10:03.930,0:10:06.840 也不会让这已经进入我生命的东西 0:10:06.840,0:10:09.350 被当作工具来敌视我。 0:10:09.350,0:10:12.940 所以我选择将自己的状态透明化, 0:10:12.940,0:10:14.960 永远可见。 0:10:15.880,0:10:18.940 这就是我所说的[br]做个日常倡导者。 0:10:18.940,0:10:23.270 这种透明的重点,[br]这个日常倡导的重点, 0:10:23.270,0:10:25.400 是消除无知, 0:10:25.400,0:10:28.380 无知是一个非常可怕的词。 0:10:28.380,0:10:30.880 我们不想被视为无知者, 0:10:30.880,0:10:33.480 我们也绝对不希望被称为无知者。 0:10:33.480,0:10:36.520 但无知跟愚蠢不一样。 0:10:36.520,0:10:38.930 无知不是学习能力的缺失。 0:10:38.930,0:10:42.070 它是你学会之前的状态。 0:10:42.070,0:10:45.440 所以每当我看到无知的人, 0:10:45.440,0:10:48.680 我看到的是他们学习的机会。 0:10:48.680,0:10:51.850 希望是,如果我能传播一点教育, 0:10:51.850,0:10:54.070 那么我可以帮助别人 0:10:54.070,0:10:56.150 减轻我与我室友经历的状况, 0:10:56.150,0:10:59.320 在羞耻的队列里拯救某人。 0:11:00.680,0:11:03.880 我收到的反馈并不全是正面的。 0:11:05.040,0:11:06.990 在南部这里, 0:11:06.990,0:11:10.400 我们背负很多污名,[br]因为宗教压力, 0:11:10.400,0:11:13.330 因为缺乏全面的性教育, 0:11:13.330,0:11:16.910 以及对涉及性的一切[br]持有的普遍保守观念。 0:11:16.910,0:11:18.920 我们把这当作同性恋疾病。 0:11:19.600,0:11:23.990 世界上大多数新的HIV感染[br]发生在异性伴侣之间, 0:11:23.990,0:11:26.880 在美国,女性,特别是有色女性 0:11:26.880,0:11:28.200 的风险正在增加。 0:11:28.760,0:11:31.880 这不是同性恋疾病。[br]它从来都不是。 0:11:31.880,0:11:34.120 这是一个所有人都应该[br]关心的疾病。 0:11:35.200,0:11:38.550 最初,我感到了局限。 0:11:38.550,0:11:42.680 我想扩大我的范围,[br]超越我周围的环境。 0:11:43.680,0:11:46.100 很自然地, 0:11:46.100,0:11:49.860 我转向在线约会应用程序[br]的阴暗地下世界, 0:11:49.860,0:11:52.090 像Grindr这样的应用程序, 0:11:52.090,0:11:54.020 对于那些不熟悉的人, 0:11:54.020,0:11:56.340 这些是针对同性恋男子的[br]约会应用程序。 0:11:56.340,0:11:58.240 这里可以上传个人资料和照片, 0:11:58.240,0:12:00.950 它会显示一定距离内可以约的人。 0:12:00.950,0:12:03.290 你们大概听说过Tinder。 0:12:03.290,0:12:05.250 Grindr存在的时间长得多, 0:12:05.250,0:12:08.560 因为在教堂或小商店遇见,[br]或异性恋会用手机约会之前 0:12:08.560,0:12:10.576 使用的任何方法, 0:12:10.576,0:12:12.756 对于遇见你未来的同性恋丈夫, 0:12:12.756,0:12:15.046 难度都很大。 0:12:15.046,0:12:16.160 (笑声) 0:12:16.160,0:12:19.270 所以在Grindr上,如果你[br]看到喜欢的照片或文字, 0:12:19.270,0:12:23.340 可以给他发个短信,[br]可以见面,也可以做别的事情。 0:12:23.340,0:12:27.750 在我的简介中,[br]我明确表示我有HIV, 0:12:27.750,0:12:32.070 但处于检测不到的状态,[br]并且欢迎就我的状况提问。 0:12:32.070,0:12:34.120 我收到了许多问题 0:12:34.120,0:12:36.680 和很多意见,[br]既有正面的也有负面的。 0:12:37.400,0:12:40.000 我想先说负面的, 0:12:40.000,0:12:43.080 只是为了阐明一些我之前[br]提到的这种无知。 0:12:44.000,0:12:48.520 这些负面评论的大部分[br]传递的是评论或假设。 0:12:48.520,0:12:52.070 他们会假设我的性生活或[br]我的性行为习惯。 0:12:52.070,0:12:54.600 他们会假设我把自己[br]或他人置于危险之中。 0:12:55.240,0:12:59.120 但是很多时候,我只是收到[br]这些无知的言论。 0:12:59.760,0:13:03.660 在同性恋群体中,[br]当你提到HIV阴性的人时, 0:13:03.660,0:13:06.510 常听到“干净”这个词。 0:13:06.510,0:13:10.290 当然,如果你有HIV,[br]那么就是它的反面, 0:13:10.290,0:13:11.790 “不洁”或者肮脏。 0:13:11.790,0:13:13.280 我不是敏感, 0:13:13.280,0:13:16.160 也只有在地里忙一天之后[br]我才真的会脏, 0:13:17.120,0:13:19.020 但这是一种破坏性的语言。 