WEBVTT 00:00:53.028 --> 00:00:55.407 Oto Ziemia w czasach... 00:00:55.407 --> 00:01:07.583 ...gdy dinozaury zamieszkiwały tę kwitnącą i żyzną planetę. 00:01:07.583 --> 00:01:11.209 Zabłąkany asteroid o średnicy 10 km... 00:01:11.209 --> 00:01:21.008 ...zmienił świat na zawsze. 00:01:21.008 --> 00:01:28.037 Uderzenie miało siłę 10 tysięcy bomb jądrowych. 00:01:28.037 --> 00:01:32.833 Wyrzuciło w atmosferę tryliony ton piachu i kamieni... 00:01:32.833 --> 00:01:35.608 ...tworząc chmurę pyłu... 00:01:35.608 --> 00:01:38.323 ...która nie przepuszczała słońca... 00:01:38.323 --> 00:01:48.806 ...przez tysiąc lat. 00:01:48.806 --> 00:01:52.007 Zdarzyło się to już wcześniej. 00:01:52.007 --> 00:01:55.713 I zdarzy się ponownie. 00:01:55.713 --> 00:02:14.498 To tylko kwestia czasu. 00:02:14.498 --> 00:02:19.282 65 MILIONÓW LAT PÓŹNIEJ 00:02:19.282 --> 00:02:23.166 Potwierdzam, Houston. 00:02:23.166 --> 00:02:28.022 Spróbuję jeszcze raz. 00:02:28.022 --> 00:02:33.042 Już prawie. 00:02:33.042 --> 00:02:36.854 - Atlantis, jestem prawie na miejscu. - Houston, Pete trzyma się mocno. 00:02:36.854 --> 00:02:40.192 OK, Pete, widzimy sprzęgacz. 00:02:40.192 --> 00:02:43.627 Damy ci sygnał, kiedy się ustawi. 00:02:43.627 --> 00:02:45.195 Pasuje. 00:02:45.195 --> 00:02:48.682 Dajcie mi 10 sekund. 00:02:48.682 --> 00:02:52.771 Tętno bardzo szybkie. Hej, Pete, tu Truman. 00:02:52.771 --> 00:02:55.097 - Jak leci? - Nieźle. 00:02:55.097 --> 00:02:57.044 Pete, sprawdzamy twoje dane fizjologiczne. 00:02:57.044 --> 00:03:00.753 Dam ci piątaka, jak się trochę uspokoisz. 00:03:00.753 --> 00:03:03.754 - Możesz to zrobić? - Jak sobie życzysz. 00:03:03.754 --> 00:03:11.194 Masz czas, nie przejmuj się. 00:03:11.194 --> 00:03:13.443 Nieźle mi idzie. 00:03:13.443 --> 00:03:15.473 Nic mu nie będzie. 00:03:15.473 --> 00:03:16.068 Zrozumiałem, Houston. 00:03:16.068 --> 00:03:31.482 Zacznijmy go wciągać. 00:03:31.482 --> 00:03:48.042 - Co to do diabła? - Mój Boże... 00:03:48.042 --> 00:03:52.643 Straciliśmy łączność! 00:03:52.643 --> 00:04:03.422 Stewart, cofnij taśmę! 00:04:03.422 --> 00:04:05.833 DOWÓDZTWO LOTÓW KOSMICZNYCH 00:04:05.833 --> 00:04:11.188 Sektor 5-9. Widzę 3... 5 obiektów. 00:04:11.188 --> 00:04:13.248 Lecą ku wybrzeżu. 00:04:13.248 --> 00:04:20.714 To może być atak rakietowy. 00:04:20.714 --> 00:04:24.007 Panie prezydencie, prom Atlantis eksplodował w kosmosie. 00:04:24.007 --> 00:04:28.186 OK, potrzebuję trzy ekipy! Pierwsza szuka awarii! 00:04:28.186 --> 00:04:31.083 Przejrzeć zapisy! Może to tylko drobna usterka. 00:04:31.083 --> 00:04:33.858 Druga: NORAD i Dowództwo Lotów Kosmicznych... 00:04:33.858 --> 00:04:36.548 ...analiza porównawcza krążących po orbicie szczątków. 00:04:36.548 --> 00:04:39.097 Sprawdzić wszystko po kilka razy! 00:04:39.097 --> 00:04:42.118 Trzecia: analiza niezwykłych zjawisk! 00:04:42.118 --> 00:04:47.002 Dobrze? Ross, obudź teraz 11 000 ludzi. Do roboty. 00:04:47.002 --> 00:04:54.082 Karl! Karl! 00:04:54.082 --> 00:04:59.759 Karl! Twoja zapiekanka czeka na stole od 10 godzin! 00:04:59.759 --> 00:05:00.977 Chcę rozwodu. 00:05:00.977 --> 00:05:03.216 Dottie, coś widzę. Nie wiem co to jest... 00:05:03.216 --> 00:05:05.565 ...ale wygląda jakby coś się tam paliło. 00:05:05.565 --> 00:05:09.444 Weź mój notes i znajdź telefony do tych facetów z NASA. 00:05:09.444 --> 00:05:14.516 Przepraszam! Czy mam na czole napis: "Niewolnica Karla"? 00:05:14.516 --> 00:05:17.786 Przynieś notes, do cholery! 00:05:17.786 --> 00:05:25.594 Jazda! 00:05:25.594 --> 00:05:29.023 Dowództwo stwierdza, że niczego z Ziemi nie wystrzelono. 00:05:29.023 --> 00:05:31.027 Może to szczątki promu. 00:05:31.027 --> 00:05:32.876 Albo Św. Mikołaj. 00:05:32.876 --> 00:05:51.928 Do wyjaśnienia sprawy, generale, obowiązuje DEFCON 3. 00:05:51.928 --> 00:05:54.112 Ej, Mały! Mały Richard! 00:05:54.112 --> 00:05:56.763 Wysoko zajdziemy. 00:05:56.763 --> 00:05:57.094 Bardzo wysoko! 00:05:57.094 --> 00:06:00.908 Nie mam zamiaru jeździć tym rowerem do końca życia. 00:06:00.908 --> 00:06:03.329 Wiesz o czym mówię? Kupię sobie motor! 00:06:03.329 --> 00:06:12.961 Będziemy podróżować z fasonem! 00:06:12.961 --> 00:06:16.965 Patrz gdzie jedziesz. Nikt z was pewnie nie zważa nigdy na innych. 00:06:16.965 --> 00:06:23.401 Wolniej, Mały Richardzie. Zmachamy się. 00:06:23.401 --> 00:06:27.762 Przerywamy nasz program, aby nadać komunikat specjalny. 00:06:27.762 --> 00:06:32.045 Prom Atlantis eksplodował w kosmosie o 3:47 czasu wschodniego... 00:06:32.045 --> 00:06:41.606 ...z niewyjaśnionych przyczyn. 00:06:41.606 --> 00:06:44.412 Moja Godzilla! 00:06:44.412 --> 00:06:46.065 Nie kop Małego Richarda. Co jest? 00:06:46.065 --> 00:06:50.393 Ten pies zjada mi Godzillę, a ty nic! 00:06:50.393 --> 00:07:08.446 Gdybym nie był chrześcijaninem, załatwiłbym cię na szaro! 00:07:08.446 --> 00:07:11.671 - Czemu stoimy? - Czemu? Bo to Nowy Jork. 00:07:11.671 --> 00:07:15.134 Tutaj wszystko jest możliwe. Mógł być zamach bombowy. 00:07:15.134 --> 00:07:18.554 Zabójstwo lub postrzelenie, a dziś jest piątek, dzień wypłaty. 00:07:18.554 --> 00:07:20.699 Stary, prawdopodobnie ktoś nie dostał pieniędzy. 00:07:20.699 --> 00:07:22.246 Chcę iść na zakupy. 00:07:22.246 --> 00:07:32.086 Ja też. Ale stoimy w korku! 00:07:32.086 --> 00:07:35.753 Trzymaj się! Już idę! 00:07:35.753 --> 00:07:38.574 Nie bój się, wyciągnę cię! 00:07:38.574 --> 00:07:42.351 Żyjesz? Trzymaj się! 00:07:42.351 --> 00:07:44.729 Wezwijcie pomoc! 00:07:44.729 --> 00:07:46.765 Jest ich pełno! Są wszędzie! 00:07:46.765 --> 00:07:48.214 Wrogie obiekty wchodzą do atmosfery... 00:07:48.214 --> 00:08:14.225 ...od Finlandii po wschodnie wybrzeże USA. 00:08:14.225 --> 00:08:18.162 Wojna! 