[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je Zemlja\Nu vreme dinosaurusa. Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Bujnog rastinja i plodnog tla. Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Komad kamena širok samo 2 km Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:21.01,Default,,0000,0000,0000,,sve je to promenio. Dialogue: 0,0:01:21.01,0:01:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Udario je snagom\Nod 10.000 nuklearnih bombi. Dialogue: 0,0:01:28.01,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Trilion tona prašine\Nuzvitlalo se u atmosferu, Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,stvarajući gustu zavesu\Nkoja je sprečavala prodor Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,sunčevih zraka još hiljadu godina. Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:52.01,Default,,0000,0000,0000,,To se dogodilo jednom. Dialogue: 0,0:01:52.01,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Dogodiće se opet. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:02:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Samo je pitanje kada. Dialogue: 0,0:02:01.01,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}ARMAGEDON{\b0} Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,65 MILIONA GODINA POSLE Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,- Kaži ponovo Rudi.\N- Hjuston, potvrđujem. Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Pokušaću ponovo. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj put ga nismo stavili na čekanje\Nu devet. Poništi tekući rezime. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Još samo malo. Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,- Denise, skoro sam završio.\N- Hjuston! Pit se dobro drži. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ok, Pit. Sada imamo spoj na\Nekranu ovde. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Dobićeš dopuštenje\Nza nastavak kad se poravna. Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Zvuči dobro.\NDaj mi 10 sekundi. Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Srce mu jako lupa.\N- Hej, Pit, Truman je. - Hej. Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Šta se radi gore, Hos? - Prilično je dobro. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Sada me slušaj, Pit.\NPosmatramo tvoje vitalne znake. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Dobićeš bafalo novčić,\Nako uspeš malo da se smiriš. Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,- Možeš li to da uradiš za mene?\N- Kako ti kažeš. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Ok, imamo dovoljno vremena,\Ndrugar, zato ne brini. Dialogue: 0,0:03:09.01,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,- Atlantis...\N- Ok. Sad izgleda dobro. Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,- Uspeli smo.\N- Nastavite, Atlantis. Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Prijem, Hjuston. Predlažem\Nda dovučemo Pita natrag. Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,- Pao je sisitem.\N- Ne. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,- Šta je, dođavola, to?\N- Gospode! Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Prekid. Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Hjuston! Dialogue: 0,0:03:48.01,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,- Izgubili smo svaku vezu.\N- Šta se desilo? Dialogue: 0,0:03:53.00,0:04:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Stujarte, vrati traku nazad! Dialogue: 0,0:04:00.01,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Hjuston! Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,SVEMIRSKA KOMANDA\NPENTAGON Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Projektili se množe!\NProjektili se množe! Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Sektor 5. Ja imam 3... ne, pet.\NNeidentifiovani objekti. Dialogue: 0,0:04:10.01,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Moj ekran je pun. Objekti se\Nkreću prema atlantskoj obali. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Mogao bi da bude napad\Niznenađenja projektilima. Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Gospodine predsedniče, šatl Atlantis\Nje upravo eksplodirao u svemiru. Dialogue: 0,0:04:24.01,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ok, želim tri grupe.\NJedna, za unutrašnje kvarove. Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Pregledajte log na traci. Počnite od\Npočetka. Možda je greška. Dialogue: 0,0:04:31.01,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Dva, želim da NORAD-ova\Nsvemirska komanda i 50-ta taktička Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,uporede svo svemirsko đubre\Nkoje ste snimili u svakoj orbiti. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Hoću proveru, ponovnu proveru\Ni na kraju sve to ponovo. Dialogue: 0,0:04:39.01,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Tri, sve nepredviđeno,\Nbilo šta i sve. Jasno? Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Sada, veliki Rose, želim da uzmeš\Ntelefon. Probudi 11.000 ljudi. - U redu. Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,- Volt, podeli zadatke.\N- Idemo! - Karl! Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Karl! Karl! Dialogue: 0,0:04:54.01,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Karl! Pita od mesa čeka te\Nna stolu već 10 sati. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Hoću razvod.\N- Doti, na tragu sam nečeg velikog ovde. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne znam šta je to, ali\Nizgleda kao da tamo nešto gori. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Idi i uzmi moj adresar. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Nađi imena onih momaka iz NASA-e. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Izvini! Da li nosim znak\Ngde piše: ''Karlov rob''? Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Idi i uzmi taj prokleti adresar! Dialogue: 0,0:05:18.01,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Uzmi adresar!\NUzmi adresar! Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:29.01,Default,,0000,0000,0000,,Svemirska komanda ima negativan rezultat.\NTo znači da nisu lansiranja sa zemlje. Dialogue: 0,0:05:29.01,0:05:33.01,Default,,0000,0000,0000,,- Možda su to samo krhotine šatla koji je\Neksplodirao. - Da, možda je Deda Mraz. Dialogue: 0,0:05:33.01,0:05:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Dok ne dobijem definitivnu,relevantnu potvrdu\Ngenerale, idemo na treći stepen pripravnosti. Dialogue: 0,0:05:52.01,0:05:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Hej, mali moj! Litl Ričarde! Dialogue: 0,0:05:54.01,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ti i ja, čoveče, idemo ka vrhu, bejbi! Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Pravi šou! Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:02.01,Default,,0000,0000,0000,,Znaš, čoveče, neću da vozim ovaj bicikl\Ndo kraja svog života! Dialogue: 0,0:06:02.01,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Znaš šta kažem? Uzeću motor, bejbi.\NPutovaćemo sa stilom. Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Pazi kuda ideš. Kladim se da niko\Nod njih ne staje braći. Dialogue: 0,0:06:17.01,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Uspori, Litl Ričarde. Ti nisi vozio celo\Njutro, čoveče. Moraš da kenjaš? Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Prekidamo regularni program zbog posebnog\Nizveštaja. - Hej, čoveče, šta se desilo? Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:33.01,Default,,0000,0000,0000,,Šatl Atlantis je eksplodirao u svemiru\Nu 03:47, po istočnom standardnom vremenu. Dialogue: 0,0:06:33.01,0:06:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Ovog jutra zvaničnici NASA-e su negirali... Dialogue: 0,0:06:36.01,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Hej! Hej, pusti! Pusti! Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,- To je moja Godzila! Hajde, odmah.\N- Ti, budalo! Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne šutiraj Litl Ričarda. Šta\Nje, dođavola, tvoj problem? Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Taj pas jede moju Godzilu, čoveče! I šta će\Npatuljak poput tebe da preduzme u vezi toga? Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Drži ga, Ričarde. Sredi ga!\NDa nisam hrišćanin.. Dialogue: 0,0:06:53.00,0:07:09.01,Default,,0000,0000,0000,,izbacio bih tvoje debelo\Nananas-jeduće dupe kroz prozor. Dialogue: 0,0:07:09.01,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,- Zašto se ne krećemo?\N- Znaš zašto? Zato što je ovo Njujork. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:15.01,Default,,0000,0000,0000,,U njemu se svašta događa. Pogledaj ovo.\NMogla bi biti teroristička bomba. Dialogue: 0,0:07:15.01,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Moglo bi biti leš upucanog, izbodenog.\NA i petak je. Dan za plate. Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Neko se sigurno skočio jer\Nnije dobio ček od plate. Da. Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:27.01,Default,,0000,0000,0000,,- Hoću u šoping. - I ja, takođe, ali ne idemo\Nnikuda, jer je haos u saobraćaju. Dialogue: 0,0:07:27.01,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Litl Ričarde. Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Drži se, Litl Ričarde!\NStižem! Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne brini oko ovog.\NDolazim da te izvučem odatle! Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Dobro si, ortak?\NNe brini oko ovog. Drži se tamo! Dialogue: 0,0:07:42.01,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Nek neko pozove 911! Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Ekran mi je prepun!\NOni su po svuda! Dialogue: 0,0:07:47.01,0:08:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Prodiru kroz atmosferu kod Finske i idu\Nprema severno atlantskoj obali. Dialogue: 0,0:08:01.01,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Vau! Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Vidi ovo! Dialogue: 0,0:08:14.01,0:08:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Oh, mi smo u ratu! Dialogue: 0,0:08:18.01,0:09:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Bombarduje nas Sadam Husein! Dialogue: 0,0:09:15.01,0:09:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Fokusirajmo se. Moramo odmah da izračunamo\Nputanju. - Trebaće nam nedelju dana. Dialogue: 0,0:09:18.01,0:09:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Samo je nađi, ok? Hoću da znam je\Nli najgore prošlo ili nas tek čeka. Dialogue: 0,0:09:21.01,0:09:24.01,Default,,0000,0000,0000,,General Kimsi na liniji.\N- Kreću se od Finske.. Dialogue: 0,0:09:24.01,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,..prema Južnoj Karolini. Znamo da\Nnisu rakete. Šta su, dođavola, onda? Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Kiša meteora. To je oborilo šatl. Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:37.01,Default,,0000,0000,0000,,Imam predsednika u avionu.\NOn zahteva odgovore. Dialogue: 0,0:09:37.01,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Je li gotovo? Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Generale, 11.000 ljudi iz NASA-e pokušava\Nda otkrije šta se dešava. Saznaćete kad i mi. Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ok, Karl, slušaj. Neću da gubiš vreme.\NDa, g-dine. Ti si definitivno prvi. Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ok, prva koordinata... 1239.\N1239, je li tako? Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,FBl je locirao poziciju. Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,- Video je eksploziju u svemiru.\N- Ok. - Poslednje... Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Sada me slušaj, Karl,\Novo je strogo poverljivo. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.01,Default,,0000,0000,0000,,G-dine, ja sam penzionisan u mornarici.\NZnam šta je tajna. Još jedna stvar. Dialogue: 0,0:10:10.01,0:10:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Osoba koja ga otkrije može da mu da i ime,\Nje li tako? - Da, tačno je. To je tačno. Dialogue: 0,0:10:14.01,0:10:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Želim da ga nazovem Doti. Po mojoj ženi. Dialogue: 0,0:10:17.01,0:10:22.01,Default,,0000,0000,0000,,- Ona je krvožedna kučka kojoj\Nne možeš pobeći. - To je slatko, Karl. Dialogue: 0,0:10:22.01,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,SDI. Govori vam nadzornik leta.\NHoću da se taj teleskop pomeri i to odmah. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Primljeno. Pomeramo Habl! Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je ogromno. Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovde je anomalija u 16:43. Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je anomalija u 16:58. Dialogue: 0,0:10:45.01,0:10:47.01,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}PREDSEDNIČKI AVION{\b0} Dialogue: 0,0:10:47.01,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,A ovde je anomalija u 17:00. Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Prestani sa tim "anomalija" sranjima! Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.01,Default,,0000,0000,0000,,- Šta je ova stvar?\N- To je asteroid, gospodine. Dialogue: 0,0:10:56.01,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,O kojoj veličini pričamo?\N- Gospodine, najmanje 97.6 milijardi... Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,On je veličine Teksasa, predsedniče. Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:06.01,Default,,0000,0000,0000,,Dene, nismo ga ranije primetili? Dialogue: 0,0:11:06.01,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, ne slaže se sa našim odobrenim\Nbudžetom od milion dolara. Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:11.01,Default,,0000,0000,0000,,To nam dopušta praćenje\Nsamo 3% neba. Dialogue: 0,0:11:11.01,0:11:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Oprostite na izrazu, gospodine,\Nali nebo je prokleto ogromno. Dialogue: 0,0:11:13.01,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,A oni od jutros? - Uh, oni nisu ništa.\NOni su veličine košarkaških lopti, Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,...Volkswagena i slično. Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Da li to ide na nas? - To\Npokušavamo da ustanovimo, g-dine. Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:27.01,Default,,0000,0000,0000,,- Kakvu vrstu štete ćemo...\N- Štete? Dialogue: 0,0:11:27.01,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Totalnu, gospodine. Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,To zovemo "globalni ubica".\NKraj čovečanstva. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Bez obzira gde udari.\NNišta neće opstati, ni bakterija. Dialogue: 0,0:11:39.01,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Bože moj!\NŠta nam valja činiti? Dialogue: 0,0:11:52.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Preostalo je 18 dana do udara\Nu Zemlju. Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:05.01,Default,,0000,0000,0000,,JUŽNO KINESKO MORE Dialogue: 0,0:12:05.01,0:12:10.01,Default,,0000,0000,0000,,- Imajte milosti.\N- Ustajte sa osmehom! Dialogue: 0,0:12:10.01,0:12:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Zaustavi bušenje! Zaustavi bušenje!\NZaustavi bušenje! Dialogue: 0,0:12:13.01,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,- Napred!\N- Zaustavi bušenje! Zaustavi bušenje! Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:24.01,Default,,0000,0000,0000,,- Hej!\N- Hej, ovo je bilo blizu! Dialogue: 0,0:12:24.01,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Dao sam vam donaciju od 50.000.\NŠta misliš zašto su još uvek ljuti, Čik? Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, ja mislim da osećaju kako\Nto bušenje nafte donosi zlo. Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Da li znaš koliko stari brodski\Ndizel motor ispumpava na sat? Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:37.01,Default,,0000,0000,0000,,Znaš, otkrio sam nešto\Ninteresantno. Dialogue: 0,0:12:37.01,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,- Broj 2 je sinoć probio na 55m.\N- Kome to možemo zahvaliti? Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, možeš da pogađaš dva puta,\Nali pogodićeš iz prve. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Proklet bio, Ej Džej! Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ej Džej! Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ej Džej!\NEj Džej, jesi li unutra? Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Oh, baš super!\NJoš si u krevetu. Diži se! Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,- Uh, hej, hteo si da me vidiš?\N- Da, tražio sam te. Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Lud si, ok.\NVidim to. Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:06.01,Default,,0000,0000,0000,,Ne. Nisam lud. Dialogue: 0,0:13:06.01,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Video si me kad poludim.\NSad sam mnogo više nego lud. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Znaš da sam zatvorio\Nsinoć dvojku, je li tako? Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:12.01,Default,,0000,0000,0000,,Da, čoveče, imao sam predosećaj. Dialogue: 0,0:13:12.01,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ortak, dozvoli da ti nešto kažem. Jednog\Ndana, puno godina kasnije, kad porasteš Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,i budeš imao svoju naftnu kompaniju\Ni 8 miliona funti uloženog novca, Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:24.01,Default,,0000,0000,0000,,moći ćeš da radiš šta god tvoj mali\NEj Džej idiotski mozak zaželi. Dialogue: 0,0:13:24.01,0:13:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Ali dok na platformi piše "Hari Stamper\NPetrol", slušaš moja pravila. Dialogue: 0,0:13:28.01,0:13:30.01,Default,,0000,0000,0000,,- Jesi li shvatio?\N- Shvatio sam. Dialogue: 0,0:13:30.01,0:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Želim od tebe da čujem samo pet reči. Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:37.01,Default,,0000,0000,0000,,To više nikada neću uraditi. Dialogue: 0,0:13:37.01,0:13:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam budala. To je bilo idiotski.\NJa... ja mislim da je to bilo glupo. Dialogue: 0,0:13:39.01,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam idiot. Znam koje je ime\Nna znaku. Ja nisam... ne mogu... Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,- Šta se događa ovde?\N- Šta se događa? Pa, ja... znaš ja... Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Zaribao sam.\NNervozan sam malo... Dialogue: 0,0:13:45.01,0:13:48.01,Default,,0000,0000,0000,,- Koliko dugo radiš za mene?\N- Pet predivnih godina. Dialogue: 0,0:13:48.01,0:13:51.01,Default,,0000,0000,0000,,U pet godina se nikada\Nnisi tako brzo izvinio. Dialogue: 0,0:13:51.01,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,- Nešto se tu dešava. Otkriću šta je to.\N- Ne, ne, ne. Pa... Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Okrećem novu stranicu života. Dialogue: 0,0:13:56.01,0:14:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Pokušavam da učim od majstora.\NŠta Hari radi? Dialogue: 0,0:14:05.01,0:14:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Ostao sam bez teksta. Dialogue: 0,0:14:08.01,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,- Ok, mogu to da objasnim.\N- Možeš to da objasniš? Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,- Mogu. - To bih voleo da čujem.\NDa nisi mrdnuo. Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,- Grejs?\N- Zdravo, Hari. Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Koliko ti puta moram da\Nkažem da me zoveš tata? Dialogue: 0,0:14:28.01,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,- Oprosti, Hari.\N- Ustani i obuci se. Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Ti stoj tu gde si.\NOdmah se vraćam. Dialogue: 0,0:14:44.01,0:14:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Evo šta ćemo da radimo. Dialogue: 0,0:14:45.01,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Želim da čujem sve strategije\Nkako izbeći sudar sa Zemljom, ok? Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Sve ideje, programe i ostalo o\Nnacrtano na kutiji za pizzu ili piće. Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Već 30 godina oni postavljaju\Npitanja NASA-i? Dialogue: 0,0:14:56.00,0:15:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Danas ćemo im dati odgovor. Dialogue: 0,0:15:01.01,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Ti znaš za ovo, Rokhaund?\NZnao si? Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne, ja... ja nisam imao pojma. Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Gde je Hari? Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Hari! U redu!\NRazumem, ok? Dialogue: 0,0:15:13.01,0:15:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Ljut si. Ko, ko ne bi bio ljut? Dialogue: 0,0:15:15.01,0:15:22.00,Default,,0000,0000,0000,,- Ali pucaće u tebe.\N- Ne. Neće. Oh, sranje. Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:25.01,Default,,0000,0000,0000,,- Hari!\N- Šta nije u redu sa tobom? Dialogue: 0,0:15:25.01,0:15:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Pomoli se, Ej Džej. Dialogue: 0,0:15:27.01,0:15:31.01,Default,,0000,0000,0000,,- Taj tip ima pištolj, čoveče! On puca\Nna mene. - Hari, to nije smešno! Dialogue: 0,0:15:31.01,0:15:36.00,Default,,0000,0000,0000,,- Hari, slušaj! Možemo da porazgovaramo\No tome. - Znači, to je za ozbiljno? Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,- Da, prilično je ozbiljno.\N- Medo, čoveče! - Šta je? Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Puca na mene. Ako vidiš\NHarija mazni ga tim ključem! Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Obećao si Ej Džejevom ocu na\Nsamrti da ćeš paziti na njega. Dialogue: 0,0:15:44.01,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, nisam siguran da ćeš ako ga\Npogodiš održati obećanje. Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,- Zašto ne spustiš pištolj, šefe?\N- Ne žeilš ništa od ovoga, Medo. Makni se. Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Samo pokušavam da dam mom\Nčoveku malu prednost, to je sve. Dialogue: 0,0:15:52.00,0:15:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Neću ti spomenuti da ne ubijaš najboljeg\Nradnika dok još nisi pronašao naftu. Dialogue: 0,0:15:56.01,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ah, neću da ga ubijem, Čik.\NSamo ću mu odvaliti nogu. Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Čovek može da radi i sa\Njednom nogom. Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Sećaš starog Frenk Marksa koji je\Ngodinama radio jednom rukom. Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:08.00,Default,,0000,0000,0000,,- Da, ali on nije bio tako dobar.\N- Hari, spusti pištolj. Izigravaš ludaka! Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle dušo, obuci nešto i skloni\Nse s puta. Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,- Ne možeš da kontrolišeš moj život.\N- Dobro. Obuci se. Smesta! Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:21.01,Default,,0000,0000,0000,,U redu, prestani, u redu? Bilo je\Nzabavno na minut, sad više nije. Dialogue: 0,0:16:21.01,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Hari, to je kažnjivo, čoveče! Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Privremeno sam\Nneuračunljiv, Rok. U redu je. Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:34.00,Default,,0000,0000,0000,,- Izgledam li kao ludak?\N- Pa... Dialogue: 0,0:16:34.00,0:16:37.01,Default,,0000,0000,0000,,Hari, Hari, Hari. U redu.\NSlušaj me. Dialogue: 0,0:16:37.01,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Porazgovarajmo kao muškarci. Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ozbiljan sam.\NVolim je. Dialogue: 0,0:16:42.00,0:16:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, pogrešan odgovor. Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:50.01,Default,,0000,0000,0000,,- Hari, to je stvarno.\N- Hari! Hajde, Hari! Dialogue: 0,0:16:50.01,0:16:53.00,Default,,0000,0000,0000,,- Zaustavite ga!\N- Pogodio si ga! Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Metak nije bio blizu.\NSamo rikošet. Dialogue: 0,0:16:55.00,0:16:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Znaš, zabavno je sve dok neko\Nne dobije pogodak u nogu. Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Hej, skupite se!\NDolaze nam klijenti! Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Vratimo se u 1974. Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:09.00,Default,,0000,0000,0000,,tada smo prvi put imali ideju o\Nmogućnosti udara meteora ili asteroida.. Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:12.01,Default,,0000,0000,0000,,Dovedite nekog ko je popio manje\Nkafe ovog jutra. Dok, prevedi mi. Dialogue: 0,0:17:12.01,0:17:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Prvobitno smo zamislili\Nda širokofokusnim laserom Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,zagrevamo objekat dok ga ne\Nraznesemo. Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:22.00,Default,,0000,0000,0000,,To bi bilo kao da vazdušnom\Npuškom gađate avion, Dok. Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Uh, neki od nas došli su\Nna drugu zamisao. Dialogue: 0,0:17:24.01,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Poslaćemo brod koji\Nće raširiti solarna jedra Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:31.00,Default,,0000,0000,0000,,i stvoriti veliki pokrivač.\NSolarni vetrovi će biti uhvaćeni Dialogue: 0,0:17:31.00,0:17:34.00,Default,,0000,0000,0000,,ovim velikim tankim\Npoliesterskim jedrima. Dialogue: 0,0:17:34.00,0:17:37.01,Default,,0000,0000,0000,,- Ok...\N- Ma hajde, momci! Dialogue: 0,0:17:37.01,0:17:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Potrebno nam je nešto realnije.\NImamo 18 dana. Dialogue: 0,0:17:39.01,0:17:43.00,Default,,0000,0000,0000,,To je 431 sat,\N15 minuta i 18 sekundi. Dialogue: 0,0:17:43.00,0:17:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Vreme je luksuz koji sebi nemamo.\NŠta? Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Slušaj, Hari, Ej Džej je moj izbor.\NMoj, a ne tvoj. Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Jedini je tvojih godina, Grejs. To nije\Nizbor, to je nedostatak izbora. Dialogue: 0,0:17:56.01,0:18:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne znam šta se dešava kada misliš\Nda imaš pravo da mi naređuješ, Hari? Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Možda zato jer sam tvoj otac, a? Dialogue: 0,0:18:04.00,0:18:06.00,Default,,0000,0000,0000,,- Nije dovoljan razlog.\N- Otkad? Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Od moje desete godine kada\Nsam postala starija od tebe, Hari. Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Otkad je mama otišla.\NZašto ti nisi odabrao? Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Vidi, razumem da si osakaćen prirodnom\Nnezrelošću i opraštam ti. Dialogue: 0,0:18:17.00,0:18:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Možda sam nezreo otac, ok?\NAli još uvek sam tvoj poslodovac. Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:22.00,Default,,0000,0000,0000,,A kao tvoj šef želim te još\Nvečeras među posadom na brodu Dialogue: 0,0:18:22.00,0:18:23.01,Default,,0000,0000,0000,,i vraćam te u ponedeljak u kancelariju. Dialogue: 0,0:18:23.01,0:18:26.01,Default,,0000,0000,0000,,- Jesi li shvatila ovo?\N- Ok. Dajem otkaz. Dialogue: 0,0:18:26.01,0:18:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Grejs, ne možeš sada dati otkaz.