1 00:00:01,341 --> 00:00:04,308 Körülbelül nyolcéves lehettem, 2 00:00:04,308 --> 00:00:08,550 amikor először hallottam klímaváltozásról vagy globális felmelegedésről. 3 00:00:09,619 --> 00:00:14,189 Ez nyilvánvalóan olyasmi volt, amit mi, emberek, a saját életmódunkkal okoztunk. 4 00:00:15,222 --> 00:00:18,839 Mondták, hogy kapcsoljam le a villanyt, hogy energiát spóroljak, 5 00:00:19,088 --> 00:00:22,459 és hasznosítsam újra a papírt, hogy kíméljem az erőforrásokat. 6 00:00:24,268 --> 00:00:27,079 Emlékszem, azon gondolkodtam, milyen furcsa, 7 00:00:27,309 --> 00:00:31,019 hogy az ember, aki csupán a sok állatfaj egyike, 8 00:00:31,019 --> 00:00:35,198 képes lehet megváltoztatni a Föld éghajlatát. 9 00:00:36,090 --> 00:00:39,561 Mert ha azok lennénk, és tényleg ez történne, 10 00:00:39,836 --> 00:00:42,739 semmi másról nem beszélnénk. 11 00:00:43,720 --> 00:00:48,000 Amint bekapcsolnánk a tévét, minden erről szólna. 12 00:00:48,508 --> 00:00:51,541 A szalagcímek, a rádió, az újságok, 13 00:00:51,849 --> 00:00:54,690 másról sem olvasnánk vagy hallanánk, 14 00:00:55,180 --> 00:00:57,719 mintha kitört volna egy világháború. 15 00:00:58,838 --> 00:01:01,360 De soha senki nem beszélt róla. 16 00:01:02,130 --> 00:01:08,154 Ha a fosszilis üzemanyagok égetése annyira rossz, hogy önnön létezésünket fenyegette, 17 00:01:08,649 --> 00:01:11,278 hogyan folytathattuk tovább, mint azelőtt? 18 00:01:12,263 --> 00:01:14,498 Miért nem voltak megszorítások? 19 00:01:15,030 --> 00:01:17,320 Miért nem tiltották be? 20 00:01:18,921 --> 00:01:21,891 Nekem ez nem állt össze. 21 00:01:22,288 --> 00:01:24,297 Túl valószerűtlen volt. 22 00:01:26,401 --> 00:01:28,978 Tizenegy évesen megbetegedtem. 23 00:01:29,250 --> 00:01:31,042 Depresszióba estem, 24 00:01:31,319 --> 00:01:32,613 felhagytam a beszéddel 25 00:01:32,998 --> 00:01:34,487 és az evéssel is. 26 00:01:35,699 --> 00:01:39,488 Két hónap alatt nagyjából tíz kilót fogytam. 27 00:01:40,889 --> 00:01:44,008 Később Asperger szindrómával diagnosztizáltak, 28 00:01:44,319 --> 00:01:47,289 továbbá OCD-vel és szelektív némasággal. 29 00:01:48,189 --> 00:01:51,760 Vagyis alapvetően csak akkor beszélek, amikor szükségét érzem, 30 00:01:51,760 --> 00:01:53,670 és ez most azon pillanatok egyike. 31 00:01:53,670 --> 00:01:57,258 (Taps) 32 00:02:03,908 --> 00:02:06,290 Nekünk, akik spektrumzavarral küzdünk, 33 00:02:06,290 --> 00:02:08,857 szinte minden fekete vagy fehér. 34 00:02:09,564 --> 00:02:11,234 Nem igazán tudunk jól hazudni, 35 00:02:11,234 --> 00:02:14,598 és általában nem élvezzük a részvételt ebben a közösségi játékban, 36 00:02:14,598 --> 00:02:17,153 amit mások látszólag úgy szeretnek. 37 00:02:17,153 --> 00:02:18,423 (Nevetés) 38 00:02:18,688 --> 00:02:21,751 Több szempontból azt gondolom, mi, autisták vagyunk a normálisak, 39 00:02:22,041 --> 00:02:24,368 a többiek viszont meglehetősen furák, 40 00:02:24,368 --> 00:02:25,561 (Nevetés) 41 00:02:25,561 --> 00:02:28,509 különösen, ha a fenntarthatósági válság kerül szóba, 42 00:02:28,800 --> 00:02:32,525 ahol mindenki azt szajkózza, a klímaváltozás a létezésünket fenyegeti, 43 00:02:32,925 --> 00:02:35,136 mindannyiunk legfontosabb problémája – 44 00:02:35,534 --> 00:02:38,082 aztán ugyanúgy viselkednek, mint addig. 