00:08:18.162 --> 00:09:14.962 To pewnie Saddam Hussein nas bombarduje! 00:09:14.962 --> 00:09:18.162 - Skupmy się. Musimy wyznaczyć tor. - To może potrwać z tydzień. 00:09:18.162 --> 00:09:20.781 Ustalmy to, OK? Chcę zobaczyć czy najgorsze jest za nami czy dopiero przed. 00:09:20.781 --> 00:09:22.533 Generał Kimsey jest na linii. 00:09:22.533 --> 00:09:25.488 Zanotowaliśmy uderzenia od Finlandii po Południową Karolinę. 00:09:25.488 --> 00:09:27.255 Wiemy, że nie są to pociski. W takim razie, co to jest do diabła? 00:09:27.255 --> 00:09:33.806 Meteoryty. Zniszczyły prom. 00:09:33.806 --> 00:09:37.002 Prezydent żąda odpowiedzi. 00:09:37.002 --> 00:09:38.691 Skończyło się? 00:09:38.691 --> 00:09:42.024 Generale, 11 000 ludzi z NASA próbuje się tego dowiedzieć. 00:09:42.024 --> 00:09:48.634 Damy wam znać. 00:09:48.634 --> 00:09:51.001 Dobra, Karl, nie spiesz się. 00:09:51.001 --> 00:09:52.605 Tak, z pewnością byłeś pierwszy. 00:09:52.605 --> 00:09:56.141 OK, pierwsza współrzędna. 1239. 00:09:56.141 --> 00:09:58.006 1239, tak? 00:09:58.006 --> 00:10:04.006 - FBI ustaliło jego pozycję. - Widział wybuch w kosmosie. 00:10:04.006 --> 00:10:07.285 - Karl, to ściśle tajne. - Sir, służyłem w marynarce. 00:10:07.285 --> 00:10:10.401 Wiem coś o tym. Jeszcze jedno. 00:10:10.401 --> 00:10:12.456 Odkrywca nadaje nazwę, tak? 00:10:12.456 --> 00:10:14.091 Tak. 00:10:14.091 --> 00:10:16.096 Chcę ją nazwać Dottie, na cześć mojej żony. 00:10:16.096 --> 00:10:20.883 Wrednej, wykańczającej baby, od której nie można uciec. 00:10:20.883 --> 00:10:23.732 - Urocze, Karl. - S.D.I., tu dyrektor lotu! 00:10:23.732 --> 00:10:25.521 Uruchomić Hubble'a. Jak najszybciej. 00:10:25.521 --> 00:10:26.096 Zrozumiałem. 00:10:26.096 --> 00:10:34.978 Uruchamiamy Hubble'a! 00:10:34.978 --> 00:10:36.038 Ogromna. 00:10:36.038 --> 00:10:41.805 Anomalia o 16:43. 00:10:41.805 --> 00:10:43.203 Anomalia... 00:10:43.203 --> 00:10:45.801 ...o 16:58. 00:10:45.801 --> 00:10:49.593 A to anomalia o 17:00. 00:10:49.593 --> 00:10:52.562 Dość tego pieprzenia!! 00:10:52.562 --> 00:10:54.281 Co to jest? 00:10:54.281 --> 00:10:55.933 Asteroid, sir. 00:10:55.933 --> 00:10:58.401 Jakiej wielkości? 00:10:58.401 --> 00:11:00.465 Według wstępnych szacunków, 97,6 miliarda... 00:11:00.465 --> 00:11:03.054 Wielkości Teksasu, panie prezydencie. 00:11:03.054 --> 00:11:06.126 Dan, nie widzieliśmy go wcześniej? 00:11:06.126 --> 00:11:08.365 Nasz budżet w wysokości miliona dolarów... 00:11:08.365 --> 00:11:10.614 ...pozwala nam śledzić tylko 3% nieba. 00:11:10.614 --> 00:11:13.041 Cholernie wielkiego nieba. 00:11:13.041 --> 00:11:14.884 - A te, które spadły dziś rano? - Te są nieistotne. 00:11:14.884 --> 00:11:18.044 Są wielkości piłki czy volkswagena. 00:11:18.044 --> 00:11:21.458 Uderzy w nas? 00:11:21.458 --> 00:11:23.277 Ustalamy to, sir. 00:11:23.277 --> 00:11:27.023 - Co może zniszczyć? - Zniszczyć? 00:11:27.023 --> 00:11:29.499 Wszystko. 00:11:29.499 --> 00:11:32.003 Nazywamy to globalnym kataklizmem. 00:11:32.003 --> 00:11:34.287 Koniec ludzkości. 00:11:34.287 --> 00:11:39.007 Nieważne, gdzie uderzy. Nawet bakterie nie przeżyją. 00:11:39.007 --> 00:11:41.242 Mój Boże. 00:11:41.242 --> 00:11:51.753 Co robić? 00:11:51.753 --> 00:12:01.196 Mamy 18 dni zanim uderzy w Ziemię. 00:12:01.196 --> 00:12:06.668 NA POŁUDNIE OD CHIN 00:12:06.668 --> 00:12:10.362 Pobudka! 00:12:10.362 --> 00:12:16.164 Przerwać wiercenie! 00:12:16.164 --> 00:12:18.165 Przerwać wiercenie! 00:12:18.165 --> 00:12:24.819 - Hej! - Niewiele brakowało! 00:12:24.819 --> 00:12:27.948 Dam wam $50 000 datków rocznie. 00:12:27.948 --> 00:12:32.502 - Co ich tak wkurzyło? - Chyba nasze odwierty. 00:12:32.502 --> 00:12:35.402 A ile diesla spala wasza krypa? 00:12:35.402 --> 00:12:37.857 Ciekawe... 00:12:37.857 --> 00:12:40.841 Dwójka przeżuła wczoraj 180 stóp. 00:12:40.841 --> 00:12:43.036 - Komu mamy za to dziękować? - Dam ci dwa podejścia. 00:12:43.036 --> 00:12:45.315 Ale pewnie zgadniesz od razu. 00:12:45.315 --> 00:12:52.007 Cholera, A.J.! 00:12:52.007 --> 00:12:54.975 A.J., jesteś tu? 00:12:54.975 --> 00:12:57.744 No tak, w wyrze! Wstawaj! 00:12:57.744 --> 00:13:01.088 - Masz do mnie sprawę? - Mam! 00:13:01.088 --> 00:13:03.722 Jesteś wkurzony. Widzę to. 00:13:03.722 --> 00:13:06.935 Nie, nie jestem. Wiesz jak wyglądam, gdy jestem wkurzony. 00:13:06.935 --> 00:13:08.864 To coś znacznie więcej. 00:13:08.864 --> 00:13:11.005 Kazałem wczoraj wyłączyć dwójkę. 00:13:11.005 --> 00:13:13.064 - Tak, miałem takie przeczucie. - Pozwól, że coś ci powiem. 00:13:13.064 --> 00:13:16.546 Kiedyś, za wiele lat, kiedy dorośniesz... 00:13:16.546 --> 00:13:17.929 ...i założysz własną firmę wiertniczą... 00:13:17.929 --> 00:13:20.882 ...i zainwestujesz 8 milionów w kontrakt... 00:13:20.882 --> 00:13:24.637 ...zrobisz cokolwiek, co ci tylko przyjdzie do tej twojej głupiej głowy. 00:13:24.637 --> 00:13:26.846 Ale tak długo jak na wieży jest napis "Harry Stamper Oil"... 00:13:26.846 --> 00:13:28.247 ...będziesz robił to, co ci każę. 00:13:28.247 --> 00:13:30.241 - Jasne? - Tak. 00:13:30.241 --> 00:13:34.711 A teraz, chcę usłyszeć od ciebie 5 słów. 00:13:34.711 --> 00:13:36.921 Nigdy więcej tego nie zrobię. 00:13:36.921 --> 00:13:41.024 Jestem głupcem. Idiotą. Durniem. Wiem, że to twoja firma. 00:13:41.024 --> 00:13:43.254 Co jest? 00:13:43.254 --> 00:13:45.056 Dałem plamę. 00:13:45.056 --> 00:13:48.409 - Ile tu pracujesz? - 5 boskich lat. 00:13:48.409 --> 00:13:51.481 Nigdy przedtem mnie tak szybko nie przeprosiłeś. 00:13:51.481 --> 00:13:54.432 Coś knujesz. Dojdę do tego. 00:13:54.432 --> 00:13:57.006 Idę w ślady mistrza. 00:13:57.006 --> 00:14:05.276 A co Harry by zrobił? 