0:00:53.002,0:01:07.658 Det här är jorden, då dinosaurierna[br]vandrade på en grön och frodig planet. 0:01:07.658,0:01:21.242 En sten, bara 10km bred,[br]förändrade alltihop. 0:01:21.242,0:01:28.117 Den slog ner med en kraft[br]som motsvarade 10000 kärnvapen. 0:01:28.117,0:01:32.007 Biljoner ton jord och sten[br]kastades upp i atmosfären... 0:01:32.007,0:01:48.867 ...och bildade ett dammtäcke som solen[br]inte kunde tränga igenom på tusen år. 0:01:48.867,0:01:52.002 Det har hänt förut... 0:01:52.002,0:01:55.783 ...och kommer att hända igen. 0:01:55.783,0:02:14.492 Frågan är bara när... 0:02:14.492,0:02:19.408 65 MILJONER ÅR SENARE 0:02:19.408,0:02:28.325 Uppfattat, Houston.[br]Jag ska försöka igen. 0:02:28.325,0:02:32.783 Det gick nästan... 0:02:32.783,0:02:36.783 - Jag är nästan klar.[br]- Houston, Pete verkar stark. 0:02:36.783,0:02:43.575 Pete, vi kan se kopplingen.[br]Vi säger till när den är i rätt läge. 0:02:43.575,0:02:48.742 Bra. Jag är snart klar. 0:02:48.742,0:02:52.825 - Hans puls stiger.[br]- Pete? Det är Truman. 0:02:52.825,0:02:55.825 - Hur går det för dig?[br]- Bra. 0:02:55.825,0:03:00.908 Vi har koll på din med-status. Du får[br]en slant om du lugnar ner dig lite. 0:03:00.908,0:03:03.658 - Kan du göra det?[br]- Okej. 0:03:03.658,0:03:11.075 Vi har gått om tid, så ta det lugnt. 0:03:11.075,0:03:14.825 Det här går bra. 0:03:14.825,0:03:31.742 - Ja, Atlantis?[br]- Jag föreslår att vi tar in Pete nu. 0:03:31.742,0:03:48.408 Vad fan är det där? 0:03:48.408,0:03:52.825 All kontakt är bruten. 0:03:52.825,0:04:04.242 Backa bandet! 0:04:04.242,0:04:06.117 Flera utslag! 0:04:06.117,0:04:11.045 - Sektor 59.Jag har tre... nej, fem spår![br]- Skärmen är full av dem! 0:04:11.045,0:04:20.095 - På väg mot östkusten![br]- Det kan vara missiler! 0:04:20.095,0:04:24.117 Presidenten, Atlantis har exploderat! 0:04:24.117,0:04:28.492 Tre grupper! Grupp 1 kollar systemet. 0:04:28.492,0:04:31.002 Kolla om bandet visar nåt. 0:04:31.002,0:04:36.742 Grupp 2 kollar med alla myndigheter[br]som följer satelliter och annan skrot. 0:04:36.742,0:04:39.002 Kolla och dubbelkolla. 0:04:39.002,0:04:43.367 Grupp 3 kollar alla andra möjligheter. 0:04:43.367,0:04:47.367 Du ringer och väcker[br]11000 människor. 0:04:47.367,0:04:55.575 Karl? Karl! 0:04:55.575,0:04:59.617 Maten har stått på bordet[br]i tio timmar. 0:04:59.617,0:05:03.783 - Jag vill skiljas.[br]- Dottie, jag har nåt stort på gång. 0:05:03.783,0:05:09.658 Nånting brinner där uppe. Hämta[br]adressboken. Jag måste ringa NASA. 0:05:09.658,0:05:14.492 Ursäkta! Har jag en skylt[br]med texten "Karls slav"?! 0:05:14.492,0:05:17.617 Hämta adressboken, för fan! 0:05:17.617,0:05:25.658 Hämta den, hämta den, hämta den! 0:05:25.658,0:05:31.658 Enligt Space Command är det inte[br]missiler. Kanske delar från rymdfärjan. 0:05:31.658,0:05:51.992 Kanske jultomten... Tills vi är säkra på[br]vad det är, så höjer vi beredskapen. 0:05:51.992,0:05:56.617 Little Richard![br]Vi två ska bli nåt stort! 0:05:56.617,0:05:58.075 Jättestort! 0:05:58.075,0:06:13.075 Jag ska inte ha den här hojen hela livet.[br]Jag ska ha motorcykel! Vi ska åka flott! 0:06:13.075,0:06:17.075 Se er för![br]Ni stannar inte för nånting! 0:06:17.075,0:06:23.533 Inte så fort, jag måste vila lite. 0:06:23.533,0:06:27.783 - Vi avbryter för en nyhetsbulletin.[br]- Vad har hänt? 0:06:27.783,0:06:41.617 Rymdfärjan Atlantis exploderade[br]klockan 3.47 imorse. 0:06:41.617,0:06:44.617 Låt bli Godzilla! 0:06:44.617,0:06:48.742 - Vad fan gör du?[br]- Jycken äter min Godzilla. 0:06:48.742,0:06:51.408 - Vad gör du åt det?[br]- På honom! 0:06:51.408,0:07:08.867 Vore jag inte kristen, skulle jag slänga[br]ditt feta arsle genom skyltfönstret. 0:07:08.867,0:07:13.742 - Varför står vi stilla?[br]- För att det här är New York. 0:07:13.742,0:07:17.367 Kan vara en bomb, nån som är skjuten,[br]knivhuggen... 0:07:17.367,0:07:20.617 Det är löning i dag. Nån kan ha hoppat. 0:07:20.617,0:07:22.283 Jag vill shoppa. 0:07:22.283,0:07:32.158 Jag också! Men vi kommer ingenstans,[br]för vi sitter i bilkö. 0:07:32.158,0:07:35.007 Håll i dig, Little Richard! 0:07:35.007,0:07:40.158 Lugn, jag ska få upp dig. Är du okej? 0:07:40.158,0:07:42.617 Häng kvar. 0:07:42.617,0:07:44.908 Ring Larmcentralen! 0:07:44.908,0:08:14.158 - Skärmen är full av dem![br]- De slår ner från Finland till vår kust! 0:08:14.158,0:09:15.158 Det är krig![br]Saddam Hussein bombar oss! 0:09:15.158,0:09:18.325 - Fastställ dess bana.[br]- Det kan ta en vecka! 0:09:18.325,0:09:22.007 - Vi måste veta om den är på väg hit.[br]- Det är general Kimsey. 0:09:22.007,0:09:27.045 Nedslag från Finland till Syd-Carolina.[br]Det är inte missiler. Vad är det? 0:09:27.045,0:09:31.742 Ett meteoritregn.[br]Det var det som träffade färjan. 0:09:31.742,0:09:33.742 Hur många döda? 0:09:33.742,0:09:38.867 Presidenten kräver besked. 0:09:38.867,0:09:48.658 11000 NASA-anställda försöker[br]fastställa det. När vi vet, får ni veta. 0:09:48.658,0:09:52.742 Karl, ta god tid på dig.[br]Ja, du är den förste. 0:09:52.742,0:09:58.007 Första koordinaten: 1239. 0:09:58.007,0:10:04.908 FBI har lokaliserat honom. 0:10:04.908,0:10:10.158 - Det här är topphemligt.[br]- Jag har tillhört Flottan - Jag förstår. 0:10:10.158,0:10:13.992 - Upptäckaren får döpa henne, va?[br]- Ja. 0:10:13.992,0:10:16.095 Döp henne till Dottie, efter min fru. 0:10:16.095,0:10:22.283 - En satmara man inte undkommer.[br]- Det var rart sagt... 0:10:22.283,0:10:25.617 STl, sätt fart på Hubble! 0:10:25.617,0:10:35.158 Uppfattat.[br]- Koppla in Hubble! 0:10:35.158,0:10:36.508 Den är enorm. 0:10:36.508,0:10:41.742 Här ser vi avikelsen klockan 16.43. 0:10:41.742,0:10:45.783 Här är avikelsen klockan 16.58... 0:10:45.783,0:10:49.617 ...och här är avikelsen[br]klockan 17.00... 0:10:49.617,0:10:52.242 Sluta tjafsa om avikelser! 0:10:52.242,0:10:56.117 - Vad är det för nåt?[br]- En asteroid, sir. 0:10:56.117,0:11:00.533 - Hur stor är den?[br]- Cirka 97,6 miljarder... 0:11:00.533,0:11:06.117 - Lika stor som Texas.[br]- Såg vi den inte komma?! 0:11:06.117,0:11:10.783 Vi har budget för att bevaka[br]tre procent av himlen. 0:11:10.783,0:11:13.158 Himlen är jävligt stor... 0:11:13.158,0:11:16.742 - Och de i morse?[br]- De var som basket bollar... 0:11:16.742,0:11:21.492 ...och folkvagnar.[br]- Kommer den att träffa oss? 0:11:21.492,0:11:27.367 - Vi försöker fastställa det nu.[br]- Hur stor förstörelse...? 0:11:27.367,0:11:29.533 Total, sir. 0:11:29.533,0:11:34.367 Den är en s.k. "världsdödare".[br]Slutet för mänskligheten. 0:11:34.367,0:11:38.867 Inget kommer att överleva,[br]inte ens bakterier. 0:11:38.867,0:11:51.867 Gode Gud... Vad gör vi? 0:11:51.867,0:12:06.617 Om 18 dagar träffar den jorden. 0:12:06.617,0:12:10.492 Upp och hoppa! 0:12:10.492,0:12:19.533 Sluta borra! Sluta borra! 0:12:19.533,0:12:24.825 Det var nära! 0:12:24.825,0:12:29.658 Jag ger dem 50000 om året,[br]så varför är de så förbannade? 0:12:29.658,0:12:35.617 - De ogillar nog oljeborrning.[br]- Vet ni hur mycket olja er båt drar? 0:12:35.617,0:12:40.992 Jag har upptäckt nåt intressant.[br]Tvåan tuggade i sig 55 meter i natt. 0:12:40.992,0:12:46.075 - Vem tackar vi för det?[br]- Du behöver bara en gissning. 0:12:46.075,0:12:52.492 Jävla A.J.! 0:12:52.492,0:12:55.242 A.J., är du här? 0:12:55.242,0:12:59.533 Ligger du och trynar? Upp med dig! 0:12:59.533,0:13:02.033 Vill du träffa mig? 0:13:02.033,0:13:07.075 - Du är förbannad.[br]- Nej, du har sett mig förbannad. 0:13:07.075,0:13:10.992 Det här är mycket värre.[br]Du vet att jag stängde Tvåan. 0:13:10.992,0:13:13.045 Jag kände på mig nåt. 0:13:13.045,0:13:16.045 En dag, om många år, när du är vuxen... 0:13:16.045,0:13:20.992 ...och har eget oljebolag[br]och åtta miljoner egna dollar... 0:13:20.992,0:13:24.007 ...då kan du göra vilka idiotier[br]som helst. 0:13:24.007,0:13:29.002 Men på min rigg gäller mina order.[br]Förstått? 0:13:29.002,0:13:34.242 - Ja.[br]- Jag vill höra fem ord från dig. 0:13:34.242,0:13:37.033 Jag... gör aldrig om det. 0:13:37.033,0:13:41.325 Jag är en idiot. Det var så dumt.[br]Jag vet att... 0:13:41.325,0:13:45.117 - Vad sysslar du med?[br]- Jag gjorde bort mig... 0:13:45.117,0:13:48.367 - Hur länge har du arbetat åt mig?[br]- Fem härliga år. 0:13:48.367,0:13:55.158 Du har aldrig bett om ursäkt så snabbt.[br]Det är nåt skumt här. 0:13:55.158,0:14:05.002 Jag försöker lära av dig.[br]"Vad skulle Harry göra?" 0:14:05.002,0:14:08.617 Jag saknar ord... 0:14:08.617,0:14:13.992 - Okej, jag kan förklara.[br]- Gör det, för jag vill ha en förklaring! 0:14:13.992,0:14:20.095 Stanna där. 0:14:20.095,0:14:23.242 Grace? 0:14:23.242,0:14:28.002 - Hej, Harry.[br]- Jag har bett dig att kalla mig "pappa". 0:14:28.002,0:14:34.742 - Förlåt, Harry.[br]- Klä på dig. 0:14:34.742,0:14:44.617 Stanna här. Jag är snart tillbaka. 0:14:44.617,0:14:49.002 Jag vill se alla planer[br]för när-jordiska kollisioner... 0:14:49.002,0:14:54.242 ...idéer, programskisser på servetter... 0:14:54.242,0:15:01.002 I 30 år har folk ifrågasatt NASA.[br]Idag ska de få svar. 0:15:01.002,0:15:03.367 Kände du till det? 0:15:03.367,0:15:07.783 - Du visste?[br]- Jag hade ingen aning. 0:15:07.783,0:15:11.992 Var är Harry? 0:15:11.992,0:15:15.095 Jag förstår. Du är förbannad.[br]Vem vore inte det? 0:15:15.095,0:15:23.825 Han tänker skjuta! 0:15:23.825,0:15:27.533 - Vad är det med dig?![br]- Be till Gud, A.J.! 0:15:27.533,0:15:29.007 Han skjuter på mig! 0:15:29.007,0:15:31.658 Det här är inte kul! 0:15:31.658,0:15:34.075 Låt oss snacka! 0:15:34.075,0:15:37.367 - Är det allvarligt?[br]- Ja. 0:15:37.367,0:15:41.117 Han skjuter på mig![br]Slå Harry med skiftnyckeln! 0:15:41.117,0:15:46.617 Du lovade A.J.s farsa att ta hand om[br]grabben. Skjuta är inte att ta hand om. 0:15:46.617,0:15:49.095 - Lägg undan bössan.[br]- Ur vägen, Bear! 0:15:49.095,0:15:56.242 - Vill bara ge honom försprång...[br]- Du vill väl inte döda din bäste kille? 0:15:56.242,0:16:00.533 Jag ska inte döda honom.[br]Folk kan jobba med en fot. 0:16:00.533,0:16:04.867 - Frank Marshall jobbade med en hand.[br]- Men inte särskilt bra. 0:16:04.867,0:16:07.825 Harry, lägg undan bössan! 0:16:07.825,0:16:12.158 - Gå och klä på dig.[br]- Du kan inte bestämma över mig! 0:16:12.158,0:16:14.867 Okej. Kläder! Nu! 0:16:14.867,0:16:21.033 Sluta! Det var kul en stund,[br]men inte nu! 0:16:21.033,0:16:29.908 - Det här är olagligt![br]- Jag är sinnesförvirrad. 0:16:29.908,0:16:34.095 - Verkar jag galen?[br]- Harry, lugna dig! 0:16:34.095,0:16:37.283 Okej, sluta! Time out! 0:16:37.283,0:16:39.533 Hör på. 0:16:39.533,0:16:42.533 Jag menar allvar. Jag älskar henne. 0:16:42.533,0:16:47.242 Helt fel svar! 0:16:47.242,0:16:50.117 Lugna dig... 0:16:50.117,0:16:52.908 Du sköt mig! 0:16:52.908,0:16:57.408 - Bara en rikoschett.[br]- Det är jättekul tills nån blir skjuten! 0:16:57.408,0:17:02.867 Skärp er! Vi har kunder på ingång! 0:17:02.867,0:17:09.075 Redan... 1974... 0:17:09.075,0:17:13.283 Kan nån som druckit mindre koffein[br]översätta det där? 0:17:13.283,0:17:19.002 Första idén var att värma objektet[br]med bredlaser tills det spricker. 0:17:19.002,0:17:23.617 - Som att skjuta på tåg med luftgevär...[br]- Här är vår idé. 0:17:23.617,0:17:27.242 Vi landar en farkost med solsegel. 0:17:27.242,0:17:33.007 Ett jättesegel. Solvindarna skulle[br]fångas upp av detta mylarsegel. 0:17:33.007,0:17:39.283 Kom igen! Vi behöver nåt realistiskt.[br]Vi har 18 dagar på oss! 0:17:39.283,0:17:44.617 Det är 431 timmar, 15 minuter och 18[br]sekunder. Vi kan inte ödsla dyrbar tid. 0:17:44.617,0:17:48.095 Vad är det? 0:17:48.095,0:17:52.007 A.J. är mitt val - inte ditt. 0:17:52.007,0:17:56.658 Han är den ende i din ålder.[br]Det är inget val. 0:17:56.658,0:18:01.617 Varför anser du att du har rätt[br]att bestämma över mig? 0:18:01.617,0:18:04.825 - Jag är din far.[br]- Det räknas inte. 0:18:04.825,0:18:07.045 - Sen när då?[br]- När jag fyllde tio... 0:18:07.045,0:18:11.533 ...och blev äldre än du...[br]När mamma stack. 0:18:11.533,0:18:16.908 Jag vet att du är handikappad[br]av din omognad och förlåter dig. 0:18:16.908,0:18:20.617 Jag må vara en omogen far,[br]men är din chef. 0:18:20.617,0:18:24.367 I kväll tar du båten tillbaka[br]till kontoret. 0:18:24.367,0:18:26.658 Okej. Jag slutar. 0:18:26.658,0:18:32.095 Det får du inte! Jag behöver dig! 0:18:32.095,0:18:35.825 Hej, Harry! 