\NMoram da te zadržim na poslu. Dialogue: 0,0:18:33.00,0:18:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Zdravo, Hari! Dialogue: 0,0:18:36.00,0:18:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Šta je smešno? Dialogue: 0,0:18:39.00,0:18:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ej Džej i ja smo već više od\Npet meseci zajedno, Hari. Dialogue: 0,0:18:45.00,0:18:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ti mala licemerko! Jesam li te ikada\Nu nečemu sprečavao? Dialogue: 0,0:18:47.00,0:18:48.01,Default,,0000,0000,0000,,U tome da imam život, Hari? Dialogue: 0,0:18:48.01,0:18:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Kad sam prvi put dobila menstruaciju, Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Rokhaund me je vodio u Tajpej\Npo tampone Dialogue: 0,0:18:53.00,0:18:57.01,Default,,0000,0000,0000,,i pokazao mi kako se\Nupotrebljavaju, Hari. Dialogue: 0,0:18:57.01,0:19:02.01,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam... Ne, samo sam joj rekao.\NNisam joj "pokazao", Hari. Dialogue: 0,0:19:02.01,0:19:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Igrala sam se titanijumskim manometrima\Nkad sam trebala da se igram sa lutkama. Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, učila sam o pčelama i pticama\Nsa tetovaža Fredija Nunana. Dialogue: 0,0:19:10.01,0:19:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Vidi, ti si me gurnuo da\Nme odgajaju tvoji grubijani Dialogue: 0,0:19:13.01,0:19:17.00,Default,,0000,0000,0000,,a sada si sav šokiran i treseš se što\Nsam se zaljubila u jednoga od njih. Dialogue: 0,0:19:17.00,0:19:20.01,Default,,0000,0000,0000,,- I ko je sad licemer, Hari, a? Ko?\N- Vidi te divne cevi tamo. Dialogue: 0,0:19:20.01,0:19:24.00,Default,,0000,0000,0000,,- Slušaj me, Grejs. Želim ti...\N- Ne, ti slušaj mene! Odrasla sam. Dialogue: 0,0:19:24.00,0:19:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Uzmemo li u obzir brzinu\Nasteroida Dialogue: 0,0:19:27.00,0:19:30.00,Default,,0000,0000,0000,,i kratak rok za pripreme,\Nsvi naši planovi padaju u vodu. Dialogue: 0,0:19:30.00,0:19:34.01,Default,,0000,0000,0000,,Zašto jednostavno ne pošaljimo\N150 nuklearnih raketa i razorimo ga? Dialogue: 0,0:19:34.01,0:19:38.00,Default,,0000,0000,0000,,- Loša zamisao.\N- Jesam li vas šta pitao? Dialogue: 0,0:19:38.00,0:19:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je dr Ronald Kvinsi iz istraživanja. Dialogue: 0,0:19:39.01,0:19:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedan je od pametnijih ljudi na planeti.\NTrebalo bi da ga poslušate. Dialogue: 0,0:19:43.00,0:19:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Generale, ako razmotrite vašu metu,\Nnjen sastav, njene dimenzije Dialogue: 0,0:19:46.01,0:19:51.01,Default,,0000,0000,0000,,njenju krajnju brzinu, mogli bi ste\Nda ispalite sve nuklerane bombe na nju Dialogue: 0,0:19:51.01,0:19:54.01,Default,,0000,0000,0000,,i ona će vam se samo nasmejati\Ni nastaviti da dolazi. Dialogue: 0,0:19:54.01,0:19:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Trebalo bi da znate da\Npredsednikovi naučni savetnici Dialogue: 0,0:19:57.00,0:20:01.01,Default,,0000,0000,0000,,nagoveštavaju da ga nuklearna\Neksplozija može skrenuti sa putanje. Dialogue: 0,0:20:01.01,0:20:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Poznajem glavnog predsednikovog\Nnaučnog savetnika. Išli smo na MIT zajedno. Dialogue: 0,0:20:05.01,0:20:08.01,Default,,0000,0000,0000,,A u ovakvim prilikama vi...\Nvi stvarno ne želite Dialogue: 0,0:20:08.01,0:20:13.00,Default,,0000,0000,0000,,da primite savet od čoveka koji\Nje iz astrofizike imao trojku. Dialogue: 0,0:20:13.00,0:20:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Predsednikovi savetnici greše.\NJa sam u pravu. Dialogue: 0,0:20:18.00,0:20:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Pogodak spolja ne bi pomogao. Dialogue: 0,0:20:20.00,0:20:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Zamislite malu petardu\Nna svome dlanu. Dialogue: 0,0:20:24.00,0:20:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Zapalite je. Šta se desi?\NIzgoreće vam ruku, je li tako? Dialogue: 0,0:20:28.00,0:20:33.01,Default,,0000,0000,0000,,Stisnite šaku oko iste\Npetarde i zapalite je. Dialogue: 0,0:20:33.01,0:20:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Žena će vam otvarati flašu od\Nkečapa do kraja života. Dialogue: 0,0:20:36.00,0:20:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Vi predlažete da ga treba\Nrazneti iznutra? Dialogue: 0,0:20:38.00,0:20:41.00,Default,,0000,0000,0000,,- Tačno to vam govorim.\N- Kako? Dialogue: 0,0:20:41.00,0:20:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Bušenjem. Dovešćemo\Nnajboljeg bušača na svetu. Dialogue: 0,0:20:45.00,0:20:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Hari, dođi ovamo!\NImamo pogodak! Dialogue: 0,0:20:48.00,0:20:52.00,Default,,0000,0000,0000,,- Pozovite Ej Džeja!\N- Hajde! Dialogue: 0,0:20:52.00,0:20:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Spustite još jednu cev dole!\NOdmah! Celu cev! Dialogue: 0,0:20:55.01,0:21:00.00,Default,,0000,0000,0000,,- To je džep sa gasom. - Rekao sam vam.\NJa sam srećnik ili samo genije? Dialogue: 0,0:21:00.00,0:21:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Zatvorio sam to sa razlogom, dupeglavcu!\NPomoćni ventil je ostao otvoren. Dialogue: 0,0:21:05.01,0:21:16.01,Default,,0000,0000,0000,,Zatvori broj dva ventil!\NGrejs, odvedi klijente odmah odavde! Dialogue: 0,0:21:16.01,0:21:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Čik, sklonite ih odavde!\NSklonite ih odmah! Dialogue: 0,0:21:25.00,0:21:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Lezite, do đavola, dole!\NOva stvar će eksplodirati! Dialogue: 0,0:21:34.00,0:21:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Izlazi! Čik, izlazi odmah! Dialogue: 0,0:21:39.00,0:21:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Lezite! Dialogue: 0,0:21:41.01,0:21:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Uradili smo 30-tak poziva i svi su\Nnas uputili na istog čoveka. Dialogue: 0,0:21:45.01,0:21:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Radio je na svim terenima koje\Nova planeta može da ponudi. Dialogue: 0,0:21:47.01,0:21:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Gde niko nije mogao da buši,\Novaj tip je bušio. Dialogue: 0,0:21:50.00,0:21:54.00,Default,,0000,0000,0000,,- Da li ste svi dobro?\N- Našli smo naftu, bejbi! Dialogue: 0,0:21:54.00,0:22:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Danas je neko mogao da pogine.\NŽeliš li to na svojoj savesti? Dialogue: 0,0:22:00.00,0:22:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Dižem palac.\NVi ste naš čovek, Hari. Dialogue: 0,0:22:01.01,0:22:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Palčeve gore. Dialogue: 0,0:22:07.00,0:22:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Otpušten si. Dialogue: 0,0:22:14.01,0:22:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ko je Hari Stamper? Dialogue: 0,0:22:17.00,0:22:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Da, ja sam Hari Stamper.\NO čemu se radi? Dialogue: 0,0:22:19.01,0:22:23.00,Default,,0000,0000,0000,,G. Stamper, ja sam general Montgomeri,\Nzapovednik Pacifičkih vazdušnih snaga. Dialogue: 0,0:22:23.00,0:22:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Dolazim iz ministarstva odbrane. Dialogue: 0,0:22:26.00,0:22:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Po naređenju predsednika SAD-a. Dialogue: 0,0:22:28.01,0:22:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Radi se o urgentnoj nacionalnoj sigurnosti. Dialogue: 0,0:22:31.01,0:22:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Treba da uđete u ovaj helikopter,\Nodmah i bez pitanja. Dialogue: 0,0:22:35.00,0:22:37.01,Default,,0000,0000,0000,,Ludi Vili se opet šali sa mnom? Dialogue: 0,0:22:37.01,0:22:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Bojim se da ne poznajem Ludog Vilija.\NGospodine, smrtno sam ozbiljan u vezi ovoga. Dialogue: 0,0:22:43.00,0:22:45.00,Default,,0000,0000,0000,,- Hari.\N- Šta? Dialogue: 0,0:22:45.00,0:22:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Čoveče, kunem se Bogom\Nda mi nije rekla koliko joj je godina. Dialogue: 0,0:22:48.00,0:22:52.00,Default,,0000,0000,0000,,U redu je. Opusti se.\NOvde se radi o meni. Dialogue: 0,0:22:52.00,0:22:57.01,Default,,0000,0000,0000,,Oh. Zaboravite. Dialogue: 0,0:22:57.01,0:23:01.01,Default,,0000,0000,0000,,U redu, generale, idem sa vama.\NPod jednim uslovom. Dialogue: 0,0:23:01.01,0:23:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Vodim i moju ćerku sa mnom. Dialogue: 0,0:23:06.00,0:23:08.01,Default,,0000,0000,0000,,- Šta sam ja skrivila?\N- Momci, gde je vodite? Dialogue: 0,0:23:08.01,0:23:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Gospodine, vi ostajete ovde. Dialogue: 0,0:23:11.01,0:23:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Čik, isplati ga i udalji sa platforme! Dialogue: 0,0:23:15.01,0:23:23.01,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}NASA - HJUSTON, TEKSAS{\b0} Dialogue: 0,0:23:23.01,0:23:28.00,Default,,0000,0000,0000,,- Gospodin Stamper?\N- Da, ja sam Hari Stamper. Dialogue: 0,0:23:28.00,0:23:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Kako ste? G-đice Stamper.\NJa sam Den Truman, izvršni direktor ovde. Dialogue: 0,0:23:31.00,0:23:34.00,Default,,0000,0000,0000,,- Sušajte, u ime svih nas, stvarno\Nželim da se izvinim... - Izvinjenje. Dialogue: 0,0:23:34.00,0:23:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne znam da li možemo da prihvatimo\Njoš izvinjenja, g. Truman. Dialogue: 0,0:23:36.00,0:23:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Slušam izvinjenja zadnjih 18 i po sati. Dialogue: 0,0:23:39.00,0:23:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Zato, ako nije problem, mogli bi o tome\Nzašto smo ovde u NASA svemirskom centru? Dialogue: 0,0:23:43.01,0:23:49.00,Default,,0000,0000,0000,,- Moramo porazgovarati nasamo. - G. Truman,\Nnemam nikakvih tajni pred svojom ćerkom Grejs Dialogue: 0,0:23:49.00,0:23:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako joj ne kažete vi sada, reći ću\Njoj posle ja. Ona će to saznati Dialogue: 0,0:23:52.00,0:23:55.00,Default,,0000,0000,0000,,na jedan ili drugi način,\Nzato hoćete li da nastavite? Dialogue: 0,0:23:55.00,0:23:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, kada kometa udari u pojas\Nasteroida, usmeriće ga pravo na nas. Dialogue: 0,0:23:58.01,0:24:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Za 15 dana Zemlja će postati meta. Dialogue: 0,0:24:01.01,0:24:04.01,Default,,0000,0000,0000,,Čak ako asteroid padne u vodu, Dialogue: 0,0:24:04.01,0:24:10.00,Default,,0000,0000,0000,,u sekundi će provreti na milione litara\Nmorske vode i uzdrmati morsko dno. Dialogue: 0,0:24:10.00,0:24:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Sada, ako to bude udar u Pacifik,\Nšto mi mislimo da će biti, Dialogue: 0,0:24:15.00,0:24:19.00,Default,,0000,0000,0000,,prouzrokovaće plimski talas\Nvisine 5km i brzine 16.000km/h. Dialogue: 0,0:24:19.00,0:24:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Poplaviće Kaliforniju sve do Denvera. Dialogue: 0,0:24:21.01,0:24:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Japan će nestati.\NAustralija će biti izbrisana. Dialogue: 0,0:24:25.00,0:24:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Polovina svetske populacije\Nće izgoreti. Dialogue: 0,0:24:29.00,0:24:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Ostali će se smrznuti\Nod nuklearne hladnoće. Dialogue: 0,0:24:31.01,0:24:35.00,Default,,0000,0000,0000,,To je neverovatno. Dialogue: 0,0:24:35.00,0:24:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, zapravo, upravo će se tako dogoditi. Dialogue: 0,0:24:40.00,0:24:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Evo ga, dolazi, upravo sada... Dialogue: 0,0:24:43.00,0:24:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Pravo na nas brzinom od\N35.000 km/h. Dialogue: 0,0:24:46.00,0:24:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Niko se na Zemlji ne može sakriti\Nod toga. Dialogue: 0,0:24:59.00,0:25:04.01,Default,,0000,0000,0000,,15 DANA I 3 SATA Dialogue: 0,0:25:04.01,0:25:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Nadam se da niste\Ni druge tako prestrašili? Dialogue: 0,0:25:07.01,0:25:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Niko o tome ništa ne zna.\NTako će i ostati. Dialogue: 0,0:25:11.00,0:25:16.00,Default,,0000,0000,0000,,U sledećih 10 dana samo 9 teleskopa na\Nsvetu može da ga otkrije. Naših je 8. Dialogue: 0,0:25:16.00,0:25:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Predsednik je označio ovu\Ninformaciju kao strogo poverljivu. Dialogue: 0,0:25:19.00,0:25:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Ako se pročuje u javnosti,\Nnastaće pometnja preko noći Dialogue: 0,0:25:22.01,0:25:27.01,Default,,0000,0000,0000,,u osnovnim socijalnim servisima širom\Nsveta. Neredi, masovna religijska histerija. Dialogue: 0,0:25:27.01,0:25:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Najgori haos koji\Nmožete da zamislite. Dialogue: 0,0:25:30.00,0:25:35.01,Default,,0000,0000,0000,,Ispuniće se najgori\Ndelovi iz Biblije. Dialogue: 0,0:25:35.01,0:25:38.01,Default,,0000,0000,0000,,Šest milijardi ljudi na planeti. Dialogue: 0,0:25:38.01,0:25:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto ste pozvali baš mene? Dialogue: 0,0:25:42.00,0:25:45.00,Default,,0000,0000,0000,,- Da pripremite ekipu koju\Nćemo poslati gore. - Gore? Dialogue: 0,0:25:45.00,0:25:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Poslaćemo vas na\Nasteroid, vi ćete sleteti, Dialogue: 0,0:25:47.00,0:25:49.00,Default,,0000,0000,0000,,probušiti rupu, ubaciti\Npar nuklearnih bombi, Dialogue: 0,0:25:49.00,0:25:52.00,Default,,0000,0000,0000,,poleteti i detonirati, ukoliko uspemo\Nda sredimo problem sa opremom. Dialogue: 0,0:25:52.00,0:25:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Bušilica je prototip koji smo\Nizradili za projekat na Marsu. Dialogue: 0,0:25:55.01,0:26:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Vi, uh... vi bi ste mogli da\Nprepoznate tu premu. Dialogue: 0,0:26:00.01,0:26:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Da, pa, predpostavljam da bih.\NTo je moj dizajn. Dialogue: 0,0:26:07.00,0:26:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ukrali ste ključ od kancelarije\Nza patente? - U osnovi, da. Dialogue: 0,0:26:11.00,0:26:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Dajte da raščistimo ovo.\NOdvukli ste me sa naftne platforme, Dialogue: 0,0:26:14.01,0:26:18.00,Default,,0000,0000,0000,,prebacili me preko pola sveta, jer\Nste ukrali moj patent za bušilicu. Dialogue: 0,0:26:18.00,0:26:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Niste mogli da pročitate dobro planove i\Nnapravili ste sranje od toga, zar ne? Dialogue: 0,0:26:21.00,0:26:24.01,Default,,0000,0000,0000,,- Pa, tehnički, patent nije zaštićen za\Nsvemirsku upotrebu. - Ućuti, Kvinsi! Dialogue: 0,0:26:24.01,0:26:29.00,Default,,0000,0000,0000,,To ne ide na Mars više.\NPokušaće da spasi ovu planetu. Dialogue: 0,0:26:29.00,0:26:30.00,Default,,0000,0000,0000,,I moramo da saznamo šta nije\Nu redu sa ovim, prilično brzo. Dialogue: 0,0:26:30.00,0:26:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Rekli ste da smo je loše napravili? Dialogue: 0,0:26:32.00,0:26:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne, rekao sam da ste je\Nusrano napravili. Dialogue: 0,0:26:35.00,0:26:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Kao prvo, izduvni sistem je\Npotpuno obrnut. Dialogue: 0,0:26:38.00,0:26:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Da pogodim. Sad ne možete da\Nprovalite zašto rotori crkavaju. Dialogue: 0,0:26:41.00,0:26:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Da, to je tačno, zapravo. Dialogue: 0,0:26:43.00,0:26:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, zato što su palčevi na osovini\Niskrivljeni, g. Čarobnjak. Dialogue: 0,0:26:46.00,0:26:49.00,Default,,0000,0000,0000,,- Ko je upravljao ovim?\N- Ovi tamo. Dialogue: 0,0:26:49.00,0:26:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi smo zapravo... mi smo imali\Npunu obuku od 8 meseci. Dialogue: 0,0:26:53.00,0:26:57.00,Default,,0000,0000,0000,,- Punih 8 meseci?\N- Pa, prilično dugo, da. - Pa, điha! Dialogue: 0,0:26:57.00,0:27:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Pa, ovo je tim koji će obaviti posao tamo\Ngore. Njih trebate uvežbati ovde dole. Dialogue: 0,0:27:01.01,0:27:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, g. Stamper, šta mislite? Dialogue: 0,0:27:04.00,0:27:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Znate, bušenje je nauka. To je umetnost.\NJa sam treća generacija bušača. Dialogue: 0,0:27:08.00,0:27:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Radim to čitav život\Ni još mnogo toga ne znam. Dialogue: 0,0:27:11.01,0:27:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Verujem da ste me pozvali\Njer ste čuli da sam najbolji. Dialogue: 0,0:27:15.00,0:27:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, najbolji sam zato\Njer radim sa najboljima. Dialogue: 0,0:27:18.00,0:27:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Ako ne veruješ čoveku sa kojim\Nradiš, bolje da si mrtav. Dialogue: 0,0:27:21.01,0:27:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, ako želite da pošaljete\Nove momke u svemir, u redu. Dialogue: 0,0:27:24.01,0:27:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Siguran sam da su dobri astronauti.\NAli oni nemaju pojma o bušenju. Dialogue: 0,0:27:28.01,0:27:31.01,Default,,0000,0000,0000,,- Kakav vam je pomoćni plan?\N- Pomoćni plan? Dialogue: 0,0:27:31.01,0:27:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Rezervni plan, znate. Imate valjda\Nneki rezervni plan, zar ne? Dialogue: 0,0:27:34.00,0:27:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne, nemamo rezervni\Nplan. To je to. Samo ovaj. Dialogue: 0,0:27:37.00,0:27:41.00,Default,,0000,0000,0000,,I to je najbolje što ste mogli... što\Nvlada, američka vlada može da smisli? Dialogue: 0,0:27:41.00,0:27:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, vi ste NASA, zaboga!\NVi šaljete ljude na Mesec. Dialogue: 0,0:27:45.00,0:27:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Vi ste genijalci!\NVi treba da osmislite ovo sranje. Dialogue: 0,0:27:48.00,0:27:50.01,Default,,0000,0000,0000,,Uveren sam da imate neku ekipu\Nkoja sedi sada negde Dialogue: 0,0:27:50.01,0:27:53.01,Default,,0000,0000,0000,,koja smišlja sranja i nekog ko\Nto podržava. Dialogue: 0,0:27:53.01,0:27:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Vi mi kažete da nemate rezervni plan Dialogue: 0,0:27:55.00,0:27:59.00,Default,,0000,0000,0000,,i da su ovih 8 dečaka izviđača ovde\Nnada sveta, to hoćete da mi kažete? Dialogue: 0,0:27:59.00,0:28:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Da. Dialogue: 0,0:28:00.01,0:28:03.00,Default,,0000,0000,0000,,O, Isuse! Prokletstvo! Dialogue: 0,0:28:03.00,0:28:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Malo smo kratki sa vremenom.\NPomoći ćete nam? Dialogue: 0,0:28:11.00,0:28:14.00,Default,,0000,0000,0000,,- Trebaju samo da buše?\N- Upravo tako. Dialogue: 0,0:28:14.00,0:28:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Bez onih astronautskih vratolomija?\N- Samo bušenje. Dialogue: 0,0:28:19.01,0:28:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Koliko ljudi planirate da\Npošaljete gore? Dialogue: 0,0:28:22.00,0:28:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Poslaćemo gore dva šatla,\Ndve ekipe. Dialogue: 0,0:28:24.01,0:28:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja bih poveo svoje ljude.\N- Dogovoreno. Dialogue: 0,0:28:29.00,0:28:34.00,Default,,0000,0000,0000,,To znači da ćete nam pomoći?\N- Da, gospodine. Dialogue: 0,0:28:34.00,0:28:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Hvala. Dialogue: 0,0:28:43.00,0:28:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Nemam poverenja u nikog drugog,\Nto je sve. Dialogue: 0,0:28:49.00,0:28:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne, g-đo Karlin, ovde Hari Stamper. Dialogue: 0,0:28:52.00,0:28:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Ako vidite Medu, recite mu da\Nga Hari traži. Dialogue: 0,0:28:55.01,0:28:57.01,Default,,0000,0000,0000,,Ove momke ćemo skupiti\Ni razbiti u dve ekipe. Dialogue: 0,0:28:57.01,0:29:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Džej Otis Karlin zvani Meda,\Nverovatno je jedini crnac Dialogue: 0,0:29:00.01,0:29:03.00,Default,,0000,0000,0000,,na Harliju u Kadoki, Južna Dakota. Dialogue: 0,0:29:03.00,0:29:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Dođite tata Medi! Dialogue: 0,0:29:08.00,0:29:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Uh,.. Maks. Dialogue: 0,0:29:10.00,0:29:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Postoji li\Nograničenje težine na letelici? Dialogue: 0,0:29:13.00,0:29:15.00,Default,,0000,0000,0000,,- Maks.\N- Hej, mama! Dialogue: 0,0:29:15.00,0:29:16.00,Default,,0000,0000,0000,,VOLJENA MAMA Dialogue: 0,0:29:16.00,0:29:21.00,Default,,0000,0000,0000,,- Oh, to je tako je slatko, Maksi.\N- Hoćeš li mi doneti žuti žele koji volim? Dialogue: 0,0:29:21.00,0:29:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Maksi, opet si u sukobu sa zakonom? Dialogue: 0,0:29:22.00,0:29:24.01,Default,,0000,0000,0000,,- Ne, Mama.\N- Maksi! Dialogue: 0,0:29:24.01,0:29:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Kunem se, mama, ja... Dialogue: 0,0:29:28.00,0:29:32.00,Default,,0000,0000,0000,,- Hoću Rokhaunda. (kameni lovački pas)\N- Zovemo tako jer je, pa... Dialogue: 0,0:29:32.00,0:29:35.00,Default,,0000,0000,0000,,On je napaljen. Dialogue: 0,0:29:35.00,0:29:38.01,Default,,0000,0000,0000,,Pa, započnite potragu po svim\Nbarovima Nju Orleansa. Dialogue: 0,0:29:38.01,0:29:41.01,Default,,0000,0000,0000,,To je veliki, sjajni kamen, zar ne? Dialogue: 0,0:29:41.01,0:29:44.00,Default,,0000,0000,0000,,- Koliko si u braku?\N- Dve nedelje. Dialogue: 0,0:29:44.00,0:29:46.00,Default,,0000,0000,0000,,- Vidiš ovaj dijamant?\N- Da. Dialogue: 0,0:29:46.00,0:29:49.01,Default,,0000,0000,0000,,- Nije dijamant. Hoćeš još jedno piće?\N- Da. Dialogue: 0,0:29:49.01,0:29:52.01,Default,,0000,0000,0000,,- Gospodine, FBI.\N- Ne, hvala. Dialogue: 0,0:29:52.01,0:29:54.01,Default,,0000,0000,0000,,U pitanju je stvar\Nod nacionalne sigurnosti. Dialogue: 0,0:29:54.01,0:29:58.01,Default,,0000,0000,0000,,- Blago vama.\N- Idemo. Odmah. Dialogue: 0,0:29:58.01,0:30:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Koliko imaš godina? Dialogue: 0,0:30:00.00,0:30:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Oskar Čojs... sanjar, ali apsolutno\Nbriljantan geolog. Dialogue: 0,0:30:03.00,0:30:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ima ergelu konja u okolini El Pasa. Dialogue: 0,0:30:12.00,0:30:14.00,Default,,0000,0000,0000,,G. Čik Čepel, Dialogue: 0,0:30:14.00,0:30:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Za stolom za kreps,\NCezarova Palata, Las Vegas, Nevada. Dialogue: 0,0:30:18.00,0:30:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Da! Napokon. Dialogue: 0,0:30:20.01,0:30:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Čarls Čepl, igra je završena. Dialogue: 0,0:30:27.00,0:30:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ko će voditi drugu ekipu? Šta\Nmisliš o Beniju? On je dobar. Dialogue: 0,0:30:31.00,0:30:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedini koji zna kako to radi,\Nosim mene, jest Ej Džej. Dialogue: 0,0:30:34.00,0:30:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Rekao si da mu ne veruješ.\N- Mislio sam da si ti rekla da mogu. Dialogue: 0,0:30:40.00,0:30:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Da, na svom si putu, Ej Džej. Dialogue: 0,0:30:43.00,0:30:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, znaš, samostalnost u poslu\Nima nekih prednosti. Dialogue: 0,0:30:46.00,0:30:51.01,Default,,0000,0000,0000,,Radim koliko hoću\Ni niko mi ne puca u noge. Dialogue: 0,0:30:51.01,0:30:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Nisi sada poneo pušku, je li?\NOh, dobro je. Dialogue: 0,0:30:55.00,0:30:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Zato što bih želeo da čujem\Nkako me moliš za pomoć. Dialogue: 0,0:30:59.00,0:31:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Zar postoji neki posao koji gospodin\NSvi-Idemo-Nema-Odustajanja-Veliki-Ludak Dialogue: 0,0:31:05.00,0:31:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Hari Stamper ne može da izvede sam\Ni treba moju stručnu pomoć? Dialogue: 0,0:31:10.00,0:31:12.00,Default,,0000,0000,0000,,- Tako nešto, da.\N- Pa, ne, ne, ne. Dialogue: 0,0:31:12.00,0:31:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, je li "tako nešto"\Nili baš tako? Dialogue: 0,0:31:17.00,0:31:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Slušaj, ti i ja imamo velik problem. Dialogue: 0,0:31:19.01,0:31:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Znaš, Hari, postoji samo, uh... Dialogue: 0,0:31:23.00,0:31:26.00,Default,,0000,0000,0000,,pet reči želim da čujem od tebe sada. Dialogue: 0,0:31:26.00,0:31:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Te reči su:\N"Ej Džej, ja ti se stvarno divim." Dialogue: 0,0:31:31.00,0:31:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ti si moj heroj već dugo i\Nzadivljen sam tvojim radom. Dialogue: 0,0:31:35.00,0:31:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Preplavila su me osećanja.'' Dialogue: 0,0:31:37.00,0:31:39.01,Default,,0000,0000,0000,,To bi... to bi bilo otprilike 11 reči ili\Ntako nešto. Dialogue: 0,0:31:39.01,0:31:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Znaš šta? Šta misliš o:\N"Ej Džej, žao mi je i... i ja te volim." Dialogue: 0,0:31:44.01,0:31:50.01,Default,,0000,0000,0000,,Znaš šta, Ej Džej, ne postoji posao na\Nplaneti koji bih voleo sa tobom da radim. Dialogue: 0,0:31:50.01,0:31:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Iskren sam. Dialogue: 0,0:31:54.00,0:32:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, zašto si onda došao?\NHari, kakav je to posao? Dialogue: 0,0:32:01.00,0:32:03.00,Default,,0000,0000,0000,,- Veliki tata!\N- Šta ima, bejbi? Dialogue: 0,0:32:03.00,0:32:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Da, veliki Medo. Šta ima?\NŠta ima? Dialogue: 0,0:32:08.00,0:32:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Šta ima, Hari? Je li NASA našla\Nnaftu na Ur-anusu, čoveče? Dialogue: 0,0:32:19.01,0:32:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne morate da idete.\NMožemo ostati na Zemlji Dialogue: 0,0:32:21.00,0:32:29.01,Default,,0000,0000,0000,,i čekati da je udari velika stena,\Npobivši sve one koje poznajemo. Dialogue: 0,0:32:29.01,0:32:33.01,Default,,0000,0000,0000,,Američka vlada nas je\Nzamolila da spasemo svet. Dialogue: 0,0:32:33.01,0:32:38.00,Default,,0000,0000,0000,,- Želi li neko da kaže ne?\N- Za 20 godina, Dialogue: 0,0:32:38.00,0:32:42.00,Default,,0000,0000,0000,,nikad te nisam odbio,\Npa neću ni sada. Dialogue: 0,0:32:42.00,0:32:46.01,Default,,0000,0000,0000,,- Idem.\N- Ne mogu te pustiti samog. Dialogue: 0,0:32:46.01,0:32:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Sa tobom sam. Dialogue: 0,0:32:48.01,0:32:50.01,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, ovo je... ovo je\Nistorijski događaj. Dialogue: 0,0:32:50.01,0:32:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Momci, ovo je stvarno junački čin. Dialogue: 0,0:32:54.01,0:32:59.00,Default,,0000,0000,0000,,- Naravno da sam za.\N- Iako ne delim njegov entuzijazam, Dialogue: 0,0:32:59.00,0:33:03.01,Default,,0000,0000,0000,,znaš me... "teleportuji me, Skoti". Dialogue: 0,0:33:03.01,0:33:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Sve u redu, Maks? Dialogue: 0,0:33:05.00,0:33:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja ne... ja ne... Dialogue: 0,0:33:09.00,0:33:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Kako ti kažeš.\N- Šta je sa tobom? Dialogue: 0,0:33:13.01,0:33:18.00,Default,,0000,0000,0000,,- Ja sam za.