00:14:05.276 --> 00:14:08.604 Brak mi słów. 00:14:08.604 --> 00:14:10.083 Dobra, mogę to wyjaśnić. 00:14:10.083 --> 00:14:11.642 - Możesz? - Tak? 00:14:11.642 --> 00:14:20.975 Bardzo chętnie posłucham wyjaśnień. 00:14:20.975 --> 00:14:23.436 Grace? 00:14:23.436 --> 00:14:28.205 - Cześć, Harry. - Prosiłem tyle razy, mów mi "tato". 00:14:28.205 --> 00:14:29.681 Przepraszam, Harry. 00:14:29.681 --> 00:14:34.072 Wstawaj i ubieraj się. 00:14:34.072 --> 00:14:44.514 Ty zostań. Zaraz wracam. 00:14:44.514 --> 00:14:49.418 Przedstawcie mi wszystkie możliwe strategie. 00:14:49.418 --> 00:14:50.964 Jakiekolwiek pomysły, projekty... 00:14:50.964 --> 00:14:54.156 ...nawet szkice na serwetkach czy pudełkach po pizzy. 00:14:54.156 --> 00:14:56.201 Przez 30 lat kwestionowano potrzebę istnienia NASA. 00:14:56.201 --> 00:15:01.314 Dziś damy im odpowiedź. 00:15:01.314 --> 00:15:03.467 Wiedziałeś coś o tym? 00:15:03.467 --> 00:15:07.837 - Wiedziałeś? - Nie miałem pojęcia. 00:15:07.837 --> 00:15:10.084 Gdzie Harry? 00:15:10.084 --> 00:15:13.414 Harry, rozumiem, OK? 00:15:13.414 --> 00:15:15.761 Każdy by się wściekł. 00:15:15.761 --> 00:15:17.865 - Zastrzeli cię. - Nie. 00:15:17.865 --> 00:15:22.051 O cholera. 00:15:22.051 --> 00:15:25.082 - Harry! - Co z tobą nie tak? 00:15:25.082 --> 00:15:27.161 Pojednaj się z Bogiem, A.J.! 00:15:27.161 --> 00:15:29.575 On ma broń! Strzela do nie. 00:15:29.575 --> 00:15:31.445 Harry, to nie jest zabawne! 00:15:31.445 --> 00:15:33.913 Posłuchaj! Możemy porozmawiać! 00:15:33.913 --> 00:15:37.292 - Czy to poważna sprawa? - Tak, dość poważna. 00:15:37.292 --> 00:15:38.055 - Misiek! - Co jest? 00:15:38.055 --> 00:15:40.962 Strzela do mnie! Rąbnij go kluczem! 00:15:40.962 --> 00:15:46.651 Miałeś go otaczać opieką, a nie zabijać! 00:15:46.651 --> 00:15:49.804 - Rzuć broń. - Nie mieszaj się, Misiek! Spadaj. 00:15:49.804 --> 00:15:52.056 Dałem mu fory. 00:15:52.056 --> 00:15:57.561 - Nie zabijaj asa, zanim nie trafimy na złoże. - Chick, nie mam zamiaru go zabijać. 00:15:57.561 --> 00:16:00.396 Odstrzelę mu tylko stopę. Będzie mógł pracować bez jednej. 00:16:00.396 --> 00:16:03.363 Pamiętasz starego Franka Marxa, który pracował tylko z jedną ręką. 00:16:03.363 --> 00:16:04.717 Tak, ale nie najlepiej mu szło. 00:16:04.717 --> 00:16:07.553 Harry, odłóż broń! Zachowujesz się jakby ci odbiło! 00:16:07.553 --> 00:16:10.156 Kochanie, idź się ubrać i zejdź mi z drogi. 00:16:10.156 --> 00:16:14.402 - Nie ustawiaj mi życia! - Ubierać się, już! 00:16:14.402 --> 00:16:15.643 Dobra, przestań! 00:16:15.643 --> 00:16:19.052 To już nie jest śmieszne! 00:16:19.052 --> 00:16:22.646 - Kurwa! - Harry, to karalne. 00:16:22.646 --> 00:16:29.942 Mam tymczasową pomroczność. 00:16:29.942 --> 00:16:31.764 Wyglądam na wariata? 00:16:31.764 --> 00:16:33.092 Harry, wyluzuj! 00:16:33.092 --> 00:16:36.483 Co robisz? Przestań! 00:16:36.483 --> 00:16:39.635 - Harry. - Dobra, słuchaj. 00:16:39.635 --> 00:16:42.332 Serio. Kocham ją. 00:16:42.332 --> 00:16:49.945 Zła odpowiedź! 00:16:49.945 --> 00:16:52.698 - Postrzeliłeś mnie! - Trafiłeś go. 00:16:52.698 --> 00:16:57.169 - To był tylko rykoszet! - To nie jest śmieszne! 00:16:57.169 --> 00:16:59.154 Hej, buzia w kubeł! 00:16:59.154 --> 00:17:03.242 Mamy klientów! 00:17:03.242 --> 00:17:05.611 Już w 1974 roku... 00:17:05.611 --> 00:17:09.204 ...rozważaliśmy możliwość, że meteor albo asteroid... 00:17:09.204 --> 00:17:12.352 Potrzebujemy kogoś, kto wypił dzisiaj mniej kawy. 00:17:12.352 --> 00:17:19.086 Nasz pierwotny plan zakładał użycie generatora laserowego, aby zniszczyć obiekt. 00:17:19.086 --> 00:17:21.758 To tak jakby strzelać z wiatrówki do pociągu towarowego. 00:17:21.758 --> 00:17:23.407 Niektórzy z nas mają inny pomysł. 00:17:23.407 --> 00:17:27.004 Wylądować tam statkiem, i rozpiąć żagle słoneczne. 00:17:27.004 --> 00:17:35.067 Powstanie wielki baldachim, który przechwyci wiatry słoneczne. 00:17:35.067 --> 00:17:39.415 Myślcie realniej! Mamy tylko 18 dni. 00:17:39.415 --> 00:17:43.312 A dokładnie 431 godzin, 15 minut i 18 sekund. 00:17:43.312 --> 00:17:48.921 Nie stać nas na luksus tracenia czasu. 00:17:48.921 --> 00:17:52.522 Słuchaj, Harry, A.J. to mój wybór a nie twój! 00:17:52.522 --> 00:17:54.486 To twój jedyny rówieśnik, Grace! 00:17:54.486 --> 00:17:56.493 To nie jest wybór a raczej jego brak! 00:17:56.493 --> 00:18:01.079 Nie wiem do diabła czemu sądzisz, że ciągle możesz dyrygować moim życiem. 00:18:01.079 --> 00:18:03.801 Jestem twoim ojcem! 00:18:03.801 --> 00:18:05.694 - To się nie liczy. - Od kiedy? 00:18:05.694 --> 00:18:09.000 Odkąd skończyłam 10 lat i stałam się starsza od ciebie. 00:18:09.000 --> 00:18:11.004 Od kiedy rozeszłeś się z mamą. Wybierz co wolisz. 00:18:11.004 --> 00:18:16.838 Słuchaj, rozumiem, że jesteś dotknięty wrodzoną niedojrzałością i wybaczam ci to. 00:18:16.838 --> 00:18:19.818 Może i jestem niedojrzałym ojcem, ale wciąż jestem twoim pracodawcą. 00:18:19.818 --> 00:18:21.844 I jako twój szef, każę ci się stawić na łodzi dziś wieczorem... 00:18:21.844 --> 00:18:23.088 ...i być z powrotem w biurze w poniedziałek. 00:18:23.088 --> 00:18:26.565 - Zrozumiałaś? - Dobra, odchodzę. 00:18:26.565 --> 00:18:32.846 Grace, nie możesz teraz odejść! Musisz dalej pracować. 00:18:32.846 --> 00:18:35.841 Cześć, Harry! 00:18:35.841 --> 00:18:39.111 Co się szczerzysz? 00:18:39.111 --> 00:18:44.601 Jestem z A.J. od ponad 5 miesięcy. 00:18:44.601 --> 00:18:47.048 Ty hipokrytko! Bronię ci czegoś? 00:18:47.048 --> 00:18:49.121 Żyć po mojemu, Harry! 00:18:49.121 --> 00:18:50.519 Jak miałam pierwszy okres... 00:18:50.519 --> 00:18:52.917 ...Rockhound kupił mi tampaxy... 