0:13:19.020,0:13:21.470 这是一个由群体驱动的污名, 0:13:21.470,0:13:24.740 让很多同性恋者不愿透漏身份, 0:13:24.740,0:13:26.420 让新诊断出来的人 0:13:26.420,0:13:28.740 不敢在他们自己的群体里寻求支持, 0:13:28.740,0:13:30.840 我对此深感痛心。 0:13:31.400,0:13:35.380 不过要感谢的是,[br]正面回应的数量多得多, 0:13:35.380,0:13:37.550 都是来自好奇的人们。 0:13:37.550,0:13:40.580 而且他们对传播的风险感到好奇, 0:13:40.580,0:13:43.240 或者好奇“检测不到”具体什么意思, 0:13:43.240,0:13:45.000 或者是去哪可以做检测, 0:13:45.000,0:13:47.230 有些人会询问我的经历, 0:13:47.230,0:13:49.320 我也可以和他们分享我的故事。 0:13:49.800,0:13:52.110 但最重要的是, 0:13:52.110,0:13:56.340 我也会接触到刚刚诊断出HIV的人, 0:13:56.340,0:13:58.580 他们害怕,孤立无助, 0:13:58.580,0:14:01.160 不知道下一步怎么办。 0:14:01.760,0:14:03.600 他们不想告诉家里人, 0:14:03.600,0:14:05.490 不想告诉朋友, 0:14:05.490,0:14:08.080 他们觉得被毁了,觉得自己很脏。 0:14:09.240,0:14:12.550 我尽一切可能让他们立即冷静下来, 0:14:12.550,0:14:15.410 然后让他们与AcadianaCares联系, 0:14:15.410,0:14:18.630 那是我们社区具备的很棒的资源, 0:14:18.630,0:14:20.410 为HIV感染者服务。 0:14:20.410,0:14:23.330 而且我让他们和我[br]私下认识的人联系, 0:14:23.330,0:14:27.810 让他们不但有安全的空间[br]可以重整心情, 0:14:27.810,0:14:30.340 还拥有所需的资源 0:14:30.340,0:14:32.040 来负担治疗。 0:14:32.040,0:14:35.400 这是迄今为止我的透明化 0:14:35.400,0:14:37.400 带来的最普及的方面, 0:14:37.400,0:14:42.940 我还可以给像我一样痛苦过[br]的人带来积极影响, 0:14:42.940,0:14:45.440 我可以帮助那些身处黑暗中的人, 0:14:45.440,0:14:48.400 因为我也曾经历过,[br]那不好过。 0:14:49.240,0:14:51.560 这些人来自各种不同的背景, 0:14:51.560,0:14:54.260 他们很多人并不像我一样懂很多, 0:14:54.260,0:14:56.560 他们是带着恐惧来找我的。 0:14:57.800,0:14:59.670 一部分人与我私下相识, 0:14:59.670,0:15:01.240 或者他们知道我, 0:15:01.240,0:15:03.610 但更多的人是匿名的。 0:15:03.610,0:15:05.360 他们的身份档案一片空白, 0:15:05.360,0:15:08.600 对我说出实情后又不敢露脸的人。 0:15:09.200,0:15:12.150 关于透明度的话题, 0:15:12.150,0:15:14.240 我想留下几点想法。 0:15:14.960,0:15:17.250 我发现,公开自己的身份, 0:15:17.250,0:15:19.730 无论有多冒险或孤注一掷, 0:15:19.730,0:15:22.690 相比我收到的任何[br]负面评价、任何抨击, 0:15:22.690,0:15:23.840 都是很值的, 0:15:24.520,0:15:28.440 因为我觉得自己能够[br]做出真正的、切实的影响。 0:15:29.400,0:15:32.500 它也表明,我们的努力是有回报的, 0:15:32.500,0:15:36.310 去善意改变我们遇到的生命, 0:15:36.310,0:15:39.440 他们也会接受那份动力,[br]并把它推得更高。 0:15:40.480,0:15:44.230 如果你或你认识的任何人[br]正在对抗HIV, 0:15:44.230,0:15:47.280 或者你想了解你的社群中有哪些资源, 0:15:47.280,0:15:49.920 或者只想多了解点这种疾病, 0:15:50.880,0:15:53.840 那么可以访问这些[br]很棒的全国网站, 0:15:53.840,0:15:56.540 也欢迎在演讲之后找我, 0:15:56.540,0:15:58.870 问我任何你想问的问题。 0:15:58.870,0:16:03.160 我们都听过“透过树木看见森林”, 0:16:03.840,0:16:08.280 所以我在这里恳请大家[br]透过疾病看见人性。 0:16:09.080,0:16:13.220 看到数字和统计数据时, 0:16:13.220,0:16:15.640 很容易只看到已知的危险。 0:16:16.360,0:16:21.080 而看见那些数字背后的[br]面孔要难得多。 0:16:22.400,0:16:25.380 所以,当你发现自己[br]在想着那些事,那些词语, 0:16:25.380,0:16:27.840 那些看着大卫·柯比会想起的东西, 0:16:28.920,0:16:31.250 我请你, 0:16:31.250,0:16:32.520 想想儿子, 0:16:33.320,0:16:34.520 或想想兄弟, 0:16:35.440,0:16:36.640 想想朋友, 0:16:37.360,0:16:39.600 最重要的,想想人类。 0:16:40.720,0:16:43.790 当面对无知时,寻求教育, 0:16:43.790,0:16:45.710 时刻保持警觉, 0:16:45.710,0:16:48.000 始终富有同情心。 0:16:48.560,0:16:49.760 谢谢。 0:16:49.760,0:16:53.440 (掌声)