\N- Onda dobro. Dialogue: 0,0:33:18.00,0:33:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Idemo. Dialogue: 0,0:33:20.01,0:33:23.01,Default,,0000,0000,0000,,Ne bih hteo da budem jedini\Npohlepan u ovoj grupi, ali... Dialogue: 0,0:33:23.01,0:33:26.01,Default,,0000,0000,0000,,hoćemo li dobiti naknadu za strah? Dialogue: 0,0:33:26.01,0:33:29.01,Default,,0000,0000,0000,,Ako pokušavate da se osećam bolje\Nu vezi ovoga, odustanite. Dialogue: 0,0:33:29.01,0:33:33.01,Default,,0000,0000,0000,,Iskreno, malo sam ohrabren. Ovaj tip Čik\Nje bio avio-specijalac preko šest godina. Dialogue: 0,0:33:33.01,0:33:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Imamo pljačke, napade,\Nhapšenja, opiranje hapšenju. Dialogue: 0,0:33:37.00,0:33:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Imamo uterivača dugova za mafiju.\NDvojica su i odležala ozbiljne kazne. Dialogue: 0,0:33:40.01,0:33:44.01,Default,,0000,0000,0000,,- Vidite, najbolji su u svom poslu.\N- I ja sam. I nisam previše optimističan. Dialogue: 0,0:33:44.01,0:33:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Godišnje trošimo 250 milijardi\Nza odbranu. A vidi gde smo. Dialogue: 0,0:33:49.01,0:33:57.01,Default,,0000,0000,0000,,Sudbina planete je u rukama gomile retarda u\Nkoje nemam poverenja ni sa puškom od krompira Dialogue: 0,0:33:57.01,0:33:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, kakva je presuda? Dialogue: 0,0:33:59.00,0:34:06.01,Default,,0000,0000,0000,,- Pristaju. Imaju nekoliko uslova.\N- Kao što su..? Dialogue: 0,0:34:06.01,0:34:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Evo nekoliko primera, uh... Dialogue: 0,0:34:12.00,0:34:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ništa strašno, samo...\NPa, evo primer... Dialogue: 0,0:34:17.00,0:34:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Uh, Oskar ima neke kazne za\Nparkiranje. Želi da izbrišete. Dialogue: 0,0:34:21.00,0:34:25.00,Default,,0000,0000,0000,,- 56 kazni u 7 država.\N- Ja govorim, Oskare. Ja ću. Dialogue: 0,0:34:25.00,0:34:28.00,Default,,0000,0000,0000,,- Ok.\N- Uh, Nunan ima dve prijateljice Dialogue: 0,0:34:28.00,0:34:31.00,Default,,0000,0000,0000,,za koje bi voleo da postanu američke\Ndržavljanke, bez ispitivanja. Dialogue: 0,0:34:31.00,0:34:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Maks želi da vratite\N8 mm trake u upotrebu. Dialogue: 0,0:34:36.00,0:34:38.01,Default,,0000,0000,0000,,Nisam siguran da ćete uspeti... Dialogue: 0,0:34:38.01,0:34:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Da vidimo šta ima još... Dialogue: 0,0:34:40.00,0:34:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Čik želi puni sedmodnevni\Nkraljevski paket u Cezarovoj Palati. Dialogue: 0,0:34:45.01,0:34:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Hej, momci, ne možete nam otkriti\Nko je stvarno ubio Kenedija, a? Dialogue: 0,0:34:53.01,0:34:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Uh, Meda bi želeo da odsedne u... Dialogue: 0,0:34:57.00,0:34:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Belom Konju... Dialogue: 0,0:34:59.00,0:35:02.00,Default,,0000,0000,0000,,U Beloj Kući. Beloj Kući. Dialogue: 0,0:35:02.00,0:35:07.01,Default,,0000,0000,0000,,U Beloj kući. Da, želi da bude u Linkolnovoj\Nspavaćoj sobi, u Beloj Kući, celo leto. Dialogue: 0,0:35:07.01,0:35:09.00,Default,,0000,0000,0000,,I takve stvari. Dialogue: 0,0:35:09.00,0:35:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Naravno, mislim da možemo, uh...\Nda se pobrinemo za nešto od toga. Dialogue: 0,0:35:14.01,0:35:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Hari! Dialogue: 0,0:35:18.00,0:35:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Da, još samo nešto. Dialogue: 0,0:35:21.00,0:35:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ni jedan od njih ne želi\Nda plaća porez. Dialogue: 0,0:35:26.00,0:35:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Nikada. Dialogue: 0,0:35:34.00,0:35:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Za koga je to?\NZa g. Eda (konja)? Dialogue: 0,0:35:37.00,0:35:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Ubodete li to u mene,\Nja ću vama zabiti u srce. Dialogue: 0,0:35:39.01,0:35:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Jeste li ikad gledali\N"Petparačke priče"? Dialogue: 0,0:35:48.00,0:35:51.01,Default,,0000,0000,0000,,Gubimo ga, gubimo ga.\NČisto! Bum! Dialogue: 0,0:35:51.01,0:35:55.01,Default,,0000,0000,0000,,- Fredi, jesi li dobro?\N- Tebi ovo izgleda dobro? Dialogue: 0,0:35:55.01,0:35:59.00,Default,,0000,0000,0000,,- Ovo izgleda dobro?\N- Nije tako strašno. Malo štipa. Dialogue: 0,0:35:59.00,0:36:01.01,Default,,0000,0000,0000,,G. Čepl, vi ste sledeći! Dialogue: 0,0:36:01.01,0:36:04.01,Default,,0000,0000,0000,,Isuse, gospođo, ovde sam\Nzbog bušenja. Dialogue: 0,0:36:04.01,0:36:09.00,Default,,0000,0000,0000,,I ja isto. Dialogue: 0,0:36:09.00,0:36:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Trigliceridi su ti previsoki,\Na holesterol ti je šokantno loš. Dialogue: 0,0:36:14.00,0:36:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Rekao sam ti da se ostaviš svinjske kožice.\N- Da, to je od svinjske kožice. Dialogue: 0,0:36:17.01,0:36:23.00,Default,,0000,0000,0000,,To je od svinjske kožice!\NDa! Dialogue: 0,0:36:23.00,0:36:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ostavi se toga, bejbi!\N- Pa, barem su dobre volje. Dialogue: 0,0:36:31.00,0:36:33.01,Default,,0000,0000,0000,,Ništa lakše. Dialogue: 0,0:36:33.01,0:36:35.01,Default,,0000,0000,0000,,Vidi, hoćeš\Nda uporedimo inteligenciju? Dialogue: 0,0:36:35.01,0:36:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Dobio sam Vestinghausovu\Nnagradu sa 12 godina. Velika stvar. Dialogue: 0,0:36:38.00,0:36:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Sa 19 sam objavljivao. Pa šta?\NStekao sam dupli doktorat na MIT-u 22. Dialogue: 0,0:36:42.00,0:36:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Hemija i geologija. Predavao sam\Nna Prinstonu dve i po godine. Dialogue: 0,0:36:45.01,0:36:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Znaš, mislim da je ovo najneudobnija\Nsoba u kojoj sam ikad bio u životu. Dialogue: 0,0:36:50.00,0:36:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Zašto ovim bavim? Zato što\Nje dobra je lova, menjam gradove Dialogue: 0,0:36:52.01,0:36:55.01,Default,,0000,0000,0000,,i daju mi da koristim eksploziv, ok? Dialogue: 0,0:36:55.01,0:36:58.01,Default,,0000,0000,0000,,OK, želite da mi budete psiholog.\NTo je u redu. Dialogue: 0,0:36:58.01,0:37:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Reći ću vam jednu stvar koja\Nme stvarno izluđuje, Dialogue: 0,0:37:01.00,0:37:04.00,Default,,0000,0000,0000,,to je kad ljudi misle da je Džetro Tol\Nsamo član benda. Dialogue: 0,0:37:04.00,0:37:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ko je Džetro Tol? Dialogue: 0,0:37:07.00,0:37:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Moje najdraže jelo je "Hagis".\NSrce, pluća, jetra. Dialogue: 0,0:37:10.01,0:37:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Time se puni ovčiji trbuh,\Nzatim se prokuva. Dialogue: 0,0:37:14.00,0:37:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Od toga ti na guzici izrastu dlake. Dialogue: 0,0:37:16.00,0:37:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Nisam lud. Samo sam\Nse sad malo raznežio, ok? Dialogue: 0,0:37:19.00,0:37:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Vi bacate sve te stvari na mene.\NVidite... imam... mislim... Dialogue: 0,0:37:22.00,0:37:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Hoćete li me zagrliti kad ovo\Nzavršimo ili tako nešto? Dialogue: 0,0:37:27.00,0:37:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ok, proganja me žena Kiklop.\N- Možete li to podneti? Dialogue: 0,0:37:30.00,0:37:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Mogu da podnesem zadatak, ali ne znam,\Nne mogu da podnesem ovu sobu. Dialogue: 0,0:37:34.00,0:37:38.01,Default,,0000,0000,0000,,Žena sa velikim sisama. Dialogue: 0,0:37:38.01,0:37:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Žena sa srednjim sisama. Dialogue: 0,0:37:40.01,0:37:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je Hari koji mi zagorčava život.\NOvo mi Hari kaže da nisam dovoljno dobar. Dialogue: 0,0:37:44.01,0:37:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo mi Hari kaže da ne mogu da oženim\Nnjegovu ćerku. Hvala puno. Cenim to. Dialogue: 0,0:37:48.00,0:37:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Samo izbaci to. Dialogue: 0,0:37:51.00,0:37:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Imao sam tešku povredu glave\Nu srednjoj sam školi. Dialogue: 0,0:37:54.01,0:37:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ova je isti vi... sa sisama. Dialogue: 0,0:37:57.00,0:38:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Da, mogu to da podnesem.\NDa, mogu to da podnesem. Dialogue: 0,0:38:00.00,0:38:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Houm-ran!\NKabsi su osvojili prvenstvo! Dialogue: 0,0:38:06.00,0:38:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Pao. Pao.\NDepresivno pao. Dialogue: 0,0:38:10.00,0:38:13.00,Default,,0000,0000,0000,,U krvi jednog od njih\Nsmo pronašli ketamin. Dialogue: 0,0:38:13.00,0:38:15.01,Default,,0000,0000,0000,,To je vrlo jak sedativ. Dialogue: 0,0:38:15.01,0:38:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Sedativi se stalno koriste, doktore.\N- Pa, ovaj se koristi za konje. Dialogue: 0,0:38:20.01,0:38:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Neki od ovih momaka su prilično veliki. Dialogue: 0,0:38:22.01,0:38:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Obično je potrebno 18\Nmeseci psiholoških priprema Dialogue: 0,0:38:25.01,0:38:28.00,Default,,0000,0000,0000,,da se subjekat osposobi\Nza put u svemir. Dialogue: 0,0:38:28.00,0:38:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Videli smo primere raznih\Noblika agresivnosti... Dialogue: 0,0:38:31.00,0:38:35.01,Default,,0000,0000,0000,,Da li mogu fizički da prežive taj put?\NTo je sve što treba da znam, ok? Dialogue: 0,0:38:35.01,0:38:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Lično, ne znam kako su\Npreživeli i testove. Dialogue: 0,0:38:38.00,0:38:43.00,Default,,0000,0000,0000,,OVAJ FOLDER SADRŽI OSETLJIVE\NINFORMACIJE! - ODOBRENO! Dialogue: 0,0:38:43.00,0:38:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Kad već pričamo o pogrešnom izboru... Dialogue: 0,0:38:49.00,0:38:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Dobro jutro. Ja sam\Npukovnik Vili Šarp. Dialogue: 0,0:38:52.00,0:38:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Za letenje na jednom od\NX-71 do te stene Dialogue: 0,0:38:54.01,0:38:59.00,Default,,0000,0000,0000,,moj posao je da vas obučim o opstanku\Ni uslovima rada u svemiru. Dialogue: 0,0:38:59.00,0:39:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako da ne poludite\Nkad se nađete na asteroidu. Dialogue: 0,0:39:02.00,0:39:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Američki astronauti\Nuvežbavaju se godinama. Dialogue: 0,0:39:05.00,0:39:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Vi imate 12 dana. Ima li nekih\Npametnih pitanja pre nego što počnemo? Dialogue: 0,0:39:12.00,0:39:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Šta je to X-71? Dialogue: 0,0:39:14.00,0:39:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Vi ste prvi civili koji su je videli. Dialogue: 0,0:39:17.01,0:39:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Mi ih zovemo X-71. To je strogo čuvana\Nvojna tajna u vazduhoplovnim jedinicama. Dialogue: 0,0:39:22.01,0:39:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Ona i njena sestra u Vandenbergu idu Dialogue: 0,0:39:24.01,0:39:26.00,Default,,0000,0000,0000,,sutra na pripremu za\Nlansiranje na Floridu, Dialogue: 0,0:39:26.00,0:39:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ali ja mislim da će im trebati\Nsamo pregled. Dialogue: 0,0:39:28.00,0:39:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Dva šatla koja idu gore\Nsu Fridom i Indipendans. Dialogue: 0,0:39:31.00,0:39:33.01,Default,,0000,0000,0000,,Njihova titanijumska legura je neprobojna\Nkoža koja pokriva najotpornije Dialogue: 0,0:39:33.01,0:39:37.01,Default,,0000,0000,0000,,najsofisticiranije svemirsko vozilo\Nkoje je čovek ikada napravio. Dialogue: 0,0:39:37.01,0:39:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Vazduhoplovni pukovnik Dejvis\Ni NASA-in pilot Taker Dialogue: 0,0:39:40.00,0:39:41.01,Default,,0000,0000,0000,,upravljaće šatlom\NIndipendans (Nezavisnost). Dialogue: 0,0:39:41.01,0:39:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Vazduhoplovni pukovnik Šarp i NASA-in\Npilot Vots šatlom Fridom (Sloboda). Dialogue: 0,0:39:45.01,0:39:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Stručnjaci za municiju Gruber i Halsi\Nće nadgledati nuklearno oružje. Dialogue: 0,0:39:50.00,0:39:53.00,Default,,0000,0000,0000,,U svakom slučaju, pomislio sam... Dialogue: 0,0:39:53.00,0:39:58.00,Default,,0000,0000,0000,,da bi ste se mogli sa njima upoznati. Dialogue: 0,0:39:58.00,0:40:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Gospodo, dobro došli u naše\Nbestežinsko okruženje za trening. Dialogue: 0,0:40:09.00,0:40:12.01,Default,,0000,0000,0000,,Zar idemo da plivamo na asteroidu?\NTo je zbog toga? Dialogue: 0,0:40:12.01,0:40:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovde u NASA-i zovemo ga\N"Čudovišni Armadilo" (oklopnik). Dialogue: 0,0:40:16.00,0:40:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Okretaće vašu bušilicu brzinom od\N800 turbo konja pri gravitaciji blizu nule. Dialogue: 0,0:40:20.01,0:40:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Možemo li da pogledamo? Dialogue: 0,0:40:22.01,0:40:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Sva ova gumena creva treba da\Nse skinu, Maks. Računaj na to. Dialogue: 0,0:40:25.00,0:40:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Obezbedi kratke zupčanike! Dialogue: 0,0:40:28.00,0:40:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Kvinsi! Neka mi neko\Nkaže šta je ovo! Dialogue: 0,0:40:31.01,0:40:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Plastični kašika za sladoled?\NKoliko ste to platili? 400 dolara? Dialogue: 0,0:40:36.00,0:40:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je najjadnija grupa ljudi koju\Nsam video u svojoj vojnoj karijeri. Dialogue: 0,0:40:41.00,0:40:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Let će biti brutalan napad\Nna sva vaša čula. Dialogue: 0,0:40:44.00,0:40:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja ću vam to demonstrirati. NASA ima\Nneke od najboljih pilota na svetu Dialogue: 0,0:40:48.00,0:40:52.01,Default,,0000,0000,0000,,I najboljim pilotima bi se\Nzalepile oči na potiljak. Dialogue: 0,0:40:52.01,0:40:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Budi nežan sa mnom, OK?\NOvo mi je prvi put. Dialogue: 0,0:40:55.01,0:41:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Samo hoću ozbiljno da kažem kako\Nimam mali strah od letenja. Dialogue: 0,0:41:00.01,0:41:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Okretaću vas. Dialogue: 0,0:41:06.00,0:41:09.01,Default,,0000,0000,0000,,- Obrušiću vas.\N- Šta te spopalo? Dialogue: 0,0:41:09.01,0:41:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Stegnuću vam telo dok vas\Nkosti ne zabole. Dialogue: 0,0:41:12.00,0:41:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Što više budete urlali,\Nto ćemo brže ići. Dialogue: 0,0:41:16.00,0:41:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne. Spusti me! Dialogue: 0,0:41:20.00,0:41:23.00,Default,,0000,0000,0000,,- Kako je ostatak posade?\N- Pa, uh... Dialogue: 0,0:41:23.00,0:41:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Oprostite zbog kuvanih\Nrebaraca po komandnoj tabli. Dialogue: 0,0:41:28.00,0:41:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Ne zaboravite.\NImamo rentgenski snimak svih... Dialogue: 0,0:41:30.01,0:41:33.01,Default,,0000,0000,0000,,- Ako možeš da biraš, koga bi odabrao?\N- Ne znam, Oskare. Koga bi ti? Dialogue: 0,0:41:33.01,0:41:35.01,Default,,0000,0000,0000,,Han Solo. Dialogue: 0,0:41:35.01,0:41:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne. Ako je iko on, ja sam Han.\NA ti si... ti si Čubaka. Dialogue: 0,0:41:39.00,0:41:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Čui? Jesi li ti uopšte\Ngledao Ratove zvezda? Dialogue: 0,0:41:43.00,0:41:49.01,Default,,0000,0000,0000,,U redu, narode, idemo.\NKoračajte. Dialogue: 0,0:41:49.01,0:41:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Nil Armstrong je 1969-te\Nodskakivao na Mesecu. Dialogue: 0,0:41:53.01,0:41:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Odskakivao je zato što je gravitacija\Nmanja nego na Zemlji. Dialogue: 0,0:41:56.01,0:42:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Slično će biti na asteroidu,\Nzato se pazite. Dialogue: 0,0:42:00.01,0:42:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Nešto može da vas odbaci sa asteroida\Ndovoljnom silom i da otplutate u svemir. Dialogue: 0,0:42:06.00,0:42:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Da li se to samo meni čini ili je\Nnaša Vots opasno dobra riba? - Da. Dialogue: 0,0:42:11.01,0:42:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Imamo novu generaciju opreme sa\Nusmerenom akceleracijom potiska. Dialogue: 0,0:42:15.01,0:42:18.00,Default,,0000,0000,0000,,- Nećete odskakivati kao Nil Armstrong.\N- Da, misliš? Dialogue: 0,0:42:18.00,0:42:20.00,Default,,0000,0000,0000,,- Medo!\N- Da? Dialogue: 0,0:42:20.00,0:42:22.01,Default,,0000,0000,0000,,- Imamo problema?\N- Ne. Dialogue: 0,0:42:22.01,0:42:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Jer pokušavam da objasnim kako će ovaj\NDAT da priliepi vaše guzice za tlo, Dialogue: 0,0:42:27.01,0:42:32.00,Default,,0000,0000,0000,,tako da ako te šutnem u jaja a ti ne\Nznaš kako to radi, šta će biti sa tobom? Dialogue: 0,0:42:32.00,0:42:34.01,Default,,0000,0000,0000,,- Otplutao bih.\N- Da. Dialogue: 0,0:42:34.01,0:42:37.00,Default,,0000,0000,0000,,A... kada počinjemo da\Nvežbamo za to? Dialogue: 0,0:42:37.00,0:42:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Gospodo, dajem vam 30 sekundi\Nda stavite svoje kacige, Dialogue: 0,0:42:40.00,0:42:42.01,Default,,0000,0000,0000,,zatim će kiseonik biti usisan\Ndok ne bude potpuni vakum Dialogue: 0,0:42:42.01,0:42:45.00,Default,,0000,0000,0000,,i vi ćete saznati kako je\Nbiti u svemiru. Dialogue: 0,0:42:45.00,0:42:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Idemo. Dialogue: 0,0:42:46.01,0:42:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Smanjivanje pritiska za 30 sekundi. Dialogue: 0,0:42:50.00,0:42:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Glavni ventil je aktiviran. Dialogue: 0,0:42:52.00,0:43:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Vakumski PSI otvoren. Dialogue: 0,0:43:08.01,0:43:11.00,Default,,0000,0000,0000,,6 DANA, 11 SATI Dialogue: 0,0:43:11.00,0:43:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ok, gospodo.\NEvo plana leta. Dialogue: 0,0:43:13.00,0:43:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Svedite smeh na minimum.\NZnam da ovo nije stvarna razmera. Dialogue: 0,0:43:16.00,0:43:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Lansiranje oba šatla\Nbiće u utorak u 18:30. Dialogue: 0,0:43:20.01,0:43:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Nakon 67 minuta spojićete se\Nsa ruskom svemirskom stanicom Dialogue: 0,0:43:25.01,0:43:30.01,Default,,0000,0000,0000,,gde će kosmonaut Andropov\Nda napuni brodove tekućim kiseonikom. Dialogue: 0,0:43:30.01,0:43:33.01,Default,,0000,0000,0000,,To je vaše gorivo.\NZatim krećete Dialogue: 0,0:43:33.01,0:43:36.01,Default,,0000,0000,0000,,na 60-satno putovanje\Nprema Mesecu. Dialogue: 0,0:43:36.01,0:43:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Imamo samo jednu priliku\Nda se spustimo na asteroid. Dialogue: 0,0:43:40.00,0:43:44.00,Default,,0000,0000,0000,,To je trenutak\Ndok prolazi pored Meseca. Dialogue: 0,0:43:44.00,0:43:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Iskoristićete lunarnu gravitaciju i\Nupaliti potisnike. Dialogue: 0,0:43:48.01,0:43:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Obićićete oko Meseca\Ni prići asteroidu sa zadnje strane. Dialogue: 0,0:43:52.01,0:43:55.00,Default,,0000,0000,0000,,- Imaćete brzinu od 11 sile teže.\N- Da, to sam zapamtio. Dialogue: 0,0:43:55.00,0:44:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ono kad kojot stavi svoje dupe u praćku\Ni odapne samog sebe u ACME raketi. Dialogue: 0,0:44:02.00,0:44:04.00,Default,,0000,0000,0000,,- To je ono što ćemo i mi da uradimo?\N- Rokhaund. Dialogue: 0,0:44:04.00,0:44:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne, ne, stvarno, jer to\Nne vrši posao kojotu, Hari. Dialogue: 0,0:44:08.00,0:44:14.00,Default,,0000,0000,0000,,- Jeste li zapamtili ovo? - Pa, zapravo,\Nmi imamo mnogo bolje rakete od kojota. Dialogue: 0,0:44:14.00,0:44:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, kada završite, vaš\N"Ptica Trkačica" manevar, Dialogue: 0,0:44:18.01,0:44:21.00,Default,,0000,0000,0000,,krenućete brzinom\Nod 36.000 km/h. Dialogue: 0,0:44:21.00,0:44:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Približićete se asteroidu\Nsa zadnje strane, gde se nadamo Dialogue: 0,0:44:24.01,0:44:27.01,Default,,0000,0000,0000,,da će mesečeva gravitacija\Nukloniti krhotine iz repa. Dialogue: 0,0:44:27.01,0:44:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako ćete imati čist put za sletanje.\NTo je to. Dialogue: 0,0:44:30.00,0:44:33.01,Default,,0000,0000,0000,,Svaki tim će odvojeno sleteti na\Nnajmekši deo stene koji smo otkrili. Dialogue: 0,0:44:33.01,0:44:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Pošto smo mi NASA, mi ne želimo da\Nrizikujemo. Zato sve radimo dvostruko. Dialogue: 0,0:44:38.00,0:44:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ekipa koja prva izbuši\N245 metara je pobednik. Dialogue: 0,0:44:41.00,0:44:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Stena je velika, gusta i ima nekakvu\Ngravitaciju. Moći ćete da hodate okolo. Dialogue: 0,0:44:44.01,0:44:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Ali koristite vaše potisnike kako\Nbi mogli da radite lakše. Dialogue: 0,0:44:47.01,0:44:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ok, g. Truman, pretpostavimo\Nda ćemo uspešno sleteti. Dialogue: 0,0:44:52.00,0:44:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Kakvi nas uslovi čekaju? Dialogue: 0,0:44:54.00,0:44:57.01,Default,,0000,0000,0000,,+200 stepeni na suncu\Ni -200 stepeni u hladu. Dialogue: 0,0:44:57.01,0:44:59.01,Default,,0000,0000,0000,,Poput britve oštre stene. Dialogue: 0,0:44:59.01,0:45:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Nepredvidiva gravitacija.\NNeočekivane erupcije. Dialogue: 0,0:45:03.01,0:45:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Takve stvari. Dialogue: 0,0:45:05.01,0:45:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Ok, najgore moguće okruženje\Nkoje se može zamisliti. Hvala. Dialogue: 0,0:45:08.01,0:45:11.00,Default,,0000,0000,0000,,To je sve što imate da kažete.\NNajgore moguće okruženje. Dialogue: 0,0:45:11.00,0:45:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ok, dakle izbušite rupu,\Npostavite bombe i odete. Dialogue: 0,0:45:15.00,0:45:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Evo i ključne stvari. Dialogue: 0,0:45:17.00,0:45:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Daljinski ćete aktivirati bombu\Npre nego što asteroid Dialogue: 0,0:45:21.00,0:45:24.01,Default,,0000,0000,0000,,prođe ovu tačku:\NNulti pojas. Dialogue: 0,0:45:24.01,0:45:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Uspete li, nastali komadi stene Dialogue: 0,0:45:28.00,0:45:31.00,Default,,0000,0000,0000,,dovoljno će skrenuti\Nda prođu pokraj nas. Dialogue: 0,0:45:31.00,0:45:37.01,Default,,0000,0000,0000,,Ali ako bomba eksplodira\Nnakon nultog pojasa, Dialogue: 0,0:45:37.01,0:45:39.00,Default,,0000,0000,0000,,igra je završena. Dialogue: 0,0:45:39.00,0:45:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Apolo, ovde Hjuston.\NIspalite rakete. Dialogue: 0,0:45:42.00,0:45:45.01,Default,,0000,0000,0000,,- Ok, vaše rakete su na maksimumu.\NDivno dizanje. - Oskare! Dialogue: 0,0:45:45.01,0:45:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Hej, Hari.\NHej, kako si? Dialogue: 0,0:45:48.00,0:45:52.00,Default,,0000,0000,0000,,- Jesi li video Grejs?\N- Da, u hangaru je sa Ej Džejom. Dialogue: 0,0:45:52.00,0:46:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Hari, stani malo. Rekao si "Grejs"?\NJa sam čuo "Meda". Dialogue: 0,0:46:31.01,0:46:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Hoćeš li da se udaš za mene? Dialogue: 0,0:46:47.01,0:46:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Grejs je dovoljno stara da\Nmože da glasa, Hari. Dialogue: 0,0:46:49.01,0:46:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Dovoljno stara da može da pije,\Nda se uda ako želi ili razvede. Dialogue: 0,0:46:53.00,0:46:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Da vam kažem nešto, drugari.\NKada se vratim, kada završimo ovaj posao Dialogue: 0,0:46:56.00,0:46:58.00,Default,,0000,0000,0000,,rešiću ovo na svoj način. Dialogue: 0,0:46:58.00,0:47:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma daj, Hari.\NNije da navijam za Ej Džeja. Dialogue: 0,0:47:00.00,0:47:02.01,Default,,0000,0000,0000,,Samo hoću da kažem da Grejs\Nviše nije mala devojčica. Dialogue: 0,0:47:02.01,0:47:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Hej, Rok, znaš, čekaj malo. Daj da donesem\Nolovku i papir.Hoću da zapišem tvoje bisere. Dialogue: 0,0:47:06.00,0:47:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Uozbilji se, Hari. Hajde. Dok smo\Nmi lutali svetom, lovili mulj, Dialogue: 0,0:47:10.00,0:47:12.01,Default,,0000,0000,0000,,Grejsi je postala privlačna mlada žena,\Npravi vruć komad, znaš? Dialogue: 0,0:47:12.01,0:47:15.01,Default,,0000,0000,0000,,- Hari, ona je potpuno vruća.\N- Ona je...prava riba. Ona... Dialogue: 0,0:47:15.01,0:47:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Maks, Maks, u redu je.\NGovoriš o mojoj devojčici, u redu? Dialogue: 0,0:47:19.00,0:47:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja najbolje znam ko je\Ni šta je ona, OK? Dialogue: 0,0:47:21.00,0:47:25.01,Default,,0000,0000,0000,,OK. Ali, Hari, svi mi ti govorimo o\Ndetetu koje je postalo žena. Dialogue: 0,0:47:25.01,0:47:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Zanima se za svoje telo, istražuje\Nsvoju seksualnost. I znaš šta? Dialogue: 0,0:47:30.00,0:47:32.01,Default,,0000,0000,0000,,- Oskare!\N- To je prirodna stvar. Dialogue: 0,0:47:32.01,0:47:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Ti si pet minuta stariji od nje.\NZašto te slušam? Dialogue: 0,0:47:36.00,0:47:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Znam kako je kad ti hormoni prorade u hiljadu\Nsmerova. Ne znaš kako će se to završiti... Dialogue: 0,0:47:41.00,0:47:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Hari, bez uvrede, čoveče,\Nmi smo ti pomagali u odgoju. Dialogue: 0,0:47:44.00,0:47:48.01,Default,,0000,0000,0000,,- Zato se pomalo svi osećamo\Nkao gomila tatica. - Istina je. Dialogue: 0,0:47:48.01,0:47:50.01,Default,,0000,0000,0000,,Neka sam proklet ako\Nsam radio sve ove godine Dialogue: 0,0:47:50.01,0:47:55.01,Default,,0000,0000,0000,,da se moja mala devojčica\Nuda za radnika sirovinu. Dialogue: 0,0:47:55.01,0:47:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Zaslužuje bolje od toga. Dialogue: 0,0:47:58.00,0:48:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Bolja je od svih nas. Dialogue: 0,0:48:01.00,0:48:08.00,Default,,0000,0000,0000,,PODRUČJE TESTIRANJA ARMADILA Dialogue: 0,0:48:08.00,0:48:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Hari, ti samo sedi pozadi, opusti se. Dialogue: 0,0:48:10.00,0:48:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja ću te staviti na malu\Nbesplatnu Armadilo vožnju. Dialogue: 0,0:48:21.00,0:48:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Dve ekipe. Dialogue: 0,0:48:22.01,0:48:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ej Džej vodi bušački tim Indipendansa\Nsa Oskarom, Medom i Nunanom. Dialogue: 0,0:48:26.00,0:48:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja vodim bušački tim Fridoma,\Nsa Čikom, Rokom i Maksom. Dialogue: 0,0:48:30.00,0:48:32.01,Default,,0000,0000,0000,,Kada sletimo, imamo osam\Nsati da obavimo posao. Dialogue: 0,0:48:32.01,0:48:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Da bismo ga pomerili sa putanje,\Nmoramo da bušimo 245 metara. Dialogue: 0,0:48:37.00,0:48:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Navucimo naše face za igru.