00:18:52.917 --> 00:18:57.752 ...i pokazał jak je używać. 00:18:57.752 --> 00:19:02.485 Wytłumaczyłem jej tylko. Nie pokazywałem. 00:19:02.485 --> 00:19:06.511 Zamiast lalkami bawiłam się tytanowymi wiertłami. 00:19:06.511 --> 00:19:10.699 A uświadomiły mnie tatuaże Freddy'ego. 00:19:10.699 --> 00:19:13.401 Wychowałeś mnie wśród roboli. 00:19:13.401 --> 00:19:16.403 A teraz dziwi cię fakt, że zakochałam się w jednym z nich. 00:19:16.403 --> 00:19:18.323 I kto tu jest hipokrytą, Harry, co? 00:19:18.323 --> 00:19:19.634 Spójrzcie na te rury. 00:19:19.634 --> 00:19:24.087 - Posłuchaj, Grace. - Nie, ty posłuchaj! Dorosłam! 00:19:24.087 --> 00:19:27.076 Ogranicza nas bliskość asteroidu i brak czasu. 00:19:27.076 --> 00:19:29.724 Żaden z naszych pierwotnych planów nie zda egzaminu. 00:19:29.724 --> 00:19:33.929 Poślijmy 150 głowic jądrowych i rozwalmy go na kawałki. 00:19:33.929 --> 00:19:35.524 Fatalny pomysł. 00:19:35.524 --> 00:19:37.603 Do ciebie mówię? 00:19:37.603 --> 00:19:39.594 To dr Ronald Quincy. 00:19:39.594 --> 00:19:42.076 Bez wątpienia najmądrzejszy człowiek na Ziemi. Warto go posłuchać. 00:19:42.076 --> 00:19:44.881 Generale, jeśli weźmie pan pod uwagę... 00:19:44.881 --> 00:19:49.587 ...skład chemiczny, rozmiary i prędkość tego asteroidu... 00:19:49.587 --> 00:19:51.288 ...może pan odpalić wszystkie bomby atomowe jakie pan ma... 00:19:51.288 --> 00:19:54.384 ...i nie zrobi to na nim najmniejszego wrażenia. 00:19:54.384 --> 00:19:56.978 Doradcy naukowi prezydenta... 00:19:56.978 --> 00:20:01.458 ...twierdzą, że eksplozja nuklearna może zmienić jego tor. 00:20:01.458 --> 00:20:05.304 Studiowałem na M.I.T. z szefem jego doradców. 00:20:05.304 --> 00:20:07.454 I wobec tak poważnego zagrożenia... 00:20:07.454 --> 00:20:12.008 ...bałbym się opinii kogoś, kto miał tróję minus z astrofizyki. 00:20:12.008 --> 00:20:16.022 Doradcy prezydenta są w błędzie. 00:20:16.022 --> 00:20:17.972 Ja nie. 00:20:17.972 --> 00:20:20.004 Ostrzelanie jego z zewnątrz nic nie da. 00:20:20.004 --> 00:20:23.611 Wyobraźcie sobie fajerwerk, który trzymacie na dłoni. 00:20:23.611 --> 00:20:27.648 Odpalony, tylko was poparzy, prawda? 00:20:27.648 --> 00:20:31.521 Ale odpalcie go w zaciśniętej dłoni... 00:20:31.521 --> 00:20:36.087 Bum! Inwalidztwo do końca życia. 00:20:36.087 --> 00:20:38.335 Sugeruje pan, aby rozwalić go od środka? 00:20:38.335 --> 00:20:41.287 - Właśnie. - Jak? 00:20:41.287 --> 00:20:45.016 Odwiert. Posyłamy tam najlepszego specjalistę w tej dziedzinie. 00:20:45.016 --> 00:20:49.606 Harry, chodź tu! 00:20:49.606 --> 00:20:51.907 O cholera! 00:20:51.907 --> 00:20:55.577 Dawaj na dół następną rurę! Szybko! 00:20:55.577 --> 00:20:59.602 - Gaz! - A nie mówiłem, jestem genialny. 00:20:59.602 --> 00:21:05.603 Zamknąłem go nie bez powodu, palancie. Zawór bezpieczeństwa jest... 00:21:05.603 --> 00:21:16.286 Zamknąć zawór nr 2! Grace, zabierz stąd klientów, szybko! 00:21:16.286 --> 00:21:24.531 Chick, zabierz ich stąd! Szybko! 00:21:24.531 --> 00:21:35.645 - Wszyscy na dół! - Zaraz wybuchnie! 00:21:35.645 --> 00:21:41.879 Chick, na dół! 00:21:41.879 --> 00:21:43.106 Prawie 40 telefonów... 00:21:43.106 --> 00:21:45.069 ...i wszyscy polecają tego samego człowieka. 00:21:45.069 --> 00:21:49.688 Pracował w każdym terenie, i przewierci się przez wszystko. 00:21:49.688 --> 00:21:53.558 - Nikomu nic sie nie stało? - Dowierciliśmy się do ropy! 00:21:53.558 --> 00:21:55.737 Ktoś mógł przez ciebie zginąć. 00:21:55.737 --> 00:21:59.705 Chciałbyś to mieć na sumieniu? 00:21:59.705 --> 00:22:07.112 - Nasz bohater! - Kciuki w górę. 00:22:07.112 --> 00:22:13.603 Zwalniam cię. 00:22:13.603 --> 00:22:16.085 Gdzie jest Harry Stamper? 00:22:16.085 --> 00:22:18.924 To ja. O co chodzi? 00:22:18.924 --> 00:22:22.603 Panie Stamper, jestem Gen. Montgomery, Dowódca Sił Powietrznych na Pacyfiku. 00:22:22.603 --> 00:22:24.731 Przysłał mnie Sekretarz Obrony... 00:22:24.731 --> 00:22:29.084 ...na osobisty rozkaz prezydenta Stanów Zjednoczonych. 00:22:29.084 --> 00:22:30.928 W sprawie najwyższej wagi państwowej. 00:22:30.928 --> 00:22:34.523 Wsiada pan natychmiast do tego śmigłowca bez żadnych pytań. 00:22:34.523 --> 00:22:36.345 Świrus Willy cię nasłał? 00:22:36.345 --> 00:22:42.486 Nie znam takiego człowieka, sir. Ja nie żartuję. 00:22:42.486 --> 00:22:44.287 - Harry. - Co? 00:22:44.287 --> 00:22:46.936 Przysięgam, że nie mówiła mi ile ma lat. 00:22:46.936 --> 00:22:57.013 Spokojnie. Tu chodzi o mnie. 00:22:57.013 --> 00:23:01.045 W porządku, generale, pojadę z panem pod jednym warunkiem. 00:23:01.045 --> 00:23:05.753 Córka leci ze mną. 00:23:05.753 --> 00:23:07.955 - Za co mnie zgarniacie? - Hej, dokąd ją zabieracie? 00:23:07.955 --> 00:23:10.599 Pan zostaje. 00:23:10.599 --> 00:23:23.004 Chick, zapłać mu i niech spada! 00:23:23.004 --> 00:23:28.963 - Pan Stamper? - Tak, Harry Stamper. 00:23:28.963 --> 00:23:33.011 Jestem Dan Truman, dyrektor wydziału. W imieniu nas wszystkich, chciałbym przeprosić... 00:23:33.011 --> 00:23:35.822 Przeprosić. Nie wiem czy możemy przyjąć jeszcze jakieś przeprosiny, panie Truman. 00:23:35.822 --> 00:23:38.802 Przepraszacie nas już od 18 i pół godziny. 00:23:38.802 --> 00:23:41.161 Więc może przystąpimy do rzeczy. 00:23:41.161 --> 00:23:43.966 Proszę powiedzieć, co robimy w siedzibie NASA? 00:23:43.966 --> 00:23:45.876 Pomówmy bez świadków. 00:23:45.876 --> 00:23:48.766 Panie Truman, niczego przed swoją córką nie ukrywam. 00:23:48.766 --> 00:23:50.722 Czy pan jej powie teraz, czy ja później... 00:23:50.722 --> 00:23:52.223 ...dowie się o tym tak czy inaczej. 00:23:52.223 --> 00:23:54.084 Więc może przystąpimy do rzeczy. 00:23:54.084 --> 00:23:58.316 Kometa zawadziła o pas asteroidów, i wysłała odłamki w naszą stronę. 