0:18:35.825,0:18:39.117 Vad flinar du åt? 0:18:39.117,0:18:44.617 A.J. och jag har varit ihop[br]i fem månader. 0:18:44.617,0:18:49.158 - Hycklerska! Har jag nekat dig nåt?[br]- Ett normalt liv. 0:18:49.158,0:18:57.783 Rockhound fick visa mig hur jag skulle[br]använda mina första tamponger. 0:18:57.783,0:19:02.408 Jag förklarade hur de skulle användas. 0:19:02.408,0:19:06.575 Jag lekte med mätinstrument[br]istället för dockor. 0:19:06.575,0:19:10.742 Min sexundervisning[br]bestod av Freddys tatueringar. 0:19:10.742,0:19:13.742 Du lät mig växa upp bland grovjobbare... 0:19:13.742,0:19:18.617 ...och nu chockeras du av att jag blivit[br]kär i en. Så vem av oss är hycklare? 0:19:18.617,0:19:24.002 - Titta på de där rören. - Hör på mig...[br]- Hör på mig! Jag har blivit vuxen. 0:19:24.002,0:19:29.825 På grund av att asteroiden är så nära,[br]fungerar ingen av våra primära planer. 0:19:29.825,0:19:34.367 Varför inte spränga den[br]med 150 kärnstridsspetsar? 0:19:34.367,0:19:37.867 - Hemsk idé.[br]- Tilltalade jag er? 0:19:37.867,0:19:42.783 Dr Ronald Quincy är en av världens[br]smartaste. Ni bör lyssna på honom. 0:19:42.783,0:19:47.825 Med tanke på målets sammansättning[br]och storlek... 0:19:47.825,0:19:54.867 ...och hastighet, så hjälper det inte[br]om ni avfyrar alla kärnvapen ni har. 0:19:54.867,0:20:00.095 Presidentens vetenskapliga rådgivare[br]tror att kärnvapen kan ändra dess bana. 0:20:00.095,0:20:05.492 Jag och presidentens chefsrådgivare[br]var kurskamrater på MIT. 0:20:05.492,0:20:08.825 I ett sånt här läge bör man inte[br]rådfråga nån... 0:20:08.825,0:20:12.908 ...med knappt godkänt i astrofysik... 0:20:12.908,0:20:16.658 Presidentens rådgivare har... fel. 0:20:16.658,0:20:20.045 - Jag har rätt.[br]- Att beskjuta den hjälper inte. 0:20:20.045,0:20:23.742 Lägg en smällare i handflatan... 0:20:23.742,0:20:27.658 Spräng den - och handen blir bränd. 0:20:27.658,0:20:33.117 Men knyt näven runt smällaren[br]och spräng den... 0:20:33.117,0:20:38.492 - Sen får er fru öppna alla skruvlock...[br]- Ska vi spränga den inifrån? 0:20:38.492,0:20:41.002 - Just det.[br]- Hur då? 0:20:41.002,0:20:45.325 Vi kallar in världens bäste djupborrare. 0:20:45.325,0:20:51.992 - Harry, kom hit! Vi har en träff![br]- Ta hit A.J.! 0:20:51.992,0:20:55.408 Ta upp röret! 0:20:55.408,0:20:59.867 - Det är en gasfiicka![br]- Det var det jag visste! 0:20:59.867,0:21:05.742 Jag stoppade den för att ventilen[br]är paj! 0:21:05.742,0:21:16.325 - Stäng av ventil två![br]- Få iväg kunderna! 0:21:16.325,0:21:24.007 Ta dem härifrån, Chick! 0:21:24.007,0:21:42.033 Skynda er ner! Den sticker! 0:21:42.033,0:21:45.158 Alla vi pratat med rekommenderar[br]samme man. 0:21:45.158,0:21:49.825 Han har jobbat över hela världen[br]och borrat där ingen annan lyckats. 0:21:49.825,0:21:53.007 - Alla oskadda?[br]- Vi har hittat olja! 0:21:53.007,0:21:59.825 Nån kunde ha dödats.[br]Vill du ha sånt på ditt samvete? 0:21:59.825,0:22:06.992 - Tummen upp. Du är vår man![br]- Tummen är uppe... 0:22:06.992,0:22:14.158 Du är sparkad. 0:22:14.158,0:22:19.075 - Vem är Harry Stamper?[br]- Det är jag. Vad vill ni? 0:22:19.075,0:22:22.367 General Montgomery, Flygvapnet. 0:22:22.367,0:22:28.492 Jag har skickats av försvarsministern[br]på direkt order från presidenten. 0:22:28.492,0:22:34.408 Det gäller landets säkerhet. Ni måste[br]omedelbart följa med mig i helikoptern. 0:22:34.408,0:22:38.095 - Ligger Crazy Willy bakom det här?[br]- Jag känner ingen Crazy Willy. 0:22:38.095,0:22:42.367 Det här är blodigt allvar. 0:22:42.367,0:22:43.867 Harry... 0:22:43.867,0:22:51.908 - Hon sa aldrig hur gammal hon var.[br]- Lugn, det här gäller mig. 0:22:51.908,0:22:57.033 Glöm det! 0:22:57.033,0:23:06.033 Okej, jag följer med... på ett villkor:[br]Att jag får ta med mig min dotter. 0:23:06.033,0:23:10.658 - Vad har jag gjort?![br]- Stanna här, sir. 0:23:10.658,0:23:23.533 Chick! Betala dem[br]och skicka hem dem. 0:23:23.533,0:23:26.045 - Mr Stamper?[br]- Ja, det är jag. 0:23:26.045,0:23:29.033 Välkommen.[br]- Miss Stamper... 0:23:29.033,0:23:33.575 Jag är Dan Truman, operativ chef.[br]Jag ber om ursäkt... 0:23:33.575,0:23:38.617 Vi har hört nog ursäkter. Folk har bett[br]oss om ursäkt de senaste 18 timmarna. 0:23:38.617,0:23:43.007 Så nu vill vi gärna veta[br]varför vi flugits hit till NASA. 0:23:43.007,0:23:48.908 - Vi bör nog prata i enrum.[br]- Jag håller inget hemligt för Grace. 0:23:48.908,0:23:54.117 Berättar inte ni för henne nu, så gör[br]Jag det efteråt. Så låt oss sätta igång. 0:23:54.117,0:23:58.408 När kometen träffade asteroidbältet[br]skickade den splitter mot oss... 0:23:58.408,0:24:01.158 ...som träffarjorden i 15 dagar till. 0:24:01.158,0:24:05.408 Även om asteroiden slår ner i havet[br]så drabbas vi. 0:24:05.408,0:24:10.283 Miljoner liter vatten börjar koka[br]och den slår ner i havsbotten. 0:24:10.283,0:24:13.742 Slår den ner i Stilla havet,[br]vilket vi tror... 0:24:13.742,0:24:16.992 ...så skapas en 5 km hög flodvåg. 0:24:16.992,0:24:21.992 Den rullar fram i 1500 km/tim,[br]täcker Kalifornien och når Denver. 0:24:21.992,0:24:25.492 Japan försvinner. Australien likaså. 0:24:25.492,0:24:31.617 Hälften av jordens invånare förkolnar.[br]Resten fryser ihjäl i en nukleär vinter. 0:24:31.617,0:24:34.992 Det är otroligt... 0:24:34.992,0:24:40.033 Det är vad som kommer att ske. 0:24:40.033,0:24:42.783 Den är på väg. 0:24:42.783,0:24:46.075 Rakt emot oss i 35000 km/tim. 0:24:46.075,0:24:56.992 Ingen på jorden kommer undan... 0:24:56.992,0:25:04.992 15 DAGAR, 3 TIMMAR 0:25:04.992,0:25:10.742 - Ni informerar väl inte alla så här?[br]- Ingen vet och så ska det förbli. 0:25:10.742,0:25:14.095 10 dagar framåt kan bara nio[br]teleskop se asteroiden. 0:25:14.095,0:25:19.075 Vi har kontroll över åtta.[br]Presidenten har hemligstämplat det. 0:25:19.075,0:25:24.492 Läcker det ut, bryter samhällets[br]funktioner ihop över hela världen. 0:25:24.492,0:25:29.908 Kravaller, religiös masshysteri,[br]totalt kaos. Ni kan tänka er... 0:25:29.908,0:25:35.492 Bibelns värsta scener... 0:25:35.492,0:25:41.007 Det finns sex miljarder människor på[br]Jorden... Varför har ni kallat in mig? 0:25:41.007,0:25:44.825 Vi vill att ni tränar teamet[br]som ska dit. 0:25:44.825,0:25:48.325 Dom ska borra,[br]släppa ner kärnvapen,... 0:25:48.325,0:25:51.783 ...sticka och spränga,[br]om vi kan laga utrustningen. 0:25:51.783,0:25:57.742 Borren är en prototyp[br]som vi byggt inför Mars-projektet. 0:25:57.742,0:26:00.742 Ni känner kanske igen borren. 0:26:00.742,0:26:07.325 Ja, det borde jag göra.[br]Det är min uppfinning... 0:26:07.325,0:26:11.033 - Har ni snott nyckeln till Patentverket?[br]- Ungefär... 0:26:11.033,0:26:17.002 Så ni har hämtat mig från[br]andra sidan jordklotet för att ni snott- 0:26:17.002,0:26:21.158 ...min uppfinning men kunde inte läsa[br]ritningarna, så ni gjorde ett skitjobb. 0:26:21.158,0:26:23.867 - Patent gäller inte i rymden.[br]- Tyst. 0:26:23.867,0:26:29.408 Den ska inte till Mars längre. Den ska[br]rädda jorden, så vi måste få den fiixad. 0:26:29.408,0:26:34.992 - Sa ni att vi har gjort ett dåligt jobb?[br]- Nej, ett skitjobb, sa jag. 0:26:34.992,0:26:38.783 För det första är utmatningen omvänd. 0:26:38.783,0:26:42.007 - Har ni problem med kvaddade rotorer?[br]- Ja. 0:26:42.007,0:26:45.825 Det beror på att kammarna sitter fel. 0:26:45.825,0:26:49.867 - Vilka har kört den?[br]- Där är de. 0:26:49.867,0:26:54.533 - De har tränats i åtta månader nu.[br]- Åtta hela månader...? 0:26:54.533,0:26:57.325 - Ungefär.[br]- Tänka sig... 0:26:57.325,0:27:01.007 Det är teamet.[br]Vi vill att ni tränar dem. 0:27:01.007,0:27:06.408 - Nå, vad tror ni?[br]- Borrning är en vetenskap, en konst. 0:27:06.408,0:27:09.033 Jag är tredje generationen.[br]Har borrat hela mitt liv... 0:27:09.033,0:27:11.575 ...men förstår ändå inte allt. 0:27:11.575,0:27:15.117 Jag är väl här för att nån sa[br]att jag är bäst? 0:27:15.117,0:27:17.742 Det är för att mina killar är bäst. 0:27:17.742,0:27:21.575 Kan man inte lita på sina mannar,[br]så är det kört. 0:27:21.575,0:27:25.867 De där killarna blir nog bra[br]astronauter... 0:27:25.867,0:27:28.658 ...men de vet inte ett skit om borrning! 0:27:28.658,0:27:31.658 - Vad är alternativplanen?[br]- Alternativplan...? 0:27:31.658,0:27:35.095 - Ni har väl en reservplan?[br]- Nej, det här är den enda. 0:27:35.095,0:27:41.283 Är det här det bästa[br]som USA:s regering kan komma på? 0:27:41.283,0:27:44.783 Det här är ju NASA![br]Ni har skickat folk till månen! 0:27:44.783,0:27:48.158 Ni är ju genier, ni tänker ut sånt här. 0:27:48.158,0:27:54.242 Ni har säkert folk som bara tänker ut[br]saker. Ingen beredskapsplan...? 0:27:54.242,0:27:58.095 Är de här åtta scouterna[br]världens enda hopp? 0:27:58.095,0:28:03.283 - Ja.[br]- Herregud! Fan... 0:28:03.283,0:28:11.117 Vi har lite ont om tid. Ställer ni upp? 0:28:11.117,0:28:13.867 - Ska de bara borra?[br]- Ja. 0:28:13.867,0:28:19.007 - Inte leka astronauter?[br]- Bara borra. 0:28:19.007,0:28:24.033 - Hur många ska upp?[br]- Två rymdfärjor, två team. 0:28:24.033,0:28:29.033 - Jag vill ha mina egna killar.[br]- Javisst. 0:28:29.033,0:28:33.825 - Betyder det att ni hjälper oss?[br]- Ja, sir. 0:28:33.825,0:28:42.158 Tack. 0:28:42.158,0:28:48.408 Jag litar inte på att nån annan kan. 0:28:48.408,0:28:54.492 Mrs Kurleen, det är Harry Stamper.[br]Hälsa Bear att jag letar efter honom. 0:28:54.492,0:28:57.158 När de är lediga drar de iväg. 0:28:57.158,0:29:02.908 Jayotis "Bear" Kurleen. Ende svarte[br]killen på en Big Dog i South Dakota. 0:29:02.908,0:29:07.492 Kom och ta mig! 0:29:07.492,0:29:14.033 - Och Max...[br]- Har rymdfärjan nån viktgräns? 0:29:14.033,0:29:15.658 ÄLSKAR MAMMA 0:29:15.658,0:29:20.242 - Så sött av dig, Maxie![br]- Har du en krämbulle till mig? 0:29:20.242,0:29:27.867 - Har du gjort nåt olagligt igen?[br]- Nej, mamma. Jag lovar! 0:29:27.867,0:29:29.533 Jag vill ha Rockhound. 0:29:29.533,0:29:34.742 Kallas "Hound" för att[br]han alltid löper... 0:29:34.742,0:29:38.242 Börja leta på barerna i New Orleans. 0:29:38.242,0:29:40.095 Stor och fin, inte sant? 0:29:40.095,0:29:43.367 - Gift länge?[br]- I två veckor. 0:29:43.367,0:29:46.117 Den här diamanten... 0:29:46.117,0:29:49.033 ...är ingen diamant. En till drink? 0:29:49.033,0:29:53.617 FBl, sir.[br]Det gäller nationens säkerhet. 0:29:53.617,0:29:54.825 Lycka till. 0:29:54.825,0:29:59.045 - Följ med... nu![br]- Hur gammal är du? 0:29:59.045,0:30:12.033 Oscar Choi... lite virrig, men fantastisk[br]geolog. Har en ranch utanför El Paso. 0:30:12.033,0:30:19.325 Mr Chick Chapple. Kastar tärning[br]på Caesar's Palace i Las Vegas. 0:30:19.325,0:30:26.617 - Äntligen![br]- Charles Chapple? Spelet är slut. 0:30:26.617,0:30:30.242 Vem blir förman på den andra riggen?[br]Benny är bra. 0:30:30.242,0:30:33.492 Den bäste förutom jag är A.J. 0:30:33.492,0:30:39.095 - Du sa att du inte kan lita på honom.[br]- Du sa att jag kan det. 0:30:39.095,0:30:42.825 Du är på god väg, A.J.! 0:30:42.825,0:30:46.825 Att vara sin egen har vissa fördelar. 0:30:46.825,0:30:51.075 Jag jobbar när jag vill,[br]ingen skjuter mig... 0:30:51.075,0:30:54.408 Du har ingen bössa med dig, va? Bra. 0:30:54.408,0:30:59.158 Det här med din begäran om hjälp... 0:30:59.158,0:31:05.575 Finns det alltså nåt som "Ge järnet-[br]kör hårt-tuffa tag" Harry Stamper... 0:31:05.575,0:31:09.992 ...inte klarar själv,[br]så att han behöver min experthjälp? 0:31:09.992,0:31:16.617 - Ungefär.[br]- Är det "ungefär så" eller är det så? 0:31:16.617,0:31:20.408 Vi två klaffar inte. 0:31:20.408,0:31:25.783 Jag vill bara höra dig säga fem ord nu. 0:31:25.783,0:31:30.158 De orden är:[br]"A.J., jag beundrar verkligen dig." 0:31:30.158,0:31:34.492 "Du är en av mina idoler[br]och jag är imponerad av ditt arbete." 0:31:34.492,0:31:38.367 "Jag är känslomässigt hämmad."[br]Det var elva ord... 0:31:38.367,0:31:43.658 Varför inte bara:[br]"A.J., förlåt mig. Jag älskar dig." 0:31:43.658,0:31:50.045 Det finns inte ett enda jobb på jorden[br]som jag skulle vilja dela med dig. 0:31:50.045,0:31:53.825 Jag menar det. 0:31:53.825,0:32:00.492 Så varför kom du? Vad är det för jobb? 0:32:00.492,0:32:08.075 Max! Hur är läget, grabben! 0:32:08.075,0:32:18.095 Har NASA hittat olja på Uranus...? 0:32:18.095,0:32:25.117 Ni måste inte ställa upp. Vi kan sitta[br]och vänta på att asteroiden kommer... 