\NVreme je za podvodnu simulaciju. Dialogue: 0,0:48:42.00,0:48:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Hajde, Indipendans! Zapnite!\NIdemo! Mi smo mlađa ekipa ovde! Dialogue: 0,0:48:46.00,0:48:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi smo reprezentacija!\NPovećaj brzinu na 11.000. Dialogue: 0,0:48:49.00,0:48:51.01,Default,,0000,0000,0000,,Ok, gospodo, da ih malo zaposlimo.\NKompjuter će simulirati plinski džep Dialogue: 0,0:48:51.01,0:48:56.01,Default,,0000,0000,0000,,na 190 metara\Ni gvozdeni sloj na 195. Dialogue: 0,0:48:56.01,0:48:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ubaciću više kiseonika.\N- Uhvatićemo je. Dialogue: 0,0:48:59.00,0:49:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Sad ću povećati torziju. Dialogue: 0,0:49:02.00,0:49:06.00,Default,,0000,0000,0000,,U redu, izgleda dobro, Medo. Spojite to.\NPazite na vreme, Indipendans. Dialogue: 0,0:49:06.00,0:49:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Hvala, Hari. Hoćeš li me\Npustiti da vodim svoje ljude? Dialogue: 0,0:49:08.00,0:49:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Uništićeš prenos, Ej Džej.\NUspori, bejbi. Dialogue: 0,0:49:10.01,0:49:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Bez brige, Medo. Samo se opusti.\NOna to može. Dialogue: 0,0:49:13.00,0:49:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Ej Džej, već si na 185m. Tvoja cev\Nje duga. Vrati na 8.000 obrtaja. Dialogue: 0,0:49:17.01,0:49:20.01,Default,,0000,0000,0000,,- Nemamo vremena za 8.000!\N- Ej Džej, smanji ga. Dialogue: 0,0:49:20.01,0:49:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Cev će se raspući. Ne želim\Nda se uništi prenos. Dialogue: 0,0:49:23.00,0:49:25.01,Default,,0000,0000,0000,,- Prokletstvo, 11.000.\N- Uspori, Ej Džej. Dialogue: 0,0:49:25.01,0:49:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Medo, hajde. Budi uz naš\Ntim na kratko. Dialogue: 0,0:49:28.01,0:49:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Svemirski kauboj. Dialogue: 0,0:49:30.01,0:49:32.01,Default,,0000,0000,0000,,- Hari, čuješ li ti ovo?\N- Da, čujem, Medo. Dialogue: 0,0:49:32.01,0:49:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Hari? Ne radiš za Harija više!\NSada slušaš mene! Dialogue: 0,0:49:36.00,0:49:38.01,Default,,0000,0000,0000,,Na toj ćeš steni raditi\Nono šta ja kažem. Dialogue: 0,0:49:38.01,0:49:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Pošalji još na turbinu.\NUbrzaj na 11.000. Dialogue: 0,0:49:41.00,0:49:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ej Džej, uspori.\NUništićeš prenos. Dialogue: 0,0:49:44.00,0:49:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Hej, Hari, hoćeš li mi dozvoliti\Nda vodim svoju ekipu, molim te? Dialogue: 0,0:49:46.00,0:49:49.00,Default,,0000,0000,0000,,- RMP (obrtaji) na crvenom.\N- Medo, pobogu, znam šta radim. Dialogue: 0,0:49:49.00,0:49:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Hajde. Ona to može da izdrži.\NBiće u redu. Veruj mi. Dialogue: 0,0:49:52.00,0:49:56.00,Default,,0000,0000,0000,,- Ej Džej, vrati R... - Prenos preopterećen.\N- Prenos 1 je prekinut. Dialogue: 0,0:49:56.00,0:49:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Kučkin sin... Kompjuter je kriv i\Nti to znaš. Dialogue: 0,0:49:59.00,0:50:02.01,Default,,0000,0000,0000,,- Mi smo učinili šta treba.\N- Ponavljamo simulaciju. Dialogue: 0,0:50:02.01,0:50:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako želiš nekoga u timu\Nda zamenš, sada je vreme. Dialogue: 0,0:50:06.00,0:50:12.01,Default,,0000,0000,0000,,Ja ću se pobrinuti za to.\NIzvucite ih napolje iz tanka, Čik. Dialogue: 0,0:50:12.01,0:50:15.01,Default,,0000,0000,0000,,- Hoćeš li da odeš kući? Je li to?\NHoćeš otkaz? - Ne. Ne želim. Dialogue: 0,0:50:15.01,0:50:18.00,Default,,0000,0000,0000,,- Moj tim je dobro radio.\N- Tvoj tim? Dialogue: 0,0:50:18.00,0:50:20.01,Default,,0000,0000,0000,,- Da.\N- Tvoj tim je uništio prenos, Ej Džej! Dialogue: 0,0:50:20.01,0:50:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Slušaj, NASA-in kompjuter igra\Nna sigurno. Tvoja mašina može više. Dialogue: 0,0:50:25.00,0:50:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Umukni. Samo, umukni!\NZačepi svoju gubicu! Dialogue: 0,0:50:27.00,0:50:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Ovi ljudi u toj sobi imaju nula tolerancije\Nza tvoje izvođenje proseravanja. Dialogue: 0,0:50:30.01,0:50:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne možeš da radiš prema instinktu, niti\Nda izigravaš heroja, razumeš? Dialogue: 0,0:50:36.00,0:50:38.00,Default,,0000,0000,0000,,- Reci to, Ej Džej!\N- Razumem. Dialogue: 0,0:50:38.00,0:50:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Hoću da moji ljudi sutra imaju slobodno\Nveče. - Kako to misliš slobodno? Dialogue: 0,0:50:41.00,0:50:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, slobodno. Da odu odavde.\NBarem na 10 sati. Onda idu na Kenedi. Dialogue: 0,0:50:45.00,0:50:49.00,Default,,0000,0000,0000,,To nije moguće, Hari. Prevelik je\Nrizik za sigurnost. Šta ako progovore? Dialogue: 0,0:50:49.00,0:50:52.00,Default,,0000,0000,0000,,- Šta ako se povrede? - Šta ako\Nse otkače i zaborave šta rade? Dialogue: 0,0:50:52.00,0:50:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Šta ako tamo zaborave\Nza šta trebaju da se bore? Dialogue: 0,0:50:55.00,0:50:57.01,Default,,0000,0000,0000,,Vidiš šta se ovde dešava.\NTi momci će pući. Dialogue: 0,0:50:57.01,0:51:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Nisu tražili da budu ovde.\NVi ste ih dovukli ovamo. Dialogue: 0,0:51:00.00,0:51:02.01,Default,,0000,0000,0000,,Kao što svi znamo, sutra uveče će\Nmožda poslednji put videti Zemlju. Dialogue: 0,0:51:02.01,0:51:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne mislim da je previše ako ih pustite\Nda je provedu sa svojim porodicama. Dialogue: 0,0:51:05.00,0:51:07.01,Default,,0000,0000,0000,,- Pa, slušajte, to nije moguće.\N- Imate li vi porodicu, pukovniče? Dialogue: 0,0:51:07.01,0:51:12.01,Default,,0000,0000,0000,,- Dve devojčice. - Ne želite da provedete\Nveče sa svoje dve male devojčice? Dialogue: 0,0:51:12.01,0:51:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Ja vas ne pitam.\NJa to zahtevam. Dialogue: 0,0:51:15.01,0:51:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Omogućite to. Dialogue: 0,0:51:26.00,0:51:29.01,Default,,0000,0000,0000,,To je velika pozajmica.\NZar nećeš da prebrojiš? Dialogue: 0,0:51:29.01,0:51:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne. Čini mi se da ima\Noko 100.000 dolara. Dialogue: 0,0:51:32.00,0:51:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Dajem ti uz kamatu 60%.\NNadam se da znaš šta radiš, Dialogue: 0,0:51:35.00,0:51:38.00,Default,,0000,0000,0000,,jer ću ti inače razbiti glavu čekićem. Dialogue: 0,0:51:38.00,0:51:40.01,Default,,0000,0000,0000,,- Dobićeš svoj novac.\N- Ne izgledaš mi dobro. Dialogue: 0,0:51:40.01,0:51:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Nećeš mi valjda umreti? Dialogue: 0,0:51:42.01,0:51:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Recimo, ne više od tebe.\NHvala, Vik. Dialogue: 0,0:51:53.01,0:51:57.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ne želim da zatvorim oči," Dialogue: 0,0:51:57.00,0:52:00.01,Default,,0000,0000,0000,,"Ne želim da zaspim," Dialogue: 0,0:52:00.01,0:52:02.01,Default,,0000,0000,0000,,"jer bi mi nedostajala, bejbi," Dialogue: 0,0:52:02.01,0:52:05.00,Default,,0000,0000,0000,,"a ne želim da propustim\Nnijedan trenutak..." Dialogue: 0,0:52:05.00,0:52:08.00,Default,,0000,0000,0000,,- Znaš šta mislim?\N- Šta? Dialogue: 0,0:52:08.00,0:52:12.01,Default,,0000,0000,0000,,Ne mislim da su krekeri-životinje\Nkvalifikovani da ih ubrajaju u prave. Dialogue: 0,0:52:12.01,0:52:17.00,Default,,0000,0000,0000,,- Zašto?\N- Slatki su i podsećaju na keks. Dialogue: 0,0:52:17.00,0:52:19.00,Default,,0000,0000,0000,,I, znaš, stavljanjem sira na nešto je način Dialogue: 0,0:52:19.00,0:52:22.00,Default,,0000,0000,0000,,da se definiše karakteristika\Ntoga šta kreker čini krekerom. Dialogue: 0,0:52:22.00,0:52:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Ne znam zbog čega sam se\Ntoga setio. Ja sam... Dialogue: 0,0:52:24.01,0:52:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Bejbi, tako slatko pričaš. Dialogue: 0,0:52:27.00,0:52:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Imamo mali životinjski kreker,Diskaveri\Nkanal se upravo zadesio ovde. Dialogue: 0,0:52:31.00,0:52:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Gledaj kako gazela pase\Nna ovom proplanku. Dialogue: 0,0:52:36.01,0:52:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Vidi kako se sad približava leopard. Dialogue: 0,0:52:40.01,0:52:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Gledaj kako se prikrada\Nsvom plenu. Dialogue: 0,0:52:44.00,0:52:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Gazela je malo uplašena Dialogue: 0,0:52:46.01,0:52:51.00,Default,,0000,0000,0000,,i može da ode na sever\Ndo prostranih predela Dialogue: 0,0:52:51.00,0:52:57.00,Default,,0000,0000,0000,,gde se uzdižu planinski vrhovi. Dialogue: 0,0:52:57.00,0:53:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Može da ode na jug. Dialogue: 0,0:53:00.00,0:53:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Gazelu sad muče ljudska\Nnajstrašnija pitanja. Dialogue: 0,0:53:05.01,0:53:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Sever ili... Dialogue: 0,0:53:07.01,0:53:11.00,Default,,0000,0000,0000,,jug. Dialogue: 0,0:53:11.00,0:53:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Put ka dole. Dialogue: 0,0:53:18.00,0:53:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Do sledeće nedelje. Dialogue: 0,0:53:21.01,0:53:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Bejbi? Dialogue: 0,0:53:24.01,0:53:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Misliš li da je moguće da\Njoš neko na svetu Dialogue: 0,0:53:28.00,0:53:32.00,Default,,0000,0000,0000,,radi u ovom trenutku\Nisto što i mi? Dialogue: 0,0:53:32.00,0:53:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Nadam se. Dialogue: 0,0:53:34.00,0:53:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Jer inače, zašto bi smo\Nsve to spašavali? Dialogue: 0,0:53:42.01,0:53:46.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ne želim da zatvorim oči," Dialogue: 0,0:53:46.00,0:53:48.01,Default,,0000,0000,0000,,"Ne želim da zaspim," Dialogue: 0,0:53:48.01,0:53:51.00,Default,,0000,0000,0000,,"jer ćeš mi nedostajati, bejbi," Dialogue: 0,0:53:51.00,0:53:59.00,Default,,0000,0000,0000,,"a ne želim da propustim\Nnijedan trenutak." Dialogue: 0,0:53:59.00,0:54:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Hej. Dialogue: 0,0:54:03.00,0:54:08.00,Default,,0000,0000,0000,,- Šta radiš ovde?\N- Samo sam prolazio... Dialogue: 0,0:54:08.00,0:54:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Došao sam... Dialogue: 0,0:54:14.01,0:54:19.00,Default,,0000,0000,0000,,- Ko je to?\N- To je prodavac. Dialogue: 0,0:54:19.00,0:54:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Hoćeš li da uđeš u kuću? Dialogue: 0,0:54:24.01,0:54:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Hvala ti. Dialogue: 0,0:54:28.01,0:54:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Porastao je. Dialogue: 0,0:54:33.00,0:54:38.01,Default,,0000,0000,0000,,Ne smeš da dolaziš ovako\NSud je rekao da ne smeš. Dialogue: 0,0:54:38.01,0:54:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Zbunjuješ ga.\N- Ne. Znam. Samo sam... Dialogue: 0,0:54:42.01,0:54:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Hteo sam da ti kažem\Nda mi je žao Dialogue: 0,0:54:47.00,0:54:50.01,Default,,0000,0000,0000,,zbog svega i... Dialogue: 0,0:54:50.01,0:54:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Imam nešto da uradim. Dialogue: 0,0:54:53.01,0:54:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Nešto stvarno veliko.\NBićeš ponosna na mene. Dialogue: 0,0:54:58.01,0:55:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Hoćeš li da uradiš nešto za mene?\NSamo...daj mu ovo. Dialogue: 0,0:55:01.01,0:55:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne moraš da mu\Nkažeš od koga je. Samo... Dialogue: 0,0:55:26.00,0:55:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Hej, Nunan, treba li ti 10 somova?\N- Da. - Poslaćemo ove ženske na koledž. Dialogue: 0,0:55:30.01,0:55:34.01,Default,,0000,0000,0000,,- Volim te astronautske stvari.\N- U redu! - Dobar posao ako ga dobiješ. Dialogue: 0,0:55:34.01,0:55:37.01,Default,,0000,0000,0000,,Da, ovde sam u gradu zbog\Nmalog astronautskog treninga. Dialogue: 0,0:55:37.01,0:55:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Ooo! Astronaut? Dialogue: 0,0:55:40.00,0:55:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ah, si.\NJa sam stručnjak u misiji. Dialogue: 0,0:55:43.00,0:55:49.01,Default,,0000,0000,0000,,- Da, šta to znači?\N- Ne znam. Dialogue: 0,0:55:49.01,0:55:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Hej, šta vi, do đavola,\Nmislite da ste? Dialogue: 0,0:55:52.00,0:55:56.01,Default,,0000,0000,0000,,- Nije ovo sve tvoje. - Hej, jajoglavi,\Nzašto ne nađeš svoju žurku? Dialogue: 0,0:55:56.01,0:56:00.01,Default,,0000,0000,0000,,- Zašto ne podeliš svoje blago sa nama,\Nortak? - Evo! Zašto ne kupiš sebi vrat? Dialogue: 0,0:56:00.01,0:56:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Hej, g. Čistunac! Dialogue: 0,0:56:06.00,0:56:09.01,Default,,0000,0000,0000,,- Čoveče! Zovi NASA-u! Oni će potvrditi\Nto! Mi smo astronauti! - Da, da. Dialogue: 0,0:56:09.01,0:56:12.00,Default,,0000,0000,0000,,- Da, mi smo astronauti.\N- Da, svi mi smo astronauti. Dialogue: 0,0:56:12.00,0:56:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Petljaš se u nacionalnu sigurnost,čoveče.\N-Okreni se. -Otpustiće vas sutra ujutru. Dialogue: 0,0:56:17.00,0:56:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Kažem vam.\NDovešću CIA i FBI. Dialogue: 0,0:56:19.01,0:56:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Radićeš kao obezbeđenje\Nu prodavnici igračaka. Dialogue: 0,0:56:22.00,0:56:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Baj-baj, mali astronaute. Isteklo je vreme.\N- Oh, ne ostavljaj me, bejbi. Ne, ne. Dialogue: 0,0:56:25.00,0:56:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Vidiš, odlazim u svemir i više se\Nneću vratiti. Dialogue: 0,0:56:31.01,0:56:35.01,Default,,0000,0000,0000,,- Dolazi brzinom 50.000 km/h!\N- Daj mi projekciju udara. Dialogue: 0,0:56:35.01,0:56:38.00,Default,,0000,0000,0000,,- Istočna Azija, za 11 minuta.\N- Moramo da upozorimo... Dialogue: 0,0:56:38.00,0:57:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Upozorimo koga?\NČitav severni Pacifik? Dialogue: 0,0:57:32.00,0:57:34.01,Default,,0000,0000,0000,,VEST JE PROCURELA Dialogue: 0,0:57:34.01,0:57:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Čitav svet zna. Dialogue: 0,0:57:38.00,0:57:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Kaži mi da nećeš odustati. Dialogue: 0,0:57:41.00,0:57:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Nikada do sada nisam odustao.\NJe li to dovoljno? Dialogue: 0,0:57:44.01,0:57:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da jeste.\NZnaš šta? Dialogue: 0,0:57:50.00,0:57:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Još uvek se sećam imena,\Nsrednjeg imena i prezimena Dialogue: 0,0:57:53.01,0:57:58.00,Default,,0000,0000,0000,,svakog momka koji je ušao u program za\Nastronaute, prve godine kad sam stigao. Dialogue: 0,0:57:58.00,0:58:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ušao sam u inženjerski program. Dialogue: 0,0:58:01.00,0:58:04.01,Default,,0000,0000,0000,,Nisam to hteo.\NČoveče,.. Dialogue: 0,0:58:04.01,0:58:10.00,Default,,0000,0000,0000,,želeo sam da budem jedan od onih\Nšto nose oznaku misije na ramenu. Dialogue: 0,0:58:10.00,0:58:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Kažem ti, voleo bih da budem sa\Ntobom u tom šatlu, Hari, da mogu. Dialogue: 0,0:58:17.00,0:58:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne želiš da budeš u tom šatlu\Nviše od mene. Dialogue: 0,0:58:22.00,0:58:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, srećno sutra na Floridi. Dialogue: 0,0:58:24.00,0:58:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Juče je u Šangaju\Npoginulo 50.000 ljudi. Dialogue: 0,0:58:28.01,0:58:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Francuski satelit je primetio\Nobjekat u svemiru... Dialogue: 0,0:58:32.00,0:58:34.00,Default,,0000,0000,0000,,KENEDIJEV SVEMIRSKI CENTAR, FLORIDA\N-Izvori procenjuju da je plimski talas.. Dialogue: 0,0:58:34.00,0:58:37.00,Default,,0000,0000,0000,,-...bio visok 5...\N- Ovo je CNN, uživo iz Floride. Dialogue: 0,0:58:37.00,0:58:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Upravo smo čuli da je NASA\Nu punoj vojnoj pripravnosti. Dialogue: 0,0:58:40.01,0:58:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Zovu ga "globalni ubica". Dialogue: 0,0:58:43.00,0:58:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Vlada o svemu ćuti. - Umešan je i\NPentagon sa nekom vrstom projekta Dialogue: 0,0:58:48.00,0:58:51.00,Default,,0000,0000,0000,,koji uključuje NASA-u i\Nmoguću misiju spejs šatla. Dialogue: 0,0:58:51.00,0:58:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Službenici u Pentagonu\Nodbijaju da komentarišu. Dialogue: 0,0:58:53.00,0:58:57.01,Default,,0000,0000,0000,,Šuška se da se radi o vrlo ozbiljnom\Nproblemu. Dialogue: 0,0:58:57.01,0:59:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Poseban tim astronauta\Nstigao je sinoć na Floridu. Dialogue: 0,0:59:01.01,0:59:04.01,Default,,0000,0000,0000,,NASA se priprema za\Nhitno lansiranje u svemir, Dialogue: 0,0:59:04.01,0:59:07.01,Default,,0000,0000,0000,,u saradnji sa Ruskim, Japanskim\Ni Francuskim svemirskim agencijama, Dialogue: 0,0:59:07.01,0:59:11.01,Default,,0000,0000,0000,,kreću u najveću\Npustolovinu u istoriji. Dialogue: 0,0:59:11.01,0:59:19.00,Default,,0000,0000,0000,,VREME LANSIRANJA:\NT MINUS 12 SATI Dialogue: 0,0:59:19.00,0:59:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Grejsi. Dialogue: 0,0:59:29.00,0:59:32.01,Default,,0000,0000,0000,,Dobio sam tvoju poruku. Dialogue: 0,0:59:32.01,0:59:37.01,Default,,0000,0000,0000,,- Šta radiš ovde, dušo?\N- Samo razmišljam. Dialogue: 0,0:59:37.01,0:59:40.00,Default,,0000,0000,0000,,- Da.\N- Želim da se izvinim zbog... Dialogue: 0,0:59:40.00,0:59:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Oh, ne, Grejs. Stani.\NNe moraš da izvinjavaš uopšte. Dialogue: 0,0:59:47.00,0:59:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije trebalo da te odgajam na\Nnaftniim platformama. Samo... Dialogue: 0,0:59:52.00,0:59:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Nisam siguran da sam uradio\Npravu stvar za tebe. Dialogue: 0,0:59:54.01,0:59:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Nisi u pravu.\NJa volim svoj život. Dialogue: 0,0:59:58.00,1:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Volim sve u njemu. Dialogue: 0,1:00:00.00,1:00:05.01,Default,,0000,0000,0000,,I ne krivim te što je majka otišla. Dialogue: 0,1:00:05.01,1:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ona nas je oboje napustila. Dialogue: 0,1:00:09.00,1:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,I volim te. Dialogue: 0,1:00:11.00,1:00:15.01,Default,,0000,0000,0000,,I nemoj da govoriš\Nkao da se nećeš vratiti. Dialogue: 0,1:00:15.01,1:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Obećaj mi da ćeš se vratiti. Dialogue: 0,1:00:19.00,1:00:23.01,Default,,0000,0000,0000,,- OK.\N- Kaži: "Obećavam." Dialogue: 0,1:00:23.01,1:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Obećavam, Grejs. Dialogue: 0,1:00:29.00,1:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Sve će biti dobro, Grejs. Dialogue: 0,1:00:36.00,1:00:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Ako ti nije problem, hoćeš li\Ndovesti nazad i mog verenika? Dialogue: 0,1:00:41.01,1:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Oh, Isuse. Dialogue: 0,1:00:43.00,1:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,ZA SEĆANJE NA ONE KOJI SU SE BEZUSLOVNO\NŽRTVOVALI DA STIGNU DO ZVEZDA. Dialogue: 0,1:00:47.00,1:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,TRNOVIT JE PUT DO ZVEZDA.\NDOBRA BRZINA POSADI APOLA I. Dialogue: 0,1:00:53.00,1:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Predsednik će se obratiti naciji\Ni svima vama lično za jedan sat. Dialogue: 0,1:01:17.00,1:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ZA CELO ČOVEČANSTVO Dialogue: 0,1:01:25.00,1:01:33.01,Default,,0000,0000,0000,,Astronauti. Dialogue: 0,1:01:33.01,1:01:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Vidimo se za par dana, dušo. Dialogue: 0,1:01:41.01,1:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Sve moje torbe spakovane su već, Dialogue: 0,1:01:45.00,1:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Spreman sam za put, Dialogue: 0,1:01:48.00,1:01:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Stojim tu, pred vratima tvojim. Dialogue: 0,1:01:52.01,1:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne želim da te budim Dialogue: 0,1:01:56.00,1:01:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Da bih rekao zbogom Dialogue: 0,1:01:58.01,1:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Zato, poljubi me i Dialogue: 0,1:02:01.00,1:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Daj mi osmeh svoj Dialogue: 0,1:02:03.00,1:02:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Reci da ćeš me čekati Dialogue: 0,1:02:05.01,1:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,I zagrli me kao da me\Nnikada pustiti nećeš Dialogue: 0,1:02:11.00,1:02:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Ja odlazim Dialogue: 0,1:02:13.01,1:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Mlaznjakom tim Dialogue: 0,1:02:16.00,1:02:19.01,Default,,0000,0000,0000,,I ne znam kad ću se vratiti Dialogue: 0,1:02:19.01,1:02:23.01,Default,,0000,0000,0000,,Odlazim mlaznjakom Dialogue: 0,1:02:23.01,1:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,I ne znam kad ću se vratiti Dialogue: 0,1:02:27.00,1:02:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Odlazim mlaznjakom Dialogue: 0,1:02:30.01,1:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,I ne znam kad ću se vratiti. Dialogue: 0,1:02:35.00,1:02:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, Trumane, to su ti koje si\Nnašao da spasu planetu. Dialogue: 0,1:02:40.01,1:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,- Frost, jesi li spreman?\N- Samo sekund. Dialogue: 0,1:02:43.00,1:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Taj dečko ništa ne shvata ozbiljno. Dialogue: 0,1:02:46.00,1:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Da. Strašno me podseća\Nna nekog koga znam. Dialogue: 0,1:02:54.00,1:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,- Oženiću se tobom.\N- U to se možeš kladiti. Dialogue: 0,1:03:18.00,1:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Obraćam vam se večeras, Dialogue: 0,1:03:21.00,1:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ne kao predsednik SAD, Dialogue: 0,1:03:25.00,1:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ne kao poglavar države, Dialogue: 0,1:03:28.00,1:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,već kao građanin sveta. Dialogue: 0,1:03:33.00,1:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Suočeni smo sa najtežom bitkom! Dialogue: 0,1:03:38.00,1:03:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Biblija to naziva Armagedon.\NKraj svega. Dialogue: 0,1:03:44.01,1:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa ipak, prvi put Dialogue: 0,1:03:48.00,1:03:53.01,Default,,0000,0000,0000,,u istoriji planete ljudska vrsta\Nje razvila tehnologiju Dialogue: 0,1:03:53.01,1:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,koja može da spreči njen nestanak. Dialogue: 0,1:03:57.00,1:04:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Svi koji se sada molite\Nsa nama, trebate da znate Dialogue: 0,1:04:01.01,1:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,da sve što bi pomoglo\Nda se spreči katastrofa, Dialogue: 0,1:04:06.00,1:04:10.01,Default,,0000,0000,0000,,mi smo preduzeli. Dialogue: 0,1:04:10.01,1:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Čovekova žeđ za usavršavanjem Dialogue: 0,1:04:15.00,1:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,i znanjem, Dialogue: 0,1:04:18.00,1:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,svaki korak na lestvici nauke, Dialogue: 0,1:04:22.00,1:04:26.01,Default,,0000,0000,0000,,svaki pustolovni ulazak u svemir, Dialogue: 0,1:04:26.01,1:04:30.01,Default,,0000,0000,0000,,sva naša moderna tehnologija\Ni mašta, Dialogue: 0,1:04:30.01,1:04:33.01,Default,,0000,0000,0000,,pa čak i ratovi koje smo vojevali,\Nomogućili su nam Dialogue: 0,1:04:33.01,1:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,da krenemo u ovu užasnu bitku. Dialogue: 0,1:04:38.00,1:04:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Kroz sav haos koji\Nprati našu istoriju, Dialogue: 0,1:04:41.01,1:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,kroz sve greške i nesloge,\Nkroz sav bol i patnju, Dialogue: 0,1:04:46.00,1:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,kroz sve to vreme postoji\Njedna stvar Dialogue: 0,1:04:51.00,1:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,koja hrani naše duše...\N- Mama, onaj prodavac je na TV-u. Dialogue: 0,1:04:54.00,1:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,... i koja nas razlikuje od ostalih vrsta,\Nto je naša hrabrost. Dialogue: 0,1:04:59.00,1:05:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Snovi cele planete večeras\Nsu uprte Dialogue: 0,1:05:01.01,1:05:05.01,Default,,0000,0000,0000,,u ovih 14 hrabrih duša Dialogue: 0,1:05:05.01,1:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,koje će otputovati na nebo. Dialogue: 0,1:05:08.00,1:05:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Taj čovek nije prodavac.\NTo je tvoj tata. Dialogue: 0,1:05:11.01,1:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,I neka poživimo, da bismo\Nse radovali njihovom uspehu. Dialogue: 0,1:05:18.00,1:05:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Neka je boga sa vama\Ni puno sreće. Dialogue: 0,1:05:28.01,1:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Fridom tamo.\NIndipendans tamo. Dialogue: 0,1:05:36.00,1:05:39.01,Default,,0000,0000,0000,,- Kako se osećaš?\N- Uh,... dobro, znaš. Dialogue: 0,1:05:39.01,1:05:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, osim što me nikada nije\Nbilo toliko strah. Znaš... Dialogue: 0,1:05:43.01,1:05:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Slušaj, tamo gore bićeš\Npotpuno prepušten sebi. Dialogue: 0,1:05:47.01,1:05:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Ako mi se nešto dogodi,\Nsamo želim... Dialogue: 0,1:05:49.01,1:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Znam, Hari.\NTrudiću se da te ne razočaram. Dialogue: 0,1:05:57.00,1:06:04.01,Default,,0000,0000,0000,,Pazi na sebe, mali. Dialogue: 0,1:06:04.01,1:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Fridom je na mostu. Dialogue: 0,1:06:07.00,1:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Pažnja upravljačkoj sobi.\NPunjenje kiseonikom je završeno. Dialogue: 0,1:06:12.00,1:06:15.01,Default,,0000,0000,0000,,- Indipendans je na mostu.