00:23:58.316 --> 00:24:01.042 Przez następne 15 dni Ziemia będzie ostrzeliwana z kosmosu. 00:24:01.042 --> 00:24:05.218 Nawet jeśli asteroid uderzy w wodę to dosięgnie lądu. 00:24:05.218 --> 00:24:07.885 Zagotuje miliony ton wody... 00:24:07.885 --> 00:24:10.364 ...i uderzy w dno oceanu. 00:24:10.364 --> 00:24:13.904 Jeśli będzie to Pacyfik, a wszystko na to wskazuje... 00:24:13.904 --> 00:24:16.875 ...wywoła olbrzymią falę, wysoką na 5 kilometrów... 00:24:16.875 --> 00:24:18.487 ...poruszającą się z prędkością 1600 km/h... 00:24:18.487 --> 00:24:21.946 ...która zaleje całą Kalifornię i dojdzie aż do Denver. 00:24:21.946 --> 00:24:25.524 Japonia i Australia znikną. 00:24:25.524 --> 00:24:28.508 Połowa ludzi spłonie, na skutek samego uderzenia. 00:24:28.508 --> 00:24:31.062 Resztę zabije nuklearna zima. 00:24:31.062 --> 00:24:34.089 Niewiarygodne. 00:24:34.089 --> 00:24:40.062 Ale bardzo realne. 00:24:40.062 --> 00:24:43.065 Zbliża się z każdą sekundą. 00:24:43.065 --> 00:24:46.164 W naszym kierunku, z prędkością 22 000 mil na godzinę. 00:24:46.164 --> 00:25:04.845 Nikt przed nim nie ucieknie. 00:25:04.845 --> 00:25:07.322 Mam nadzieję, że nie wszyscy są ostrzegani w ten sposób. 00:25:07.322 --> 00:25:10.603 Nikt o tym nie wie. I tak pozostanie. 00:25:10.603 --> 00:25:14.526 Przez następne 10 dni, asteroid będzie widziany tylko przez 9 teleskopów na świecie... 00:25:14.526 --> 00:25:16.002 ...i my kontrolujemy 8 z nich. 00:25:16.002 --> 00:25:19.121 Prezydent objął tę informację najwyższym stopniem tajności. 00:25:19.121 --> 00:25:20.804 Gdyby wiadomość tego typu wyszła na jaw... 00:25:20.804 --> 00:25:24.321 ...sparaliżowałaby życie na całym świecie. 00:25:24.321 --> 00:25:29.076 Zamieszki, histeria religijna, totalny chaos. 00:25:29.076 --> 00:25:35.425 Najgorsza Apokalipsa jaką przewidziała Biblia. 00:25:35.425 --> 00:25:38.873 Jest 6 miliardów ludzi na Ziemi. 00:25:38.873 --> 00:25:41.642 Dlaczego wezwaliście mnie? 00:25:41.642 --> 00:25:44.554 - Przeszkoli pan ekipę, która tam poleci. - Poleci? 00:25:44.554 --> 00:25:44.801 Wysyłamy ich na ten asteroid. 00:25:44.801 --> 00:25:48.313 Wylądują na nim, zrobią odwiert, założą parę ładunków jądrowych... 00:25:48.313 --> 00:25:51.116 ...odlecą i zdetonują je, jeśli uda nam się naprawić mały problem ze sprzętem. 00:25:51.116 --> 00:25:57.479 Ta jednostka wiertnicza to prototyp, zbudowany z myślą o Marsie. 00:25:57.479 --> 00:26:00.645 Poznaje pan ten świder? 00:26:00.645 --> 00:26:07.028 Tak, chyba powinienem. Sam go projektowałem. 00:26:07.028 --> 00:26:10.726 - Włamanie do biura patentów? - Mniej więcej. 00:26:10.726 --> 00:26:17.238 Wyjaśnijmy coś sobie. Ciągnęliście mnie przez pół świata, bo ukradliście mój projekt. 00:26:17.238 --> 00:26:21.135 Nie potrafiliście przeczytać planów i spartoliliście wykonanie. 00:26:21.135 --> 00:26:23.687 - Patenty nie stosują się do kosmosu. - Zamknij się, Quincy. 00:26:23.687 --> 00:26:27.163 Nie poleci na Marsa, ale użyjemy go aby ocalić naszą planetę. 00:26:27.163 --> 00:26:29.285 Musimy się szybko dowiedzieć, co jest z nim nie tak. 00:26:29.285 --> 00:26:34.958 - Powiedział pan, że spapraliśmy robotę? - Nie, powiedziałem, że ją spartoliliście. 00:26:34.958 --> 00:26:38.595 Po pierwsze, system płuczek jest odwrócony. Pozwólcie, że zgadnę. 00:26:38.595 --> 00:26:41.642 Coś niszczyło wirnik, i nie mogliście znaleźć przyczyny. 00:26:41.642 --> 00:26:42.764 Zgadza się. 00:26:42.764 --> 00:26:45.636 Bo źle go zmontowano. 00:26:45.636 --> 00:26:50.631 Kto to obsługiwał? 00:26:50.631 --> 00:26:52.961 Trenowali ponad 8 miesięcy. 00:26:52.961 --> 00:26:56.071 - 8 miesięcy? - Zgadza się. 00:26:56.071 --> 00:26:57.018 Aj waj. 00:26:57.018 --> 00:27:01.681 To jest zespół, który tam poleci. Przeszkoli ich pan. 00:27:01.681 --> 00:27:03.787 Co pan na to, panie Stamper? 00:27:03.787 --> 00:27:06.363 Wiercenie to nauka. Sztuka. 00:27:06.363 --> 00:27:09.002 W mojej rodzinie robimy to od 3 pokoleń. 00:27:09.002 --> 00:27:11.401 I wciąż nie wszystko rozumiem. 00:27:11.401 --> 00:27:15.098 Zakładam, że wysłaliście po mnie, bo ktoś wam powiedział, że jestem najlepszy. 00:27:15.098 --> 00:27:17.734 Jestem, bo pracuję z najlepszymi. 00:27:17.734 --> 00:27:21.565 Jeśli nie ufasz swoim ludziom, to możesz być równie dobrze martwy. 00:27:21.565 --> 00:27:24.054 Chcecie posłać tych chłopców w kosmos, świetnie. 00:27:24.054 --> 00:27:25.801 Na pewno będą dobrymi astronautami... 00:27:25.801 --> 00:27:28.606 ...ale nie mają zielonego pojęcia o odwiertach. 00:27:28.606 --> 00:27:31.379 - Jaki macie plan awaryjny? - Plan awaryjny? 00:27:31.379 --> 00:27:34.281 Plan zastępczy. Macie chyba coś w zanadrzu, nie? 00:27:34.281 --> 00:27:35.723 Nie, nie mamy. 00:27:35.723 --> 00:27:37.517 - Jest tylko to. - To ma być najlepszy pomysł, na który... 00:27:37.517 --> 00:27:41.314 ...na który rząd USA stać. 00:27:41.314 --> 00:27:44.684 Jesteście z NASA na miłość boską. Posłaliście ludzi na Księżyc. 00:27:44.684 --> 00:27:48.121 Zatrudniacie geniuszy! Waszą pracą jest wymyślanie takich rzeczy. 00:27:48.121 --> 00:27:53.042 Na pewno macie grupę ludzi, która siedzi gdzieś i pracuje nad czymś takim. 00:27:53.042 --> 00:27:54.268 Mówicie, że nie macie planu zastępczego... 00:27:54.268 --> 00:27:55.824 ...że tych ośmiu skautów, tam... 00:27:55.824 --> 00:27:58.076 ...to ostatnia nadzieja dla świata? Czy to właśnie mówicie? 00:27:58.076 --> 00:27:59.882 Tak. 00:27:59.882 --> 00:28:03.086 O... Jezu! Niech to szlag. 00:28:03.086 --> 00:28:11.082 Nie mamy za wiele czasu. Pomoże nam pan? 00:28:11.082 --> 00:28:13.092 - Ich zadaniem jest tylko wykonanie odwiertu? - Tak. 00:28:13.092 --> 00:28:19.702 - Żadnych akrobacji czy spaceru w kosmosie? - Tylko odwiert. 