45 00:02:39,631 --> 00:02:41,396 Én ezt nem értem, 46 00:02:41,699 --> 00:02:44,198 mert ha a kibocsátás véget kell érjen, 47 00:02:44,447 --> 00:02:46,579 akkor véget kell vessünk neki. 48 00:02:47,194 --> 00:02:49,019 Számomra ez fekete vagy fehér. 49 00:02:49,698 --> 00:02:52,460 Ha a túlélésről van szó, nincsenek szürke területek. 50 00:02:52,830 --> 00:02:55,781 Vagy fennmaradunk, mint civilizáció, vagy nem. 51 00:02:56,646 --> 00:02:58,939 Változnunk kell. 52 00:03:00,016 --> 00:03:03,950 A gazdag országok, mint Svédország is, el kell kezdjék mérsékelni a kibocsátást 53 00:03:03,950 --> 00:03:07,230 évente legalább tizenöt százalékkal. 54 00:03:08,199 --> 00:03:12,119 Ezt azért, hogy a kétfokos melegedésen belül maradhassunk. 55 00:03:12,821 --> 00:03:16,273 De ahogy azt az IPCC is demonstrálta, 56 00:03:17,250 --> 00:03:20,116 ha a másfél fokot célozzuk meg inkább, 57 00:03:20,362 --> 00:03:23,302 az jelentősen csökkentené az éghajlati hatásokat. 58 00:03:23,928 --> 00:03:27,798 De csak elképzelni tudjuk, mit jelent ez a kibocsátás redukálása tekintetében. 59 00:03:28,897 --> 00:03:31,600 Azt gondolnák, hogy a média és minden vezetőnk 60 00:03:31,607 --> 00:03:33,607 másról se beszélnének - 61 00:03:33,897 --> 00:03:36,168 ám soha még csak meg sem említik. 62 00:03:37,004 --> 00:03:38,733 Ahogy azt sem mondták soha, 63 00:03:38,739 --> 00:03:41,859 hogy az üvegházhatású gázok már fixen beépültek a rendszerbe. 64 00:03:42,340 --> 00:03:45,115 Sőt azt sem, hogy a légszennyezés elrejti a felmelegedést, 65 00:03:45,455 --> 00:03:48,128 így ha leállunk is a fosszilis üzemanyagok égetésével, 66 00:03:48,416 --> 00:03:50,617 már eleve számolnunk kell a felmelegedéssel, 67 00:03:50,864 --> 00:03:55,314 akár 0,5-1,1 fok közötti mértékben is. 68 00:03:57,072 --> 00:03:59,624 Ezen felül arról a tényről is alig beszél bárki, 69 00:03:59,624 --> 00:04:03,176 hogy a hatodik tömeges kihalás kellős közepén járunk, 70 00:04:03,765 --> 00:04:08,686 amikor naponta akár kétszáz faj is kihal, 71 00:04:10,178 --> 00:04:13,819 továbbá, hogy a kihalási ráta manapság 72 00:04:13,819 --> 00:04:17,619 legalább ezerszer, de akár tízezerszer is magasabb annál, 73 00:04:17,619 --> 00:04:19,848 mint amit normálisnak tartunk. 74 00:04:22,516 --> 00:04:27,879 Szinte senki sem beszél a méltányosság vagy klíma-igazságosság aspektusáról sem, 75 00:04:28,250 --> 00:04:31,227 amelyet a Párizsi Egyezmény egyértelműen kimond, 76 00:04:31,614 --> 00:04:34,481 ami abszolút szükséges, hogy ezt globálisan működtessük. 77 00:04:37,491 --> 00:04:39,336 Ez azt jelenti, hogy a gazdag országok 78 00:04:39,336 --> 00:04:43,042 nulla kibocsátást kell elérjenek hat-tizenkét éven belül, 79 00:04:44,069 --> 00:04:46,159 a ma jellemző emissziós sebességgel. 80 00:04:48,187 --> 00:04:50,327 Azért, hogy a szegényebb országokban élők 81 00:04:50,327 --> 00:04:53,070 esélyt kapjanak rá, hogy javítsanak az életkörülményeiken 82 00:04:53,110 --> 00:04:56,440 néhány olyan infrastruktúra építésével, amiket mi már megépítettünk, 83 00:04:56,860 --> 00:04:59,038 mint az utak, iskolák, kórházak, 84 00:04:59,911 --> 00:05:02,411 tiszta ivóvíz, áramellátás és a többi. 85 00:05:03,711 --> 00:05:07,590 Mert hogy is várhatnánk el országoktól, mint India vagy Nigéria, 86 00:05:08,304 --> 00:05:10,193 hogy a klímaválsággal foglalkozzanak, 87 00:05:10,193 --> 00:05:14,731 ha mi, akiknek mindenünk megvan, fikarcnyit sem törődünk vele, 88 00:05:15,186 --> 00:05:19,045 sem a Párizsi Egyezményben rögzített, aktuális kötelezettségvállalásainkkal?! 