\N- Pažnja svom osoblju. Dialogue: 0,1:06:15.01,1:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Imamo T minus dva sata\Ndo lansiranja. Dialogue: 0,1:06:27.00,1:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,- Hej, Hari.\N- Da, Rok? Dialogue: 0,1:06:29.00,1:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Znaš, sedimo na 4 miliona tona\Ngoriva i nuklearnoj bombi, Dialogue: 0,1:06:33.00,1:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,i na letelici koju je od\N270.000 delova sastavio Dialogue: 0,1:06:36.00,1:06:44.01,Default,,0000,0000,0000,,onaj sa najjeftinijom ponudom. Odmah\Nse bolje osećaš, zar ne? - Da. Dialogue: 0,1:06:44.01,1:06:47.01,Default,,0000,0000,0000,,- Kako si, Oskare?\N- Super. Dialogue: 0,1:06:47.01,1:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,- Da?\N- Uzbudljivo jezovit osećaj. Dialogue: 0,1:06:50.00,1:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,98% uzbuđen, 2% preplašen. Dialogue: 0,1:06:53.00,1:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Možda više. Možda sam\N98% uplašen, a 2% uzbuđen. Dialogue: 0,1:06:57.00,1:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali toliko sam napet jer me to zbunjuje.\NNe mogu to da provalim. Dialogue: 0,1:07:03.00,1:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Stegnite me što jače.\NNe želim da usput ispadnem. Dialogue: 0,1:07:05.00,1:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,- Da, gospodine. - Mislim, skoro\Ndo tačke prekida cirkulacije. Dialogue: 0,1:07:11.00,1:07:12.01,Default,,0000,0000,0000,,Mora da je utešno znati Dialogue: 0,1:07:12.01,1:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,da ako svemirski program propadne,\Nmožeš da radiš u Helginoj kući bola. Dialogue: 0,1:07:16.00,1:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,- U redu. Komandi leta, je li sve\Nspremno za lansiranje? - Potvrđeno. Dialogue: 0,1:07:19.00,1:07:21.01,Default,,0000,0000,0000,,- Spremno.\N- Pogon. - Spreman. Dialogue: 0,1:07:21.01,1:07:23.01,Default,,0000,0000,0000,,- Veza. - Spremna.\N- Trajektorija. - Spremna. Dialogue: 0,1:07:23.01,1:07:26.01,Default,,0000,0000,0000,,- Kontrola putanje. - Spremna.\N- Monitori. - Spremni. Dialogue: 0,1:07:26.01,1:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,- Veza Fridoma. - Spremna.\N- Veza Indipendansa. - Spremna. Dialogue: 0,1:07:30.00,1:07:33.01,Default,,0000,0000,0000,,U redu, dame i gospodo, vreme je. Dialogue: 0,1:07:33.01,1:07:37.01,Default,,0000,0000,0000,,Indipendans i Fridom, ovde upravljačka\Nsoba Kenedija. T minus 1 minut. Dialogue: 0,1:07:37.01,1:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi članovi posade,\Nspustite i zatvorite vizire. Dialogue: 0,1:07:42.00,1:07:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Indipendans, ovo je kontrola leta.\NObavešavamo vas da počinje odbrojavanje. Dialogue: 0,1:07:45.01,1:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,T minus 31. Uključite\Nautomatsko upravljanje. Dialogue: 0,1:07:49.00,1:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Piloti, prebacite na predstart. Dialogue: 0,1:07:52.00,1:07:57.01,Default,,0000,0000,0000,,Ok, gospodo, vi ste naši ratnici.\NNeka je Bog sa vama. Dialogue: 0,1:07:57.01,1:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Već ste junaci.\NSedite samo i uživajte u letu. Dialogue: 0,1:08:00.00,1:08:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Spremni smo za poletanje. Dialogue: 0,1:08:01.01,1:08:06.01,Default,,0000,0000,0000,,T minus 20 sekundi. Dialogue: 0,1:08:06.01,1:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Deset, devet, osam, sedam... Dialogue: 0,1:08:11.00,1:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,četiri, tri, dva, jedan. Dialogue: 0,1:08:19.00,1:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,- Inicirano paljenje.\N- Krećemo. Dialogue: 0,1:08:22.00,1:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,I lansiramo. Dialogue: 0,1:08:34.00,1:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Fridom, ovde kontrola leta. Dialogue: 0,1:08:37.00,1:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Prijem, Fridom.\NSve izgleda dobro. Dialogue: 0,1:08:52.00,1:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,- Indipendans ima dopuštenje.\N- Tri, dva, jedan. Dialogue: 0,1:08:57.00,1:09:01.01,Default,,0000,0000,0000,,- Indipendans, inicirano paljenje.\N- Lansiramo. Dialogue: 0,1:09:01.01,1:09:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Dobro nam ide, Hjuston. Dialogue: 0,1:09:25.01,1:09:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Hjuston, toranj je čist.\NSad su vaši. Dialogue: 0,1:09:31.01,1:09:34.01,Default,,0000,0000,0000,,- Glave gore, sad su naši.\N- Svi motori su otišli. Dialogue: 0,1:09:34.01,1:09:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Džite oči na njima. Dialogue: 0,1:09:43.01,1:09:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Započinje manevar okretanja. Dialogue: 0,1:09:56.01,1:09:59.01,Default,,0000,0000,0000,,- Oba uspešna. - Jedan dole.\N- Indipendans, imamo maksimalni signal. Dialogue: 0,1:09:59.01,1:10:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Prijem, kontrola.\NImamo maksimalan signal. Dialogue: 0,1:10:03.01,1:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,S.R.B. u redu. Dialogue: 0,1:10:10.00,1:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,- Imamo singl-motor, pritisak, pola.\N- Prijem, pritisak, pola. Dialogue: 0,1:10:13.00,1:10:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Hjuston, ova vožnja razbija dupe! Dialogue: 0,1:10:22.01,1:10:34.01,Default,,0000,0000,0000,,Fridom, ovde Hjuston. Glavni\Nmotor odstranjen po planu. Dialogue: 0,1:10:34.01,1:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Fridom, statistika je dobra. Dialogue: 0,1:10:42.00,1:10:44.01,Default,,0000,0000,0000,,- Indipendanse, telemetrija je gore i radi...\N- Oh, Bože! Dialogue: 0,1:10:44.01,1:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je svemir!\NOvo je tek početak svemira. Dialogue: 0,1:10:49.00,1:10:51.01,Default,,0000,0000,0000,,Još nismo u pravom svemiru. Dialogue: 0,1:10:51.01,1:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Prijem, Hjuston. Vidimo rusku svemirsku\Nstanicu. Prebacujemo na zadnji pogon. Dialogue: 0,1:10:57.00,1:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Gospodo, zapamtite da je ruska\Nsvemirska stanica gore već 11 godina. Dialogue: 0,1:11:01.00,1:11:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Mnogi od nas nemaju toliko\Nstar auto. Dialogue: 0,1:11:03.01,1:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, kosmonaut je u toj limenki\Nveć 18 meseci, sam. Dialogue: 0,1:11:10.00,1:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Zato se nemojte iznenaditi\Nako je malo... otkačen. Dialogue: 0,1:11:13.00,1:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Indipendans, stavićemo vas... - Dobro,\Nposado, izađite iz svemirskih odela. Dialogue: 0,1:11:18.00,1:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Zdravo. Ovde ruska svemirska\Nstanica. Da li me čujete? Dialogue: 0,1:11:24.00,1:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Prijem, ruska svemirska stanico.\NOvde Hjuston. Dialogue: 0,1:11:27.00,1:11:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Spreman sam za paljenje\Npotisnika bilo kada. Dialogue: 0,1:11:30.01,1:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,- Čekajte.\N- Ok, nigde ne idem. Dialogue: 0,1:11:34.00,1:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Idemo.\NIniciranje gravitacijskog okretanja. Dialogue: 0,1:11:44.00,1:11:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Dostigli ste 40 %. Dialogue: 0,1:11:48.01,1:11:51.01,Default,,0000,0000,0000,,Ok, Hjuston. Dialogue: 0,1:11:51.01,1:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Osećam gravitaciju. Dialogue: 0,1:11:56.00,1:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,U redu, gospodo,\Nspojićemo se za minut. Dialogue: 0,1:11:59.00,1:12:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Sada će ruska svemirska stanica\Nupaliti rakete za simulaciju gravitacije. Dialogue: 0,1:12:03.01,1:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali biće neugodno,\Nzato budite pripravni. Dialogue: 0,1:12:06.00,1:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, u pravi čas.\NVeć jedan sat nisam povraćao. Dialogue: 0,1:12:13.00,1:12:16.01,Default,,0000,0000,0000,,Iniciranje prve faze spajanja. Dialogue: 0,1:12:16.01,1:12:24.01,Default,,0000,0000,0000,,- Prebacujemo na ručno.\N- Uključeno. Dialogue: 0,1:12:24.01,1:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Pola metra u sekundi. Samo polako\Ni sigurno, narode. 6m. Dialogue: 0,1:12:33.00,1:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,3m.\N- Na radaru je u redu. Dialogue: 0,1:12:37.00,1:12:42.01,Default,,0000,0000,0000,,1.5m. Dialogue: 0,1:12:42.01,1:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Zaključano i povezano.\NEkipe za gorivo, idemo! Dialogue: 0,1:12:47.00,1:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Fridom, telemetrija je u redu. Dialogue: 0,1:12:51.00,1:12:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Nežno smo pristali. Dialogue: 0,1:12:52.01,1:12:59.01,Default,,0000,0000,0000,,Ekipe za gorivo,\Npripremite se za odvajanje. Dialogue: 0,1:12:59.01,1:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,U redu, gospodo, čuvajte glave.\NIdemo, Indipendans. Dialogue: 0,1:13:06.00,1:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Pukovniče. Dialogue: 0,1:13:18.00,1:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Gde je on?\NIma li koga? Dialogue: 0,1:13:22.00,1:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Dobro mi došli! Dialogue: 0,1:13:26.00,1:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo nije benzinska pumpa. Dialogue: 0,1:13:28.00,1:13:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je sofisticirana naučna\Nlaboratorija kojom ja komandujem. Dialogue: 0,1:13:32.00,1:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Zato ništa ne dirajte. Dialogue: 0,1:13:34.00,1:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Treba mi jedan. Ti...\N- Pođi sa njim. Dialogue: 0,1:13:37.00,1:13:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Trebaš mi.\NPožuri. Požuri. Hajde. Hajde. Dialogue: 0,1:13:40.01,1:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Vrlo je važno da paziš na pritisak\Ngoriva. Navuci ovo, hladno je. Dialogue: 0,1:13:45.00,1:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,- Sat za odbrojavanje čeka... - Primi to,\NHjuston. Pripremite se za prenos goriva. Dialogue: 0,1:13:48.00,1:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Sat za odbrojavanje čeka na\NT minus 20 i... Dialogue: 0,1:13:50.00,1:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,- Rezervoar je dole.\N- Dole, a? Divno. Dialogue: 0,1:13:57.00,1:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Idemo. Pokret. - Evo krećemo.\NKrenuli smo. Krenuli smo. Dialogue: 0,1:14:01.00,1:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Drži ga dole.\NDrži ga dole. Dialogue: 0,1:14:05.00,1:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ok, idemo da spojimo\Nove linije za gorivo. Dialogue: 0,1:14:10.00,1:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Fridom, levo.\NIndipendans, desno. Dialogue: 0,1:14:13.00,1:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,U redu.\NIdemo ulevo. Dialogue: 0,1:14:17.00,1:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Desno je merač. Pazi na\Nnjega. 150 je OK. 160 je OK. Dialogue: 0,1:14:23.00,1:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,200 je...\NPropast svemirske stanice. Dialogue: 0,1:14:27.00,1:14:32.01,Default,,0000,0000,0000,,Kad vidiš 200, pritisni da pozoveš\NLeva. Vidiš, ovde uključuješ broj 1. Dialogue: 0,1:14:32.01,1:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Traži Leva i povuci\Npolugu prema dole. Dialogue: 0,1:14:36.00,1:14:40.01,Default,,0000,0000,0000,,- Šta je Lev? - Ja sam Lev Andropov,\Npukovnik ruske svemirske agencije. Dialogue: 0,1:14:40.01,1:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,U Rusiji sam vrlo poznat. Dialogue: 0,1:14:44.00,1:14:49.01,Default,,0000,0000,0000,,- Spremni za transfer.\N- Stižem. Nema problema. Dialogue: 0,1:14:49.01,1:14:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Ti. Ti. Ti tamo! Dialogue: 0,1:14:53.01,1:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,- Čvrsto stegnuto.\N- Spremni za transfuziju! Dialogue: 0,1:15:05.00,1:15:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Pumpanje goriva. Dialogue: 0,1:15:10.01,1:15:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Hej, Lev, pritisak raste.\NImamo li problem? Dialogue: 0,1:15:17.00,1:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne diraj mi strica. Znaš?\NOn je genije u porodici. Dialogue: 0,1:15:23.00,1:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Lev! Čuje li me ko?\NMomci? Halo, momci. Dialogue: 0,1:15:27.00,1:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Radio je u velikoj fabrici bombi. Dialogue: 0,1:15:29.00,1:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Napravio je tip bombe koja začas\Npronađe Njujork ili Vašington, znaš? Dialogue: 0,1:15:37.00,1:15:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Proverite creva.\NImamo oscilacije u temperaturi. Dialogue: 0,1:15:39.01,1:15:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Stamper, proverimo spojnice\Nu šatlu. Dialogue: 0,1:15:44.01,1:15:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Ok. Moram da zatvorim. Dialogue: 0,1:15:54.01,1:15:59.01,Default,,0000,0000,0000,,- Momci! - Sačekaj sekund.\N- Kakva je to buka? Dialogue: 0,1:15:59.01,1:16:04.01,Default,,0000,0000,0000,,Oh, ne!\NBože! Dialogue: 0,1:16:04.01,1:16:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Šta je to?\N- Curi! Curi! Curi! Dialogue: 0,1:16:11.00,1:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Vrati ljude natrag u šatl.\NIdemo! Dialogue: 0,1:16:17.00,1:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Izađite! Požurite!\NSklonite se odavde! Dialogue: 0,1:16:18.00,1:16:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Ovde sada stvarno smrdi! Dialogue: 0,1:16:20.01,1:16:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Povuci polugu! Dialogue: 0,1:16:22.01,1:16:26.01,Default,,0000,0000,0000,,- Ovo je poluga!\N- Pukovniče, moramo ga izvući odavde! Dialogue: 0,1:16:26.01,1:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ej Džej! Izlazi! Dialogue: 0,1:16:32.00,1:16:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Požuri! Požuri! Dialogue: 0,1:16:36.01,1:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Uzbuna!\NNapuštamo! Dialogue: 0,1:16:39.00,1:16:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Izbio je požar na rezervoaru. Dialogue: 0,1:16:44.00,1:16:50.01,Default,,0000,0000,0000,,- Hajdemo! - Hajdemo!\NEj Džej je zarobljen kod rezervoara! Dialogue: 0,1:16:50.01,1:17:04.00,Default,,0000,0000,0000,,- Gubimo ga!\N- Sklonite se odatle! Dialogue: 0,1:17:04.00,1:17:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Kontrolo, ovde Indipendans.\NVidim vibracije... Dialogue: 0,1:17:09.01,1:17:12.01,Default,,0000,0000,0000,,- Maloj, reci nešto! - Nije dobro.\NImamo varnice i vatru na rezervoaru. Dialogue: 0,1:17:12.01,1:17:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Indipendans, raznesite te\Nblokatore i bežite odatle odmah! Dialogue: 0,1:17:15.00,1:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Izvucite creva odmah! Krećemo! - Šta se\Ndesilo? Zatvorili su dovod kiseonika? Dialogue: 0,1:17:19.00,1:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Hari, stanica gori! Dialogue: 0,1:17:21.00,1:17:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Prokletsvo, Maks, Rok, dođite ovamo! Dialogue: 0,1:17:24.00,1:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Silazite dole i izvucite ove cevi! -Hari,ne!\NGori! -Moramo da se vratimo po ostale! Dialogue: 0,1:17:30.00,1:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Prebacite se na personalne lokatore. Dialogue: 0,1:17:33.00,1:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Pratimo Ej Džeja.\NPenje se. Dialogue: 0,1:17:35.00,1:17:37.01,Default,,0000,0000,0000,,- Ne!\N- Kreni! Kreni! Dialogue: 0,1:17:37.01,1:17:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Prekasno je! Vrati se u šatl!\NOva stvar će eksplodirati! Dialogue: 0,1:17:42.01,1:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne! Dialogue: 0,1:17:44.00,1:17:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Pukovniče, moramo odmah da\Nidemo. Hajde! Umrećeš! Dialogue: 0,1:17:49.00,1:17:52.01,Default,,0000,0000,0000,,- Stani malo! Stani malo! Čovek je dole!\N- Ako otvori ta vrata, svi ćemo poginuti! Dialogue: 0,1:17:52.01,1:17:57.00,Default,,0000,0000,0000,,- Curi gorivo!\N- Sklonite se odatle! Dialogue: 0,1:17:57.00,1:18:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Evakuacija!\NIdemo! Idemo! Idemo! Dialogue: 0,1:18:01.01,1:18:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Natrag! Ne, čekaj!\NVrata su pokvarena! Dialogue: 0,1:18:05.01,1:18:08.01,Default,,0000,0000,0000,,- Ne! - Vatra ih je zarobila\Nu rezervoaru. Dialogue: 0,1:18:08.01,1:18:11.01,Default,,0000,0000,0000,,- Zarobljeni su dole.\N- Vrati ih u šatl. Dialogue: 0,1:18:11.01,1:18:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Još uvek imaju dvojicu koji\Nsu ostali tamo zarobljeni. Dialogue: 0,1:18:15.00,1:18:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Samo trči. Do šatla ima još 25m. Dialogue: 0,1:18:18.01,1:18:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Gde su ostali? Dialogue: 0,1:18:20.00,1:18:23.00,Default,,0000,0000,0000,,- Sklanjajte se odande! Rezervoar...\N- Stani! Gde je Ej Džej? - Nema ga. Dialogue: 0,1:18:23.00,1:18:28.01,Default,,0000,0000,0000,,- Ne idemo bez njega!\N- Mrtav je! Prekasno je! Dialogue: 0,1:18:28.01,1:18:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Hajde! Ovaj je put\Nnaša jedina šansa! Dialogue: 0,1:18:31.01,1:18:33.01,Default,,0000,0000,0000,,Temperatura je -100. Dialogue: 0,1:18:33.01,1:18:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Vrlo hladno. Zadrži dah,\Nda ti se ne smrznu pluća! Dialogue: 0,1:18:42.01,1:18:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Natrag u šatl!\NI zaključajte vrata! Dialogue: 0,1:18:47.00,1:18:50.00,Default,,0000,0000,0000,,- Hajde! - Požuri!\N- Ej Džej! Dialogue: 0,1:18:50.00,1:18:54.01,Default,,0000,0000,0000,,- Pokušavam! Pokušavam. - Ali Ej Džej...\N- To je u plamenu! To je u plamenu, Hari! Dialogue: 0,1:18:54.01,1:18:57.00,Default,,0000,0000,0000,,- Ili oni ili svi mi.\N- To je u plamenu! Dialogue: 0,1:18:57.00,1:19:15.00,Default,,0000,0000,0000,,- Punim potiskom.\N- Zahvatiće nas. Dialogue: 0,1:19:15.00,1:19:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Lev!\NLev, vrata će eksplodirati! Dialogue: 0,1:19:20.00,1:19:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne! Dialogue: 0,1:19:25.00,1:19:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Idemo! Eksplodiraće! Dialogue: 0,1:19:28.01,1:19:32.00,Default,,0000,0000,0000,,- Ej Džej je još tamo!\N- Razvali blokatore! Ne, zavrtnje! Dialogue: 0,1:19:32.00,1:19:38.01,Default,,0000,0000,0000,,- Razvaljujemo...\N- Mislim da smo blizu! Dialogue: 0,1:19:38.01,1:19:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Kontrolo, Indipendans je bez Ej Džeja.\NZatvoriće vrata bez njega. Dialogue: 0,1:19:41.01,1:19:44.01,Default,,0000,0000,0000,,- Pratimo. Oni su na 25m od šatla. - Samo im\Nrecite da zatvore vrata i neka idu! Dialogue: 0,1:19:44.01,1:19:56.00,Default,,0000,0000,0000,,- Odmah poklopi otvor!\N- Zatvaraj! Dialogue: 0,1:19:56.00,1:20:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Pukovniče! To ide pravo na nas!\NMoramo da krenemo! Dialogue: 0,1:20:03.01,1:20:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Požuri! Evo ih vrata od šatla! Dialogue: 0,1:20:07.01,1:20:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Vatra ide pravo na nas!\NOdmah zatvaraj vrata! Dialogue: 0,1:20:15.01,1:20:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Idemo! Idemo! Idemo! Dialogue: 0,1:20:25.00,1:20:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Fridom, posada Indipendasa je\Nukrcana sa dodatkom. Dialogue: 0,1:20:29.00,1:20:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Imamo još jednog kosmonauta više. Dialogue: 0,1:20:32.00,1:20:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Napunili smo 90% goriva. Dialogue: 0,1:20:34.00,1:20:39.01,Default,,0000,0000,0000,,- Bilo je gusto, a?\N- Zato sam rekao ništa ne dirajte. Dialogue: 0,1:20:39.01,1:20:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Ali vi ste hrpa kauboja. Dialogue: 0,1:20:45.01,1:20:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Dok je svest planete ujedinjena Dialogue: 0,1:20:48.00,1:20:52.01,Default,,0000,0000,0000,,praćenjem NASA-ine misije u\Nsvemirskim prostranstvima, Dialogue: 0,1:20:52.01,1:20:55.00,Default,,0000,0000,0000,,misija ulazi u završnu fazu. Dialogue: 0,1:20:55.00,1:21:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Fridom i Indipendans se spremaju\Nza "hitac" oko Meseca. Dialogue: 0,1:21:04.00,1:21:07.00,Default,,0000,0000,0000,,17 SATI, 3 MINUTA, 50 SEKUNDI. Dialogue: 0,1:21:07.00,1:21:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Dobro jutro, momci. Došao je\Ntrenutak. Pred nama je velik dan. Dialogue: 0,1:21:13.00,1:21:17.00,Default,,0000,0000,0000,,- Prekid veze na 18 sekundi.\N- Pogonska snaga u redu. Dialogue: 0,1:21:17.00,1:21:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovde Hjuston,. Prijem, Fridom.\NPrimljeno. Dialogue: 0,1:21:20.00,1:21:25.01,Default,,0000,0000,0000,,- Letelice su spremne za zalet oko\NMeseca. -Prekid veze. Izvan smo. Dialogue: 0,1:21:25.01,1:21:34.01,Default,,0000,0000,0000,,Potisak od 9.5 G za 11 minuta.\NPomolimo se. Dialogue: 0,1:21:34.01,1:21:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa ovo je deo gde treba da se čvrsto\Ndržimo i nadamo da nećemo umreti? Dialogue: 0,1:21:39.00,1:21:45.00,Default,,0000,0000,0000,,- Pripremite se za lunarni nagib.\N- Velika inklinacija. Lunarna orbita. Dialogue: 0,1:21:45.00,1:22:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Momci jeste li napisali\Ntestamente kako treba? Dialogue: 0,1:22:03.01,1:22:07.00,Default,,0000,0000,0000,,U redu, ljudi, za ovo smo se trenirali.\NSad pokažite šta znate! Dialogue: 0,1:22:07.00,1:22:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Spremite se. Dialogue: 0,1:22:08.01,1:22:22.01,Default,,0000,0000,0000,,5, 4, 3, 2, 1. Dialogue: 0,1:22:22.01,1:22:26.00,Default,,0000,0000,0000,,- Da li to ovo treba da bude ovako?\N- Ne brini. To je normalno. Dialogue: 0,1:22:26.00,1:22:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Otkud ti to znaš? Dialogue: 0,1:22:28.00,1:22:30.01,Default,,0000,0000,0000,,22.000 km/h.\N- Gravitacija 4G Dialogue: 0,1:22:30.01,1:22:36.00,Default,,0000,0000,0000,,- Koliko će to trajati?\N- 6G. Dialogue: 0,1:22:36.00,1:22:39.00,Default,,0000,0000,0000,,- 24.000. - Stvarno je teško, čoveče!\N- To je normalno. Dialogue: 0,1:22:39.00,1:22:42.00,Default,,0000,0000,0000,,- Šta znači "to je normalno"?\N- Biće još gore! Dialogue: 0,1:22:42.00,1:22:46.01,Default,,0000,0000,0000,,- 8G. Držite se!\N- Neću izdržati! Dialogue: 0,1:22:46.01,1:22:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Oh, umrećemo! Dialogue: 0,1:22:48.01,1:22:53.00,Default,,0000,0000,0000,,12 minuta.\N- Kontrolo, još uvek nema ništa. Dialogue: 0,1:22:53.00,1:22:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je prebrzo! Dialogue: 0,1:22:59.00,1:23:13.01,Default,,0000,0000,0000,,10 G. Dialogue: 0,1:23:13.01,1:23:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Maksimalna brzina, 36.000! Dialogue: 0,1:23:27.00,1:23:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Imamo signal sa Indipendansa\Ni Fridoma. Dialogue: 0,1:23:30.01,1:23:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Tu smo, momci. - U redu.\NDobra došla nazad, ekipo. Dialogue: 0,1:23:34.00,1:23:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Vidimo metu, Hjustone. Dialogue: 0,1:23:45.00,1:23:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Vidite li ovo? Dialogue: 0,1:23:56.00,1:24:02.01,Default,,0000,0000,0000,,- Javi se, Indipendans! - Hjuston, ovo\Nmorate da vidite da biste verovali. Dialogue: 0,1:24:02.01,1:24:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ok, ekipo, uvedimo ih!\NOk, Kvinsi, koliki je rep od krhotina? Dialogue: 0,1:24:06.00,1:24:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Fridom, uključi FOD radar.\N-FOD radar uključen. Dialogue: 0,1:24:12.00,1:24:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Držite se svi. Ovo bi moglo biti gusto.\NUključujem "vrdajući" radar. Dialogue: 0,1:24:24.00,1:24:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Držite se! Dialogue: 0,1:24:37.00,1:24:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Prokletstvo, imamo krhotine! Dialogue: 0,1:24:40.01,1:24:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Odbacujemo pomoćne pobuđivače. Dialogue: 0,1:24:56.00,1:25:01.01,Default,,0000,0000,0000,,- Hjuston, da li me razumeš?\N- Imamo krhotine! Dialogue: 0,1:25:01.01,1:25:08.00,Default,,0000,0000,0000,,- Ulazimo unutra!\N- Postaje vruće! Dialogue: 0,1:25:08.00,1:25:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Indipendans, pokušaj da održiš\Ntekući kurs. Meta ti je u zoni sletanja. Dialogue: 0,1:25:11.00,1:25:17.01,Default,,0000,0000,0000,,- Previše krhotina! Moramo da se\Nodmaknemo! - Negativno! Dialogue: 0,1:25:17.01,1:25:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Pogođeni smo! Dialogue: 0,1:25:21.01,1:25:25.00,Default,,0000,0000,0000,,- Opasnost, opasnost! - Izgubio sam\Nglavni potisnik. Vratite ih nazad! Dialogue: 0,1:25:25.00,1:25:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Opasnost, Hjuston, opasnost!\NIzgubili smo RCS potisnik! Dialogue: 0,1:25:27.00,1:25:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Opasnost, Fridom, opasnost!\NIzgubili smo kontrolu. Padamo! Dialogue: 0,1:25:30.01,1:25:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Čujete li me?\NFridom, padamo! Dialogue: 0,1:25:47.00,1:25:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Udarićemo! Dialogue: 0,1:25:58.00,1:26:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Obucite zaštitna odela.\NZatvorite se u teretni deo! Dialogue: 0,1:26:05.00,1:26:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Padamo! Hjuston, Hjuston, padamo!\NIzgubili smo kontrolu! Dialogue: 0,1:26:10.00,1:26:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne mogu to da navučem! Dialogue: 0,1:26:14.00,1:26:34.00,Default,,0000,0000,0000,,- Srećno, Fridom.\N- Oh, moj Bože, to je to. Dialogue: 0,1:26:34.00,1:27:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Vuci! Vuci! Kreni! Dialogue: 0,1:27:08.00,1:27:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Šarp, šta je to, do đavola?\NJe li to Indipendans? Dialogue: 0,1:27:16.00,1:27:32.01,Default,,0000,0000,0000,,Hjuston, Indipendans je gotov.\NNeće uspeti! Dialogue: 0,1:27:32.01,1:27:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Hjuston, Indipendans je pao. Dialogue: 0,1:27:47.00,1:27:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Kad dotaknem tlo, daj puni\Nreverzibilni potisak. Dialogue: 0,1:27:49.01,1:27:53.01,Default,,0000,0000,0000,,- Vatra sa tvoje desne strane, Šarp.\N- Reverzibilni potisnik. Dialogue: 0,1:27:53.01,1:27:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Držite se! Držite se! Dialogue: 0,1:27:56.00,1:28:06.01,Default,,0000,0000,0000,,- Hjuston, promašili smo našu pistu.\NPromašili smo našu pistu. - Oh, ne! Dialogue: 0,1:28:06.01,1:28:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Bože! Dialogue: 0,1:28:40.00,1:28:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Uključi proveru sistema.\NMoramo posle naspustiti ovu stenu. Dialogue: 0,1:28:44.00,1:28:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Elektro-sistem ne radi. Prebacujem\Nna pomoćni. Gorivo provereno. Dialogue: 0,1:28:46.01,1:28:53.01,Default,,0000,0000,0000,,- Motori provereni. Pritisak proveren.