0:32:25.117,0:32:29.283 ...och dödar allt och alla. 0:32:29.283,0:32:35.367 USA:s regering har bett oss[br]att rädda världen. Vill nån avstå? 0:32:35.367,0:32:39.867 På 20 år har jag aldrig sagt nej[br]till dig. 0:32:39.867,0:32:44.075 Jag tänker inte börja nu. Jag är med. 0:32:44.075,0:32:48.283 - Du kan inte åka ensam.[br]- Jag ställer upp. 0:32:48.283,0:32:51.033 Det här är historiskt. 0:32:51.033,0:32:55.007 Grabbar, det är riktiga hjältegrejer.[br]Javisst ställer jag upp! 0:32:55.007,0:33:00.658 Jag delar visserligen inte hans[br]entusiasm, men du vet hur jag är. 0:33:00.658,0:33:03.367 "Sänd upp mig, Scotty". 0:33:03.367,0:33:08.783 - Allt väl, Max?[br]- Jag vet inte... 0:33:08.783,0:33:11.117 Det du anser bäst. 0:33:11.117,0:33:14.742 - Och du?[br]- Ja, jag är med. 0:33:14.742,0:33:18.075 All right. 0:33:18.075,0:33:20.658 Vi åker. 0:33:20.658,0:33:26.533 Jag vill inte verka materialistisk,[br]men... får vi risktillägg? 0:33:26.533,0:33:29.075 Försök inte övertyga mig. 0:33:29.075,0:33:33.367 Jag är optimistisk. Chick var[br]kommandosoldat i sex år. 0:33:33.367,0:33:36.617 Rån, överfall, motstånd mot polisman... 0:33:36.617,0:33:41.575 - En var mafiakille, två har suttit inne![br]- De är de bästa inom sitt gebit. 0:33:41.575,0:33:47.867 Jag också, och jag är inte optimistisk.[br]Försvaret kostar 250 miljarder om året. 0:33:47.867,0:33:57.492 Och se: Vårt öde avgörs av några[br]idioter som jag inte litar ett dugg på. 0:33:57.492,0:34:02.408 - Hur gick det?[br]- De gör det, men har några önskemål. 0:34:02.408,0:34:06.283 Vad då? 0:34:06.283,0:34:11.617 Ett par saker här... 0:34:11.617,0:34:16.617 Ingen stort. Till exempel... 0:34:16.617,0:34:20.007 Oscar har obetalda p-böter[br]som han vill slippa. 0:34:20.007,0:34:26.117 - 56 stycken i sju delstater.[br]- Jag förklarar, Oscar. 0:34:26.117,0:34:30.617 Noonan har två kvinnliga vänner[br]som behöver medborgarskap. 0:34:30.617,0:34:34.002 Max vill att ni återinför[br]8-spårskassetter. 0:34:34.002,0:34:39.242 Jag vet inte om det går... 0:34:39.242,0:34:45.158 Chick vill ha en gratisvecka[br]på Caesars Palace. 0:34:45.158,0:34:53.117 Kan ni säga[br]vem som dödade Kennedy? 0:34:53.117,0:34:56.992 Bear skulle vilja bo i... 0:34:56.992,0:34:59.283 ..."Vita husan"?! 0:34:59.283,0:35:01.867 Vita huset. 0:35:01.867,0:35:06.095 Ja, han vill bo i Lincolns sovrum[br]hela sommaren. 0:35:06.095,0:35:08.742 Såna saker... 0:35:08.742,0:35:14.075 Javisst, vi kan säkert ordna...[br]en del av det där. 0:35:14.075,0:35:17.825 Harry! 0:35:17.825,0:35:20.783 En sak till... 0:35:20.783,0:35:25.825 Ingen av dem vill betala skatt mer. 0:35:25.825,0:35:34.158 Nånsin... 0:35:34.158,0:35:36.658 Vad är den till för? 0:35:36.658,0:35:47.095 Sticker du mig, får du den i hjärtat.[br]Har du sett "Pulp Fiction"? 0:35:47.095,0:35:50.007 "Vi förlorar honom! Undan!" 0:35:50.007,0:35:55.158 - Freddie, mår du bra?[br]- Ser det här bra ut?! 0:35:55.158,0:35:58.033 Inte så illa. Det pirrar lite. 0:35:58.033,0:36:00.658 Mr Chapple, det är er tur. 0:36:00.658,0:36:04.045 Jag kom hit för att borra. 0:36:04.045,0:36:08.825 Jag också... 0:36:08.825,0:36:13.742 Ni har för mycket triglycerider och[br]kolesterolhalten är chockerande. 0:36:13.742,0:36:24.045 - För många fläsksvålar...![br]- Här ska ni få se på fläsksvålar! 0:36:24.045,0:36:30.783 De är på gott humör. 0:36:30.783,0:36:34.325 Jättelätt. Ska vi jämföra hjärnor? 0:36:34.325,0:36:38.992 Jag vann Westinghouse-priset när jag[br]var 12, skrev bok när jag var 19... 0:36:38.992,0:36:45.045 ...dubbel doktor vid MIT när jag var 22,[br]Jag undervisade vid Princeton... 0:36:45.045,0:36:49.658 Det här är nog det otrevligaste rum[br]Jag upplevt. 0:36:49.658,0:36:55.002 Varför jag gör det här? Bra lön, resor,[br]och jag får använda sprängämnen... 0:36:55.002,0:36:58.033 Var gärna psykologisk med mig. 0:36:58.033,0:37:04.075 Det som gör mig galen är att folk tror[br]att Jethro Tull är en person i ett band. 0:37:04.075,0:37:06.242 Vem är Jethro Tull? 0:37:06.242,0:37:10.367 Min favoriträtt är haggis.[br]Hjärta, lungor, lever... 0:37:10.367,0:37:15.575 ...som man stoppar i en fårmage[br]och kokar. Sånt ger hår på arslet. 0:37:15.575,0:37:20.658 Jag är inte galen. Jag är bara lite[br]känslosam efter allt det här. 0:37:20.658,0:37:26.367 Kan jag få en kram av er efteråt? 0:37:26.367,0:37:28.783 Cyklopdamen stör mig. 0:37:28.783,0:37:33.908 - Klarar ni det?[br]- Ja, jobbet. Men kanske inte rummet. 0:37:33.908,0:37:39.992 Kvinna med stora bröst...[br]kvinna med medelstora bröst... 0:37:39.992,0:37:42.492 Harry när han är jävlig- 0:37:42.492,0:37:47.783 - Harry när han är missnöjd, Harry när[br]han säger att vi inte får gifta oss... 0:37:47.783,0:37:50.658 Låt det komma ut. Bra! 0:37:50.658,0:37:54.117 Jag slog i huvudet i high school... 0:37:54.117,0:37:56.658 Den här liknar er - med bröst. 0:37:56.658,0:38:00.002 Ja, jag klarar det. 0:38:00.002,0:38:06.075 Home run! Cubs vinner World Series! 0:38:06.075,0:38:09.575 Underkänd, underkänd,[br]kapitalt underkänd. 0:38:09.575,0:38:14.825 En toxikologianalys hittade ketamin,[br]ett mycket kraftigt lugnande medel. 0:38:14.825,0:38:20.325 - Sånt används ofta.[br]- Det här är för hästar. 0:38:20.325,0:38:22.325 Killarna är stora... 0:38:22.325,0:38:27.492 Normalt tar det 18 månader att[br]psykologiskt förbereda rymdfarare. 0:38:27.492,0:38:30.783 Vi har sett bevis på en rad[br]olika revir... 0:38:30.783,0:38:34.867 Klarar de resan rent fysiskt?[br]Jag vill bara veta det. 0:38:34.867,0:38:42.867 Jag fattar inte hur de klarade proven... 0:38:42.867,0:38:48.825 Snacka om "Det dåliga virket"... 0:38:48.825,0:38:54.117 Jag är överste Willie Sharp. Förutom att[br]flyga en av X-71:orna till asteroiden... 0:38:54.117,0:38:58.408 ...ska jag lära er[br]att klara påfrestningarna i rymden... 0:38:58.408,0:39:02.033 ...så att ni inte blir galna där uppe. 0:39:02.033,0:39:07.617 Astronauter tränas i flera år.[br]Ni får tolv dagar på er... 0:39:07.617,0:39:11.742 Några smarta frågor? 0:39:11.742,0:39:13.533 Vad är en X-71:a? 0:39:13.533,0:39:17.325 Ni är de första civilister[br]som ser henne. 0:39:17.325,0:39:22.075 De kallas X-71. Det är ett hemligt[br]samarbetsprojekt med Flygvapnet. 0:39:22.075,0:39:27.002 Hon och systerfarkosten ska till Florida[br]i morgon för att förberedas för start. 0:39:27.002,0:39:30.325 De heter Freedom och Independence. 0:39:30.325,0:39:36.783 Titanskalet täcker den tåligaste och[br]mest avancerade rymdfarkosten hittills. 0:39:36.783,0:39:41.045 Överste Davis och pilot Tucker[br]flyger Independence. 0:39:41.045,0:39:45.158 Överste Sharp och pilot Watts[br]har Freedom. 0:39:45.158,0:39:49.575 Vapenspecialisterna Gruber och Halsey[br]handhar kärnladdningarna. 0:39:49.575,0:39:57.783 Hur som helst...[br]Jag tyckte att ni borde träffas. 0:39:57.783,0:40:08.992 Välkomna till vår anläggning[br]för tyngdlöshetsträning. 0:40:08.992,0:40:12.117 Ska vi simma på asteroiden? 0:40:12.117,0:40:15.658 Vi på NASA kallar den "jättebältan". 0:40:15.658,0:40:21.992 - Den utrustas med er borr. Ger 800 hk.[br]- Kan vi få titta på den nu? 0:40:21.992,0:40:28.783 - Vi får slänga gummislangarna.[br]- Det måste vara korta länkar. 0:40:28.783,0:40:35.742 Vad det här är? En glass-skopa[br]av plast? Den kostade nog 400 dollar. 0:40:35.742,0:40:40.242 Ni är den eländigaste grupp[br]Jag har sett. 0:40:40.242,0:40:45.367 Rymdfärden blir en enorm påfrestning.[br]Mitt jobb är att ge er en försmak. 0:40:45.367,0:40:52.658 NASA har världens bästa piloter.[br]De ska pressa in era ögon i huvudet. 0:40:52.658,0:40:55.325 Ta det lugnt. Det är första gången. 0:40:55.325,0:41:00.408 Jag vill påpeka att jag är[br]lite flygrädd. 0:41:00.408,0:41:05.825 Jag ska vrida er... 0:41:05.825,0:41:09.492 Jag ska vända er... 0:41:09.492,0:41:19.095 Skaka er tills skelettet värker... Och[br]när ni gnäller flyger vi ännu fortare. 0:41:19.095,0:41:22.007 Hur mår resten av gänget? 0:41:22.007,0:41:27.617 Beklagar att jag fick upp lunchen... 0:41:27.617,0:41:30.158 Röntga alla fogar. 0:41:30.158,0:41:33.045 - Om du måste välja?[br]- Jag vet inte. Vem skulle du vara? 0:41:33.045,0:41:35.367 Han Solo. 0:41:35.367,0:41:38.992 Jag, om nån, är Han.[br]Du är Chewbacca. 0:41:38.992,0:41:49.283 Chewie?![br]Har du ens sett "Stjärnornas krig"? 0:41:49.283,0:41:53.408 Neil Armstrong 1969,[br]studsande på månen. 0:41:53.408,0:41:56.533 Han studsar för att[br]gravitationen är låg. 0:41:56.533,0:42:00.002 Det blir likadant på asteroiden,[br]så var försiktiga. 0:42:00.002,0:42:03.002 Får nåt tillräcklig skjuts på[br]asteroiden... 0:42:03.002,0:42:05.007 ...fortsätter det rakt ut i rymden. 0:42:05.007,0:42:11.045 Tycker fler än jag att Watts är läcker? 0:42:11.045,0:42:17.325 Vi har en ny dräkt med styrraketer, så[br]ni kommer inte att studsa som han. 0:42:17.325,0:42:19.158 - Bear![br]- Ja? 0:42:19.158,0:42:22.325 - Är det nåt problem?[br]- Nej. 0:42:22.325,0:42:25.742 Jag försöker lära er[br]att sköta styrraketerna. 0:42:25.742,0:42:31.617 Om jag sparkar dig i skrevet och du[br]inte vet hur man gör, vad händer då? 0:42:31.617,0:42:34.002 - Jag flyger iväg.[br]- Ja. 0:42:34.002,0:42:39.492 - När börjar vi med den träningen?[br]- Ni får 30 sekunder att ta på hjälmarna. 0:42:39.492,0:42:46.242 Sedan sugs syret ut och ni får veta[br]hur det känns att vara i rymden. 0:42:46.242,0:43:07.007 Tryckminskning om 30sekunder.[br]Ventilerna aktiverade. 0:43:07.007,0:43:10.002 6 DAGAR, 11 TIMMAR 0:43:10.002,0:43:15.242 Det här är färdplanen. Försök att hålla[br]er för skratt. Jag vet att skalan är fel. 0:43:15.242,0:43:20.242 Båda färjorna lyfter på tisdag[br]kl. 18.30. 0:43:20.242,0:43:24.825 67 minuter senare dockar ni[br]med den ryska rymdstationen... 0:43:24.825,0:43:29.095 ...och träffar kosmonaut Andropov, som[br]tankar färjorna med flytande syre... 0:43:29.095,0:43:35.533 ...som är ert bränsle.[br]Sedan flyger ni 60 timmar mot månen. 0:43:35.533,0:43:39.783 Vi har bara en chans[br]att landa på asteroiden. 0:43:39.783,0:43:43.045 Det är precis när den passerar månen. 0:43:43.045,0:43:49.825 Med hjälp av månens gravitation och[br]styrraketerna kastas ni runt månen... 0:43:49.825,0:43:54.033 ...och kommer upp bakom asteroiden.[br]Det blir krafter kring 11 G. 0:43:54.033,0:43:58.575 Den minns jag![br]Prärievargen satte sig i en slangbåge... 0:43:58.575,0:44:03.033 ...och spände fast sig i en Acmeraket.[br]Är det vad vi ska göra? 0:44:03.033,0:44:08.658 - Rockhound...[br]- Det gick inte så bra för prärievargen. 0:44:08.658,0:44:13.045 Vi har bättre raketer än prärievargen. 0:44:13.045,0:44:17.867 När "Roadrunner-momentet"[br]är avklarat... 0:44:17.867,0:44:21.007 ...flyger ni i 36200 km/tim. 0:44:21.007,0:44:27.158 Ni kommer bakom asteroiden. Vi[br]hoppas att månen drar till sig svansen. 0:44:27.158,0:44:29.283 Här landar ni. 0:44:29.283,0:44:33.007 Vi har olika landningsplatser[br]för teamen, på de jämnaste ställena. 0:44:33.007,0:44:40.283 På NASA kör vi alltid med reserver.[br]De som först når 240 meter vinner. 0:44:40.283,0:44:47.033 Asteroiden har dragningskraft, så ni[br]kan gå där. Men använd styrraketerna. 0:44:47.033,0:44:52.783 Mr Truman, anta att vi lyckas landa.[br]Hur kommer det att vara där uppe? 0:44:52.783,0:44:56.783 100 grader varmt i solen,[br]minus 130 i skuggan... 0:44:56.783,0:45:01.045 ...dalar med sylvassa stenar,[br]oberäkneliga förhållanden... 0:45:01.045,0:45:04.658 ...plötsliga utbrott... Såna saker. 0:45:04.658,0:45:10.992 Den värsta miljö man kan tänka sig,[br]alltså. Tack för det. Det räcker... 0:45:10.992,0:45:15.867 Ni borrar, petar ner bomben[br]och sticker. Men viktigast av allt... 0:45:15.867,0:45:21.825 Ni måste fjärrspränga bomben innan[br]asteroiden passerar denna linje: 0:45:21.825,0:45:23.095 Nollgränsen. 0:45:23.095,0:45:27.158 Lyckas ni med det,[br]bör resterna hinna separera... 0:45:27.158,0:45:30.492 ...tillräckligt för att gå förbi oss. 0:45:30.492,0:45:37.075 Men exploderar bomben efteråt... 0:45:37.075,0:45:38.325 ...är det adjö. 0:45:38.325,0:45:45.283 Apollo, det här är Houston. Tänd era[br]raketer. Okej, raketerna är nu på max. 0:45:45.283,0:45:48.908 - Hej, Harry! Läget?[br]- Har du sett till Grace? 