00:28:19.702 --> 00:28:22.016 Ilu ludzi ma tam polecieć? 00:28:22.016 --> 00:28:24.285 Wysyłamy dwa promy, dwie ekipy. 00:28:24.285 --> 00:28:26.667 Jeśli mam to zrobić muszę mieć swoich ludzi. 00:28:26.667 --> 00:28:28.911 Zgoda. 00:28:28.911 --> 00:28:31.814 Więc pomoże nam pan? 00:28:31.814 --> 00:28:33.846 Tak. 00:28:33.846 --> 00:28:42.024 Dzięki. 00:28:42.024 --> 00:28:49.052 Do nikogo innego nie mam zaufania. 00:28:49.052 --> 00:28:54.527 Tu Harry Stamper. Jak spotka pani Miśka proszę mu powiedzieć, że Harry go szuka. 00:28:54.527 --> 00:28:56.803 Po zejściu z platformy wiertniczej, rozproszyli się po świecie. 00:28:56.803 --> 00:28:58.732 Jayotis Kerleen Misiek. 00:28:58.732 --> 00:29:02.842 Prawdopodobnie jedyny czarny harleyowiec w Południowej Dakocie. 00:29:02.842 --> 00:29:07.515 Dorwijcie Miśka! 00:29:07.515 --> 00:29:15.001 - Max. - Prom wytrzyma obciążenie? 00:29:15.001 --> 00:29:17.085 Jakie to słodkie, Maxie! 00:29:17.085 --> 00:29:20.122 Masz ciacha? 00:29:20.122 --> 00:29:22.802 - Przeskrobałeś coś? - Nie, mamo. 00:29:22.802 --> 00:29:27.076 - Maxie. - Przysięgam, mamo. 00:29:27.076 --> 00:29:28.858 I Rockhound. 00:29:28.858 --> 00:29:34.742 Hound, bo to pies na baby. 00:29:34.742 --> 00:29:38.145 Przeszukaj wszystkie bary w Nowym Orleanie. 00:29:38.145 --> 00:29:41.165 Wielka, lśniąca góra, prawda? 00:29:41.165 --> 00:29:43.025 - Dawno po ślubie? - 2 tygodnie. 00:29:43.025 --> 00:29:45.963 - Widzisz ten diament? - Tak. 00:29:45.963 --> 00:29:47.323 To nie diament. 00:29:47.323 --> 00:29:49.089 Napijesz się? 00:29:49.089 --> 00:29:51.809 - FBI. - Fajne. Nie, dzięki. 00:29:51.809 --> 00:29:58.165 Sprawa wagi państwowej. Idziemy. Już. 00:29:58.165 --> 00:29:59.003 Ile masz lat? 00:29:59.003 --> 00:30:02.903 Oskar Choi, genialny geolog. 00:30:02.903 --> 00:30:11.969 Ma ranczo pod El Paso. 00:30:11.969 --> 00:30:14.068 Chick Chapple, gra w kości. 00:30:14.068 --> 00:30:19.084 W Caesar's Palace w Las Vegas. 00:30:19.084 --> 00:30:20.452 Nareszcie! 00:30:20.452 --> 00:30:26.603 Charles Chapple, gra skończona. 00:30:26.603 --> 00:30:30.687 Kto będzie kierował drugą ekipą? Może Benny? Jest dobry. 00:30:30.687 --> 00:30:33.645 Jedyną osobą, która zna to tak dobrze jak ja, jest A.J. 00:30:33.645 --> 00:30:36.123 Mówiłeś, że mu nie ufasz. 00:30:36.123 --> 00:30:39.802 Mówiłaś, że powinienem. 00:30:39.802 --> 00:30:42.608 Kroczysz ku bogactwu, A.J. 00:30:42.608 --> 00:30:46.037 Posiadanie własnej firmy ma swoje zalety. 00:30:46.037 --> 00:30:51.175 Sam ustalam sobie godziny. Nikt mi nie strzela w nogę. 00:30:51.175 --> 00:30:53.121 Masz ze sobą broń? 00:30:53.121 --> 00:30:56.368 To dobrze, bo w pewnym sensie chciałem zobaczyć jak wracasz... 00:30:56.368 --> 00:30:58.869 ...i prosisz mnie o pomoc. 00:30:58.869 --> 00:31:00.964 Czy to oznacza, że jest jakaś robota... 00:31:00.964 --> 00:31:05.442 ...której wszechwiedzący twardziel Harry Stamper... 00:31:05.442 --> 00:31:09.096 ...nie potrafi sam wykonać, i że szuka u mnie fachowej porady? 00:31:09.096 --> 00:31:11.271 Tak, coś w tym rodzaju. 00:31:11.271 --> 00:31:12.836 Nie, nie, nie. 00:31:12.836 --> 00:31:16.633 Coś w tym rodzaju, czy na pewno? 00:31:16.633 --> 00:31:19.478 Mamy obydwaj spory problem. 00:31:19.478 --> 00:31:22.064 Wiesz co, Harry, jest tylko... 00:31:22.064 --> 00:31:25.724 ...5 słów, które chciałbym teraz od ciebie usłyszeć. 00:31:25.724 --> 00:31:30.355 Te słowa to: A.J., naprawdę liczę na ciebie. 00:31:30.355 --> 00:31:34.364 Od dawna cię podziwiam, i twoja praca robi na mnie wrażenie... 00:31:34.364 --> 00:31:36.485 ...chociaż nie umiem tego okazać. 00:31:36.485 --> 00:31:38.661 To ponad... 10 słów. 00:31:38.661 --> 00:31:42.185 Wiesz co? To może tylko, A.J., wybacz... 00:31:42.185 --> 00:31:45.167 - ...kocham cię. - Coś ci powiem, A.J. 00:31:45.167 --> 00:31:50.482 Nie ma na Ziemi zadania, nad którym bym chciał z tobą pracować. 00:31:50.482 --> 00:31:54.035 Serio. 00:31:54.035 --> 00:32:00.045 Więc po co tu przyszedłeś? Co to za robota? 00:32:00.045 --> 00:32:02.063 - Hej, Misiek. - Co słychać, skarbie? 00:32:02.063 --> 00:32:07.557 Tak, skarbie. Co słychać? 00:32:07.557 --> 00:32:19.069 Jak leci, Harry? NASA znalazła ropę na Uranie? 00:32:19.069 --> 00:32:22.522 Nie musicie lecieć. Możemy siedzieć tu na Ziemi... 00:32:22.522 --> 00:32:25.036 ...i czekać, aż ta wielka skała spadnie nam na głowy... 00:32:25.036 --> 00:32:29.201 ...i uśmierci wszystko co żyje. 00:32:29.201 --> 00:32:33.035 Rząd Stanów Zjednoczonych właśnie poprosił nas o ocalenie świata. 00:32:33.035 --> 00:32:37.036 - Ktoś chce odmówić? - Przez 20 lat... 00:32:37.036 --> 00:32:41.965 ...nigdy cię nie zawiodłem. Nie mam zamiaru tego zmieniać. 00:32:41.965 --> 00:32:43.994 Lecę. 00:32:43.994 --> 00:32:46.296 Nie mogę cię puścić samego. 00:32:46.296 --> 00:32:48.029 Lecę. 00:32:48.029 --> 00:32:51.101 To dziejowa misja. 00:32:51.101 --> 00:32:54.429 Mamy okazję zostać bohaterami. 00:32:54.429 --> 00:32:55.772 Oczywiście, że lecę. 00:32:55.772 --> 00:33:00.563 Nie podzielam jego euforii, ale mnie znasz. 00:33:00.563 --> 00:33:03.178 Teleportuj mnie, Scotty. 00:33:03.178 --> 00:33:08.741 - Wszystko w porządku, Max? - Ja nie... 00:33:08.741 --> 00:33:11.226 Jak chcesz. 00:33:11.226 --> 00:33:13.021 A ty? 00:33:13.021 --> 00:33:14.562 Tak. 00:33:14.562 --> 00:33:18.109 Dobra, w takim razie... 00:33:18.109 --> 00:33:20.602 ...lecimy. 00:33:20.602 --> 00:33:24.089 Nie chciałbym być pazerny... 00:33:24.089 --> 00:33:26.334 ...ale myślicie, że dadzą nam coś ekstra za ryzyko? 00:33:26.334 --> 00:33:28.937 Jeśli chcesz mnie pocieszyć wobec tej sytuacji, to możesz sobie darować. 