\N- Oh, Bože. Oh! Dialogue: 0,1:28:53.01,1:28:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Da li je ko povređen? Dialogue: 0,1:28:57.00,1:28:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Gde je... Dialogue: 0,1:28:59.00,1:29:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Gde je drugi šatl?\NŠta se dogodilo drugom šatlu? Dialogue: 0,1:29:03.00,1:29:07.00,Default,,0000,0000,0000,,- Indipendans je na roštilju.\N- Na roštilju? Dialogue: 0,1:29:07.00,1:29:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Šta si ti, uvrnuti kiborg?\NŠta to znači? Dialogue: 0,1:29:09.01,1:29:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Hej, video si svojim očima.\NNestali su. Dialogue: 0,1:29:15.00,1:29:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Javite se, Fridom. Ovde komanda\NHjustona. Fridom, javite se. Dialogue: 0,1:29:18.01,1:29:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Ovde komanda Hjustona.\NJavite se, Fridom. Dialogue: 0,1:29:22.01,1:29:28.00,Default,,0000,0000,0000,,- Bože! - Pomolimo se Bogu\Nda primi naše prijatelje. Dialogue: 0,1:29:28.00,1:29:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Počivajte u miru. Dialogue: 0,1:29:31.01,1:29:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Amen. Dialogue: 0,1:29:40.01,1:29:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Imamo 8 sati. Dialogue: 0,1:29:43.01,1:29:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Obavimo taj posao i pođimo kući. Dialogue: 0,1:29:47.00,1:29:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ništa. Dialogue: 0,1:29:48.00,1:29:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Hajde, javite se, Vots, Šarp, bilo ko. Dialogue: 0,1:29:51.00,1:29:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovde komanda Hjustona. Dialogue: 0,1:29:54.00,1:30:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Javite se, Fridom. Fridom,\Njavite se. Ovde komanda Hjustona. Dialogue: 0,1:30:00.00,1:30:05.00,Default,,0000,0000,0000,,- Možda bi bilo bolje da niste tu.\N- Nemam gde da odem. Dialogue: 0,1:30:05.00,1:30:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Fridom, javite se.\NOvde komanda Hjustona. Dialogue: 0,1:30:08.01,1:30:11.01,Default,,0000,0000,0000,,U redu, hajde da otpakujemo alat\Ni upalimo Armadilo. Dialogue: 0,1:30:11.01,1:30:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ništa ne dobijamo od prokletog\Ninicijalnog navigacijskog sistema. Dialogue: 0,1:30:14.00,1:30:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Ja znam gde smo. - Molim te odstupi.\NRadio- signal je mrtav. Dialogue: 0,1:30:17.01,1:30:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Uključila sam pomoćni generator.Radio-signal\Nje prepolovljen sve dok se ne uključi glavni. Dialogue: 0,1:30:22.00,1:30:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Nalazimo se u segmentu 202,lateralna mreža 9,\Nteren 15H-32, plus-minus nekoliko metara. Dialogue: 0,1:30:27.01,1:30:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Kapetan Amerika je\Npromašio sletanje za 42 km. Dialogue: 0,1:30:31.00,1:30:35.01,Default,,0000,0000,0000,,- Kako ti to znaš?\N- Jer sam genije. Dialogue: 0,1:30:35.01,1:30:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Instrumenti ne očitavaju. Svi se ponašaju\Nkao da smo u magnetskom polju. Dialogue: 0,1:30:39.01,1:30:42.00,Default,,0000,0000,0000,,- Pa, koga u svemirskom brodu\Nzanima zašto? - Slobodno reci. Dialogue: 0,1:30:42.00,1:30:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Razlog zašto smo gađali mrežu\N8 je taj što termograf pokazuje Dialogue: 0,1:30:45.00,1:30:49.00,Default,,0000,0000,0000,,da mreža 9 ima kopresovano gvožđe. Dialogue: 0,1:30:49.00,1:30:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Što znači da smo sleteli na\Nprokletu gvozdenu ploču. Dialogue: 0,1:30:55.01,1:30:59.00,Default,,0000,0000,0000,,U redu. Čuli smo čoveka. Uspostavi\Nsatelitsku vezu. Potreban nam je radio. Dialogue: 0,1:30:59.00,1:31:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Daj, Bože, da je barem\Njedan preživeo. Dialogue: 0,1:31:03.01,1:31:50.01,Default,,0000,0000,0000,,Indipendansu ni traga. Dialogue: 0,1:31:50.01,1:31:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Oskare! Oskare! Dialogue: 0,1:31:55.00,1:32:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Oh, Bože! Dialogue: 0,1:32:00.00,1:32:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ima li koga? Dialogue: 0,1:32:01.00,1:32:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Ima li živih?\NPomozite mi! Dialogue: 0,1:32:08.01,1:32:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ej Džej! Dialogue: 0,1:32:11.00,1:32:18.01,Default,,0000,0000,0000,,- Gde si?\N- Tu sam. Dialogue: 0,1:32:18.01,1:32:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Lev, mi smo sami.\NNikog nema. Dialogue: 0,1:32:23.00,1:32:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Znam. Dialogue: 0,1:32:25.00,1:32:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Oh, čoveče. Dialogue: 0,1:32:27.00,1:32:32.00,Default,,0000,0000,0000,,- Medo, gde si?\N- Ej Džej! Ej Džej! Dialogue: 0,1:32:32.00,1:32:35.00,Default,,0000,0000,0000,,U šatlu sam, bejbi. Dialogue: 0,1:32:35.00,1:32:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Dobro si? - Tako sam srećan\Nšto te vidim, čoveče. Dialogue: 0,1:32:39.01,1:32:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Nisam mislio da ću se ikad\Nveseliti tvojoj ružnoj faci. Dialogue: 0,1:32:43.01,1:32:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Hjuston, da li me čujete?\NOvde Fridom. Dialogue: 0,1:32:45.00,1:32:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Proverite vaše potisnike. Dialogue: 0,1:32:47.00,1:33:13.01,Default,,0000,0000,0000,,- Hjuston, da li ste primili?\N- Jesu li svi spremni za pokret? Dialogue: 0,1:33:13.01,1:33:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Tamo! U dolini! Dialogue: 0,1:33:17.00,1:33:20.01,Default,,0000,0000,0000,,To mesto liči na najgoru\Nnoćnu moru dr. Susa. Dialogue: 0,1:33:20.01,1:33:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Dovucite satelitsku ovamo.\NImaćemo bolji prijem. Dialogue: 0,1:33:25.00,1:33:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Maks, spustiti ga. Čuvaj se\Novde, Maks. Ima par većih pukotina. Dialogue: 0,1:33:30.00,1:33:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Skreni levo!\NOdnesi ga na levo! Dialogue: 0,1:33:39.00,1:33:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Rokhaund, dođi ovde i očitaj mi\Nnešto o ovoj dolini. Dialogue: 0,1:33:44.01,1:33:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Ruda gvožđa. Dialogue: 0,1:33:49.01,1:33:54.00,Default,,0000,0000,0000,,- Pregrejava se!\N- Vots, dolazim pozadi. Sačekaj. Dialogue: 0,1:33:54.00,1:33:58.00,Default,,0000,0000,0000,,- Samo gvožđe, Rokhaund.\N- Bože, mrzim da sve znam. Dialogue: 0,1:33:58.00,1:34:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Nema gadnijeg mesta za bušenje. Dialogue: 0,1:34:00.01,1:34:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, prilično sigurno tvrdim\Nda nije deblja od 5 metara. Dialogue: 0,1:34:05.00,1:34:10.00,Default,,0000,0000,0000,,- Kako to znaš?\N- Jer ako jeste, onda smo sjebani. Dialogue: 0,1:34:10.00,1:34:13.00,Default,,0000,0000,0000,,- Maks jesi li dobro?\N- Da. Samo da napravimi rupu. Dialogue: 0,1:34:13.00,1:34:19.00,Default,,0000,0000,0000,,- Okreni je.\N- Jebeni svemir! Dialogue: 0,1:34:19.00,1:34:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Čini se dobro. Dialogue: 0,1:34:27.01,1:34:31.00,Default,,0000,0000,0000,,U redu. Probili smo. Daj još svetla.\NIsekli smo dosta dobro. Dialogue: 0,1:34:31.00,1:34:34.01,Default,,0000,0000,0000,,Ovakav sastav još\Nnikada nisam video. Dialogue: 0,1:34:34.01,1:34:38.01,Default,,0000,0000,0000,,U redu, pritisnimo jače! Dialogue: 0,1:34:38.01,1:34:41.01,Default,,0000,0000,0000,,- Hej, Hari, jesi li video ovo?\N- Da, Maks. Video sam. Video sam. Šta je to? Dialogue: 0,1:34:41.01,1:34:45.01,Default,,0000,0000,0000,,- Puklo je svrdlo.\N- U redu. Izvuci napolje. Izvuci napolje. Dialogue: 0,1:34:45.01,1:34:49.00,Default,,0000,0000,0000,,- Prokletstvo! - Zvuči kao da se\Niskrivio krak. Izvuci ga odatle, Maks. Dialogue: 0,1:34:49.00,1:34:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Dobro. Dobro.\NDrži je tako! Dialogue: 0,1:34:55.01,1:34:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je gore od proklete\Ngrčke tragedije. Dialogue: 0,1:34:58.00,1:35:02.00,Default,,0000,0000,0000,,- Svi smo već videli polomljenu\Nglavu bušilice. - Ali ne nakon 3 m. Dialogue: 0,1:35:02.00,1:35:05.00,Default,,0000,0000,0000,,- Još nisam video ranije.\N- Pa, sad imaš priliku. Dialogue: 0,1:35:05.00,1:35:10.00,Default,,0000,0000,0000,,- Koju hoćeš?\N- Otpakuj Sudiju. Dialogue: 0,1:35:10.00,1:35:12.01,Default,,0000,0000,0000,,Medo. Lev. Dialogue: 0,1:35:12.01,1:35:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ostali smo samo nas\Ntrojica astronauta. Dialogue: 0,1:35:16.00,1:35:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi nismo astronauti. Mi smo bušači nafte.\NNismo ni trebali da budemo ovde. Dialogue: 0,1:35:20.00,1:35:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Šta? Niste astronauti? Dialogue: 0,1:35:23.00,1:35:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Izvući ću nas odavde.\NUpadajte. Dialogue: 0,1:35:25.01,1:35:28.00,Default,,0000,0000,0000,,- Zašto? - Ne pitaj, nego ulazi\Nu Armadilo. Imam ideju. Dialogue: 0,1:35:28.00,1:35:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Hjuston, ovde Fridom. Da li primate?\NHjuston, da li primate? Fridom šatl ima... Dialogue: 0,1:35:35.00,1:35:37.01,Default,,0000,0000,0000,,Dobijamo neki isprekidan video ovde,\Npa ćemo probati ovako. Dialogue: 0,1:35:37.01,1:35:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Hjuston, ovde Fridom.\NImate li prijem? Dialogue: 0,1:35:40.00,1:35:42.00,Default,,0000,0000,0000,,- Hvala Bogu, imamo vas, Fridom.\N- Fridom, ovde Hjuston. Napred. Dialogue: 0,1:35:42.00,1:35:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Nemoj da ih izgubiš, Meloj. Dialogue: 0,1:35:43.01,1:35:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Gospodine, primamo nešto. Hjuston.\Novde Fridom. Bezbedno smo sleteli. Dialogue: 0,1:35:47.01,1:35:51.00,Default,,0000,0000,0000,,- Nalazimo se na položaju 15H-32...\N- Gde su? Dialogue: 0,1:35:51.00,1:35:54.00,Default,,0000,0000,0000,,- Ok, hoću da saznate sve o toj lokaciji.\N- Dogovoreno. Dialogue: 0,1:35:54.00,1:35:57.00,Default,,0000,0000,0000,,- Imamo problem sa strujom i antenom.\N- Voltere, javi mehaničarima. Dialogue: 0,1:35:57.00,1:36:01.00,Default,,0000,0000,0000,,- Ali započeli smo bušenje.\N- Stivens, gubimo ga. Prebaci na 4. Dialogue: 0,1:36:01.00,1:36:04.00,Default,,0000,0000,0000,,- Hajde. - Na 4. - Još ne znamo\Nsve mogućnosti šatla. Dialogue: 0,1:36:04.00,1:36:07.00,Default,,0000,0000,0000,,- Pojačaj signal! - Pojačano.\N- Hjuston. Hjuston. Dialogue: 0,1:36:07.00,1:36:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Izgubili smo ih. Vrati ih.\NGruber, treba nam ta pecaljka. Dialogue: 0,1:36:12.00,1:36:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Pokazaću ti kako mi to radimo\Ntamo odakle sam ja. Dialogue: 0,1:36:23.00,1:36:33.01,Default,,0000,0000,0000,,Držite se! Dialogue: 0,1:36:33.01,1:36:35.01,Default,,0000,0000,0000,,Namesti. Dialogue: 0,1:36:35.01,1:36:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Pripremi se. Maks, namotaj. Dialogue: 0,1:36:40.00,1:36:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Momci, sat otkucava.\NIdemo, idemo, idemo, idemo, idemo. Dialogue: 0,1:36:43.01,1:36:46.00,Default,,0000,0000,0000,,U redu! Dobro!\NSavij taj nepričvršćen! Dialogue: 0,1:36:46.00,1:36:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ubodi 25 obrtaja u tu\Nmalu asteroidovu guzu. Dialogue: 0,1:36:49.00,1:36:52.00,Default,,0000,0000,0000,,U redu. Čik, povećaj broj obrtaja, a? Dialogue: 0,1:36:52.00,1:36:55.00,Default,,0000,0000,0000,,- Maks, treba mi veća snaga!\N- U redu, šefe. Dialogue: 0,1:36:55.00,1:36:58.00,Default,,0000,0000,0000,,- Ubaci unazad, onda prebaci na čekić.\N- Izbušimo to govno. Dialogue: 0,1:36:58.00,1:37:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Hajde, momci. Moramo da\Npožurimo. Već kasnimo! Dialogue: 0,1:37:01.00,1:37:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Buši, buši, buši.\NIzbuši tu kučku! Dialogue: 0,1:37:09.00,1:37:11.01,Default,,0000,0000,0000,,- Čik, prenos se zaglavio.\N- Hari! Dialogue: 0,1:37:11.01,1:37:13.01,Default,,0000,0000,0000,,- Šta je?\N- Čik, dođi! Pomozi! Dialogue: 0,1:37:13.01,1:37:16.00,Default,,0000,0000,0000,,- Oslobodi kvačilo!\N- Povuci! Dialogue: 0,1:37:16.00,1:37:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ok. Pa, ova stvar se ne pomera. Dialogue: 0,1:37:19.00,1:37:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne, ne, ne!\NUgasi to! Ugasi... Dialogue: 0,1:37:29.00,1:37:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Ovo neće ići, Hari. Dialogue: 0,1:37:31.01,1:37:37.00,Default,,0000,0000,0000,,- Oh, jeste li u redu?\N- Oh, prenos je uništen. Prenos je uništen. Dialogue: 0,1:37:37.00,1:37:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Molim te, Bože. Dialogue: 0,1:37:39.00,1:37:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Samo mala pomoć.\NTo je sve što tražim. Dialogue: 0,1:37:42.01,1:37:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da smo mu blizu.\NMožda te je čuo. Dialogue: 0,1:37:49.00,1:37:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Loše vesti. Pre nego što je\Nasteroid prošao Mesec Dialogue: 0,1:37:52.01,1:37:55.00,Default,,0000,0000,0000,,rotacija je bila stabilna na\N32 stepena po X osi. Dialogue: 0,1:37:55.00,1:37:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Ali sad pogledaj ovo. Lunarna\Ngravitacija ga je stavila u spin. Dialogue: 0,1:37:58.01,1:38:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Vrti se oko sve tri ose. Dialogue: 0,1:38:01.01,1:38:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo nismo očekivali. - Šta to radi sa\Nkomunikacijom? - Ništa dobro. Dialogue: 0,1:38:05.00,1:38:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Imaćemo definitivan kontakt sa šatlom\Nza samo 7 minuta. I posle toga ništa. Dialogue: 0,1:38:09.00,1:38:15.00,Default,,0000,0000,0000,,- Koliko dugo? - Posle 7 minuta\Nmožda ih više nikad nećemo čuti. Dialogue: 0,1:38:15.00,1:38:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Pokušaćemo preko ruskog\Nvojnog satelita da obnovimo kontakt. Dialogue: 0,1:38:19.00,1:38:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako izgubimo komunikaciju sa šatlom, gubimo\Ni mogućnost da daljinski aktiviramo bombu? Dialogue: 0,1:38:24.00,1:38:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Oružje prima signal sa vojnog satelita. Dialogue: 0,1:38:26.01,1:38:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Više je u orbiti, ima snašniji\Nodašiljač. Dialogue: 0,1:38:29.00,1:38:32.01,Default,,0000,0000,0000,,Ako uspostavimo vezu za 7 minuta,\Nmožemo produžiti detonaciju za još 5 minuta. Dialogue: 0,1:38:32.01,1:38:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Ono što on govori, generale, jeste da,\Nza 12 minuta gubimo mogućnost Dialogue: 0,1:38:36.00,1:38:38.01,Default,,0000,0000,0000,,zauvek da aktiviramo\Nnuklearnu bombu. Dialogue: 0,1:38:38.01,1:38:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Moram da izvestim predsednika. Dialogue: 0,1:38:42.00,1:38:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ti si svestan da smo zarobljeni\Nna asteroidu? Dialogue: 0,1:38:45.00,1:38:50.01,Default,,0000,0000,0000,,Znaš li šta radiš?- Ne, ne. Znaš šta?\NNemam pojma šta radim. Nemam pojma. Dialogue: 0,1:38:50.01,1:38:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj prekidač...\NNemam pojma šta radi, ok? Dialogue: 0,1:38:53.00,1:38:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Sve što znam je to da smo\Nnasukani ovde, Dialogue: 0,1:38:55.01,1:38:58.01,Default,,0000,0000,0000,,dva moja prijatelja su mrtva,\Na Hari je 40km daleko. Dialogue: 0,1:38:58.01,1:39:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne znamo ni da li je on živ.\NNe znamo ni da li on može da leti. Dialogue: 0,1:39:01.00,1:39:12.01,Default,,0000,0000,0000,,Sve što znam je da imamo ovaj "bip" na ovoj\Nstvari i ja pokušavam da ga iskoristim. Dialogue: 0,1:39:12.01,1:39:16.01,Default,,0000,0000,0000,,Otpakujmo ga. Dialogue: 0,1:39:16.01,1:39:19.00,Default,,0000,0000,0000,,- Šta je? - Moramo da bušimo\Nkroz metal kakav još nisam video. Dialogue: 0,1:39:19.00,1:39:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Spalio je naša dva svrdla i sada\Nsmo uništili naš prvi prenos. Dialogue: 0,1:39:22.01,1:39:25.00,Default,,0000,0000,0000,,- Koliko smo duboko? - Treba nam\Nvaša pomoć za prenos, pukovniče. Dialogue: 0,1:39:25.00,1:39:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Imam dužnost da raportiram\No proceni, odmah. Dialogue: 0,1:39:30.00,1:39:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Trebali smo biti već na 60m.\NNa kojoj smo dubini? Dialogue: 0,1:39:31.00,1:39:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Nismo toliko duboko\Nkoliko bi smo bili kada bi Dialogue: 0,1:39:32.00,1:39:34.00,Default,,0000,0000,0000,,prestao da zapitkuješ i\Npomogao nam oko prenosa. Dialogue: 0,1:39:34.00,1:39:37.00,Default,,0000,0000,0000,,- Na kojoj smo trenutno dubini?\N- Naša trenutna dubina nije bitna, pukovniče. Dialogue: 0,1:39:37.00,1:39:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja ću da odlučim šta je bitno. Dialogue: 0,1:39:39.00,1:39:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Imamo da izbušimo 245m.\NImamo 2 i po sata. Dialogue: 0,1:39:42.00,1:39:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Gde smo sada? Dialogue: 0,1:39:45.00,1:39:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Na 17 metara. Dialogue: 0,1:39:47.01,1:39:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, ako niste previše zauzeti možda\Nbi mogli da nam pomognete oko prenosa. Dialogue: 0,1:39:51.00,1:39:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Pukovniče Šarp! Umotajte ovo.\NOdmah dolazim. Pukovniče Šarp! Dialogue: 0,1:39:56.01,1:40:00.00,Default,,0000,0000,0000,,U redu. Prošli smo.\NImamo kontakt. Kraj. Dialogue: 0,1:40:00.00,1:40:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Čisto je najbolje što može. Dialogue: 0,1:40:03.00,1:40:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Hjuston, ovde Fridom.\NDa li me čujete? Dialogue: 0,1:40:05.00,1:40:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Radimo preko daljinskog satelitskog\Nlinka u ovom momentu. Dialogue: 0,1:40:08.00,1:40:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Promena transmisije trajaće 20 minuta. Dialogue: 0,1:40:09.01,1:40:12.01,Default,,0000,0000,0000,,- Pukovniče!\N- Izbušićemo za 10 sati. Dialogue: 0,1:40:12.01,1:40:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Molim za savet. To je 4 sata posle\Nnultog pojasa. Molim za savet. Dialogue: 0,1:40:16.00,1:40:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Šta je, do đavola, ovo?\N"Nulta dubina"? Dialogue: 0,1:40:18.01,1:40:19.01,Default,,0000,0000,0000,,VREME BUŠENJA Dialogue: 0,1:40:19.01,1:40:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Odakle se to pojavilo? Ko to\Npriča? Je li to Truman? Dialogue: 0,1:40:22.00,1:40:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Daj mi taj telefon. Daj mi telefon.\NTrumane, vidi, tako je to kod bušenja. Dialogue: 0,1:40:26.01,1:40:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne možemo da koristimo tvoj "Samo Za Vojno\Nvazduhoplovstvo SAD" raspored bušenja. Dialogue: 0,1:40:31.00,1:40:33.01,Default,,0000,0000,0000,,Usput, ko je to napisao?\N- Opet gubimo vezu. Dialogue: 0,1:40:33.01,1:40:35.01,Default,,0000,0000,0000,,Vidi... je li on razumeo ovo? Da li me\Nje čuo ili... Šta nije u redu sa tim? Dialogue: 0,1:40:35.01,1:40:38.00,Default,,0000,0000,0000,,- Veza je pukla.\N- Kako to misliš veza je pukla? Dialogue: 0,1:40:38.00,1:40:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Kako to mislim? Mislim da smo izgubili\Nkomunikaciju sa kontrolom misije. Dialogue: 0,1:40:41.00,1:40:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Divno. Vratimo se ponovo u kargo\Ni vratimo transmisiju. Dialogue: 0,1:40:43.00,1:40:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Hari, pogodi šta. Imao si svoju priliku.\NNisi uspeo. Jesi li me razumeo? Dialogue: 0,1:40:46.01,1:40:50.01,Default,,0000,0000,0000,,Zašto ne ostaneš tu i nastaviš da\Nprimaš svoje male karte bušenja... Dialogue: 0,1:40:50.01,1:40:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Piši izveštaje, hoćeš li?\NRadi šta hoćeš. Dialogue: 0,1:40:54.00,1:40:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Moji ljudi i ja\Nidemo da bušimo rupu. Dialogue: 0,1:40:57.00,1:41:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ti tvoji ljudi su najveća\Ngreška u istoriji NASA-e. Dialogue: 0,1:41:03.00,1:41:08.01,Default,,0000,0000,0000,,- Izgubili smo vezu.\N- Oh, Bože. Dialogue: 0,1:41:08.01,1:41:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Ne izgleda baš najbolje sada. Dialogue: 0,1:41:11.01,1:41:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma nemoj. Moramo da\Nvratimo tu vezu. Dialogue: 0,1:41:18.00,1:41:21.00,Default,,0000,0000,0000,,G. predsedniče, vreme\Nje da donesete odluku. Dialogue: 0,1:41:21.00,1:41:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Daljinski možemo da aktiviramo\Nbombu samo u sledećih 5 minuta. Dialogue: 0,1:41:27.01,1:41:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Da? Kemzi ovde.\NDa, g. predsedniče? Dialogue: 0,1:41:31.00,1:41:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Da, videli smo i to, gospodine. Dialogue: 0,1:41:34.00,1:41:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Možda da pričekamo dok oni... Dialogue: 0,1:41:43.00,1:41:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan, naredi im da se vrate.\NEvakuiši ih smesta. Dialogue: 0,1:41:47.00,1:41:56.01,Default,,0000,0000,0000,,- Šta se ovde dešava?\N- Naređeno mi je da promenim sistem. Dialogue: 0,1:41:56.01,1:42:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Šta je sad to? Dialogue: 0,1:42:03.00,1:42:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Sekundarni protokol. Dialogue: 0,1:42:11.00,1:42:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali nisu još izbušili prokletu rupu. Dialogue: 0,1:42:18.00,1:42:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Predsednikovi savetnici smatraju\Nda bušenje ne uspeva. Dialogue: 0,1:42:20.00,1:42:22.00,Default,,0000,0000,0000,,I izgubili smo radio vezu,\Nmožda nepovratno. Dialogue: 0,1:42:22.00,1:42:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Ostalo nam je samo nekoliko minuta da\Ndaljinski aktiviramo nuklearnu bombu. Dialogue: 0,1:42:25.01,1:42:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako to ne uradimo sad, izgubićemo\Nkontrolu i možda nećemo moći uopšte. Dialogue: 0,1:42:28.00,1:42:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Poruči predsedniku da otpusti\Nsvoje takozvane savetnike. Dialogue: 0,1:42:31.00,1:42:34.01,Default,,0000,0000,0000,,Ako je detonirate na površini,\Nupropastili ste vrlo dobru bombu. Dialogue: 0,1:42:34.01,1:42:43.00,Default,,0000,0000,0000,,I jedinu šansu da spasite planetu! Dialogue: 0,1:42:43.00,1:42:47.01,Default,,0000,0000,0000,,SEKUNDARNI PROTOKOL Dialogue: 0,1:42:47.01,1:42:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Treba mi taj radio. Dialogue: 0,1:42:49.01,1:42:54.00,Default,,0000,0000,0000,,- Gruber, daj sve što imaš!\N- Primljeno. Dialogue: 0,1:42:54.00,1:42:56.01,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}USPOSTAVLJEN SIGURNI LINK\NPRIPREMA ZA DALJINSKU KOMANDU{\b0} Dialogue: 0,1:42:56.01,1:43:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Da, g. predsedniče, razumem vas potpuno,\Nali moja poenta je vrlo, vrlo jednostavna. Dialogue: 0,1:43:00.00,1:43:03.01,Default,,0000,0000,0000,,I mislim da treba da mi verujete,\Njer ja znam nešto o tome. Dialogue: 0,1:43:03.01,1:43:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Garantujem vam, ako to uradite,\Nsve ćete nas pobiti. Dialogue: 0,1:43:09.01,1:43:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Da, gospodine. Dialogue: 0,1:43:11.01,1:43:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Generale, želi vas. Dialogue: 0,1:43:16.00,1:43:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Ovde Kimzi.\NDa, gospodine. Dialogue: 0,1:43:19.01,1:43:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Razumem. Dialogue: 0,1:43:24.00,1:43:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Naredba je da daljinski\Naktivirate za 30 sekundi. Dialogue: 0,1:43:27.01,1:43:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Njima još niste ništa rekli! Dialogue: 0,1:43:30.00,1:43:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Tamo je moj otac! Dialogue: 0,1:43:33.00,1:43:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Ne smeš da poslušaš tu naredbu\Ni ti to jebeno znaš. Dialogue: 0,1:43:36.01,1:43:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Pustite je.\NPustite je! Dialogue: 0,1:43:41.01,1:43:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Vaš ključ, gospodine. Dialogue: 0,1:43:48.00,1:43:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Neka je Bog sa njima. Dialogue: 0,1:43:51.00,1:43:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Polako. Dialogue: 0,1:43:53.00,1:43:59.00,Default,,0000,0000,0000,,BOMBA NAORUŽANA Dialogue: 0,1:43:59.00,1:44:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Hari. Dialogue: 0,1:44:01.00,1:44:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Sat na TOJ nuklearnoj bombi otkucava. Dialogue: 0,1:44:06.00,1:44:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Oh, moj Bože!\NŠarp! Dođi ovamo! Dialogue: 0,1:44:11.00,1:44:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Vots, pripremite se za\Nevakuaciju odmah! Dialogue: 0,1:44:13.00,1:44:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Počeo je sam od sebe. Šta se, do đavola,\Ndešava? - Sekundarni protokol. Dialogue: 0,1:44:16.00,1:44:19.00,Default,,0000,0000,0000,,- Šta? Šta je to?\N- Sekundarni protokol. - Šta to znači? Dialogue: 0,1:44:19.00,1:44:22.00,Default,,0000,0000,0000,,- Šta je, do đavola, sekundarni protokol?\N- Aktiviraće ovu stvar sa Zemlje. Dialogue: 0,1:44:22.00,1:44:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Kako to misliš aktiviraće? Još nismo\Nizbušili rupu! - Mi ćemo je ubaciti u rupu. Dialogue: 0,1:44:24.00,1:44:27.01,Default,,0000,0000,0000,,- Stavite odmah kacige!\N-Oh, ne, ne, ne. Kako... kako se isključuje? Dialogue: 0,1:44:27.01,1:44:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Pukovniče Šarp, imam svoja dva\Nčoveka na toj steni. Dialogue: 0,1:44:29.00,1:44:31.01,Default,,0000,0000,0000,,I ja imam svog čoveka takođe.\NMoramo da se evakuišemo odmah! Dialogue: 0,1:44:31.01,1:44:35.00,Default,,0000,0000,0000,,- Maks, Rokhaund, vratite se u šatl odmah!\N- Sigurno su krenuli ovamo. Dialogue: 0,1:44:35.00,1:44:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni nisu krenuli ovamo. Sada bi već\Npričali sa nama. Videli bi smo ih. Dialogue: 0,1:44:39.00,1:44:42.01,Default,,0000,0000,0000,,- Vots, zatvori kabinu, odmah!\N- Primljeno. Dialogue: 0,1:44:42.01,1:44:47.00,Default,,0000,0000,0000,,- Maks, Rokhaund!\N- Hej, stani malo! Kako se ovo gasi? Dialogue: 0,1:44:47.00,1:44:49.01,Default,,0000,0000,0000,,- Hari, čuješ me?\N- Nešto nije u redu. Dialogue: 0,1:44:49.01,1:44:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Da, ništa nije u redu, čoveče.\NNi to što smo mi ovde. Dialogue: 0,1:44:52.01,1:44:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Znam. Vratimo se u brod! Dialogue: 0,1:44:55.01,1:44:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne idem bez svojih ljudi, Šarp. -Imamo dva i\Npo minuta da je izbacimo Dialogue: 0,1:44:59.00,1:45:03.00,Default,,0000,0000,0000,,i napustimo ovu stenu. Ako se do\Ntada ne vrate, odlazimo bez njih. Dialogue: 0,1:45:03.00,1:45:05.01,Default,,0000,0000,0000,,OK, pojednostaviću.