0:45:48.908,0:46:31.658 Hon är i hangaren med A.J... Vänta![br]Sa du Grace? Jag tyckte du sa Bear. 0:46:31.658,0:46:47.045 Vill du gifta dig med mig? 0:46:47.045,0:46:52.533 Grace har rätt att rösta. Då är hon[br]gammal nog att gifta sig, skilja sig... 0:46:52.533,0:46:57.533 När jag kommer tillbaka och jobbet[br]är gjort, så ska jag ta itu med det här. 0:46:57.533,0:47:01.992 Jag håller inte på A.J.,[br]men Grace är ingen barnunge. 0:47:01.992,0:47:06.158 Ge mig lite papper,[br]Jag vill skriva ner dina visdomsord... 0:47:06.158,0:47:12.367 Medan vi for jorden runt och borrade,[br]växte Grace upp och blev en läckerbit. 0:47:12.367,0:47:15.533 - Hon är en snygging.[br]- Jätteläcker! 0:47:15.533,0:47:21.002 Du talar om min lilla flicka. Jag tror[br]att jag vet vem och vad hon är. 0:47:21.002,0:47:25.325 Hon har fått ett eget liv nu. 0:47:25.325,0:47:30.867 Hon är nyfiken på sin kropp[br]och utforskar sin sexualitet. 0:47:30.867,0:47:35.825 - Det är helt naturligt.[br]- Du är bara fem minuter äldre än hon! 0:47:35.825,0:47:40.533 Jag vet hur det känns när hormonerna[br]sliter en åt tusen olika håll. 0:47:40.533,0:47:43.658 Vi var med och uppfostrade henne. 0:47:43.658,0:47:48.075 - Så vi känner oss som pappor allihop.[br]- Ja, just det. 0:47:48.075,0:47:55.117 Efter allt mitt slit vill jag inte se[br]Grace gifta sig med en grovjobbare. 0:47:55.117,0:47:57.825 Hon förtjänar nåt bättre. 0:47:57.825,0:48:01.045 Hon är bättre än oss. 0:48:01.045,0:48:07.658 TESTOMRÅDE FÖR BÄLTOR 0:48:07.658,0:48:20.367 Jag ska ge dig en lektion[br]i hur man kör en bälta. 0:48:20.367,0:48:25.742 Vi blir två grupper: A.J. leder Oscar,[br]Bear och Noonan på Independence... 0:48:25.742,0:48:29.492 ...och jag leder Chick, Rockhound[br]och Max på Freedom. 0:48:29.492,0:48:36.492 När vi landat har vi åtta timmar på oss[br]och vi måste borra ner till 240 meter. 0:48:36.492,0:48:41.658 Nu ska vi öva. Dags för[br]undervattenssimulering. 0:48:41.658,0:48:48.533 Kom igen, Independence! Vi är[br]de tyngre laget! Öka till 11000 varv. 0:48:48.533,0:48:53.002 Datorn kommer att simulera[br]en gasficka vid 190 meter... 0:48:53.002,0:48:56.492 ...och järnferrit vid 195 meter. 0:48:56.492,0:48:58.617 Mersyre. 0:48:58.617,0:49:01.325 - Dra på.[br]- Jag ökar momentet. 0:49:01.325,0:49:03.783 Det går bra, Bear. 0:49:03.783,0:49:07.492 - Tänk på tiden.[br]- Låt mig sköta mitt lag, Harry. 0:49:07.492,0:49:12.325 - Du knäcker transan, A.J.[br]- Lugn, hon klarar det. 0:49:12.325,0:49:17.283 Du har nått 180 meter, A.J.[br]Röret är långt. Varva ner till 8000. 0:49:17.283,0:49:21.617 - Det har vi inte tid med![br]- Varva ner. Röret går av. 0:49:21.617,0:49:24.117 - Du knäcker transan.[br]- 11000! 0:49:24.117,0:49:28.367 - Minska farten.[br]- Håll på laget, Bear! 0:49:28.367,0:49:29.007 Rymdcowboy... 0:49:29.007,0:49:32.492 - Hör du, Harry?[br]- Ja. 0:49:32.492,0:49:35.095 Du jobbar inte åt Harry nu! 0:49:35.095,0:49:40.408 På asteroiden gör du som jag säger![br]Ökar till 11000. 0:49:40.408,0:49:44.117 Varva ner, du knäcker transmissionen. 0:49:44.117,0:49:46.095 - Låt mig sköta det här![br]- Varvet på rött. 0:49:46.095,0:49:50.867 Jag vet vad jag gör, Bear.[br]Hon klarar det här. 0:49:50.867,0:49:56.002 - Hör på, A.J.[br]- Transmissionen har kraschat. 0:49:56.002,0:50:00.033 Datorn har fel. Vi gjorde rätt. 0:50:00.033,0:50:05.367 - Vi börjar om.[br]- Om du vill ersätta nån, gör det nu. 0:50:05.367,0:50:12.117 Jag fixar det här.[br]- Få upp dem, Chick. 0:50:12.117,0:50:15.117 - Vill du få sparken?[br]- Nej. 0:50:15.117,0:50:20.002 - Mitt gäng gjorde rätt![br]- Ditt gäng?! Ni knäckte transmissionen! 0:50:20.002,0:50:24.533 Datorn är överdrivet försiktig.[br]Din borr klarar det. 0:50:24.533,0:50:26.742 Håll käften, A.J.! 0:50:26.742,0:50:33.325 De därinne tolererar inte våghalsighet[br]eller att man gör saker "på känn"! 0:50:33.325,0:50:37.367 - Förstått? Säg det![br]- Förstått! 0:50:37.367,0:50:40.408 De behöver få ledigt i morgon kväll. 0:50:40.408,0:50:44.367 De behöver vara härifrån i tio timmar[br]innan vi åker till Kennedy. 0:50:44.367,0:50:49.045 Glöm det. Det är för riskabelt.[br]Tänk om de snackar eller skadar sig? 0:50:49.045,0:50:54.283 Eller är för trötta för att[br]klara jobbet? Eller tappar kämpaglöden? 0:50:54.283,0:50:59.658 De knäcks snart. De bad inte om[br]att få vara här, de släpades hit. 0:50:59.658,0:51:05.283 I morgon kan bli deras sista natt på[br]Jorden. Låt dem vara med sina familjer. 0:51:05.283,0:51:08.242 - Har ni familj?[br]- Två döttrar. 0:51:08.242,0:51:12.075 Vill ni träffa dem? 0:51:12.075,0:51:14.867 Jag ber inte, jag kräver. 0:51:14.867,0:51:25.007 Fixa det. 0:51:25.007,0:51:37.002 - Stort lån. Ska du inte räkna pengarna?[br]- Nej, det ser ut at vara 100000. 0:51:37.002,0:51:42.408 - Du får tillbaka pengarna.[br]- Du ser inte kry ut. Du ska väl inte dö? 0:51:42.408,0:52:04.075 Den risken är inte större för mig[br]än för dig... Tack, Vic. 0:52:04.075,0:52:07.095 Vet du vad? 0:52:07.095,0:52:11.095 Figurkex bör inte räknas som kex. 0:52:11.095,0:52:16.658 - Varför inte?[br]- De är söta, som kakor. 0:52:16.658,0:52:21.658 Att man kan lägga ost på det,[br]är det som kännetecknar ett kex. 0:52:21.658,0:52:26.002 - Hur fick jag den idén...?[br]- Du säger så rara saker... 0:52:26.002,0:52:30.617 Kexen börjar bli ett Discovery-program. 0:52:30.617,0:52:36.367 Se gasellen där han betar[br]på de öppna slätterna. 0:52:36.367,0:52:39.825 Titta! Geparden närmar sig. 0:52:39.825,0:52:43.158 Se hur han lurpassar på sitt byte. 0:52:43.158,0:52:47.408 Gasellen är rädd. Han kan fly norrut... 0:52:47.408,0:52:56.742 ...till det yppiga betet[br]som bergstopparna erbjuder. 0:52:56.742,0:52:59.095 Eller söderut... 0:52:59.095,0:53:05.002 Gasellen står nu inför[br]samma dilemma som mannen... 0:53:05.002,0:53:10.783 Norrut... eller... söderut. 0:53:10.783,0:53:17.617 Långt dit ner... 0:53:17.617,0:53:21.367 Se fortsättningen nästa vecka. 0:53:21.367,0:53:24.283 Älskling? 0:53:24.283,0:53:27.825 Tror du att några andra i världen... 0:53:27.825,0:53:31.783 ...gör samma sak som vi just nu? 0:53:31.783,0:54:03.158 Det hoppas jag. Vad vore det annars[br]för vits att rädda världen? 0:54:03.158,0:54:07.742 - Vad gör du här?[br]- Jag hade vägarna förbi, så... 0:54:07.742,0:54:13.992 Jag kom... 0:54:13.992,0:54:18.367 - Vem är han?[br]- Han är en försäljare. 0:54:18.367,0:54:24.075 Du kan väl gå in? 0:54:24.075,0:54:28.075 Tack. 0:54:28.075,0:54:32.742 Han har blivit stor. 0:54:32.742,0:54:37.825 Du kan inte komma hit så här.[br]Domstolen har förbjudit det. 0:54:37.825,0:54:42.325 - Han blir förvirrad.[br]- Jag vet. Jag ville bara... 0:54:42.325,0:54:46.908 Jag vill bara säga att jag är ledsen... 0:54:46.908,0:54:50.825 ...för allt. Och... 0:54:50.825,0:54:57.908 Jag har nåt på gång. Nåt rätt stort.[br]Du blir kanske stolt över mig. 0:54:57.908,0:55:00.908 Kan du ge honom den här? 0:55:00.908,0:55:25.575 Du behöver inte säga vem den är från. 0:55:25.575,0:55:29.992 Noonan, behöver du 10000?[br]Tjejerna ska få gå på college. 0:55:29.992,0:55:34.033 - Jag älskar att vara astronaut![br]- Schysst jobb. 0:55:34.033,0:55:37.783 Jag tränar för att bli astronaut. 0:55:37.783,0:55:42.117 - Astronauta![br]- Jag är uppdragsspecialist. 0:55:42.117,0:55:49.117 - Vad är det?[br]- Det vet jag inte. 0:55:49.117,0:55:54.002 Vilka är ni?[br]Ni lägger beslag på alla tjejerna. 0:55:54.002,0:55:57.867 - Gå och skaffa egna.[br]- Du kan väl dela med dig? 0:55:57.867,0:56:05.095 Köp dig en hals. 0:56:05.095,0:56:09.002 NASA kan bekräfta[br]att vi är astronauter! 0:56:09.002,0:56:12.283 - Vi är astronauter![br]- Ja, allihop! 0:56:12.283,0:56:16.158 Landets säkerhet står på spel![br]Ni får sparken! 0:56:16.158,0:56:21.002 Jag ska snacka med CIA och FBI![br]Sen får ni bara jobb i leksaksaffär... 0:56:21.002,0:56:31.408 - Hej då, astronauta.[br]- Nej, gå inte! Jag ska upp i rymden! 0:56:31.408,0:56:35.045 - Den kommer i 50000 km/tim![br]- Nedslagsplats? 0:56:35.045,0:56:38.408 - Ostasien om 11 minuter.[br]- Vi måste varna... 0:56:38.408,0:57:31.992 Vem? Hela södra Stilla havet? 0:57:31.992,0:57:33.095 DOTTIE I NYHETERNA 0:57:33.095,0:57:37.617 Nu vet hela världen... 0:57:37.617,0:57:42.658 - Säg att du aldrig svikit nån.[br]- Jag har aldrig gett upp. 0:57:42.658,0:57:47.007 - Räcker det?[br]- Jag får nöja mig med det. 0:57:47.007,0:57:52.825 Vet du, jag kommer fortfarande ihåg[br]för-, mellan- och efternamnet... 0:57:52.825,0:57:57.783 ...på alla som var astronautaspiranter[br]under mitt första år här. 0:57:57.783,0:58:02.742 Jag sökte in som ingenjör.[br]Hade inget annat val... 0:58:02.742,0:58:10.075 Men jag ville upp i rymden! Jag ville ha[br]ett besättningsmärke på ärmen. 0:58:10.075,0:58:16.867 Jag önskar jag kunde följa med er. 0:58:16.867,0:58:21.783 Du vill följa med lika lite som jag. 0:58:21.783,0:58:23.095 Lycka till i Florida. 0:58:23.095,0:58:28.158 Att 50000 dog i Shanghai i går[br]har skakat... 0:58:28.158,0:58:31.408 En fransk satellit har upptäckt... 0:58:31.408,0:58:34.158 Flodvågen var 150 meter hög... 0:58:34.158,0:58:39.033 Detta är CNN. NASA har infört[br]högsta militära beredskap. 0:58:39.033,0:58:42.242 Den kallas "världsdödare. " 0:58:42.242,0:58:44.617 Regeringen är tystlåten... 0:58:44.617,0:58:50.908 Pentagon är engagerat i ett projekt[br]som innefattar NASA och rymdfärjor. 0:58:50.908,0:58:57.117 Pentagon tiger och därmed stärks[br]spekulationer om nåt mycket allvarligt. 0:58:57.117,0:59:01.158 Ett team astronauter[br]kom till Florida ikväll. 0:59:01.158,0:59:06.033 NASA och de ryska, japanska[br]och franska rymdstyrelserna... 0:59:06.033,0:59:11.075 ...förbereder det största rymdprojektet[br]någonsin. 0:59:11.075,0:59:18.408 12 TIMMAR TILL START 0:59:18.408,0:59:29.117 Gracie? 0:59:29.117,0:59:31.992 Jag fick din lapp. 0:59:31.992,0:59:37.492 - Vad gör du här?[br]- Tänker... 0:59:37.492,0:59:46.002 - Jag vill be om förlåtelse för...[br]- Det behövs inte alls. 0:59:46.002,0:59:51.325 Jag borde inte ha släpat med dig[br]på oljeplattformarna... 0:59:51.325,0:59:53.992 Det var inte rätt mot dig. 0:59:53.992,0:59:57.575 Du har fel. Jag trivs med mitt liv. 0:59:57.575,0:59:59.908 Jag trivs med alltihop. 0:59:59.908,1:00:05.158 Jag lastar inte dig för att mamma stack. 1:00:05.158,1:00:08.658 Hon övergav oss båda. 1:00:08.658,1:00:14.742 Jag älskar dig... Och prata inte[br]som om du inte skulle återvända. 1:00:14.742,1:00:19.007 Lova att återvända. 1:00:19.007,1:00:22.867 Säg "Jag lovar". 1:00:22.867,1:00:28.908 Jag lovar, Grace. 1:00:28.908,1:00:35.283 Allt kommer att ordna sig. 1:00:35.283,1:00:42.617 Om det inte är för mycket begärt, kan[br]du få med dig min fästman hem också? 1:00:42.617,1:00:45.825 De dog så att andra kan nå stjärnorna. 1:00:45.825,1:00:52.825 Till minnet av besättningen på[br]Apollo I. 1:00:52.825,1:01:24.533 Presidenten talar till nationen[br]inom en timme. 1:01:24.533,1:01:33.283 Astronauter. 1:01:33.283,1:01:41.117 Vi ses om några dagar. 1:01:41.117,1:01:45.033 Packningen är klar 1:01:45.033,1:01:48.033 Jag måste snart gå 1:01:48.033,1:01:52.658 Jag står här utanför din dörr 1:01:52.658,1:01:55.617 Jag vill ej väcka dig 1:01:55.617,1:01:58.002 och ta farväl 1:01:58.002,1:02:02.533 Så kyss mig och le mot mig 1:02:02.533,1:02:05.007 Säg att du ska vänta här 1:02:05.007,1:02:10.658 Håll mig hårt för jag vill inte gå 1:02:10.658,1:02:13.825 För jag reser 1:02:13.825,1:02:16.408 med ett flygplan 1:02:16.408,1:02:18.867 Vet inte när jag kommer hem 1:02:18.867,1:02:23.045 Reser med ett flygplan 1:02:23.045,1:02:27.002 Vet inte när jag kommer hem 1:02:27.002,1:02:30.007 Reser med ett flygplan 1:02:30.007,1:02:34.492 Vet inte när jag kommer hem 1:02:34.492,1:02:40.033 Jaha, Truman...[br]Det här är de som ska rädda jorden... 1:02:40.033,1:02:42.617 - Ska vi gå?[br]- Ett ögonblick. 1:02:42.617,1:02:53.908 - Han tar inget på allvar.[br]- Han påminner om en kille jag känt... 1:02:53.908,1:03:17.658 - Jag ska gifta mig med dig.[br]- Det kan du slå dig i backen på. 1:03:17.658,1:03:25.033 Ikväll talar jag inte till er som[br]Förenta Staternas president. 1:03:25.033,1:03:33.075 Inte som ett lands ledare, utan som[br]medborgare av mänskligheten. 1:03:33.075,1:03:37.992 Vi står inför den största utmaningen[br]någonsin. 1:03:37.992,1:03:41.117 Bibeln kallar denna dag "Harmagedon". 1:03:41.117,1:03:44.033 Alltings ände. 1:03:44.033,1:03:50.033 Men, för första gången[br]i jordens historia... 