89 00:05:20,445 --> 00:05:23,466 Szóval miért nem csökkentjük a kibocsátást? 90 00:05:25,606 --> 00:05:28,204 Tulajdonképpen miért növekszik még mindig? 91 00:05:29,824 --> 00:05:32,012 Vajon tudatosan idézünk elő tömeges kihalást? 92 00:05:33,742 --> 00:05:34,610 Gonoszak vagyunk? 93 00:05:37,120 --> 00:05:39,351 Nem, természetesen nem. 94 00:05:39,701 --> 00:05:41,332 Az emberek folytatják, amit addig, 95 00:05:41,332 --> 00:05:43,503 mert a többségnek fogalma sincs, 96 00:05:43,973 --> 00:05:47,102 milyen tényleges következményekkel jár mindennapi életünk, 97 00:05:48,474 --> 00:05:51,154 és azt sem tudják, hogy gyors változásra van szükség. 98 00:05:52,484 --> 00:05:56,104 Mind azt hisszük, tudjuk, és mind azt hisszük, mindenki tudja, 99 00:05:56,454 --> 00:05:57,797 de ez nem így van. 100 00:05:58,708 --> 00:06:00,973 Mert honnan is tudnánk? 101 00:06:02,474 --> 00:06:04,380 Ha valóban válság lenne, 102 00:06:04,700 --> 00:06:06,893 és ezt a válságot a kibocsátásunk idézné elő, 103 00:06:08,001 --> 00:06:09,632 legalább néhány jelét látnánk. 104 00:06:10,047 --> 00:06:14,242 Nem csak elárasztott városokat, több tízezer halottat 105 00:06:15,169 --> 00:06:18,216 és egész nemzeteket, amint lerombolt épületeket dózerolnak el. 106 00:06:19,904 --> 00:06:22,181 Látnánk néhány szigorítást. 107 00:06:22,619 --> 00:06:23,879 De nem látnak. 108 00:06:24,769 --> 00:06:26,783 És senki nem beszél róla. 109 00:06:28,359 --> 00:06:33,229 Nincsenek vészhelyzeti megbeszélések, se szalagcímek vagy rendkívüli híradások. 110 00:06:34,659 --> 00:06:37,433 Senki nem cselekszik, mintha nem is lennénk válságban. 111 00:06:38,307 --> 00:06:41,463 Még a legtöbb klímakutató vagy környezetvédő politikus is 112 00:06:42,402 --> 00:06:45,835 tovább járja a világot repülővel, illetve fogyaszt húst és tejterméket. 113 00:06:50,272 --> 00:06:55,478 Ha megélem a száz éves kort, 2103-ban még élni fogok. 114 00:06:57,738 --> 00:07:02,822 Ha ma elgondolkodnak a jövőről, nem néznek tovább 2050-nél. 115 00:07:04,182 --> 00:07:08,673 Akkorra, a legjobb esetet véve, én még az életem felét sem éltem le. 116 00:07:10,323 --> 00:07:11,838 Mi lesz azután? 117 00:07:13,558 --> 00:07:19,001 2078-ban a 75. születésnapomat ünneplem majd. 118 00:07:20,448 --> 00:07:24,982 Ha gyermekeim vagy unokáim lesznek, talán velem töltik azt a napot. 119 00:07:26,682 --> 00:07:28,982 Talán kérdezgetnek majd önökről, 120 00:07:29,382 --> 00:07:32,083 az emberekről, akik akkor, 2018-ban itt voltak. 121 00:07:34,793 --> 00:07:37,223 Talán megkérdezik azt is, miért nem tettünk semmit, 122 00:07:37,826 --> 00:07:40,097 amikor még volt idő cselekedni. 123 00:07:41,887 --> 00:07:45,656 Amit épp most teszünk vagy nem teszünk, az befolyásolja majd az egész életemet, 124 00:07:46,269 --> 00:07:48,951 és a gyerekeim és unokáim életét is. 125 00:07:49,963 --> 00:07:52,393 Amit épp most teszünk vagy nem teszünk, 126 00:07:52,563 --> 00:07:55,611 én és a generációm nem tehetjük meg nem történtté a jövőben. 127 00:08:00,167 --> 00:08:03,020 Így amikor idén augusztusban elkezdődött az iskola, 128 00:08:03,030 --> 00:08:05,255 úgy döntöttem, ebből elég. 129 00:08:06,083 --> 00:08:08,352 Letelepedtem a földre a svéd parlament előtt, 130 00:08:10,512 --> 00:08:12,777 és iskolabeszüntetéssel tüntettem a klímáért. 