\NIsključi tu bombu odmah. Dialogue: 0,1:45:05.01,1:45:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako tu bombu ne stavite u rupu\Nod 245m na liniji raseda Dialogue: 0,1:45:08.00,1:45:13.00,Default,,0000,0000,0000,,sve što ćete dobiti biće jako skup vatromet!\N- Ovo se pretvara u najgoru noćnu moru. Dialogue: 0,1:45:13.00,1:45:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Vasler, da li me čuješ?\NTruman je. OK, slušaj me pažljivo. Dialogue: 0,1:45:17.00,1:45:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Hoću da ubiješ to.\NPrekini link. Dialogue: 0,1:45:31.00,1:45:34.01,Default,,0000,0000,0000,,Daj nam vremena, Šarp. Isključi\Nbombu odmah! -Nije moja odluka. Dialogue: 0,1:45:34.01,1:45:37.00,Default,,0000,0000,0000,,-Čija je? -Ko je naredio? -Odluku o\Naktiviranju može da naredi samo predsednik. Dialogue: 0,1:45:37.00,1:45:39.01,Default,,0000,0000,0000,,-Predsednik je nije ovde! -Isključi,odmah.\N-Moraš nam dati još vremena! Dialogue: 0,1:45:39.01,1:45:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Kažem ti da isključiš bombu odmah!\N-A ja tebi kažem da nije moja odluka! Dialogue: 0,1:45:43.00,1:45:48.00,Default,,0000,0000,0000,,- Pa, pogodi šta. Ja ću odlučiti za tebe.\N- Hari! Dialogue: 0,1:45:48.00,1:45:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Nemoj. Mogao bi da\Nizazoveš detonaciju. Dialogue: 0,1:45:52.00,1:45:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Oh, čoveče.\NŠta radiš sa pištoljem u svemiru? Dialogue: 0,1:45:58.00,1:46:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Hajde. Hajde. Moramo zaustaviti\Ntu bombu, odmah. Ubij link. Dialogue: 0,1:46:03.01,1:46:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Eksplodiraće. Moramo je\Nmaknuti sa letelice. Dialogue: 0,1:46:07.01,1:46:10.00,Default,,0000,0000,0000,,- Polako.\N-Stanite, vodniče. Dialogue: 0,1:46:10.00,1:46:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Isključite bombu i pustite nas\Nda izvršimo zadatak kako treba. Dialogue: 0,1:46:14.00,1:46:16.01,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam pod naredbom da\Nizvršim aktiviranje. Dialogue: 0,1:46:16.01,1:46:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Imaš 3 sekunde da isključiš bombu,\Ninače ćeš morati da me ubiješ. Dialogue: 0,1:46:22.00,1:46:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Požuri, Vasler.\NPobogu, požuri. Dialogue: 0,1:46:25.01,1:46:28.00,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}DISKONEKTOVANO{\b0} Dialogue: 0,1:46:28.00,1:46:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Šta se dogodilo? Dialogue: 0,1:46:35.00,1:46:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Gospodine, promenjeno je...\NNaredba je promenjena. Dialogue: 0,1:46:39.00,1:46:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Kupio sam nam još nekoliko minuta,\Npovratite radio vezu, OK? Brže, brže. Dialogue: 0,1:46:44.01,1:46:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Dovedeš me čak ovde da bi mene i moje\Nprijatelje digao u vazduh? Je li tako? Dialogue: 0,1:46:49.01,1:46:51.01,Default,,0000,0000,0000,,- Slušaj...\N- Ućuti! Dialogue: 0,1:46:51.01,1:46:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Umukni, pukovniče.\NJa sada pričam. Dialogue: 0,1:46:55.01,1:47:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Moglo bi opet da počne.\NTo je bilo upozorenje. Dialogue: 0,1:47:01.00,1:47:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Zato ćeš ti onesposobiti tu bombu. Dialogue: 0,1:47:03.00,1:47:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Dobro. Dialogue: 0,1:47:04.00,1:47:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Šta smo propustili? Dialogue: 0,1:47:10.00,1:47:16.01,Default,,0000,0000,0000,,- Uradi to opet.\N- Idi. Dialogue: 0,1:47:16.01,1:47:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Pokušavaj i dalje. Dialogue: 0,1:47:19.01,1:47:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Gospodine, želim da završite i ustanete.\NTreba mi vaš terminal. Odmah. Dialogue: 0,1:47:27.01,1:47:31.00,Default,,0000,0000,0000,,- Oni ponovno aktiviraju bombu.\N- Vraćamo komunikaciju, gospodine. Dialogue: 0,1:47:31.00,1:47:33.01,Default,,0000,0000,0000,,Oh, Isuse, sad sve ponovo. Dialogue: 0,1:47:33.01,1:47:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Šta uopšte radiš ovde?\NZašto si uopšte pošao na ovaj put? Dialogue: 0,1:47:37.00,1:47:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Da uradim pravu stvar\Ni obavim zadatak. Dialogue: 0,1:47:47.01,1:47:50.01,Default,,0000,0000,0000,,Onda misli o onome što radiš. Dialogue: 0,1:47:50.01,1:47:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto slušaš nekoga\Nko je udaljen 160.000km? Dialogue: 0,1:47:54.00,1:47:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi smo ovde.\NNiko odozdo nam ne može pomoći. Dialogue: 0,1:47:58.00,1:48:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa ako ne izvršimo zadatak,\Nsvi će poginuti. Dialogue: 0,1:48:02.00,1:48:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedan minut. Dialogue: 0,1:48:04.00,1:48:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Bušim rupe na Zemlji 30 godina.\NI nikada nisam Dialogue: 0,1:48:09.01,1:48:12.00,Default,,0000,0000,0000,,promašio\Ndubinu na koju sam išao. Dialogue: 0,1:48:12.00,1:48:15.01,Default,,0000,0000,0000,,I, uz Božiju pomoć, neću ni ovaj put.\NIzbušiću tih 245 metara. Dialogue: 0,1:48:15.01,1:48:18.00,Default,,0000,0000,0000,,42 sekunde. Dialogue: 0,1:48:18.00,1:48:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Ali ne mogu sam, pukovniče.\NTreba mi tvoja pomoć. Dialogue: 0,1:48:21.01,1:48:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Kuneš li se životom svoje ćerke\Ni moje porodice Dialogue: 0,1:48:24.00,1:48:28.00,Default,,0000,0000,0000,,da ćeš to uspeti? Dialogue: 0,1:48:28.00,1:48:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Postići ću 245 metara.\NKunem se Bogom da hoću. Dialogue: 0,1:48:32.00,1:48:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Isključimo onda bombu. Dialogue: 0,1:48:46.01,1:48:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Mirno! Mirno! Vrati. To je ono što\Ntreba da radite. Izvadi ih otpozadi. Dialogue: 0,1:48:50.00,1:48:53.00,Default,,0000,0000,0000,,- One obojene. Ispod... - One ispod?\NIspod... Ok. Dialogue: 0,1:48:53.00,1:48:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Sve?\N- Sve! Dialogue: 0,1:48:54.01,1:48:57.01,Default,,0000,0000,0000,,- Ok. Ok. Nema kontakta?\N- Oh, uradi to dobro. Uradi to dobro. Dialogue: 0,1:48:57.01,1:49:02.00,Default,,0000,0000,0000,,- Mirno. Mirno.- U redu. U redu. U redu.\N- Idemo! Idemo! Idemo! Dialogue: 0,1:49:02.00,1:49:06.01,Default,,0000,0000,0000,,Crvena žica A, spremna? I... sad.\NHajde! Hajde! Hajde! Hajde! Dialogue: 0,1:49:06.01,1:49:10.01,Default,,0000,0000,0000,,- Negativna B, spremna. I sad.\N- Oh, uradi to dobro. Uradi to dobro. Dialogue: 0,1:49:10.01,1:49:13.00,Default,,0000,0000,0000,,- Uhvaćena putanja. Vruće je.\N- Bolje da jeste. Idemo. Dialogue: 0,1:49:13.00,1:49:16.01,Default,,0000,0000,0000,,Crvena ili plava? Dialogue: 0,1:49:16.01,1:49:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Stani... Dialogue: 0,1:49:23.00,1:49:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Plava. Dialogue: 0,1:49:27.01,1:49:35.00,Default,,0000,0000,0000,,- Dobro urađeno.\N- Imaš je. Dialogue: 0,1:49:35.00,1:49:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Oh, Bože, kako ovde smrdi. Dialogue: 0,1:49:38.00,1:49:42.00,Default,,0000,0000,0000,,- Gospodine, sat se zaustavio\Nna tri sekunde. - Šta? Dialogue: 0,1:49:42.00,1:49:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Izgubili smo kompletnu radio-vezu? Dialogue: 0,1:49:44.01,1:49:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Dogodila se neka magija. Uz ruske i\Nfrancuske satelite imamo tek slab signal. Dialogue: 0,1:49:48.01,1:49:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Hjuston?\NHjuston, čujete li nas? Dialogue: 0,1:49:53.00,1:49:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Recite, Fridom. Dialogue: 0,1:49:55.00,1:49:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Hjuston, imate problem. Dialogue: 0,1:49:58.00,1:50:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Vidite, obećao sam mojoj maloj\Ndevojčici da ću se vratiti kući. Dialogue: 0,1:50:02.00,1:50:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, ne znam šta vi ljudi radite tamo,\Nali mi moramo da izbušimo rupu. Dialogue: 0,1:50:08.01,1:50:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Idemo, idemo, idemo, idemo! Hajde.\NPrihvatimo se posla. Dialogue: 0,1:50:10.01,1:50:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ok, momci. Do kraja!\NKako ide tamo dole? Dobro? Dialogue: 0,1:50:14.00,1:50:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ok, osposobili smo prenos.\NVraćamo se u igru. Dialogue: 0,1:50:17.00,1:50:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Hej, momci, prekinite\Ni dođite da vidite ovo. Dialogue: 0,1:50:23.00,1:50:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Vau. Dobili smo divan pogled\Nna Zemlju odavde. Dialogue: 0,1:50:25.00,1:50:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Šteta što nikada više\Nnećemo stati na nju. Dialogue: 0,1:50:27.01,1:50:30.00,Default,,0000,0000,0000,,- Lev, vidiš li nešto?\N- Ne. Dialogue: 0,1:50:30.00,1:50:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, nastavi dalje.\NJa ne odustajem. Dialogue: 0,1:50:33.00,1:50:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Stani malo, Medo. Dialogue: 0,1:50:35.00,1:50:37.00,Default,,0000,0000,0000,,- Čoveče!\N- Ovo je divno. Dialogue: 0,1:50:37.00,1:50:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Upravo smo nabasali\Nna Veliki Kanjon na asteroidu. Dialogue: 0,1:50:40.01,1:50:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Rekoh ti, izabrao si pogrešan\Npravac, pogrešan put. Dialogue: 0,1:50:43.01,1:50:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Kakav... Kakav put?\NDa li vidiš neki put ovde u okolini? Dialogue: 0,1:50:47.01,1:50:51.01,Default,,0000,0000,0000,,Znaš šta? Nisam puno puta imao\Nčast da budem blizu Božijeg uva. Dialogue: 0,1:50:51.01,1:50:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali priznajte da izgleda dobro. Dialogue: 0,1:50:54.00,1:51:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Lev, hoćeš li da učiniš čovečanstvu\Nuslugu i da ućutiš, do đavola! Dialogue: 0,1:51:03.01,1:51:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Jesi li ikada čuo za Evela Knivela? Dialogue: 0,1:51:05.01,1:51:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne, nisam gledao Ratove zvezda. Dialogue: 0,1:51:15.00,1:51:17.00,Default,,0000,0000,0000,,U redu je.\NDobar posao radite. Dialogue: 0,1:51:17.00,1:51:24.00,Default,,0000,0000,0000,,- Očitaj mi dubinu, Maks.\N- Mi smo na 46 metara, Hari. Dialogue: 0,1:51:24.00,1:51:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Jaši, kauboju!\NJipi Aj O Ka Jej! Dialogue: 0,1:51:28.00,1:51:32.01,Default,,0000,0000,0000,,Silazi sa bojeve glave. Dialogue: 0,1:51:32.01,1:51:34.01,Default,,0000,0000,0000,,Radio sam isto što i momak\Nu filmu, znaš. Dialogue: 0,1:51:34.01,1:51:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Gde Slim Pikens jaše ceo put\Nna bojevoj glavi. - Sad. Dialogue: 0,1:51:39.00,1:51:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Nisi gledao taj film, zar ne?\N-Moramo da iskopamo još 200m, Rokhaund. Dialogue: 0,1:51:43.01,1:51:49.01,Default,,0000,0000,0000,,U redu...Samo sam hteo\Nda osetim snagu među nogama. Dialogue: 0,1:51:49.01,1:51:51.01,Default,,0000,0000,0000,,Hej, Šarp. Dialogue: 0,1:51:51.01,1:51:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Dole nuklearno oružje!\NDole nuklearno oružje! Dialogue: 0,1:51:54.01,1:51:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Imaš li još koji metak\Nu tom pištolju, Šarp? Dialogue: 0,1:51:57.00,1:52:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Šta ti je Vots rekla, Medo?\NAko te udari u jaja, odlebdećeš. -Da. Dialogue: 0,1:52:03.00,1:52:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ugasićemo motore, preskočićemo\Ni odlebdeti preko. Dialogue: 0,1:52:08.00,1:52:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ponovi plan, Lev. Dialogue: 0,1:52:10.00,1:52:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Gasimo potisak tačno\Nkad skočimo... Dialogue: 0,1:52:14.00,1:52:17.01,Default,,0000,0000,0000,,- OK. - Zatim ja dodajem potisak\Ni idemo direktno dole veoma polako. Dialogue: 0,1:52:17.01,1:52:21.00,Default,,0000,0000,0000,,- To je to. To je to, bejbi.\N- Hoće li uspeti? Dialogue: 0,1:52:21.00,1:52:25.00,Default,,0000,0000,0000,,- Ne znam.\N- Lev, znaš šta, slaži me bar. Dialogue: 0,1:52:25.00,1:52:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Recimo da su šanse 50:50...\NNe. Više kao, uh... Dialogue: 0,1:52:27.00,1:52:31.01,Default,,0000,0000,0000,,70:30 ili 80:20. Dialogue: 0,1:52:31.01,1:52:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali znate šta? Ako uspe,\Nvas dvojica postaćete junaci. Dialogue: 0,1:52:35.00,1:52:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Baš kao ja. - Zajebi.\NSkačemo preko ovog kanjona. Dialogue: 0,1:52:44.00,1:52:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Tek toliko da se zna,\Novo je kretenska ideja. Dialogue: 0,1:52:50.00,1:52:51.01,Default,,0000,0000,0000,,- Čekaj sada kod ivice. Čekaj dok ne\Ndođemo tamo. Čekaj... - Čekam. Dialogue: 0,1:52:51.01,1:52:57.01,Default,,0000,0000,0000,,- Evo nas. Sad, dok i mi to\Nne uradimo. - Tri... Dialogue: 0,1:52:57.01,1:53:00.01,Default,,0000,0000,0000,,dva, jedan!\N- Evo krenuli smo! Dialogue: 0,1:53:00.01,1:53:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Gasi! Dialogue: 0,1:53:10.00,1:53:16.00,Default,,0000,0000,0000,,- Da. - Upalilo je!\N- Upalilo je! Dialogue: 0,1:53:16.00,1:53:18.00,Default,,0000,0000,0000,,- Oh, moj Bože!\N- Da! Dialogue: 0,1:53:18.00,1:53:21.00,Default,,0000,0000,0000,,- Ja sam genije!\N- Stani malo. Dialogue: 0,1:53:21.00,1:53:24.00,Default,,0000,0000,0000,,- Imamo neke stene!\N- Idi levo! Idi levo! Dialogue: 0,1:53:24.00,1:53:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Lev!\NLev, ne mogu ništa da uradim! Dialogue: 0,1:53:36.00,1:53:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ok, ok, lebdimo u svemir. Dialogue: 0,1:53:39.00,1:53:42.00,Default,,0000,0000,0000,,- Proveri glavni prekidač.\N- Uh, to može da bude mali problem. Dialogue: 0,1:53:42.00,1:53:47.01,Default,,0000,0000,0000,,- Uključi potisak, sad!\N- U redu, uključujem ih. Dialogue: 0,1:53:47.01,1:53:51.00,Default,,0000,0000,0000,,- Šta nije u redu? - Ne znam.\NPotisak ne radi. Dialogue: 0,1:53:51.00,1:53:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Mrzim ovu mašinu!\N- Mislio sam da imaš plan! Dialogue: 0,1:53:54.00,1:53:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Tišina! Razmišljam.\NIdem napolje. Dialogue: 0,1:53:57.00,1:54:02.01,Default,,0000,0000,0000,,Ti... ti ideš napolje?\N- Ja sam jedini sertifikovani astronaut Dialogue: 0,1:54:02.01,1:54:08.00,Default,,0000,0000,0000,,i ja ću spasiti vaše američke guzice! Dialogue: 0,1:54:08.00,1:54:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Da. Poslušaj ga.\NTako je. Dialogue: 0,1:54:16.00,1:54:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Požuri, Lev, jer smo na oko\N1.5km od asteroida! Dialogue: 0,1:54:20.00,1:54:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Samo malo! Dovod\Ngoriva se smrznuo. Dialogue: 0,1:54:23.00,1:54:27.01,Default,,0000,0000,0000,,- Da, mislim možda sad proradi.\N- Ne, Lev, ne radi! Dialogue: 0,1:54:27.01,1:54:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Žao mi je, Ej Džej, imao sam\Npogrešnu procenu. Dialogue: 0,1:54:30.01,1:54:41.01,Default,,0000,0000,0000,,- Dižemo se, čoveče.\N- Pazi! Stene! Dolaze stene! Dialogue: 0,1:54:41.01,1:54:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Drži se! Dialogue: 0,1:54:47.01,1:54:57.00,Default,,0000,0000,0000,,- Uključi potisak!\N- Lev, pazi! Dialogue: 0,1:54:57.00,1:55:00.01,Default,,0000,0000,0000,,- Izgubili smo Leva.\N- Ej Džej! Dialogue: 0,1:55:00.01,1:55:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Ej Džej, potisak! Dialogue: 0,1:55:07.01,1:55:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Drži se, Lev! Dialogue: 0,1:55:17.00,1:55:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Lev, drži se! Dolazimo! Dialogue: 0,1:55:36.01,1:55:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Hvala ti, Isuse! Hvala ti, Gospode!\NHvala ti! Hvala ti, hvala ti, hvala ti. Dialogue: 0,1:55:43.00,1:55:48.01,Default,,0000,0000,0000,,- Lev!\N- Sad sam pravi ruski junak! Dialogue: 0,1:55:48.01,1:55:51.01,Default,,0000,0000,0000,,- Rekao sam ti! - Znao sam!\N- Znao sam da će ovo da proradi! Dialogue: 0,1:55:51.01,1:56:00.00,Default,,0000,0000,0000,,- Uz malo sreće, znaš?\N- Hajde, Lev. Upadaj. Moramo da idemo. Dialogue: 0,1:56:00.00,1:56:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Rokhaund,proveravaj prenos.-Prenos izgleda\Ndobro, Hari. -U redu. Drži ga tamo. Dialogue: 0,1:56:06.00,1:56:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Postavi ga, Čik. Dialogue: 0,1:56:09.01,1:56:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Zgodno. Dialogue: 0,1:56:11.01,1:56:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Zašto nismo ovo vežbali? Dialogue: 0,1:56:15.01,1:56:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Super! Mogu da sredim\Nasteroid golim rukama. Dialogue: 0,1:56:19.01,1:56:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ok, momci, opustite se.\NJa preuzimam odavde. Dialogue: 0,1:56:25.00,1:56:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Šta je, do đavola, to? Dialogue: 0,1:56:26.01,1:56:31.01,Default,,0000,0000,0000,,- To je Rokhaund! - Ovo je toliko\Nzabavno da je sablasno. Dialogue: 0,1:56:31.01,1:56:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Rokhaund! Dialogue: 0,1:56:34.00,1:56:38.01,Default,,0000,0000,0000,,Čuvajte glave.\NOprosti, Hari. Dialogue: 0,1:56:38.01,1:56:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Mičite se s puta, momci! Dialogue: 0,1:56:41.00,1:56:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Rokhaund! -Pripremi se za susret\Nsa stvaraocem, asteroide! Dialogue: 0,1:56:49.00,1:56:52.01,Default,,0000,0000,0000,,- Šta je, do đavola, sa tobom,\NRokhaund? Prokletstvo! -To je ludilo. Dialogue: 0,1:56:52.01,1:56:56.00,Default,,0000,0000,0000,,- Izgubio si pamet?\N- Ima svemirsku demenciju. Dialogue: 0,1:56:56.00,1:57:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Hari, pripazi na svoje ljude. Dialogue: 0,1:57:02.00,1:57:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Maks, uspori i prebaci u suprotnu.\NMoramo da izvučemo cev. Dialogue: 0,1:57:11.00,1:57:22.01,Default,,0000,0000,0000,,- Šta se događa?\N- Tlo podrhtava! - Zemljotres! Dialogue: 0,1:57:22.01,1:57:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Brzo, isključi! Dialogue: 0,1:57:26.00,1:57:28.00,Default,,0000,0000,0000,,- Ugasi to! Ugasi to odmah!\N- Imaćemo eksploziju! Dialogue: 0,1:57:28.00,1:57:34.00,Default,,0000,0000,0000,,- Pogodili smo plinski džep!\N- Imamo pritisak ispod dupeta! Dialogue: 0,1:57:34.00,1:57:38.01,Default,,0000,0000,0000,,Maks, stavi šlem!\NMaks, eksplodiraće! Dialogue: 0,1:57:38.01,1:57:41.00,Default,,0000,0000,0000,,- Oh, Isuse! Kuvam se!\N- Maks, beži odatle! Dialogue: 0,1:57:41.00,1:57:43.01,Default,,0000,0000,0000,,To je to! Dialogue: 0,1:57:43.01,1:57:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Hari! Dialogue: 0,1:57:47.01,1:57:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Kuvam se! Dialogue: 0,1:57:53.00,1:57:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Maks! Dialogue: 0,1:57:57.00,1:58:00.00,Default,,0000,0000,0000,,- Zbogom, Maks.\N- Maks! Dialogue: 0,1:58:00.00,1:58:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Čuvaj se, druže. Dialogue: 0,1:58:02.00,1:58:05.00,Default,,0000,0000,0000,,- Armadilo je nestao iz dometa.- Mislim da\Nimamo eksploziju. -Nema ni traga od Armadila. Dialogue: 0,1:58:05.00,1:58:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Nešto je probušilo Armadila. Dialogue: 0,1:58:36.01,1:58:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Stupi u kontakt sa Trumanom. Dialogue: 0,1:58:40.01,1:58:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Pripremimo svet za lošu vest. Dialogue: 0,1:58:50.00,1:58:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Dobili smo nepotpunu informaciju\Nda je misija pretrpela velike gubitke. Dialogue: 0,1:58:55.00,1:58:59.01,Default,,0000,0000,0000,,Sada pokušavamo to da potvrdimo\Ni ustanovimo šta to zapravo znači. Dialogue: 0,1:58:59.01,1:59:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ponavljamo, od nekolicine oficira\NNASA-e procurela je vest, Dialogue: 0,1:59:03.00,1:59:16.01,Default,,0000,0000,0000,,neki su požurili kući da budu sa svojim\Nporodicama jer bušenje... nije uspelo. Dialogue: 0,1:59:16.01,1:59:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo bi mogao biti naš\Nposlednji sat života. Dialogue: 0,1:59:23.00,1:59:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovim završavamo javljanje.\NSrećno i neka nas Bog čuva! Dialogue: 0,1:59:32.00,1:59:34.00,Default,,0000,0000,0000,,- Nešto nam stiže.\N- Snimam. Dialogue: 0,1:59:34.00,2:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,NORAD je snimio da četiri mala idu ka\NEvropi. Misle da će jedan pogoditi Pariz. Dialogue: 0,2:00:04.00,2:00:08.01,Default,,0000,0000,0000,,- Izveštavaju nas...\N- Preki sud je na snazi u 42 zemlje. Dialogue: 0,2:00:08.01,2:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Kad asteroid prođe nulti pojas Dialogue: 0,2:00:11.00,2:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,trebaće mu 3 sata i 57 minuta\Nda udari Zemlju. Dialogue: 0,2:00:19.00,2:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, pretpostavljam da ćemo\Nuraditi kako traži predsednik. Dialogue: 0,2:00:21.00,2:00:23.01,Default,,0000,0000,0000,,Naredio sam evakuaciju. Možeš da\Naktiviraš daljinski detonaciju. Dialogue: 0,2:00:23.01,2:00:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Vi i dalje ne verujete da će to\Nuraditi posao, zar ne? Dialogue: 0,2:00:25.01,2:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, to šta ja mislim sada nije važno. Dialogue: 0,2:00:27.00,2:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,- Moramo da uradimo to sada.\N- Dobro. Dialogue: 0,2:00:30.00,2:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,- Mogu li se još uvek podići?\N- Nadamo se. Dialogue: 0,2:00:32.00,2:00:33.01,Default,,0000,0000,0000,,Vi ste ih uvalili u ovo! Dialogue: 0,2:00:33.01,2:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Gore je moja porodica, tako da\Nneću da čujem "nadamo se"! Dialogue: 0,2:00:43.00,2:00:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Znate šta, momci?\NVreme je za horor. Dialogue: 0,2:00:46.01,2:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Vidi, imamo karte u prvom redu\Nda gledamo kraj Zemlje. Dialogue: 0,2:01:13.00,2:01:22.01,Default,,0000,0000,0000,,- Da! - Do kraja, bejbi.\N- Hari! Dialogue: 0,2:01:22.01,2:01:26.01,Default,,0000,0000,0000,,- Da!\N- Hari! Šta ima, bejbi? Dialogue: 0,2:01:26.01,2:01:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Hej, nosite tu bombu odatle!\NČeka nas naša rupa! Dialogue: 0,2:01:30.01,2:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Hjuston, nećete verovati,\Nali stigao je drugi Armadilo. Dialogue: 0,2:01:35.00,2:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,U redu, narode, slušajate!\NSedite i koncentrišite se. Dialogue: 0,2:01:39.00,2:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,- Mehaničaru, budi na vezi.\N- PPO, daj mi setovanje. Dialogue: 0,2:01:42.00,2:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Tvoj dečko se vratio. Dialogue: 0,2:01:44.00,2:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,- Yo, Hari!\N- Ti si strašan, bejbi! Dialogue: 0,2:01:48.00,2:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Hej, Hari, jesam li ti nedostajao? Dialogue: 0,2:01:50.00,2:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ej Džej, imam samo pet\Nreči za tebe. Dialogue: 0,2:01:53.00,2:01:56.01,Default,,0000,0000,0000,,- Prokleto sam srećan što te vidim,\Ndečko! - To je šest reči. Dialogue: 0,2:01:56.01,2:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,- Čik, otprati ih dole.\N- Pa, gde je ta rupa koju kopaš? Dialogue: 0,2:02:00.00,2:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Hjuston, bušenje je opet započelo. Dialogue: 0,2:02:03.00,2:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,- Šta misliš da li mogu da izbuše\N75m za jedna sat? - Moraju. Dialogue: 0,2:02:08.00,2:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Uguraj taj deo, Medo. Dialogue: 0,2:02:11.00,2:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Traktor vuče.\N- Dolazim! Dialogue: 0,2:02:15.00,2:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Moramo da probušimo još 75m. Dialogue: 0,2:02:18.00,2:02:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Ovo nam je zadnji prenos i\Nzadnja glava bušilice. Dialogue: 0,2:02:20.01,2:02:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Probij ga. Prva brzina.\NImamo kontakt. Dialogue: 0,2:02:24.01,2:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Guraj ga dole, Ej Džej. Dialogue: 0,2:02:28.00,2:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,- Imam ga, čoveče. Idemo!\N- Lev, desni motor. Dialogue: 0,2:02:31.00,2:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Hjuston, sistem za poletanje ne reaguje. Dialogue: 0,2:02:34.00,2:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Hajde sad. To nije fer... Dialogue: 0,2:02:37.00,2:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Hej, hajde. Možeš li da me\Nizvučeš odavde, molim te, Lev? Hvala. Dialogue: 0,2:02:43.00,2:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,- Isuse! Hej!\N- Stani. - Lev, desni motor... Dialogue: 0,2:02:46.00,2:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,- Ok.\N- Izvucite me odavde, hoćete li? Dialogue: 0,2:02:48.00,2:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Hoću da se zabavim\Npre nego što umrem! Dialogue: 0,2:02:50.00,2:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,- Na kojoj smo dubini?\N- 47m. Dialogue: 0,2:02:59.00,2:03:01.01,Default,,0000,0000,0000,,- Imaju probleme.\N- Merači pokazuju aktivnost. Dialogue: 0,2:03:01.01,2:03:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Metan! Isključi!\NVrati! Dialogue: 0,2:03:03.01,2:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne mogu sada da izvučem. Burgija\Nje ušla. Nemamo dovoljno vremena! Dialogue: 0,2:03:07.00,2:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Eksplodiraće!\NTako smo izgubili Maksa! Dialogue: 0,2:03:11.00,2:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Znam šta radim! Možemo to da\Nprobušimo. Možemo da probijemo. Dialogue: 0,2:03:15.00,2:03:17.01,Default,,0000,0000,0000,,- Ovo nam je zadnja transmisija,\NEj Džej. - Prokletstvo! Dialogue: 0,2:03:17.01,2:03:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Ako bi mi ikad verovao u\Nsvom životu, veruj mi sada! Dialogue: 0,2:03:22.01,2:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,- Hari, eksplodiraće!\N- Hari, znam šta radim! Samo mi veruj! Dialogue: 0,2:03:29.00,2:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Uradi to. Dialogue: 0,2:03:33.00,2:03:41.01,Default,,0000,0000,0000,,U redu. Držite se.\NProbijam. Dialogue: 0,2:03:41.01,2:03:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Probijam! Dialogue: 0,2:03:44.01,2:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,- Na kojoj si dubini?\N- 230. 235 metara. Dialogue: 0,2:03:48.00,2:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Napredujemo, bejbi!