1:03:50.033,1:03:56.095 ...har en art tillräcklig teknologi[br]för att förhindra sin egen utplåning. 1:03:56.095,1:04:00.908 Alla ni som ber med oss ska veta... 1:04:00.908,1:04:10.325 ...att allt som kan förhindra[br]denna katastrof har mobiliserats. 1:04:10.325,1:04:14.575 Människans törst efterframsteg... 1:04:14.575,1:04:17.617 ...och kunskap... 1:04:17.617,1:04:21.492 ...varje steg[br]uppför kunskapens stege... 1:04:21.492,1:04:25.992 ...varje äventyrlig resa[br]ut i rymden... 1:04:25.992,1:04:30.002 ...alla våra moderna teknologier[br]och idéer... 1:04:30.002,1:04:34.742 ...även krigen vi utkämpat,[br]har gett oss verktygen... 1:04:34.742,1:04:40.408 ...för denna fruktansvärda kamp.[br]Igenom allt kaos i vår historia... 1:04:40.408,1:04:45.658 ...igenom orättvisan och missnöjet,[br]igenom allsmärta och allt lidande... 1:04:45.658,1:04:50.658 ...igenom hela vår existens,[br]har det funnits en sak... 1:04:50.658,1:04:53.408 Mamma, försäljaren är i TV! 1:04:53.408,1:04:58.575 ...som höjt vår art[br]över sitt ursprung: Vårt mod. 1:04:58.575,1:05:04.007 En hel världs förhoppningar är i kväll[br]knutna till de 14 modiga själar... 1:05:04.007,1:05:07.242 ...som far mot himlen. 1:05:07.242,1:05:11.158 Han är ingen försäljare.[br]Han är din pappa. 1:05:11.158,1:05:16.783 Och må alla vi människor i världen[br]överleva dessa händelser. 1:05:16.783,1:05:19.492 Lycklig resa... 1:05:19.492,1:05:27.908 ...och lycka till. 1:05:27.908,1:05:35.045 Freedom ditåt, Independence ditåt. 1:05:35.045,1:05:39.033 - Hur känns det?[br]- Bra faktiskt... 1:05:39.033,1:05:43.325 ...med tanke på[br]att jag aldrig har varit så rädd. 1:05:43.325,1:05:49.242 Däruppe får du klara dig på egen hand.[br]Om nåt skulle hända... 1:05:49.242,1:05:56.533 Harry, jag ska försöka[br]att inte göra dig besviken. 1:05:56.533,1:06:03.658 Sköt om dig, grabben. 1:06:03.658,1:06:11.283 Freedom är på bryggan.[br]Tankningen är avslutad. 1:06:11.283,1:06:14.783 Independence är på bryggan. 1:06:14.783,1:06:26.367 Det är nu T minus två timmar. 1:06:26.367,1:06:32.117 Harry... Vi sitter på 200 ton bränsle,[br]ett kärnvapen... 1:06:32.117,1:06:37.007 ...och nåt som består av 270000 rörliga[br]delar, byggt av lägsta anbudsgivaren. 1:06:37.007,1:06:40.367 Känns tryggt, va? 1:06:40.367,1:06:43.095 Ja... 1:06:43.095,1:06:46.617 - Hur känns det?[br]- Jättebra. 1:06:46.617,1:06:51.908 Jag är begeistrad och rädd samtidigt.[br]98 procent begeistrad, 2 procent rädd. 1:06:51.908,1:06:56.158 Eller också 98 procent rädd[br]och 2 procent begeistrad. 1:06:56.158,1:07:02.117 Det gör det så intensivt - att det är så[br]förvirrande. Jag blir inte klok på det. 1:07:02.117,1:07:10.408 Dra i ordentligt -jag vill inte lossna.[br]Nästan så att cirkulationen stoppas. 1:07:10.408,1:07:15.575 Skrotas rymdprogrammet[br]kan du få jobb i "Helgas pinohus"... 1:07:15.575,1:07:18.033 Genomgång av startstatus. 1:07:18.033,1:07:20.617 Återfärd? Startsystem? 1:07:20.617,1:07:23.325 Instrument? Kurs? 1:07:23.325,1:07:26.033 Flygdynamik? EVA? 1:07:26.033,1:07:29.007 Samband Freedom?[br]Samband Independence? 1:07:29.007,1:07:32.992 Det är dags att ta farväl. 1:07:32.992,1:07:38.117 Det här är Kennedys avfyringsrum.[br]T minus 1 minut. Besättningar... 1:07:38.117,1:07:41.367 ...stäng och lås era visir. 1:07:41.367,1:07:45.075 Independence, vi påbörjar nedräkning. 1:07:45.075,1:07:48.242 31 sekunder...[br]Ni är klara för autostart. 1:07:48.242,1:07:52.283 - Piloter, gör er startgenomgång.[br]- Mina herrar... 1:07:52.283,1:07:56.367 Ni är våra krigare däruppe.[br]Må Gud vara med er. 1:07:56.367,1:08:01.075 Ni är redan hjältar. Njut av resan. 1:08:01.075,1:08:05.007 20 sekunder... 1:08:05.007,1:08:18.283 Tio, nio, åtta... 1:08:18.283,1:08:22.117 Vi har motortändning... 1:08:22.117,1:08:51.533 ...och start. 1:08:51.533,1:08:56.492 Klart för Independence. 1:08:56.492,1:09:01.283 Vi har motortändning... och start. 1:09:01.283,1:09:24.095 Vi är igång! 1:09:24.095,1:09:30.095 Houston, de har lyft. Nu får ni ta över. 1:09:30.095,1:09:32.007 Nu är de våra. 1:09:32.007,1:09:43.117 - Alla motorer okej.[br]- Håll ögonen på bägge. 1:09:43.117,1:09:55.658 Påbörjar rollmanövern. 1:09:55.658,1:09:59.075 - Två bra rollar.[br]- Ni är på Max-Q. 1:09:59.075,1:10:03.002 Uppfattat. Vi är på Max-Q 1:10:03.002,1:10:09.007 Startraketerna bort. 1:10:09.007,1:10:13.075 Dags att strypa huvudmotorn. 1:10:13.075,1:10:21.408 Snacka om att åka! 1:10:21.408,1:10:42.575 Huvudmotorn är strypt. 1:10:42.575,1:10:45.492 - Herregud...[br]- Vi är i rymden! 1:10:45.492,1:10:50.617 Det här är bara början.[br]Vi har inte nått yttre rymden än! 1:10:50.617,1:10:56.045 Ryska stationen i sikte.[br]Startar bromsraketen. 1:10:56.045,1:11:02.158 Tänk på att rymdstationen är 11 år.[br]Få av oss har bilar som är så gamla. 1:11:02.158,1:11:09.367 Kosmonauten ombord har varit där[br]i 18 månader - ensam. 1:11:09.367,1:11:13.492 Så han kan vara lite... underlig. 1:11:13.492,1:11:17.367 Dags att krypa ur dräkterna. 1:11:17.367,1:11:22.095 Hallå, Houston... Det här är ryska[br]rymdstationen. Hör ni mig? 1:11:22.095,1:11:25.117 Ja, vi hör. 1:11:25.117,1:11:29.783 - Det här är Houston.[br]- Jag är beredd med styrraketerna. 1:11:29.783,1:11:33.242 - Avakta.[br]- Okej, jag ska ingenstans. 1:11:33.242,1:11:43.117 Vi harklartecken.[br]Påbörja gravitationsspinn. 1:11:43.117,1:11:47.867 Ni har40procents spinn. 1:11:47.867,1:11:50.658 Okej, Houston! 1:11:50.658,1:11:55.408 Jag känner att det finns tyngdkraft! 1:11:55.408,1:11:58.408 Vi ska docka inom kort. 1:11:58.408,1:12:02.783 Stationen har fått simulerad tyngdkraft,[br]så att vi kan jobba snabbare. 1:12:02.783,1:12:12.575 - Men ni kan bli illamående.[br]- Äntligen! Har inte spytt på en timme. 1:12:12.575,1:12:15.095 Påbörjar första steget av dockningen. 1:12:15.095,1:12:24.007 Går över till manuellt. 1:12:24.007,1:12:27.007 Låt oss ta det lugnt och försiktigt. 1:12:27.007,1:12:32.408 Sex meter... 1:12:32.408,1:12:33.867 Tre meter... 1:12:33.867,1:12:36.742 Det ser bra ut. 1:12:36.742,1:12:42.002 1,5 meter... 1:12:42.002,1:12:46.617 Hopkopplade. Kom, bränsleteamet! 1:12:46.617,1:12:51.908 - Freedom, telemetrin ser bra ut.[br]- Vi har temporär dockning. 1:12:51.908,1:12:58.742 Bränsleteamet följer mig. 1:12:58.742,1:13:00.575 Akta huvudet. 1:13:00.575,1:13:05.825 Följ mig. 1:13:05.825,1:13:17.045 Överste... 1:13:17.045,1:13:21.367 - Var är han?[br]- Är det nån hemma? 1:13:21.367,1:13:26.075 Välkomna, allesammans! 1:13:26.075,1:13:31.742 Jag är ingen bensinstation. Det här[br]är ett avancerat labb och jag är chef. 1:13:31.742,1:13:34.033 Så rör inget! 1:13:34.033,1:13:37.367 - Jag behöver en person...[br]- Följ med honom. 1:13:37.367,1:13:39.533 Skynda på! 1:13:39.533,1:13:45.908 Du måste kolla bränslemätaren.[br]Ta på dräkten. 1:13:45.908,1:13:49.783 Vi förbereder bränsleöverföring. 1:13:49.783,1:13:57.325 - Bränslekapseln är där nere.[br]- Där nere? Toppen... 1:13:57.325,1:14:04.492 Skynda på! 1:14:04.492,1:14:09.045 Dags att koppla slangarna. 1:14:09.045,1:14:16.367 Freedom till vänster,[br]Independence till höger. 1:14:16.367,1:14:21.408 Till höger är bränslemätaren.[br]Håll koll på den. 150 är okej. 1:14:21.408,1:14:24.242 160 också okej, men 200 dåligt. 1:14:24.242,1:14:28.533 Katastrof för rymdstation.[br]Så om du ser 200... 1:14:28.533,1:14:32.158 ...kan du anropa Lev här, på nummer 1. 1:14:32.158,1:14:35.867 - Fråga efter Lev och dra ner den här.[br]- Vad är Lev? 1:14:35.867,1:14:43.492 Jag är Lev Andropov, rymdöverste.[br]I Ryssland är jag en stor man. 1:14:43.492,1:14:52.007 - Redo för överföring.[br]- Jag kommer! 1:14:52.007,1:15:03.992 - På plats.[br]- Redo för transfusion! 1:15:03.992,1:15:09.095 Bränslet pumpas. 1:15:09.095,1:15:12.658 Lev? Trycket ökar. 1:15:12.658,1:15:16.007 Vi kan ha ett problem. 1:15:16.007,1:15:22.575 Rör inte min farbror![br]Han är släktens geni. 1:15:22.575,1:15:26.033 Kan nån höra mig?! 1:15:26.033,1:15:28.007 Han arbetade på en bombfabrik. 1:15:28.007,1:15:36.408 Han gjorde spetsen. Grejen som hittar[br]New York eller Washington, ni vet. 1:15:36.408,1:15:44.158 Kolla slangarna, vi kan ha läckage.[br]- Stamper, vi kollar färjans kopplingar. 1:15:44.158,1:15:55.007 Slå av... 1:15:55.007,1:15:58.007 Vad var det? 1:15:58.007,1:16:04.242 Nej...! Stopp! 1:16:04.242,1:16:06.283 Vad är det? 1:16:06.283,1:16:10.325 Vi har läcka! 1:16:10.325,1:16:16.242 Ta era mannar tillbaka till färjan! 1:16:16.242,1:16:19.867 - Ut därifrån![br]- Det är gnistor! 1:16:19.867,1:16:24.002 - Dra i spaken![br]- Här är spaken! 1:16:24.002,1:16:31.492 - Överste, vi måste få upp honom![br]- A.J.! Kom! 1:16:31.492,1:16:36.075 Skynda på! 1:16:36.075,1:16:38.242 Vi måste lösgöra! 1:16:38.242,1:16:44.908 Det är brand i bränslekapseln! 1:16:44.908,1:16:50.033 Hjälp till![br]A.J. är fast i bränslekapseln! 1:16:50.033,1:17:03.533 Det är kört! 1:17:03.533,1:17:08.742 Jag ser vibrationer. 1:17:08.742,1:17:11.095 - Vad händer?[br]- Brand i bränslekapseln! 1:17:11.095,1:17:14.408 Stick, Independence! 1:17:14.408,1:17:17.867 - Lossa slangarna, vi ska iväg![br]- Vad har hänt? 1:17:17.867,1:17:21.242 - Harry, den brinner upp![br]- Fan! 1:17:21.242,1:17:25.002 Max, kom hit och koppla loss! 1:17:25.002,1:17:29.033 - Harry![br]- Jag sticker till andra teamet. 1:17:29.033,1:17:32.242 Slå på personspårarna. 1:17:32.242,1:17:36.783 A.J. klättrar! 1:17:36.783,1:17:43.045 Tillbaka till färjan![br]Den här exploderar! 1:17:43.045,1:17:48.658 Vi måste dra nu, annars dör vi! 1:17:48.658,1:17:56.325 - Vänta, det är en man kvar![br]- Öppnar vi, dör alla. 1:17:56.325,1:18:00.095 Utrym nu! 1:18:00.095,1:18:07.533 Det går inte! Dörren är trasig! 1:18:07.533,1:18:10.825 - Branden är begränsad till kapseln.[br]- Stänger vi den? 1:18:10.825,1:18:14.575 Två man är kvar. 1:18:14.575,1:18:18.033 Fortsätt![br]Vi har 20 meter kvar till färjan! 1:18:18.033,1:18:21.533 Var är de andra? Var är A.J.? 1:18:21.533,1:18:25.325 - A.J. är borta![br]- Vi sticker inte utan A.J.! 1:18:25.325,1:18:27.007 För sent! 1:18:27.007,1:18:30.658 Den här vägen är vår enda chans! 1:18:30.658,1:18:41.095 Det är minus 100 grader. Håll andan,[br]annars fryser lungorna. 1:18:41.095,1:18:50.242 Tillbaka till färjan. Lås dörren! 1:18:50.242,1:18:53.242 - A.J...[br]- Alltihop brinner! 1:18:53.242,1:18:56.117 - Vi kan alla dö![br]- Allt brinner. 1:18:56.117,1:19:14.045 - Fullt tryck.[br]- Hinner vi? 1:19:14.045,1:19:15.908 Lev! 1:19:15.908,1:19:24.658 Dörren sprängs! 1:19:24.658,1:19:28.075 Vi måste sticka! 1:19:28.075,1:19:31.007 - A.J. är kvar![br]- Full fart! 1:19:31.007,1:19:33.408 Dra! 1:19:33.408,1:19:37.867 Skynda dig! Vi är snart framme! 1:19:37.867,1:19:40.533 Ska Independence sticka utan A.J.? 1:19:40.533,1:19:44.117 - De är 20 meter från färjan.[br]- Säg åt dem att sticka! 1:19:44.117,1:19:55.045 Lås dörren! 1:19:55.045,1:20:02.367 Den är på väg rakt emot oss! 1:20:02.367,1:20:06.095 Snabbare, de stänger dörren! 1:20:06.095,1:20:25.002 Branden närmar sig. Stäng dörren! 1:20:25.002,1:20:32.095 Hela Independence-besättningen är[br]ombord. Vi har även en kosmonaut. 1:20:32.095,1:20:38.325 - Det var ganska häftigt, va?[br]- Jag sa ju att ni inte fick röra nåt! 1:20:38.325,1:20:44.867 Men ni är cowboys... 1:20:44.867,1:20:51.575 Medan hela världen spänt följer[br]NASA:s expedition i yttre rymden... 1:20:51.575,1:21:03.075 ...närmar sig den sista fasen, då de två[br]färjorna ska slunga sig runt månen. 1:21:03.075,1:21:06.033 17 TIMMAR, 3 MINUTER 1:21:06.033,1:21:11.742 God morgon, grabbar. Dags att hoppa[br]i dräkterna. Vi har en stor dag. 1:21:11.742,1:21:15.617 - 18 sekunder till radioavbrott.[br]- Motorerna klara. 1:21:15.617,1:21:18.783 Detta är Houston. Uppfattat, Freedom. 1:21:18.783,1:21:24.045 - Färjorna klara för månvarvet.[br]- Ingen radiokontakt. Vi är borta. 1:21:24.045,1:21:33.992 9,5 G i 11 minuter. Dags att börja be. 1:21:33.992,1:21:38.783 Är det nu vi ska hålla i oss ordentligt[br]och hoppas att vi inte dör? 1:21:38.783,1:21:44.283 - Gör klart för månroll.[br]- Hög inklination. 1:21:44.283,1:22:02.658 Har ni skrivit era testamenten? 1:22:02.658,1:22:06.002 Det här är det vi tränat inför.[br]Bit ihop! 1:22:06.002,1:22:08.408 Nedräkning: Fem... 1:22:08.408,1:22:22.242 ...fyra, tre, två, ett... 1:22:22.242,1:22:27.367 - Ska det vara så här?[br]- Det är helt normalt! 