131 00:08:14,676 --> 00:08:17,396 Néhányan azt mondják, inkább az iskolában lenne a helyem. 132 00:08:18,134 --> 00:08:21,526 Néhányan azt mondják, inkább tanulnom kellene, hogy klímakutató legyek, 133 00:08:21,926 --> 00:08:23,784 és így "megoldhassam a klímaválságot". 134 00:08:25,874 --> 00:08:29,592 De a klímaválságot már megoldották. 135 00:08:30,402 --> 00:08:32,662 Ismerjük a tényeket és a megoldásokat. 136 00:08:33,916 --> 00:08:36,731 Csak annyit kell tennünk, hogy felébredünk és változtatunk. 137 00:08:38,101 --> 00:08:42,465 És miért is tanulnék egy jövőért, ami hamarosan megszűnik létezni, 138 00:08:43,377 --> 00:08:46,525 amikor senki nem tesz semmit, hogy megmentse azt a jövőt?! 139 00:08:47,855 --> 00:08:51,153 És mi okból tanulnak tényeket az iskolarendszerben, 140 00:08:51,943 --> 00:08:53,252 ha a legfontosabb tényeket, 141 00:08:53,902 --> 00:08:57,052 amelyeket ugyanezen iskolarendszer legkiválóbb tudománya kínálhat, 142 00:08:57,616 --> 00:09:00,666 a politikusaink és a társadalmunk nyilvánvalóan semmibe veszik. 143 00:09:03,586 --> 00:09:06,365 Néhányan azt mondják, hogy Svédország csak egy kis ország, 144 00:09:06,865 --> 00:09:08,592 és hogy nem számít, mi mit teszünk, 145 00:09:09,902 --> 00:09:13,581 de szerintem, ha néhány gyerek világszerte az újságok címlapjára tud kerülni 146 00:09:14,181 --> 00:09:16,631 csak azzal, hogy néhány hétig nem megy iskolába, 147 00:09:17,082 --> 00:09:20,112 képzeljék el, mit érhetnénk el együtt, ha akarnánk. 148 00:09:20,112 --> 00:09:21,569 (Taps) 149 00:09:24,499 --> 00:09:26,966 Minthogy mindjárt a beszédem végéhez érünk, 150 00:09:29,086 --> 00:09:33,717 ez az a pillanat, amikor az emberek általában elkezdenek beszélni a reményről, 151 00:09:34,957 --> 00:09:38,643 napelemekről, szélenergiáról, körforgásos gazdasági modellről és a többi – 152 00:09:40,383 --> 00:09:42,413 de én nem teszem ezt. 153 00:09:42,750 --> 00:09:47,141 Harminc évünk volt a buzdító beszédekre és pozitív gondolatokra. 154 00:09:47,911 --> 00:09:50,283 És elnézést, de nem működik. 155 00:09:50,913 --> 00:09:52,441 Mert ha működne, 156 00:09:52,521 --> 00:09:54,759 a kibocsátás mára megszűnt volna. 157 00:09:54,779 --> 00:09:56,366 De nem így történt. 158 00:09:56,466 --> 00:09:59,634 És igen, valóban szükségünk van reményre, 159 00:10:00,584 --> 00:10:02,052 persze, hogy van. 160 00:10:02,652 --> 00:10:05,775 De amire a reménynél is nagyobb szükségünk van, az a cselekvés. 161 00:10:07,035 --> 00:10:09,483 Amint elkezdünk cselekedni, remény lesz mindenütt. 162 00:10:11,723 --> 00:10:13,672 Szóval ahelyett, hogy reményt keresnénk, 163 00:10:13,963 --> 00:10:16,203 keressük inkább, mit tehetnénk. 164 00:10:16,513 --> 00:10:19,126 Akkor – és csak akkor – remény is lesz. 165 00:10:22,563 --> 00:10:28,833 Manapság százmillió hordó olajat használunk el minden egyes nap. 166 00:10:29,973 --> 00:10:31,973 Nincs politika, amely ezt megváltoztatná. 167 00:10:33,150 --> 00:10:36,249 Nincsenek szabályok arra, hogy azt az olajat a földben tartsuk. 168 00:10:37,359 --> 00:10:40,983 Vagyis nem menthetjük meg a világot úgy, hogy a szabályok szerint játszunk, 169 00:10:40,993 --> 00:10:42,861 mert a szabályoknak változniuk kell. 170 00:10:44,199 --> 00:10:46,001 Mindennek változnia kell – 171 00:10:46,681 --> 00:10:48,068 mégpedig mától. 172 00:10:49,013 --> 00:10:50,033 Köszönöm önöknek. 173 00:10:50,153 --> 00:10:50,940 (Taps)