\NNabij! Dialogue: 0,2:03:51.00,2:03:54.01,Default,,0000,0000,0000,,- lzbuši do kraja, Ej Džej!\N- 240. Hajde. Hajde. Dialogue: 0,2:03:54.01,2:03:59.01,Default,,0000,0000,0000,,- Hajde, Ej Džej! - Buši!\N- 241. Hajde. Dialogue: 0,2:03:59.01,2:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,242... 243! Dialogue: 0,2:04:02.00,2:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Buši još, Ej Džej! Dialogue: 0,2:04:03.00,2:04:06.01,Default,,0000,0000,0000,,244! 244.5! Dialogue: 0,2:04:06.01,2:04:10.01,Default,,0000,0000,0000,,- Probijeno je!\N- 245! 247, Hari! Dialogue: 0,2:04:10.01,2:04:12.01,Default,,0000,0000,0000,,- Da! - Uspeli smo!\N- Hari, uspeli smo! Dialogue: 0,2:04:12.01,2:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,- Da!\N- Uspeli smo! Dialogue: 0,2:04:18.00,2:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,- Da! Dete, do kraja!\N- Znao sam, bejbi! Dialogue: 0,2:04:20.00,2:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije gotovo dok ne spustimo bombu u\Ntu rupu. - Vots, imaju još 38 minuta. Dialogue: 0,2:04:44.00,2:04:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Hari, oslobodi tu rupu. Dialogue: 0,2:04:46.01,2:04:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Treba mi još 2 minuta.\NZaglavila mi se cev. Dialogue: 0,2:04:49.01,2:04:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Moramo je preseći pre nego\Nšto spustimo bombu dole. Ej Džej! Dialogue: 0,2:04:52.01,2:05:01.01,Default,,0000,0000,0000,,- Je li spremna za pokret?\N- Da, sve sam setovao. - U redu. Dialogue: 0,2:05:01.01,2:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,- U redu.\N- Ej Džej, hajde! Moraš biti brz! Dialogue: 0,2:05:04.00,2:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Biću najbrži što mogu!\NOvde je jak pritisak gasa! Dialogue: 0,2:05:14.00,2:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Osećaš li to? Dialogue: 0,2:05:16.00,2:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Hari, oslobodite rupu.\NBomba je skoro spremna. Dialogue: 0,2:05:18.00,2:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Izvuci tu cev napolje! Dialogue: 0,2:05:20.00,2:05:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Hari, skoro sam gotov!\NDaj mi još 15 sekundi! Dialogue: 0,2:05:27.01,2:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, ovo je nešto novo. Dialogue: 0,2:05:32.00,2:05:41.01,Default,,0000,0000,0000,,- Mislim da nas ova stvar ne voli.\N- Jer zna da smo ovde da je ubijemo. Dialogue: 0,2:05:41.01,2:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Hej, šta se događa tamo gore? Dialogue: 0,2:05:51.00,2:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,- Ej Džej!\N- Šta je to, dođavola? Dialogue: 0,2:05:54.00,2:05:56.01,Default,,0000,0000,0000,,- Ej Džej!\N- Prokletstvo, gotov sam! Dialogue: 0,2:05:56.01,2:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,- Ej Džej, dobro si?\N- Oh, jak je pritisak gasa ovde, čoveče! Dialogue: 0,2:06:00.00,2:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,- Izvucite me!\N- Džep sa vodonikom! Dialogue: 0,2:06:17.00,2:06:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Hari, izvuci me! Dialogue: 0,2:06:27.01,2:06:34.01,Default,,0000,0000,0000,,Ej Džej, drži se! Dialogue: 0,2:06:34.01,2:06:37.01,Default,,0000,0000,0000,,Obezbedi bombu! Dialogue: 0,2:06:37.01,2:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Šarp, pazi se! Dialogue: 0,2:06:40.00,2:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Gruberu, izlazi odmah odatle! Dialogue: 0,2:06:54.00,2:06:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Oh, Bože, ne! Dialogue: 0,2:06:56.01,2:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Pazi! Dialogue: 0,2:07:17.00,2:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Da li veruješ šta se upravo desilo? Dialogue: 0,2:07:23.00,2:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,- Šarp, jesi li dobro?\N- Dobro sam. Dialogue: 0,2:07:25.00,2:07:27.01,Default,,0000,0000,0000,,- Medo?\N- Da. Tu sam, Hari. Dialogue: 0,2:07:27.01,2:07:32.01,Default,,0000,0000,0000,,- Ej Džej?\N- Da, dobro sam. Dialogue: 0,2:07:32.01,2:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Izgubili smo Grubera. Dialogue: 0,2:07:36.00,2:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,- Gruber je mrtav.\N- Postavimo bombu, pa da idemo kući. Dialogue: 0,2:07:48.00,2:07:50.01,Default,,0000,0000,0000,,Oh, moj Bože.\N- GREŠKA - Dialogue: 0,2:07:50.01,2:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ima li problema, pukovniče? Dialogue: 0,2:07:53.00,2:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Tajmer, daljinski, cela stvar je mrtva.\N- Šta, bomba je mrtva? Dialogue: 0,2:07:58.00,2:08:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Ne, samo detonator.\NMora da je oštećen u kamenoj oluji. Dialogue: 0,2:08:03.01,2:08:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Pa kako ćemo je detonirati? Dialogue: 0,2:08:15.01,2:08:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Ostalo je 18 minuta do nultog pojasa.\NImamo neke loše vesti. Dialogue: 0,2:08:20.01,2:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Daljinski detonator na\Nbombi je oštećen. Dialogue: 0,2:08:24.00,2:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,To znači da neko\Nmora ostati sa njom. Dialogue: 0,2:08:29.00,2:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Za upravljanje letelicom\Npotrebna su dvojica. Dialogue: 0,2:08:32.00,2:08:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Ili svi ostajemo i umiremo\Nili vucite slamke. Dialogue: 0,2:08:36.01,2:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Kažem, svi ostajemo i umiremo.\NAli to je samo moj stav. Dialogue: 0,2:08:41.00,2:08:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Ja ću vući. Dialogue: 0,2:08:43.01,2:08:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Vucimo. Dialogue: 0,2:08:45.01,2:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Niko neće vući.\NJa ću ostati i pobrinuti se za to. Dialogue: 0,2:08:50.00,2:08:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Neću moći da živim sa tim. -Niko ne traži\Nod tebe da sa tim živiš,u redu? -Sranje! Dialogue: 0,2:08:53.01,2:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Nema šanse da ti ja to dopustim\Nda budeš dobrovoljac,pa da se ja vratim Dialogue: 0,2:08:57.00,2:09:01.01,Default,,0000,0000,0000,,kući kao kukavica kao čovek koji\Nnije bio dobrovoljac. Nema šanse! Dialogue: 0,2:09:01.01,2:09:06.01,Default,,0000,0000,0000,,Hej, ljudi, hajde da vučemo i vidimo\Nko će ostati ovde da pleše. Dialogue: 0,2:09:06.01,2:09:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Momci, znam da ćete\Nsad misliti da sam lud, Dialogue: 0,2:09:09.01,2:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ali ja bih zaista voleo da\Npreuzmem tu odgovornost. Dialogue: 0,2:09:13.00,2:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ok, dobro.\N-Stvarno to mogu. Dialogue: 0,2:09:17.00,2:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Hajde da vučemo i završimo sa tim.\N- Neću da vučem protiv tebe, Hari. Dialogue: 0,2:09:20.00,2:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, ja hoću protiv tebe, Čik,\Nzato ti je bolje da vučeš. Dialogue: 0,2:09:25.00,2:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Daj mi tu žicu. Dialogue: 0,2:09:34.00,2:09:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Je li to dobro ili loše? Dialogue: 0,2:09:42.01,2:09:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Oh, čoveče.. Dialogue: 0,2:09:45.01,2:09:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Pa... Dialogue: 0,2:09:46.01,2:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi ćemo jednom umreti, zar ne? Dialogue: 0,2:09:51.00,2:09:54.01,Default,,0000,0000,0000,,A ja sam momak koji će to\Nučiniti da spasi svet. Dialogue: 0,2:09:54.01,2:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa, uh, idemo onda.\NImamo desetak minuta, zar ne? Dialogue: 0,2:10:00.00,2:10:02.01,Default,,0000,0000,0000,,Uključi ovo u port. Dialogue: 0,2:10:02.01,2:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Podigni, stisni, drži.\NTo je to. Dialogue: 0,2:10:06.00,2:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Podigni, stisni, drži. Ne bi trebalo\Nda bude previše teško. Dialogue: 0,2:10:09.00,2:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo ni ja čak ne mogu da\Nzajebem. -Ja ću ga odvesti dole. Dialogue: 0,2:10:49.00,2:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Učini mi uslugu, hoćeš li?\NSamo reci Grejs da, uh... Dialogue: 0,2:10:53.00,2:10:57.01,Default,,0000,0000,0000,,da ću uvek biti sa njom, ok? Dialogue: 0,2:10:57.01,2:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Učinićeš mi to? Dialogue: 0,2:11:02.00,2:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Da. Ok, mali. Dialogue: 0,2:11:11.00,2:11:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Daj ovo Trumanu.\NPobrini se da Truman to dobije. Dialogue: 0,2:11:14.01,2:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Upadaj. Dialogue: 0,2:11:20.00,2:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,OSIGURANO Dialogue: 0,2:11:21.00,2:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,ZAKLJUČANO Dialogue: 0,2:11:22.00,2:11:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Sad je moj red. Dialogue: 0,2:11:24.01,2:11:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Hari! Hari!\NNe možeš mi to učiniti! Dialogue: 0,2:11:30.01,2:11:32.01,Default,,0000,0000,0000,,To je moj posao! Dialogue: 0,2:11:32.01,2:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Moraš se brinuti za moju malu\Ndevojčicu. To je tvoj posao. Dialogue: 0,2:11:40.00,2:11:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Uvek sam te doživljavao kao sina.\NUvek. Dialogue: 0,2:11:44.01,2:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,I biću prokleto ponosan\Nda se oženiš mojom Grejs. Dialogue: 0,2:11:49.00,2:11:50.01,Default,,0000,0000,0000,,Hari. Dialogue: 0,2:11:50.01,2:11:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Čuvaj se! Dialogue: 0,2:11:52.01,2:11:54.01,Default,,0000,0000,0000,,- Hari, ne!\N- Volim te, druže. Dialogue: 0,2:11:54.01,2:11:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Hari, volim te! Nemoj, Hari!\NStani malo! Dialogue: 0,2:11:58.01,2:12:10.01,Default,,0000,0000,0000,,- Zbogom, sine.\N- Ne, ne čini to, Hari! Dialogue: 0,2:12:10.01,2:12:12.01,Default,,0000,0000,0000,,Šta se dogodilo? Dialogue: 0,2:12:12.01,2:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Taj ludi, tvrdoglavi kučkin... Dialogue: 0,2:12:22.00,2:12:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Pa, ovo je bila stvarno\Ndivna zamisao. Dialogue: 0,2:12:25.01,2:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,U redu, idemo, Šarp.\NIzvuci naš tim odavde. Dialogue: 0,2:12:34.00,2:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Hajde! Spremite se za\Niniciranje potiska! Idemo! Dialogue: 0,2:12:38.00,2:12:41.01,Default,,0000,0000,0000,,- Vežite se, momci.\N- Proveri maske za kiseonik. Dialogue: 0,2:12:41.01,2:12:44.01,Default,,0000,0000,0000,,- Jesu li slobodni? Jesu li slobodni?\N- BPU setovanje. Dialogue: 0,2:12:44.01,2:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne mogu da verujem da se\Novako završava. Dobro si? Dialogue: 0,2:12:48.00,2:12:50.01,Default,,0000,0000,0000,,Ventili za kiseonik\Nzatvoreni, pritisak raste. Dialogue: 0,2:12:50.01,2:12:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Ploča motora zelena. Dialogue: 0,2:12:54.01,2:12:56.01,Default,,0000,0000,0000,,T minus 3 minuta i počinje\Nodbrojavanje. Dialogue: 0,2:12:56.01,2:13:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Hjuston, da li me čujete?\NOvde Hari Stamper. Dialogue: 0,2:13:00.00,2:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Tamo dole. Dialogue: 0,2:13:05.00,2:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,- Električni sistem je spreman.\N- BPU je setovan. Kiseonik pušten. Dialogue: 0,2:13:09.00,2:13:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Hjuston, odlazimo za T minus tri minuta. Dialogue: 0,2:13:13.01,2:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Tata? Dialogue: 0,2:13:16.00,2:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Ćao, Grejsi.\NĆao, dušo. Dialogue: 0,2:13:20.00,2:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Grejs, znam, obećao sam ti\Nda ću se vratiti. Dialogue: 0,2:13:24.00,2:13:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Ne... Ne razumem. Dialogue: 0,2:13:27.01,2:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Izgleda da ću morati da prekršim\Nto obećanje. Dialogue: 0,2:13:34.00,2:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja... I ja sam tebe slagala, takođe, Dialogue: 0,2:13:37.00,2:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,kad sam rekla da ne\Nželim da budem kao ti. Dialogue: 0,2:13:42.00,2:13:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Jer ja jesam kao ti. Dialogue: 0,2:13:44.01,2:13:50.01,Default,,0000,0000,0000,,Sve što je dobro u meni\Nnasledila sam od tebe. Dialogue: 0,2:13:50.01,2:13:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Jako te volim, tata. Dialogue: 0,2:13:53.00,2:13:57.01,Default,,0000,0000,0000,,I toliko se ponosim tobom.\NI tako se bojim. Dialogue: 0,2:13:57.01,2:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako se bojim.\N-Znam, dušo. Dialogue: 0,2:14:03.00,2:14:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Uskoro više nećeš\Nimati čega da se bojiš. Dialogue: 0,2:14:07.01,2:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Grejsi, želim da znaš da nas je\NEj Džej spasio. On je to uradio. Dialogue: 0,2:14:15.00,2:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Želim da kažeš Čiku\Nda ne bih uspeo bez njega. Dialogue: 0,2:14:22.00,2:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Vodi računa o Ej Džeju. Dialogue: 0,2:14:29.00,2:14:35.01,Default,,0000,0000,0000,,Voleo bih da mogu da te\Nispratim do oltara. Dialogue: 0,2:14:35.01,2:14:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Ali ja ću... Dialogue: 0,2:14:39.01,2:14:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Ja ću pogledati na tebe\Ns vremena na vreme, OK, dušo? Dialogue: 0,2:14:45.01,2:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,- Volim te, Grejs.\N- I ja tebe volim. Dialogue: 0,2:14:49.00,2:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,- Moram da idem sada, dušo.\N- Tata, ne. Dialogue: 0,2:14:53.00,2:15:02.01,Default,,0000,0000,0000,,Ne, ne, tata, ne! Dialogue: 0,2:15:02.01,2:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,OMS rezervoar u predstartu. Ventili\Nza kiseonik zatvoreni. Pritisak raste. Dialogue: 0,2:15:08.00,2:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Šta se to gore, do đavola, dešava?\NZašto još niste krenuli? Dialogue: 0,2:15:11.00,2:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ldemo, Hari. Hjuston! Dialogue: 0,2:15:13.00,2:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,- OMS rezervoar u predstartu.\N- Rezervoar u predstartu potvrđen. Dialogue: 0,2:15:19.00,2:15:24.00,Default,,0000,0000,0000,,- U čemu je problem? - Ne znam.\N- Šta nije u redu? - Sredi to smesta! Dialogue: 0,2:15:24.00,2:15:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Nema vremena, nema vremena.\N- Molim? Dialogue: 0,2:15:26.01,2:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Šta je to? Dialogue: 0,2:15:32.00,2:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,- Gde ideš?\N- Oh, hajde. Idemo,ostajemo... Dialogue: 0,2:15:34.00,2:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Idemo ili ostajemo.\NOdlučite se. Dialogue: 0,2:15:37.00,2:15:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Prokletsvo, Šarp! Odlazite!\NImate manje od 3 minuta! Dialogue: 0,2:15:44.00,2:15:48.00,Default,,0000,0000,0000,,- Hajde, Vots. Hajde, hajde.\N- Raznesi bombu, Hari. Mi smo sa tobom. Dialogue: 0,2:15:48.00,2:15:51.01,Default,,0000,0000,0000,,- To se zagalavilo. Da?\N- Sklanjaj se! Ne znaš komponente! Dialogue: 0,2:15:51.01,2:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Komponente, američke, ruske\Nkomponente. Sve su sa Tajvana! Dialogue: 0,2:15:57.00,2:16:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Imate vrlo malo vremena\Nza poletanje, Fridom. Dialogue: 0,2:16:02.00,2:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,- Hjuston, ne možemo da upalimo.\N- Šta to znači? Dialogue: 0,2:16:04.00,2:16:08.01,Default,,0000,0000,0000,,- Znači da smo upropastili brod.\N- Upropastili brod? A ja sam vezan ovde? Dialogue: 0,2:16:08.01,2:16:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Mogao sam napolju\Nda gledam vatromet. Dialogue: 0,2:16:11.00,2:16:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Fridom, upali taj motor. Ako nema\Nnačina, nađite ga. Sat otkucava. Dialogue: 0,2:16:14.01,2:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Krenite!\NUpalite taj motor, Fridom! Dialogue: 0,2:16:17.00,2:16:21.01,Default,,0000,0000,0000,,Imate manje od minut. Nemojte\Nmisliti da neću razneti ovu stvar. Dialogue: 0,2:16:21.01,2:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Šarp, maknite se odatle.\NOvde postaje gadno. Dialogue: 0,2:16:24.00,2:16:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Znam to da popravim.\NMolim te, skloni se. Dialogue: 0,2:16:26.01,2:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Moraću da te sklonim\Nako se ne pomeriš. Dialogue: 0,2:16:29.00,2:16:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Vots, moraš da startuješ taj šatl.\NUpali ga odmah! Dialogue: 0,2:16:31.01,2:16:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Prokletstvo, Šarp.\NSklonite se sa te stene! Dialogue: 0,2:16:34.00,2:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Kažem ti,molim te skloni se! Ovako se sređuje\Novaj problem u ruskoj svemirskoj stanici. Dialogue: 0,2:16:41.00,2:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Zato što više ne želim da\Nbudem ovde. Dialogue: 0,2:16:46.00,2:16:50.01,Default,,0000,0000,0000,,Da! Napokon!\NMožemo da idemo kući! Dialogue: 0,2:16:50.01,2:16:53.00,Default,,0000,0000,0000,,- Vraća se. Vraća se.\N- Imamo napajanje! Dialogue: 0,2:16:53.00,2:16:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Vots, idemo, idemo! Dialogue: 0,2:16:55.01,2:16:59.01,Default,,0000,0000,0000,,Besni koliko hoćeš, kučkin sine. Dialogue: 0,2:16:59.01,2:17:02.01,Default,,0000,0000,0000,,Idemo! Nemamo vremena!\NBrže, brže! Nemamo vremena! Dialogue: 0,2:17:02.01,2:17:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Iniciraj potisak na moj znak!\NDva, jedan... sad! Dialogue: 0,2:17:14.00,2:17:16.01,Default,,0000,0000,0000,,Hajde. Diže se. Idemo, idemo. Dialogue: 0,2:17:16.01,2:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Da, hajde! Dialogue: 0,2:17:19.00,2:17:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Fridom ima maksimalni potisak! Dialogue: 0,2:17:27.01,2:17:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Hvala ti, Hari. Dialogue: 0,2:17:41.00,2:17:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Šatl je izvan dometa.\NJoš nema ekspolozije. Dialogue: 0,2:17:47.01,2:17:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Nešto nije u redu.\NProšlo je dosta vremena. Dialogue: 0,2:17:52.00,2:17:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Nulti pojas će biti probijen.\NJedan minut. Dialogue: 0,2:17:55.00,2:17:57.01,Default,,0000,0000,0000,,Hari, hajde. Stisni to dugme. Dialogue: 0,2:17:57.01,2:18:05.01,Default,,0000,0000,0000,,- Vratićemo se i uradićemo to sami.\N- Nemoj. Pričekaj još minut. Dialogue: 0,2:18:05.01,2:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan, uskoro prelazi\Ntačku bez povratka. Dialogue: 0,2:18:08.00,2:18:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Hajde, Hari, stisni dugme. Dialogue: 0,2:18:09.01,2:18:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Pukovniče, molim vas.\NSamo još jedan minut! Dialogue: 0,2:18:20.01,2:18:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Pritisni dugme, Stamper. Dialogue: 0,2:18:25.00,2:18:29.01,Default,,0000,0000,0000,,Hajde. Dialogue: 0,2:18:29.01,2:18:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Hari će to da uradi.\NZnam ga. Dialogue: 0,2:18:33.00,2:18:42.01,Default,,0000,0000,0000,,On ne može da pogreši. Dialogue: 0,2:18:42.01,2:19:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Pobedili smo, Grejsi!\N- Stisni! Dialogue: 0,2:19:19.01,2:19:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Imamo detonaciju!\NPotvrđena detonacija. Dialogue: 0,2:19:40.01,2:19:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Dve polovine će nas\Nmimoići za 805 km. Dialogue: 0,2:19:43.00,2:19:57.00,Default,,0000,0000,0000,,A većina manjih\Ndelova će ispariti. Dialogue: 0,2:19:57.00,2:20:00.00,Default,,0000,0000,0000,,- Hjuston, vraćamo se kući.\N- Primljeno, Fridom. Dialogue: 0,2:20:00.00,2:20:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Yo, Hari. Ti si čovek. Dialogue: 0,2:20:56.01,2:21:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Kenedi, vidimo vas.\NNikad niste bili tako lepi. Dialogue: 0,2:21:01.00,2:21:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Nikad nikom nisam otkrio ovu tajnu\Nranije, ali ja mrzim da letim, Dialogue: 0,2:21:04.00,2:21:06.01,Default,,0000,0000,0000,,tako da bi bilo sramota da sada umrem. Dialogue: 0,2:21:06.01,2:21:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Lako je tebi da to kažeš!\NJa dugujem 100.000 dolara zelenašu Dialogue: 0,2:21:10.00,2:21:15.00,Default,,0000,0000,0000,,koje sam potrošio na striptizetu\Npo imenu Moli Monds. - Gadno! Dialogue: 0,2:21:15.00,2:21:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Sletanje je pod kontrolom. Dialogue: 0,2:21:31.01,2:21:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Dobro došli kući, astronauti! Dialogue: 0,2:21:42.00,2:21:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Hej, momci, zapamtite.\NMi smo sada heroji. Dialogue: 0,2:21:45.00,2:21:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Onaj incident samnom\Ni sa pištoljem na asteroidu... Dialogue: 0,2:21:47.00,2:22:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Zadržimo to sakriveno, u redu? Dialogue: 0,2:22:53.01,2:22:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Gospođice Stamper? Dialogue: 0,2:22:57.00,2:23:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Pukovnik Vili Šarp, Vazdušne\Nsnage SAD, madam. Dialogue: 0,2:23:00.00,2:23:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Tražim dozvolu da stisnem\Nruku ćerke Dialogue: 0,2:23:03.00,2:23:12.00,Default,,0000,0000,0000,,najhrabrijeg čoveka\Nkojeg sam ikada sreo. Dialogue: 0,2:23:12.00,2:23:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Zdravo, astronaute.\N- Oh, moj Bože! Dialogue: 0,2:23:15.01,2:23:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Ti si moj heroj. Dialogue: 0,2:23:18.00,2:23:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Oh, bejbi, hoću da imam\Nbebe sa tobom. Dialogue: 0,2:23:22.01,2:23:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Dobro došao natrag, kauboju! Dialogue: 0,2:23:27.00,2:23:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Hari je želeo da ti ovo dam. Dialogue: 0,2:23:33.00,2:23:34.01,Default,,0000,0000,0000,,SLOBODA Dialogue: 0,2:23:34.01,2:23:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ZA CELO ČOVEČANSTVO Dialogue: 0,2:23:37.00,2:23:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Želeo je, a? Dialogue: 0,2:23:56.00,2:23:59.00,Default,,0000,0000,0000,,"Mogu da ostanem budan" Dialogue: 0,2:23:59.00,2:24:04.00,Default,,0000,0000,0000,,"Samo da te slušam kako dišeš" Dialogue: 0,2:24:04.00,2:24:08.00,Default,,0000,0000,0000,,"I gledam kako se smešiš u snu" Dialogue: 0,2:24:08.00,2:24:12.01,Default,,0000,0000,0000,,"Dok si daleko, u snovima" Dialogue: 0,2:24:12.01,2:24:16.01,Default,,0000,0000,0000,,"Samo želim da budem s tobom" Dialogue: 0,2:24:16.01,2:24:19.01,Default,,0000,0000,0000,,"U ovom trenutku zauvek" Dialogue: 0,2:24:19.01,2:24:22.01,Default,,0000,0000,0000,,"Zauvek i uvek" Dialogue: 0,2:24:22.01,2:24:26.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ne želim da sklopim oči" Dialogue: 0,2:24:26.00,2:24:29.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ne želim da zaspim" Dialogue: 0,2:24:29.00,2:24:31.00,Default,,0000,0000,0000,,"Jer mi nedostaješ, dušo" Dialogue: 0,2:24:31.00,2:24:34.00,Default,,0000,0000,0000,,"I ne želim da propustim ništa" Dialogue: 0,2:24:34.00,2:24:38.00,Default,,0000,0000,0000,,"Jer čak i kad te sanjam" Dialogue: 0,2:24:38.00,2:24:41.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ni najslađi san to ne može odagnati" Dialogue: 0,2:24:41.00,2:24:43.00,Default,,0000,0000,0000,,"Da mi i tad nedostaješ, dušo" Dialogue: 0,2:24:43.00,2:24:46.01,Default,,0000,0000,0000,,"I ne želim da propustim baš ništa" Dialogue: 0,2:24:46.01,2:24:50.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ne želim da propustim nijedan osmeh" Dialogue: 0,2:24:50.00,2:24:54.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ne želim da propustim nijedan poljubac" Dialogue: 0,2:24:54.00,2:24:57.01,Default,,0000,0000,0000,,"Samo želim da budem s tobom baš sada" Dialogue: 0,2:24:57.01,2:25:02.00,Default,,0000,0000,0000,,"S tobom, baš ovako" Dialogue: 0,2:25:02.00,2:25:06.00,Default,,0000,0000,0000,,"Želim da te čvrsto držim" Dialogue: 0,2:25:06.00,2:25:10.01,Default,,0000,0000,0000,,"Da osetim tvoje srce tako blizu moga" Dialogue: 0,2:25:10.01,2:25:14.00,Default,,0000,0000,0000,,"I da ostanemo ovde, u ovom trenutku" Dialogue: 0,2:25:14.00,2:25:24.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ostatak vremena" Dialogue: 0,2:25:24.00,2:25:28.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ne želim da sklopim oči" Dialogue: 0,2:25:28.00,2:25:30.01,Default,,0000,0000,0000,,"Ne želim da zaspim" Dialogue: 0,2:25:30.01,2:25:32.01,Default,,0000,0000,0000,,"Jer mi nedostaješ, dušo" Dialogue: 0,2:25:32.01,2:25:35.01,Default,,0000,0000,0000,,"I ne želim da propustim ništa" Dialogue: 0,2:25:35.01,2:25:39.01,Default,,0000,0000,0000,,"Jer čak i kad te sanjam" Dialogue: 0,2:25:39.01,2:25:42.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ni najslađi san to ne može odagnati" Dialogue: 0,2:25:42.00,2:25:44.01,Default,,0000,0000,0000,,"Da mi i tad nedostaješ, dušo" Dialogue: 0,2:25:44.01,2:25:48.00,Default,,0000,0000,0000,,"I ne želim da propustim baš ništa" Dialogue: 0,2:25:48.00,2:25:51.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ne želim da sklopim oči" Dialogue: 0,2:25:51.00,2:25:55.01,Default,,0000,0000,0000,,"Ne želim da zaspim" Dialogue: 0,2:25:55.01,2:29:04.00,Default,,0000,0000,0000,,"I ne želim da propustim baš ništa" Dialogue: 0,2:29:04.00,2:29:09.00,Default,,0000,0000,0000,,"Sve moje torbe spakovane su već,\NSpremna sam za put" Dialogue: 0,2:29:09.00,2:29:13.00,Default,,0000,0000,0000,,"Stojim tu,\Npred vratima tvojim" Dialogue: 0,2:29:13.00,2:29:20.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ne želim da te budim\Nda bih rekla zbogom" Dialogue: 0,2:29:20.00,2:29:24.01,Default,,0000,0000,0000,,"Ali zora već rudi, rano je jutro" Dialogue: 0,2:29:24.01,2:29:28.01,Default,,0000,0000,0000,,"Taksi me čeka i već mi svira" Dialogue: 0,2:29:28.01,2:29:32.00,Default,,0000,0000,0000,,"Već sam tako usamljena" Dialogue: 0,2:29:32.00,2:29:35.01,Default,,0000,0000,0000,,"Da bih mogla da umrem" Dialogue: 0,2:29:35.01,2:29:40.00,Default,,0000,0000,0000,,"Zato, poljubi me i daj mi osmeh svoj" Dialogue: 0,2:29:40.00,2:29:44.00,Default,,0000,0000,0000,,"Reci da ćeš me čekati" Dialogue: 0,2:29:44.00,2:29:51.00,Default,,0000,0000,0000,,"I zagrli me kao da me\Nnikada pustiti nećeš" Dialogue: 0,2:29:51.00,2:29:55.01,Default,,0000,0000,0000,,"Jer ja odlazim mlaznjakom tim" Dialogue: 0,2:29:55.01,2:30:00.00,Default,,0000,0000,0000,,"I ne znam kada ću se vratiti" Dialogue: 0,2:30:00.00,2:30:06.00,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, dušo, mrzim što moram da idem" Dialogue: 0,2:30:06.00,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"Ali odlazim mlaznjakom tim"