1:22:27.367,1:22:30.117 -23000 km/tim.[br]-4 G. 1:22:30.117,1:22:35.658 - När tar det slut?![br]- 6 G. 1:22:35.658,1:22:36.783 24000. 1:22:36.783,1:22:41.492 - Jag är så tung![br]- Det här är inte normalt! Det är värre! 1:22:41.492,1:22:43.007 8 G. Håll i er! 1:22:43.007,1:22:48.242 - Vi klarar det inte![br]- Jag kommer att dö! 1:22:48.242,1:22:52.367 12 minuter... 1:22:52.367,1:22:58.742 Det går för fort! 1:22:58.742,1:23:12.095 10 G! 1:23:12.095,1:23:26.045 Vi har nått maxfart! 36200 km/tim. 1:23:26.045,1:23:31.033 Vi har kontakt med[br]både Independence och Freedom. 1:23:31.033,1:23:33.367 Välkomna tillbaka. 1:23:33.367,1:23:44.742 Vi har målet i sikte. 1:23:44.742,1:23:55.492 Kolla! 1:23:55.492,1:24:01.095 - Kom in, Independence.[br]- En otrolig syn! 1:24:01.095,1:24:05.007 Dags för landning. Är det[br]mycket svanssplitter? 1:24:05.007,1:24:11.492 - Freedom, slå på FOD-radarn.[br]- FOD-radarn på. 1:24:11.492,1:24:23.158 Håll i er. Vi har kopplat in[br]undanmanöverradarn. 1:24:23.158,1:24:35.095 Håll i er! 1:24:35.095,1:24:39.575 Fan, massor av splitter! 1:24:39.575,1:24:55.533 Vi dumparextramotorerna. 1:24:55.533,1:25:01.002 Det är mycket turbulens! 1:25:01.002,1:25:07.658 Vi närmar oss! 1:25:07.658,1:25:10.033 Försök hålla kursen. 1:25:10.033,1:25:16.617 - För mycket splitter. Vi måste avbryta![br]- Nej! 1:25:16.617,1:25:21.867 Vi har träffats! 1:25:21.867,1:25:25.117 - Styrraketerna har dött.[br]- Mayday, Houston! 1:25:25.117,1:25:28.007 Våra styrraketer har dött. Mayday! 1:25:28.007,1:25:46.075 Vi kommer att krascha.[br]Freedom, vi kraschar! 1:25:46.075,1:25:57.617 Vi blir träffade! 1:25:57.617,1:26:03.658 Stäng dräkterna! Lås in er i lastrummet! 1:26:03.658,1:26:08.867 Houston, vi kraschar! 1:26:08.867,1:26:12.783 Jag får inte på den! 1:26:12.783,1:26:32.658 - Lycka till, Freedom.[br]- Gode Gud, det är dags... 1:26:32.658,1:27:06.825 Skynda dig in! 1:27:06.825,1:27:15.283 Är det där Independence? 1:27:15.283,1:27:31.825 Independence är på väg ner![br]De klarar sig inte! 1:27:31.825,1:27:46.325 Independence har kraschat! 1:27:46.325,1:27:52.908 - Full reversering när jag landar.[br]- Spiror till höger! 1:27:52.908,1:27:55.658 Håll i er! 1:27:55.658,1:28:38.783 Houston,[br]vi har missat landningsplatsen. 1:28:38.783,1:28:41.075 Gör en systemcheck. 1:28:41.075,1:28:45.117 - Kolla att vi kan lyfta.[br]- Elsystemet är paj. 1:28:45.117,1:28:53.158 Bränsletätning okej, motortätning okej,[br]trycktätning okej. 1:28:53.158,1:28:56.325 Nån skadad? 1:28:56.325,1:29:02.045 Var är den andra färjan?[br]Hur gick det för den? 1:29:02.045,1:29:09.867 - Independence är utanför rutnätet.[br]- "Rutnätet"?! Vad betyder det? 1:29:09.867,1:29:14.492 Du såg ju själv. De är borta. 1:29:14.492,1:29:18.002 Svara, Freedom. Det här är Houston. 1:29:18.002,1:29:22.002 Houston här. Svara, Freedom. 1:29:22.002,1:29:27.575 - Gud...[br]- Be Gud ta hand om våra vänner. 1:29:27.575,1:29:30.908 Må de vila i frid. 1:29:30.908,1:29:39.867 Amen. 1:29:39.867,1:29:45.095 Vi har åtta timmar på oss.[br]Närjobbet är gjort kan vi åka hem. 1:29:45.095,1:29:47.408 Ingenting. 1:29:47.408,1:29:59.325 Nån av er kan väl svara! 1:29:59.325,1:30:08.117 - Du borde kanske inte vara här.[br]- Jag har ingen annanstans att vara. 1:30:08.117,1:30:10.095 Vi hämtar grejerna och startar bältan. 1:30:10.095,1:30:15.617 - Positionssystemet funkar inte.[br]- Jag vet var vi är. 1:30:15.617,1:30:18.867 - Radion är död.[br]- Jag slår på elreserven. 1:30:18.867,1:30:21.617 Radiostyrkan är halverad. 1:30:21.617,1:30:27.158 Vi är i segment 202, ruta 9, position[br]15H-32... på några meter när. 1:30:27.158,1:30:30.617 "Kapten Amerika" missade med 42 km. 1:30:30.617,1:30:34.095 - Hur fan vet du det?[br]- För att jag är ett geni. 1:30:34.095,1:30:38.575 Mätarna står på max,[br]som om vi vore i ett magnetfält. 1:30:38.575,1:30:41.002 - Vill nån veta varför?[br]- Visst. 1:30:41.002,1:30:48.783 Vi skulle landa i ruta 8 för att[br]ruta 9 består av hård järnferrit. 1:30:48.783,1:30:55.033 Du har landat på en järnplatta! 1:30:55.033,1:30:58.283 Okej, nu sätter vi upp satellitlänken. 1:30:58.283,1:31:02.742 Låt en av dem finnas kvar... 1:31:02.742,1:31:49.045 Inga livstecken från Independence. 1:31:49.045,1:31:55.075 Oscar! 1:31:55.075,1:31:59.492 Herregud! 1:31:59.492,1:32:04.283 Hallå![br]Finns det nån mer som är vid liv?! 1:32:04.283,1:32:07.742 Hjälp mig! 1:32:07.742,1:32:10.658 A.J.! 1:32:10.658,1:32:18.117 - Var är du?[br]- Här är jag. 1:32:18.117,1:32:22.007 Det finns inga fler, Lev. Inga fler... 1:32:22.007,1:32:26.095 - Jag vet.[br]- Vilken grej...! 1:32:26.095,1:32:31.492 - Var är du, Bear?[br]- A.J.! 1:32:31.492,1:32:34.617 Jag är i färjan. 1:32:34.617,1:32:36.825 Är du oskadd? 1:32:36.825,1:32:42.783 Vad skönt att se dig! Tänk att jag[br]skulle bli glad åt att se din fula nuna! 1:32:42.783,1:32:45.242 Houston, Freedom här. 1:32:45.242,1:32:48.002 - Kolla era styrraketer.[br]- Houston? 1:32:48.002,1:33:12.575 Är alla klara? 1:33:12.575,1:33:16.242 Här nere, i dalen. 1:33:16.242,1:33:19.117 Dr Seuss värsta mardröm... 1:33:19.117,1:33:24.158 Vi riggar upp satellitlänken där uppe. 1:33:24.158,1:33:25.742 Lotsa ner Max. 1:33:25.742,1:33:28.095 Kör försiktigt.[br]Det finns stora sprickor. 1:33:28.095,1:33:37.533 Vänster! Sväng vänster! 1:33:37.533,1:33:43.867 Rockhound, gör en analys här nere. 1:33:43.867,1:33:48.492 Järnferrit... 1:33:48.492,1:33:53.117 - Den är igång.[br]- Watts, jag kommer tillbaka. 1:33:53.117,1:33:57.002 - Mestadels järn.[br]- Jag hatar att veta allt... 1:33:57.002,1:34:04.075 - En värre borrplats finns inte.[br]- Plattan är inte tjockare än 15 meter. 1:34:04.075,1:34:09.492 - Hur vet du det?[br]- Annars är det kört... 1:34:09.492,1:34:26.617 - Lycka till![br]- Jag gör bara hål... ute i jävla rymden. 1:34:26.617,1:34:30.283 Vi är inne. Det här går riktigt bra. 1:34:30.283,1:34:33.867 Här finns sånt jag aldrig sett förut. 1:34:33.867,1:34:37.783 Nu ökar vi! 1:34:37.783,1:34:40.045 - Såg du?[br]- Ja, vad är det? 1:34:40.045,1:34:45.002 - Vi tappade en tand.[br]- Reversera! 1:34:45.002,1:34:53.908 Låter som en knäckt krona. Reversera.[br]Bra så. 1:34:53.908,1:34:57.033 Det här är som en grekisk tragedi... 1:34:57.033,1:35:01.002 - Vi har sett trasiga kronor förr.[br]- Inte efter tre meter. 1:35:01.002,1:35:09.242 - Jag har aldrig sett nån.[br]- Nu har du det. Vi tar fram "Domaren". 1:35:09.242,1:35:11.408 Bear, Lev... 1:35:11.408,1:35:15.325 Nu är vi bara tre astronauter kvar. 1:35:15.325,1:35:19.158 Vi är inte astronauter,[br]vi är oljeborrare. 1:35:19.158,1:35:24.242 - Va?! Är ni inte astronauter?[br]- Nu ska vi ta oss härifrån. Hoppa in. 1:35:24.242,1:35:27.242 - Varför?[br]- Jag har en idé. 1:35:27.242,1:35:33.007 Houston, det här är Freedom.[br]Hör ni mig? Freedom har... 1:35:33.007,1:35:36.492 Fixa bild! 1:35:36.492,1:35:41.242 - Freedom här. Hör ni mig?[br]- Tack, Gode Gud! 1:35:41.242,1:35:46.242 - Tappa dem inte![br]- Sharp!- Houston, vi har landat. 1:35:46.242,1:35:49.867 - Var är de?[br]- Position 15H-32. 1:35:49.867,1:35:52.825 Fakta om platsen, innan de försvinner. 1:35:52.825,1:35:56.575 - Vi har elproblem.[br]- Koppla in Mekanik. 1:35:56.575,1:36:01.283 - Borrningen har påbörjats.[br]- Han börjar försvinna! 1:36:01.283,1:36:06.492 - Vi vet inte om vi kan ta oss härifrån.[br]- Öka signalen. 1:36:06.492,1:36:11.283 De är borta.[br]- Gruber, fixa länken! 1:36:11.283,1:36:33.075 Så här gör vi i mina hemtrakter... 1:36:33.075,1:36:35.867 Sätt dit den. 1:36:35.867,1:36:39.325 Koppla dem, Max! 1:36:39.325,1:36:42.492 Klockan går, grabbar. Sätt fart! 1:36:42.492,1:36:44.045 Lossa den! 1:36:44.045,1:36:48.033 Håll den på 25[br]och sparka asteroiden i häcken! 1:36:48.033,1:36:51.325 Chick, öka vridmomentet. 1:36:51.325,1:36:55.575 Max, vi behöver mer.[br]Lägg in fyran och slagdrift! 1:36:55.575,1:36:57.002 Nu ger vi järnet! 1:36:57.002,1:36:59.095 Vi måste öka farten! 1:36:59.095,1:37:08.075 Gräv, gräv... Tugga sönder fanskapet! 1:37:08.075,1:37:11.783 - Transan kärvar.[br]- Vad är det? 1:37:11.783,1:37:15.325 Koppla ur, Chick! 1:37:15.325,1:37:18.158 Den sitter fast. 1:37:18.158,1:37:28.242 Stanna den! 1:37:28.242,1:37:30.408 Det går inte. 1:37:30.408,1:37:35.045 - Hur gick det?[br]- Jag sprängde transan. 1:37:35.045,1:37:38.492 Kom igen, Gud... 1:37:38.492,1:37:48.242 - Lite hjälp är allt jag ber om.[br]- Vi är så nära att Han kan ha hört dig. 1:37:48.242,1:37:53.095 Dåliga nyheter... Innan asteroiden[br]passerade månen var rotationen stabil. 1:37:53.095,1:37:55.617 Titta här. 1:37:55.617,1:38:01.867 Mångravitationen fick henne[br]att börja snurra på alla tre axlarna. 1:38:01.867,1:38:04.575 - Drabbas sambandet?[br]- Ja. 1:38:04.575,1:38:09.075 Vi har bara kontakt i sju minuter till.[br]Sen är det radioskugga. 1:38:09.075,1:38:14.045 - Hur länge då?[br]- Vi kanske aldrig hör av dem igen. 1:38:14.045,1:38:18.492 Vi ska försöka få nå dem[br]via en rysk satellit. 1:38:18.492,1:38:22.992 När kan vi inte längre[br]fjärrspränga bomben? 1:38:22.992,1:38:27.783 - Den får order via en Milstar-satellit.[br]- Högre bana och starkare sändare. 1:38:27.783,1:38:32.117 Efter de sju minuterna kan vi[br]fjärrspränga i ytterligare fem. 1:38:32.117,1:38:36.867 Så om tolv minuter kanske vi[br]inte längre kan spränga bomben. 1:38:36.867,1:38:41.283 Jag måste informera presidenten. 1:38:41.283,1:38:44.283 Du vet väl att vi är fast[br]på en asteroid? 1:38:44.283,1:38:48.617 - Vet du vad du gör?[br]- Nej, jag har ingen aning! 1:38:48.617,1:38:52.867 Jag vet inte vad den här knappen[br]är till för. Jag vet bara en sak: 1:38:52.867,1:38:57.575 Två kompisar dog i kraschen[br]och vi är 40 km från Harry. 1:38:57.575,1:39:11.575 Vi vet inte om han lever. Allt jag vet[br]är att den här kan leda oss dit. 1:39:11.575,1:39:15.742 - Packa upp den.[br]- Vad är på gång? 1:39:15.742,1:39:21.617 Vi borrar i nån okänd metall. Vi har[br]knäckt två kronor och transmissionen. 1:39:21.617,1:39:24.007 - Hur djupt är vi?[br]- Hjälp oss byta transa. 1:39:24.007,1:39:29.045 Jag ska lämna rapport. Vi ska vara[br]på 60 meter nu. Hur djupt är vi? 1:39:29.045,1:39:33.045 Slutar fråga[br]och hjälp oss med transmissionen. 1:39:33.045,1:39:36.908 - Vilket djup är vi på?[br]- Det är oviktigt. 1:39:36.908,1:39:39.908 Det avgör jag![br]Vi ska ner till 250 meter. 1:39:39.908,1:39:44.007 Ni har hållit på i 2,5 timmar.[br]Var är vi? 1:39:44.007,1:39:50.617 Vi är på 17 meter. Kan du hjälpa oss[br]med transmissionen nu? 1:39:50.617,1:39:52.575 Sharp! 1:39:52.575,1:39:55.908 Jag kommer strax...[br]- Sharp! 1:39:55.908,1:39:58.095 Vi har kontakt. 1:39:58.095,1:40:04.045 - Bättre blir det inte.[br]- Houston, det här är Freedom. 1:40:04.045,1:40:08.783 Vi har kontakt via satellitlänkjust nu.[br]Transmissionsbytet... 1:40:08.783,1:40:15.242 ...gör att borrningen tar 10 timmar till.[br]Det är fyra timmar efter nollgränsen. 1:40:15.242,1:40:16.908 Vad är det här? 1:40:16.908,1:40:18.383 BORRTID 1:40:18.383,1:40:22.095 Vad är det här? Snackar du[br]med Truman? Ge mig luren. 1:40:22.095,1:40:25.617 Sånt här händer när man borrar. 1:40:25.617,1:40:31.408 Vi kan inte använda Flygvapnets kort[br]för "borrtid". Vem har skapat det? 1:40:31.408,1:40:34.533 - De försvinner igen.[br]- Hör han mig? 1:40:34.533,1:40:39.783 - Vad är det?[br]- Radio avbrott. Vi har tappat kontakten. 1:40:39.783,1:40:44.325 - Då hämtar vi transmissionen.[br]- Du har haft din chans! 1:40:44.325,1:40:49.095 - Fattar du? Du är slut![br]- Du kan stanna här med ditt borrkort! 1:40:49.095,1:40:53.095 Skriv en rapport. Gör det du ska! 1:40:53.095,1:41:02.075 - Jag och mina killar ska fixa hålet![br]- Ni är NASA:s största misstag nånsin! 1:41:02.075,1:41:07.742 Kontakten är bruten. 1:41:07.742,1:41:10.992 Det ser inte bra ut... 1:41:10.992,1:41:17.033 Minst sagt... Vi måste återfå kontakten. 1:41:17.033,1:41:20.283 Presidenten,[br]det är dags att fatta beslut. 1:41:20.283,1:41:26.007 Vi kan bara fjärrspränga bomben[br]i fem minuter till. 1:41:26.007,1:41:30.575 Det är Kimsey. Ja, presidenten. 1:41:30.575,1:41:33.408 Ja, vi såg det också. 1:41:33.408,1:41:42.742 Men vi borde kanske vänta tills... 1:41:42.742,1:41:46.617 Dan... Se till att de kommer därifrån. 1:41:46.617,1:41:55.095 Utrym omedelbart.[br]Jag har beordrats att ta över. 1:41:55.095,1:42:02.045 Vad är det här? 1:42:02.045,1:42:10.283 Reservplanen. 