00:33:28.937 --> 00:33:31.035 Prawdę mówiąc, jestem trochę podbudowany. Facet o imieniu Chick, na przykład... 00:33:31.035 --> 00:33:33.004 ...służył 6 lat w jednostkach specjalnych Sił Powietrznych. 00:33:33.004 --> 00:33:36.763 Mamy tu włamania, napady, oszustwa, bójki... 00:33:36.763 --> 00:33:38.445 ...to raczej kandydaci do mafii. 00:33:38.445 --> 00:33:40.124 Dwóch z nich odsiadywało spory wyrok. 00:33:40.124 --> 00:33:42.549 - Są najlepsi w swojej branży. - Ja też. 00:33:42.549 --> 00:33:44.526 I widzę to dość czarno. 00:33:44.526 --> 00:33:48.848 Wydajemy $250 mld rocznie na obronę i co? 00:33:48.848 --> 00:33:57.132 Powierzamy los planety bandzie niedorozwojów. 00:33:57.132 --> 00:33:58.963 Jaki werdykt? 00:33:58.963 --> 00:34:02.337 Zgadzają się. Ale mają kilka próśb. 00:34:02.337 --> 00:34:06.199 Jakich? 00:34:06.199 --> 00:34:11.643 Jest tu parę rzeczy... 00:34:11.643 --> 00:34:16.142 Nic wielkiego... Weźmy na przykład: 00:34:16.142 --> 00:34:19.281 Oscar ma na koncie kilka mandatów za parkowanie. 00:34:19.281 --> 00:34:20.643 Chce, aby je usunięto z akt. 00:34:20.643 --> 00:34:22.423 56 mandatów w siedmiu stanach. 00:34:22.423 --> 00:34:24.859 Powiem mu, Oscar. 00:34:24.859 --> 00:34:27.564 Noonan ma dwie przyjaciółki... 00:34:27.564 --> 00:34:30.053 ...i chciałby, aby obie dostały amerykańskie obywatelstwo. 00:34:30.053 --> 00:34:35.334 Max prosi o powrót taśm 8-ścieżkowych. 00:34:35.334 --> 00:34:39.172 Nie wiem czy to wypali, ale zobaczmy co jeszcze. 00:34:39.172 --> 00:34:45.211 Chick chce spędzić tydzień w luksusowym apartamencie w Las Vegas. 00:34:45.211 --> 00:34:53.119 A może wiecie, kto zabił Kennedy'ego? 00:34:53.119 --> 00:34:56.856 Misiek chce pomieszkać... 00:34:56.856 --> 00:34:59.225 ...w Białym Doku. 00:34:59.225 --> 00:35:01.894 Domu. W Białym Domu. 00:35:01.894 --> 00:35:05.363 Tak, w sypialni Lincolna... 00:35:05.363 --> 00:35:06.084 ...przez całe lato. 00:35:06.084 --> 00:35:08.564 Tego typu rzeczy. 00:35:08.564 --> 00:35:17.802 Na pewno część z nich da się załatwić. 00:35:17.802 --> 00:35:20.746 Tak, jeszcze jedna sprawa. 00:35:20.746 --> 00:35:25.882 Żaden nie chce płacić potem podatków. 00:35:25.882 --> 00:35:34.051 Nigdy. 00:35:34.051 --> 00:35:36.883 To dla konia? 00:35:36.883 --> 00:35:39.323 Jak mnie tym ukłujesz, to wbiję ci to w serce. 00:35:39.323 --> 00:35:48.024 Widziałeś "Pulp Fiction"? 00:35:48.024 --> 00:35:50.635 Umiera, odsunąć się! 00:35:50.635 --> 00:35:55.179 - Freddy, wszystko w porządku? - A jak myślisz? 00:35:55.179 --> 00:35:57.915 Nie jest tak źle. Trochę łaskocze. 00:35:57.915 --> 00:36:00.084 Pan Chapple! Zapraszam. 00:36:00.084 --> 00:36:03.521 O rany, panienko, jestem specem od odwiertów. 00:36:03.521 --> 00:36:08.618 Ja też. 00:36:08.618 --> 00:36:13.964 Wysoki poziom trójglicerydów, i cholesterol poza normą. 00:36:13.964 --> 00:36:17.166 Musisz odstawić te schaboszczaki, Misiek. 00:36:17.166 --> 00:36:24.929 Tak? Pokażę wam schaboszczaki! 00:36:24.929 --> 00:36:30.768 Przynajmniej humor im dopisuje. 00:36:30.768 --> 00:36:34.605 Pestka. Chcesz dokonać porównania mózgów? 00:36:34.605 --> 00:36:37.485 Zdobyłem nagrodę Westinghouse'a w wieku 12 lat. 00:36:37.485 --> 00:36:41.559 Mając 19 lat publikowałem, a mając 22 zrobiłem 2 doktoraty na M.I.T. 00:36:41.559 --> 00:36:45.429 Chemia i geologia. Wykładałem w Princeton przez 2 i pół roku. 00:36:45.429 --> 00:36:49.004 W życiu nie byłem w takim dołującym pokoju. 00:36:49.004 --> 00:36:52.706 Czemu to robię? Bo płacą dobrze, mogę podróżować... 00:36:52.706 --> 00:36:55.000 ...i używać materiały wybuchowe. 00:36:55.000 --> 00:36:57.892 Chcesz się bawić w psychologa? Dobrze. 00:36:57.892 --> 00:37:00.561 Nie cierpię ludzi... 00:37:00.561 --> 00:37:03.961 ...którzy myślą, że Jethtro Tull to jeden muzyk w zespole. 00:37:03.961 --> 00:37:06.367 A kto to? 00:37:06.367 --> 00:37:08.336 Moje ulubione danie to haggis. 00:37:08.336 --> 00:37:10.473 Serce, płucka i wątroba. 00:37:10.473 --> 00:37:13.883 Ładujesz to wszystko do owczego żołądka i gotujesz. 00:37:13.883 --> 00:37:15.409 Męska rzecz. 00:37:15.409 --> 00:37:21.679 Nie jestem wariatem. Trochę się tylko rozkleiłem. 00:37:21.679 --> 00:37:26.768 Czy potem mnie pan przytuli? 00:37:26.768 --> 00:37:28.068 Ta Cyklopica zaczyna mnie wkurzać. 00:37:28.068 --> 00:37:29.855 Zniesiesz to? 00:37:29.855 --> 00:37:34.159 Ratowanie świata tak, ale nie ten pokój. 00:37:34.159 --> 00:37:38.438 Baba z dużym biustem. 00:37:38.438 --> 00:37:39.842 Ze średnim biustem. 00:37:39.842 --> 00:37:44.041 Harry, który się czepia, Harry, który mówi, że nawaliłem. 00:37:44.041 --> 00:37:46.487 Że nie odda mi swojej córki. 00:37:46.487 --> 00:37:47.761 Wielkie dzięki. 00:37:47.761 --> 00:37:50.524 Wyrzuć to z siebie. 00:37:50.524 --> 00:37:54.129 W szkole doznałem poważnego obrażenia głowy. 00:37:54.129 --> 00:37:56.632 Wygląda jak pan, tylko z biustem. 00:37:56.632 --> 00:38:00.094 Tak, zniosę to. 00:38:00.094 --> 00:38:06.033 Punkt! Cubs wygrali mistrzostwa! 00:38:06.033 --> 00:38:09.366 Oblał.... oblał... Imponująco oblał. 00:38:09.366 --> 00:38:12.722 Badania toksykologiczne wykazały u jednego ketaminę. 00:38:12.722 --> 00:38:14.883 Bardzo silny środek uspokajający. 00:38:14.883 --> 00:38:16.763 Środki uspokajające używa się w domu, doktorze. 00:38:16.763 --> 00:38:20.597 Ten jest dla koni. 00:38:20.597 --> 00:38:22.082 Niektórzy z nich to osiłki. 00:38:22.082 --> 00:38:27.471 Szkolenie wyselekcjonowanych astronautów trwa zwykle półtora roku. 00:38:27.471 --> 00:38:30.716 Tu mamy też agresywnych. 00:38:30.716 --> 00:38:35.012 Czy fizycznie przetrwają lot? Tylko to chcę wiedzieć. 