1:42:10.283,1:42:17.242 De har inte borrat klart! 1:42:17.242,1:42:21.408 Rådgivarna anser att vi misslyckats[br]och kontakten är bruten. 1:42:21.408,1:42:24.492 Vi måste spränga inom några minuter. 1:42:24.492,1:42:27.492 Gör vi det inte nu kan det bli för sent. 1:42:27.492,1:42:30.533 Presidenten bör sparka sina rådgivare! 1:42:30.533,1:42:42.783 Sprängs bomben på ytan, så gör den[br]ingen nytta alls. Vi har bara en chans! 1:42:42.783,1:42:46.992 RESERVPLAN 1:42:46.992,1:42:49.158 Jag behöver radion. 1:42:49.158,1:42:56.117 - Maxstyrka, Gruber.[br]- Uppfattat. 1:42:56.117,1:42:59.575 Jag vet, sir, men det är mycket enkelt. 1:42:59.575,1:43:02.075 Lita på mig, jag kan det här. 1:43:02.075,1:43:11.075 Gör ni det här, så dödar ni oss allihop. 1:43:11.075,1:43:17.617 Han vill tala med er, general. 1:43:17.617,1:43:23.325 Ja, sir. Jag förstår. 1:43:23.325,1:43:27.002 Ordern är att spränga om 30 sekunder. 1:43:27.002,1:43:30.117 Ni har inte varnat dem! 1:43:30.117,1:43:36.075 - Min pappa är däruppe![br]- Den här ordern bör du inte lyda! 1:43:36.075,1:43:40.783 Släpp henne! 1:43:40.783,1:43:47.033 Er nyckel. 1:43:47.033,1:43:50.075 Gud bevare dem. 1:43:50.075,1:43:52.367 Försiktigt. 1:43:52.367,1:43:58.492 ARMERAD 1:43:58.492,1:44:00.533 Harry... 1:44:00.533,1:44:07.117 Klockan på den där bomben tickar. 1:44:07.117,1:44:10.408 Sharp! Kom hit! 1:44:10.408,1:44:12.007 Watts, gör klart för start! 1:44:12.007,1:44:17.408 - Den startade av sig själv! Vad pågår?[br]- Det är reservplanen. 1:44:17.408,1:44:21.242 - Vad betyder det?[br]- De fjärrspränger den från jorden. 1:44:21.242,1:44:23.095 Vi har ju inte borrat klart! 1:44:23.095,1:44:26.908 - På med hjälmarna![br]- Hur stänger man av den? 1:44:26.908,1:44:30.783 - Jag har folk därute![br]- Jag också. Vi måste iväg nu! 1:44:30.783,1:44:32.825 Tillbaka till färjan! 1:44:32.825,1:44:38.658 - De kan vara på väg hit.[br]- Då hade vi hört och sett dem nu. 1:44:38.658,1:44:41.867 - Watts, slå på cockpitens luftsluss![br]- Uppfattat! 1:44:41.867,1:44:46.367 - Max! Rockhound![br]- Hur stänger man av den? 1:44:46.367,1:44:48.783 - Hör du mig?[br]- Nåt är fel! 1:44:48.783,1:44:54.658 - Allt är fel. Vi borde inte ens vara här![br]- Jag vet! Vi går tillbaka till färjan. 1:44:54.658,1:44:59.007 - Jag lämnar inte killarna.[br]- Vi har 2,5 minuter på oss. 1:44:59.007,1:45:02.033 Är de inte tillbaka då, så blir de kvar. 1:45:02.033,1:45:04.617 Låt oss stänga av bomben i stället. 1:45:04.617,1:45:09.825 Placeras inte bomben 250 meter ner[br]blir den bara ett stort dyrt fyrverkeri! 1:45:09.825,1:45:12.367 Det här är en surrealistisk mardröm. 1:45:12.367,1:45:14.095 Wasler, det är Truman. 1:45:14.095,1:45:30.325 Jag vill att du bryter radiolänken. 1:45:30.325,1:45:34.158 - Ge oss tid. Stoppa bomben![br]- Det bestämmer inte jag. 1:45:34.158,1:45:36.908 - Vem?[br]- Det är presidentens order. 1:45:36.908,1:45:40.992 Presidenten är inte här![br]Stoppa bomben! 1:45:40.992,1:45:47.825 - Det bestämmer inte jag![br]- Då bestämmer jag åt dig. 1:45:47.825,1:45:50.992 Gör det inte. Den kan gå av. 1:45:50.992,1:45:57.007 Varför har du pistol i rymden...? 1:45:57.007,1:46:02.617 Kom igen! Vi måste stoppa bomben.[br]Bryt länken! 1:46:02.617,1:46:06.867 Den kommer att sprängas.[br]Vi måste få ut den härifrån. 1:46:06.867,1:46:09.075 - Lugn...[br]- Avakta. 1:46:09.075,1:46:13.045 Stoppa bomben[br]och låt oss avsluta jobbet. 1:46:13.045,1:46:21.158 - Jag har order att tillse sprängningen.[br]- Tre sekunder, sen får du skjuta mig. 1:46:21.158,1:46:24.242 Snabba på! 1:46:24.242,1:46:27.045 AVSTÄNGD 1:46:27.045,1:46:33.617 Vad hände? 1:46:33.617,1:46:38.033 Sir... Nedräkningen har stoppats. 1:46:38.033,1:46:43.908 Vi har ett par minuter på oss.[br]Sätt fart på radion! 1:46:43.908,1:46:48.045 Har ni tagit oss ända hit[br]för att spränga oss i luften? 1:46:48.045,1:46:50.617 - Hör på...[br]- Håll mun! 1:46:50.617,1:46:54.617 Håll mun, överste. Säg inget. 1:46:54.617,1:46:59.825 Den kan börja igen.[br]Det kan ha varit en varning. 1:46:59.825,1:47:02.492 Plocka därför isär bomben. 1:47:02.492,1:47:09.002 Vad har vi missat? 1:47:09.002,1:47:15.825 En gång till. 1:47:15.825,1:47:19.033 Fortsätt. 1:47:19.033,1:47:26.825 Sir, jag måste be er att sluta.[br]Jag behöver er terminal nu! 1:47:26.825,1:47:30.158 - De aktiverar bomben igen.[br]- Vi är tillbaka, sir. 1:47:30.158,1:47:33.158 Det är dags igen... 1:47:33.158,1:47:36.045 Vad gör du här? Varför följde du med? 1:47:36.045,1:47:47.117 För att se till att det blev rätt gjort. 1:47:47.117,1:47:53.283 Tänk på vad du gör. Varför lyda nån[br]som är tusentals mil härifrån? 1:47:53.283,1:47:57.408 Vi är här.[br]Ingen där nere kan hjälpa oss. 1:47:57.408,1:48:01.002 Och om vi inte lyckas, så dör alla. 1:48:01.002,1:48:02.617 En minut... 1:48:02.617,1:48:06.325 Jag har borrat hål i 30 år... 1:48:06.325,1:48:11.408 ...och jag har aldrig misslyckats[br]att nå avsett djup! 1:48:11.408,1:48:14.825 Inte den här gången heller.[br]Jag ska nå 250 meter. 1:48:14.825,1:48:17.825 42 sekunder... 1:48:17.825,1:48:20.492 Men jag behöver din hjälp. 1:48:20.492,1:48:27.367 Svär på din dotters liv,[br]och min familjs, att du kan nå djupet. 1:48:27.367,1:48:31.007 Jag ska nå 250 meter. Det svär jag på. 1:48:31.007,1:48:46.158 Då stänger vi av bomben. 1:48:46.158,1:48:49.242 Försiktigt. Öppna den. 1:48:49.242,1:48:54.867 Ta ut ledningarna bakifrån. Allihop. 1:48:54.867,1:49:00.533 Gör ett bra jobb... 1:49:00.533,1:49:02.533 Röd kabel A... 1:49:02.533,1:49:07.242 Klipp! Skynda på! 1:49:07.242,1:49:12.408 Gör ett bra jobb... 1:49:12.408,1:49:16.158 Röd eller blå? 1:49:16.158,1:49:22.617 Röd. 1:49:22.617,1:49:26.908 Blå! 1:49:26.908,1:49:33.658 Bra jobbat! 1:49:33.658,1:49:37.033 Det är hemskt häruppe... 1:49:37.033,1:49:41.492 - Klockan stannade tre sekunder innan.[br]- Va? 1:49:41.492,1:49:43.742 Har vi förlorat all kontakt? 1:49:43.742,1:49:49.002 Vi kan nå dem via ryska[br]och franska satelliter. 1:49:49.002,1:49:51.783 Houston, hör ni mig? 1:49:51.783,1:49:54.117 Fortsätt, Freedom. 1:49:54.117,1:50:01.002 Houston, ni har ett problem. Jag lovade[br]min dotter att jag skulle komma hem. 1:50:01.002,1:50:08.283 Jag vet inte vad ni sysslar med,[br]men vi har ett hål att gräva. 1:50:08.283,1:50:09.783 Sätt igång! 1:50:09.783,1:50:13.533 Dags att ge järnet![br]Hur har ni det där nere? 1:50:13.533,1:50:16.492 Vi har transan och kan sätta igång! 1:50:16.492,1:50:21.742 Ni borde komma och titta på det här. 1:50:21.742,1:50:26.825 Jorden ser fantastisk ut.[br]Synd att vi aldrig kommer dit igen... 1:50:26.825,1:50:29.075 - Ser du nåt, Lev?[br]- Nej. 1:50:29.075,1:50:32.283 Fortsätt, bara. 1:50:32.283,1:50:35.617 Stanna här, Bear. 1:50:35.617,1:50:39.742 Typiskt! Har vi råkat hamna[br]i Grand Canyon?! 1:50:39.742,1:50:43.158 Jag sa ju att du valde fel väg. 1:50:43.158,1:50:46.007 Väg? Ser du några vägar här? 1:50:46.007,1:50:53.325 Jag har inget nöje av att vara negativ,[br]men tycker du att det här ser bra ut? 1:50:53.325,1:51:02.002 Lev, gör oss en tjänst och håll käften! 1:51:02.002,1:51:12.867 - Vet du vem Evel Knievel är?[br]- Jag såg aldrig "Stjärnornas krig". 1:51:12.867,1:51:15.908 Det här går bra! 1:51:15.908,1:51:23.658 - Hur djupt ner?[br]- 45 meter. 1:51:23.658,1:51:27.617 På dem, cowboy! 1:51:27.617,1:51:31.825 Kliv av kärnstridsspetsen. 1:51:31.825,1:51:37.117 Jag imiterade Slim Pickens i den där[br]filmen, där han rider på stridsspetsen! 1:51:37.117,1:51:40.117 - Nu![br]- Har du inte sett den? 1:51:40.117,1:51:43.117 Vi har 200 meter kvar, Rockhound! 1:51:43.117,1:51:50.007 All right, jag ville bara[br]känna kraften mellan benen. 1:51:50.007,1:51:53.095 Stoppa kärnvapnen,[br]stoppa kärnvapen... 1:51:53.095,1:51:56.158 Har du fler kulor...? 1:51:56.158,1:52:02.002 Sa inte Watts att en spark skulle[br]få dig att flyga? 1:52:02.002,1:52:07.242 Vi slår av styrraketerna[br]och flyger över ravinen. 1:52:07.242,1:52:12.617 - Repetera det igen, Lev.[br]- Vi slår av raketerna när vi hoppar... 1:52:12.617,1:52:17.783 ...och sen slår vi på dem igen[br]och seglar långsamt ner. 1:52:17.783,1:52:21.492 - Kommer det att funka?[br]- Jag vet inte. 1:52:21.492,1:52:24.033 Lev, ljug lite! 1:52:24.033,1:52:28.117 Oddsen är 50/50... Nej, snarare... 1:52:28.117,1:52:30.492 ...70/30 eller 80/20. 1:52:30.492,1:52:34.408 Men om det fungerar blir ni två hjältar! 1:52:34.408,1:52:42.783 - Precis som jag...[br]- Nu hoppar vi. 1:52:42.783,1:52:49.283 Det här är en mycket dålig idé! 1:52:49.283,1:52:57.075 Vänta till kanten... 1:52:57.075,1:53:09.992 Två... ett... av! 1:53:09.992,1:53:14.242 Det funkar! 1:53:14.242,1:53:20.658 Jag är geni! 1:53:20.658,1:53:23.117 - Stenar![br]- Vänster! 1:53:23.117,1:53:35.158 Det går inte! 1:53:35.158,1:53:41.007 - Okej, vi är på väg ut i rymden.[br]- Det här kan bli ett problem... 1:53:41.007,1:53:46.908 Styrraketer på... nu! 1:53:46.908,1:53:50.007 - Vad hände?[br]- Styrraketerna fungerar inte... 1:53:50.007,1:53:53.908 - Jag hatar den här maskinen![br]- Din plan, då? 1:53:53.908,1:53:57.867 - Jag måste tänka! Jag går ut.[br]- Ska du ut?! 1:53:57.867,1:54:07.095 Jag är ende kvalifiicerade astronauten[br]och ska rädda era amerikanska skinn! 1:54:07.095,1:54:15.075 Vår expert... 1:54:15.075,1:54:18.867 Sno på! Vi är 1,5 kilometer[br]från asteroiden. 1:54:18.867,1:54:22.283 Bränsleledningen har frusit. 1:54:22.283,1:54:26.742 - Nu funkar de kanske.[br]- Nej, det gör de inte! 1:54:26.742,1:54:29.007 Jag beklagar, jag hade fel. 1:54:29.007,1:54:31.408 Vi stiger! 1:54:31.408,1:54:46.617 Se upp! Splitter! 1:54:46.617,1:54:56.283 - Slå på styrraketerna![br]- Se upp, Lev! 1:54:56.283,1:55:00.033 - Vi tappade Lev![br]- A.J.! 1:55:00.033,1:55:16.617 Styrraketerna, A.J.! 1:55:16.617,1:55:35.658 Håll i dig, Lev! 1:55:35.658,1:55:43.492 Tack, Jesus. Tack, Gud.[br]Tack, tack, tack... 1:55:43.492,1:55:47.575 Nu är jag en riktig rysk hjälte! 1:55:47.575,1:55:50.992 Jag visste att det här skulle funka! 1:55:50.992,1:55:59.492 - Bra odds![br]- Kom nu, vi måste iväg! 1:55:59.492,1:56:03.158 - Håll koll på transmissionen.[br]- Den går bra. 1:56:03.158,1:56:08.783 Ta upp den och lås fast den. 1:56:08.783,1:56:14.408 Läcker...[br]Varför fick vi inte lära oss den här? 1:56:14.408,1:56:16.242 Häftigt! 1:56:16.242,1:56:19.325 Jag kan stoppa asteroiden ensam. 1:56:19.325,1:56:24.533 Nu tar jag över, grabbar... 1:56:24.533,1:56:38.283 - Vad gör du?![br]- Den här är skitkul! 1:56:38.283,1:56:40.992 - Flytta på er![br]- Rockhound! 1:56:40.992,1:56:47.867 Dags att dö, asteroid! 1:56:47.867,1:56:51.783 - Vad är det med dig?![br]- Vansinne... 1:56:51.783,1:56:55.367 - Har du blivit galen?[br]- Han har rymdnoja! 1:56:55.367,1:57:00.158 Harry, håll koll på dina killar. 1:57:00.158,1:57:09.742 Max, växla ner långsamt och reversera.[br]Vi måste få upp röret. 1:57:09.742,1:57:21.658 - Vad händer?![br]- Marken spricker! 1:57:21.658,1:57:24.783 Stäng av den! 1:57:24.783,1:57:28.325 - Stäng av den![br]- Det är en utblåsning! 1:57:28.325,1:57:32.095 - En gasficka![br]- Trycket stiger! 1:57:32.095,1:57:37.007 Max, på med hjälmen! Den sticker! 1:57:37.007,1:57:56.367 - Jag brinner upp![br]- Hoppa ut! 1:57:56.367,1:57:59.158 - Hej då, Max.[br]- Max! 1:57:59.158,1:58:00.967 Sköt om dig. 1:58:00.967,1:58:36.117 - Bältan är borta![br]- Det var en utblåsning. 1:58:36.117,1:58:49.117 Kontakta Truman.[br]Förbered världen på dåliga nyheter... 1:58:49.117,1:58:54.133 Vi får in rapporter om att[br]expeditionen har misslyckats. 1:58:54.133,1:58:59.367 Vi försöker få det bekräftat[br]och ta reda på vad det betyder. 1:58:59.367,1:59:04.117 Enligt NASA-tjänstemän, som nu[br]skyndar hem till sina familjer... 1:59:04.117,1:59:15.908 ...har borrningen misslyckats. 1:59:15.908,1:59:22.575 Detta kan vara slutet. 1:59:22.575,1:59:31.033 Vi slutar sända nu.[br]Lycka till och må Gud vara med er. 1:59:31.033,1:59:33.033 Fler på väg! 1:59:33.033,2:00:03.075 Fyra små är på väg mot Europa.[br]En lär träffa Paris. 2:00:03.075,2:00:07.492 - Rapporter om...[br]- Undantagstillstånd i 42 länder... 2:00:07.492,2:00:18.408 När asteroiden nått nollgränsen[br]har vi tre timmar och 57 minuter kvar. 2:00:18.408,2:00:22.658 Gör som presidenten vill.[br]Utrym asteroiden och fjärrspräng. 2:00:22.658,2:00:25.825 - Du tror inte på det, va?[br]- Det är oviktigt. 2:00:25.825,2:00:28.908 Det måste göras nu. 2:00:28.908,2:00:31.158 - Kan de lyfta?[br]- Hoppas det. 2:00:31.158,2:00:42.492 Du drog in dem i det! Min familj[br]är där uppe, så säg inte "hoppas det"! 2:00:42.492,2:00:46.492 Det är dags att bli vän med terrorn! 2:00:46.492,2:01:13.742 Vi har fått bästa biljetterna[br]till världens undergång! 2:01:13.742,2:01:23.158 - Bravo![br]- Harry! 2:01:23.158,2:01:25.045 Läget, Harry? 2:01:25.045,2:01:29.575 Sharp, ta hit bomben! Här ska borras! 2:01:29.575,2:01:34.825 Houston, det är otroligt![br]Den andra bältan har kommit! 2:01:34.825,2:01:40.658 Hör upp! Lugna er och koncentrera er. 2:01:40.658,2:01:43.242 Din pojkvän är tillbaka. 2:01:43.242,2:01:47.075 Harry! 2:01:47.075,2:01:52.742 - Har du saknat mig, Harry?[br]- Jag har bara fem ord att säga: 2:01:52.742,2:01:56.158 - Jävligt glad att se dig, grabben![br]- Sex ord... 2:01:56.158,2:01:59.283 - Chick, visa dem vägen.[br]- Var är hålet? 2:01:59.283,2:02:02.242 Borrningen har återupptagits! 2:02:02.242,2:02:07.867 - Kan de borra 75 meter på en timme?[br]- Det måste de. 2:02:07.867,2:02:10.575 Sätt dit ringbulten! 2:02:10.575,2:02:14.742 - Fullt tryck![br]- Armen på väg ner! 2:02:14.742,2:02:19.908 Vi ska borra 75 meter. Vi har bara en[br]transmission och ett borrhuvud kvar. 2:02:19.908,2:02:23.908 Slår igenom på ettans växel. 2:02:23.908,2:02:27.533 Kör ner den, A.J.! 2:02:27.533,2:02:28.992 Kom igen! 2:02:28.992,2:02:32.992 Lev, höger motor! - Houston,[br]startchecken krånglar. 2:02:32.992,2:02:35.742 Det här är orättvist! 2:02:35.742,2:02:44.002 Kom ett tag! Kan du hjälpa mig loss? 2:02:44.002,2:02:46.742 Lev, högra motorn! 2:02:46.742,2:02:49.825 Jag ville bara ha lite kul[br]innan jag dör! 2:02:49.825,2:02:52.242 Djup? 2:02:52.242,2:02:58.825 232 meter. 2:02:58.825,2:03:01.075 - Problem![br]- Stora utslag. 2:03:01.075,2:03:07.367 - Sluta borra! Få upp den![br]- Det går inte, vi hinner inte! 2:03:07.367,2:03:11.117 - Det blir utblåsning![br]- Det var så vi förlorade Max! 2:03:11.117,2:03:16.095 - Vi kan ta oss igenom sista biten![br]- Det är vår sista transmission. 2:03:16.095,2:03:22.033 Om du nån gång ska lita på mig,[br]gör det nu! 2:03:22.033,2:03:28.242 - Den blåser![br]- Harry, du måste lita på mig! 2:03:28.242,2:03:32.045 Du bestämmer. 2:03:32.045,2:03:40.783 Jag trycker på. 2:03:40.783,2:03:43.283 Trycker på! 2:03:43.283,2:03:46.742 - Djup?[br]- 234, 235... 2:03:46.742,2:03:50.158 Kör ner den! 2:03:50.158,2:03:51.742 Kör på! 2:03:51.742,2:03:54.325 236... 2:03:54.325,2:03:57.492 Kom igen! 2:03:57.492,2:04:00.825 237, 238... 2:04:00.825,2:04:03.575 Kör ner den, A.J.! 2:04:03.575,2:04:06.117 239, 240... 2:04:06.117,2:04:10.908 - Igenom![br]- ...241, Harry! 2:04:10.908,2:04:14.002 Vi klarade det! 2:04:14.002,2:04:19.242 - Vi klarade det![br]- Bra gjort, A.J.! 2:04:19.242,2:04:43.825 - Bomben måste ner.[br]- Watts, 38 minuter kvar. 2:04:43.825,2:04:46.783 - Hålet klart?[br]- Om två minuter. 2:04:46.783,2:04:52.492 Ett rör sitter fast i hålet. Det måste[br]upp innan vi kan stoppa ner bomben. 2:04:52.492,2:05:01.095 - Är du beredd?[br]- Ja. 2:05:01.095,2:05:13.825 - Gör det snabbt, A.J.![br]- Jag försöker! Gaserna bromsar mig. 2:05:13.825,2:05:17.783 - Kände du?[br]- Fixa hålet. Bomben är nästan klar. 2:05:17.783,2:05:27.117 Jag är snart igenom. 15 sekunder. 2:05:27.117,2:05:32.033 Det här är nåt nytt. 2:05:32.033,2:05:41.045 - Den gillar inte oss.[br]- Den vet att vi ska döda den... 2:05:41.045,2:05:50.992 Vad pågår? 2:05:50.992,2:05:54.158 - Vad fan händer?![br]- A.J.! 2:05:54.158,2:05:56.575 Jag är klar! 2:05:56.575,2:06:01.242 - Är du oskadd?[br]- Gastrycket är högt. Dra upp mig! 2:06:01.242,2:06:34.242 Vätgas! 2:06:34.242,2:06:36.992 Säkra bomben! 2:06:36.992,2:06:39.095 Se upp! 2:06:39.095,2:07:16.783 Gruber, stick därifrån! 2:07:16.783,2:07:21.992 Otroligt! 2:07:21.992,2:07:24.825 - Sharp, är du oskadd?[br]- Ja. 2:07:24.825,2:07:27.075 - Bear?[br]- Jag är här. 2:07:27.075,2:07:32.117 - A.J.?[br]- Jag är okej. 2:07:32.117,2:07:37.117 Vi förlorade Gruber. Han är död. 2:07:37.117,2:07:47.617 Nu gör vi klar bomben. 2:07:47.617,2:07:50.283 Nej! 2:07:50.283,2:07:54.908 - Är det nåt fel?[br]- Fjärrdetonatorn är paj! 2:07:54.908,2:07:58.045 - Är bomben paj?[br]- Nej, utlösaren. 2:07:58.045,2:08:03.158 Måste ha skadats av stenarna. 2:08:03.158,2:08:14.867 Så hur spränger vi den? 2:08:14.867,2:08:18.117 Vi har 18 minuter till nollgränsen. 2:08:18.117,2:08:24.002 Vi har dåliga nyheter.[br]Bombens fjärrdetonator är skadad. 2:08:24.002,2:08:28.617 Så nån måste stanna kvar. 2:08:28.617,2:08:35.095 Den här kräver två piloter, så ni måste[br]dra lott om inte alla ska stanna och dö. 2:08:35.095,2:08:40.742 Jag tycker att alla ska stanna och dö.[br]Men det är jag, det... 2:08:40.742,2:08:43.033 Jag drar. 2:08:43.033,2:08:47.992 - Låt oss dra.[br]- Ingen ska dra lott. 2:08:47.992,2:08:49.045 Jag stannar. 2:08:49.045,2:08:52.867 - Det kan jag inte godta.[br]- Det skiter jag i. 2:08:52.867,2:08:57.617 Jag tänker inte låta er ställa upp[br]och återvända till mitt land... 2:08:57.617,2:09:02.158 ...som den som inte ställde upp. Aldrig! 2:09:02.158,2:09:06.158 Låt oss dra, och se[br]vem som får bli kvar och dansa. 2:09:06.158,2:09:08.658 Jag vet att ni tror att jag är galen... 2:09:08.658,2:09:12.283 ...men jag vill gärna få detta[br]hedersuppdrag. 2:09:12.283,2:09:16.408 - All right...[br]- Jag klarar det! 2:09:16.408,2:09:19.095 - Låt oss dra.[br]- Jag drar inte mot dig. 2:09:19.095,2:09:24.033 Jag tänker dra mot dig, så gör det. 2:09:24.033,2:09:33.617 Ge hit den. 2:09:33.617,2:09:44.408 Bra eller dåligt...? 2:09:44.408,2:09:50.742 Nåja... Vi ska alla dö, inte sant? 2:09:50.742,2:09:54.095 Jag får göra det för att rädda världen. 2:09:54.095,2:09:59.117 Det är dags. Vi har 10 minuter kvar. 2:09:59.117,2:10:05.033 Plugga in den här. Lyft, tryck och håll. 2:10:05.033,2:10:09.867 Det bör inte vara så svårt.[br]Inte ens jag kan klanta till det. 2:10:09.867,2:10:47.325 Jag följer med honom ner. 2:10:47.325,2:10:52.408 Gör mig en tjänst. Hälsa Grace att... 2:10:52.408,2:10:57.325 ...att jag alltid är med henne. 2:10:57.325,2:11:00.992 Kan du göra det? 2:11:00.992,2:11:09.007 Javisst, grabben. 2:11:09.007,2:11:13.617 Ge den till Truman.[br]Se till att han får den! 2:11:13.617,2:11:20.492 In med dig! 2:11:20.492,2:11:23.742 Nu är det min tur. 2:11:23.742,2:11:26.325 Harry! 2:11:26.325,2:11:31.908 Du får inte göra så här mot mig![br]Det är mitt jobb! 2:11:31.908,2:11:39.367 Du får ta hand om min lilla flicka.[br]Det är ditt jobb. 2:11:39.367,2:11:43.825 Jag har alltid betraktat dig som en son. 2:11:43.825,2:11:49.095 Jag är stolt över att få dig[br]som svärson. 2:11:49.095,2:11:53.783 Sköt om dig. Jag älskar dig, grabben. 2:11:53.783,2:11:57.658 - Jag älskar dig! Vänta![br]- Farväl. 2:11:57.658,2:12:09.783 Gör det inte, Harry! 2:12:09.783,2:12:11.908 Vad hände? 2:12:11.908,2:12:21.033 Den där galne, envise... 2:12:21.033,2:12:24.533 Ja, det här var ju en smart idé... 2:12:24.533,2:12:33.575 Sätt igång, Sharp. Flyg hem gänget. 2:12:33.575,2:12:36.283 Watts, förbered start! 2:12:36.283,2:12:39.825 På med bältena, grabbar! 2:12:39.825,2:12:43.617 Kolla syrgasnivån! Allt grönt? 2:12:43.617,2:12:47.825 Tänk att det ska sluta så här![br]Är du okej? 2:12:47.825,2:12:56.117 - Ventilerna stängda.[br]- Motorpanelen grön. 2:12:56.117,2:13:08.575 Houston, det här är Harry Stamper. 2:13:08.575,2:13:13.117 Houston, vi lyfter om tre minuter. 2:13:13.117,2:13:15.007 Pappa? 2:13:15.007,2:13:18.095 Hej, Gracie. Hej, gumman. 2:13:18.095,2:13:23.617 Jag vet att jag lovade att komma hem. 2:13:23.617,2:13:32.492 - Jag förstår inte.[br]- Jag måste nog bryta det löftet. 2:13:32.492,2:13:36.283 Jag... Jag ljög för dig också- 2:13:36.283,2:13:41.367 ...när jag sa att jag inte ville vara[br]som du. 2:13:41.367,2:13:44.075 För jag är som du. 2:13:44.075,2:13:49.367 Allt gott inom mig kommer från dig. 2:13:49.367,2:13:54.095 Jag älskar dig så mycket[br]och är så stolt över dig. 2:13:54.095,2:13:59.617 Jag är så rädd, så rädd... 2:13:59.617,2:14:07.075 Jag vet. Men snart finns det inget[br]att vara rädd för. 2:14:07.075,2:14:14.045 Gracie, jag vill att du ska veta[br]att A.J. räddade oss. Det gjorde han. 2:14:14.045,2:14:21.742 Och hälsa Chick att jag inte[br]hade klarat det utan honom. 2:14:21.742,2:14:28.492 Ta handom A.J. 2:14:28.492,2:14:34.992 Jag önskar jag fick uppleva[br]ditt bröllop. 2:14:34.992,2:14:38.908 Men jag... 2:14:38.908,2:14:44.908 ...jag ska titta till dig då och då. 2:14:44.908,2:14:48.533 - Jag älskar dig.[br]- Jag älskar dig också. 2:14:48.533,2:14:53.325 - Måste sluta nu.[br]- Nej, pappa! 2:14:53.325,2:15:01.533 Nej, pappa! 2:15:01.533,2:15:07.408 OMS uppstartad, trycket uppe. 2:15:07.408,2:15:12.492 - Varför sticker ni inte?[br]- Vi åker nu, Harry. 2:15:12.492,2:15:18.575 - OMS uppstartad.[br]- Bekräftad. 2:15:18.575,2:15:23.242 Vad är det för fel? Laga det! 2:15:23.242,2:15:31.158 Vi har inte tid! 2:15:31.158,2:15:35.045 - Vart ska du?[br]- Ska vi åka eller stanna? Bestäm er! 2:15:35.045,2:15:42.825 Stick! Ni har tre minuter på er! 2:15:42.825,2:15:46.002 - Kom igen, Watts![br]- Spräng bomben, Harry! 2:15:46.002,2:15:50.002 - Sitter den fast?[br]- Du kan inte våra komponenter! 2:15:50.002,2:15:55.617 Det är bara komponenter. Ryska eller[br]amerikanska - alla är gjorda i Taiwan! 2:15:55.617,2:16:01.325 Börjar bli ont om tid. 2:16:01.325,2:16:04.617 Vi har ingen tändning![br]- Färjan är pajad. 2:16:04.617,2:16:09.408 Och här sitter jag![br]Jag hade en bra plats där ute. 2:16:09.408,2:16:12.095 Du måste starta! Tiden rinner iväg. 2:16:12.095,2:16:15.283 Starta! 2:16:15.283,2:16:20.575 Jag spränger om en minut! 2:16:20.575,2:16:23.283 Stick, det blir allt värre! 2:16:23.283,2:16:28.367 Jag kan laga den. Flytta på dig,[br]annars lyfter jag bort dig. 2:16:28.367,2:16:30.867 Ni måste lyfta nu! 2:16:30.867,2:16:33.117 Dra, Sharp! 2:16:33.117,2:16:35.158 Flytta på dig! 2:16:35.158,2:16:39.095 Så här löser vi problem[br]på rysk rymdstation! 2:16:39.095,2:16:46.117 Jag vill inte vara här längre... 2:16:46.117,2:16:49.045 Äntligen kan vi fara hem! 2:16:49.045,2:16:51.908 Hon fungerar! 2:16:51.908,2:16:54.242 Skynda på! 2:16:54.242,2:16:58.117 Gnäll på, din jävel. 2:16:58.117,2:17:01.367 Ingen tid att förlora! Skynda på! 2:17:01.367,2:17:13.283 Starta på mitt kommando. Två, ett... nu! 2:17:13.283,2:17:27.158 Få upp henne! 2:17:27.158,2:17:39.095 Tack, Harry. 2:17:39.095,2:17:46.575 Ingen sprängning än. 2:17:46.575,2:17:51.325 Det är nåt fel. 2:17:51.325,2:17:56.045 - Nollgränsen nås om en minut.[br]- Tryck, Harry! 2:17:56.045,2:18:05.117 - Vi återvänder och spränger.[br]- Vänta en minut. 2:18:05.117,2:18:08.075 - Den närmar sig.[br]- Tryck, Harry. 2:18:08.075,2:18:19.117 Överste, jag ber er.[br]Vänta en minut till! 2:18:19.117,2:18:28.658 Tryck, Stamper! 2:18:28.658,2:18:41.045 Harry gör det, det vet jag.[br]Han vägrar att misslyckas. 2:18:41.045,2:19:18.742 Vi vinner, Gracie! 2:19:18.742,2:19:39.325 Bomben är sprängd! Det är bekräftat. 2:19:39.325,2:19:56.117 Halvorna missar oss med 650 km[br]och de flesta smådelarna har förintats. 2:19:56.117,2:19:58.095 Houston, vi är på väg hem. 2:19:58.095,2:20:55.045 Harry... Du är den bäste. 2:20:55.045,2:20:59.007 Kennedy, vi kan se er. En skön syn... 2:20:59.007,2:21:03.045 Jag har inte sagt det till nån,[br]men jag hatar att flyga. 2:21:03.045,2:21:05.045 Det vore synd att dö nu. 2:21:05.045,2:21:07.075 Kan du säga! 2:21:07.075,2:21:12.492 Jag är skyldig en kredithaj 100000,[br]som jag slösat bort på en strippa. 2:21:12.492,2:21:13.992 Illa... 2:21:13.992,2:21:30.867 Kennedy, vi har 100 procent flaps[br]och maximal fjädring. 2:21:30.867,2:21:41.158 Välkomna hem! 2:21:41.158,2:22:52.575 Vi är hjältar nu, så det där jag gjorde[br]på asteroiden kan vi väl hålla tyst om? 2:22:52.575,2:22:55.867 Miss Stamper... 2:22:55.867,2:22:59.367 Överste Willie Sharp, flygvapnet. 2:22:59.367,2:23:11.075 Jag anhåller om att få skaka hand med[br]dottern till den modigaste man jag mött. 2:23:11.075,2:23:14.283 Hej, astronauta! 2:23:14.283,2:23:16.492 Min hjälte! 2:23:16.492,2:23:21.533 Baby, jag vill ha barn! 2:23:21.533,2:23:26.002 Välkommen hem! 2:23:26.002,2:23:35.825 Harry ville att ni skulle ha den här. 2:23:35.825,9:59:59.000 Jaså...?