00:38:35.012 --> 00:38:38.298 Nie wiem, jak przetrwali testy. 00:38:38.298 --> 00:38:42.918 ZATWIERDZONO 00:38:42.918 --> 00:38:48.927 Parszywa ósemka. 00:38:48.927 --> 00:38:51.173 Dzień dobry. Jestem pułkownik Willie Sharp. 00:38:51.173 --> 00:38:55.604 Oprócz pilotowania X-71, moim zadaniem jest przygotować was... 00:38:55.604 --> 00:38:58.728 ...umysłowo i fizycznie do rygorów pracy w kosmosie... 00:38:58.728 --> 00:39:02.037 ...żebyście nie świrowali na asteroidzie. 00:39:02.037 --> 00:39:05.501 Astronauci szkolą się latami. 00:39:05.501 --> 00:39:07.592 Wy macie 12 dni. 00:39:07.592 --> 00:39:11.805 Są jakieś inteligentne pytania, zanim zaczniemy? 00:39:11.805 --> 00:39:13.573 Co to jest X-71? 00:39:13.573 --> 00:39:17.444 Jesteście pierwszymi cywilami, którzy go zobaczą. 00:39:17.444 --> 00:39:19.523 Nazywamy je X-71. 00:39:19.523 --> 00:39:22.242 To super tajny projekt, realizowany razem z Siłami Powietrznymi. 00:39:22.242 --> 00:39:25.722 Jutro te dwa bliźniacze promy wyruszą na Florydę. 00:39:25.722 --> 00:39:27.082 Sądziłem, że powinniście to zobaczyć. 00:39:27.082 --> 00:39:30.012 Dwa promy, które polecą to "Freedom" i "Independence". 00:39:30.012 --> 00:39:36.073 Powłoka z tytanu skrywa szczytowe osiągnięcie inżynierii kosmicznej. 00:39:36.073 --> 00:39:41.518 Za sterami "Independence" usiądą płk. Davis i pilot Tucker. 00:39:41.518 --> 00:39:45.272 "Freedom" - płk. Sharp i pilot Watts. 00:39:45.272 --> 00:39:51.078 Specjaliści Gruber i Hasley zajmą się ładunkiem jądrowym. 00:39:51.078 --> 00:39:57.684 Pomyślałem, że powinniście się poznać. 00:39:57.684 --> 00:40:09.043 Panowie, witamy w naszym pomieszczeniu treningowym do symulacji stanu nieważkości. 00:40:09.043 --> 00:40:12.033 Więc lecimy tam popływać, tak? 00:40:12.033 --> 00:40:15.084 A oto "Pancernik-gigant". 00:40:15.084 --> 00:40:17.737 Wyposażymy go w wasze wiertło 00:40:17.737 --> 00:40:20.525 Osiąga moc 800 turbo koni w warunkach bezgrawitacyjnych. 00:40:20.525 --> 00:40:22.156 Możemy popatrzeć? 00:40:22.156 --> 00:40:24.682 Wyrzućcie gumowe węże. 00:40:24.682 --> 00:40:27.849 To trzeba wymienić. 00:40:27.849 --> 00:40:31.004 Quincy, a to co? 00:40:31.004 --> 00:40:33.326 Plastikowa łyżka do lodów? 00:40:33.326 --> 00:40:35.882 Ile was kosztowała? $400? 00:40:35.882 --> 00:40:40.606 W życiu nie spotkałem takiej bandy oferm. 00:40:40.606 --> 00:40:43.762 Lot w kosmos potraktuje dość brutalnie wasze zmysły. 00:40:43.762 --> 00:40:45.608 Dam wam przedsmak tego. 00:40:45.608 --> 00:40:48.358 Mamy tu najlepszych pilotów. 00:40:48.358 --> 00:40:52.442 Sprawią, że zassie wam oczy aż po tył głowy. 00:40:52.442 --> 00:40:55.298 Delikatnie, to mój debiut. 00:40:55.298 --> 00:41:00.228 Mam mały strach przed lataniem. 00:41:00.228 --> 00:41:05.648 Śruby. 00:41:05.648 --> 00:41:09.721 Ślizgi. 00:41:09.721 --> 00:41:11.885 Aż do bólu. 00:41:11.885 --> 00:41:15.048 Jak będziesz krzyczał, przyspieszymy tempa. 00:41:15.048 --> 00:41:19.968 Nie, mam już dość. 00:41:19.968 --> 00:41:22.729 A jak reszta załogi? 00:41:22.729 --> 00:41:27.749 Przepraszam za pawia. 00:41:27.749 --> 00:41:29.846 Nie zapomnij, musimy to prześwietlić Roentgenem. 00:41:29.846 --> 00:41:32.701 - Więc kim? - Nie wiem, Oscar. 00:41:32.701 --> 00:41:34.719 - Kim chciałbyś być? - Hanem Solo. 00:41:34.719 --> 00:41:36.921 Nie, Han to ja. 00:41:36.921 --> 00:41:38.092 Ty jesteś Chewbacca. 00:41:38.092 --> 00:41:41.094 Co? Oglądałeś w ogóle Gwiezdne Wojny? 00:41:41.094 --> 00:41:49.375 Dobra, idziemy. 00:41:49.375 --> 00:41:53.006 Neil Armstrong, 1969, skaczący po Księżycu. 00:41:53.006 --> 00:41:56.816 Skakał tam, bo Księżyc ma mniejszą grawitację niż Ziemia. 00:41:56.816 --> 00:42:00.446 Na asteroidzie będzie podobnie, więc uważajcie. 00:42:00.446 --> 00:42:05.645 Jeśli coś tam rzucicie z wystarczającą siłą, ucieknie wam w przestrzeń. 00:42:05.645 --> 00:42:11.297 To tylko moje wrażenie, czy jest naprawdę seksowna? 00:42:11.297 --> 00:42:15.325 Mamy nowe skafandry z minisilnikami odrzutowymi. 00:42:15.325 --> 00:42:17.004 Nie będziecie skakać jak Neil Armstrong. 00:42:17.004 --> 00:42:19.121 - Misiek! - Tak? 00:42:19.121 --> 00:42:20.723 Jakiś problem? 00:42:20.723 --> 00:42:22.285 Nie. 00:42:22.285 --> 00:42:26.322 Staram się wyjaśnić działanie tych skafandrów. 00:42:26.322 --> 00:42:29.004 Bo gdyby kopnął cię ktoś w jaja... 00:42:29.004 --> 00:42:31.721 ...i nie wiedziałbyś jak go obsługiwać, to co się z tobą stanie? 00:42:31.721 --> 00:42:34.012 - Odlot. - Tak. 00:42:34.012 --> 00:42:37.323 Kiedy zaczniemy to trenować? 00:42:37.323 --> 00:42:39.567 Panowie, macie 30 sekund na założenie hełmów... 00:42:39.567 --> 00:42:41.961 ...zanim wyssiemy stąd powietrze... 00:42:41.961 --> 00:42:46.043 ...i poczujecie się jak w kosmosie. Do dzieła! 00:42:46.043 --> 00:42:49.484 Utrata ciśnienia za 30 sekund. 00:42:49.484 --> 00:43:10.321 Główne zawory otwarte. 00:43:10.321 --> 00:43:12.163 W porządku, panowie, oto plan lotu. 00:43:12.163 --> 00:43:15.646 Proszę tylko bez śmieszków. Wiem, że to nie ta skala. 00:43:15.646 --> 00:43:20.281 Oba promy wystartują we wtorek o 18:30. 00:43:20.281 --> 00:43:22.052 67 minut później... 00:43:22.052 --> 00:43:26.804 ...zadokujecie do rosyjskiej stacji kosmicznej, gdzie kosmonauta Andropow... 00:43:26.804 --> 00:43:31.167 ...napełni wam zbiorniki paliwa ciekłym tlenem. 00:43:31.167 --> 00:43:35.563 Potem odłączycie się i rozpoczniecie 60-godzinny lot w stronę Księżyca. 00:43:35.563 --> 00:43:39.508 Macie tylko jedną możliwość wylądowania na asteroidzie... 00:43:39.508 --> 00:43:43.287 ...dokładnie w chwili, gdy będzie mijał Księżyc. 00:43:43.287 --> 00:43:49.741 Grawitacja pomoże wam wykonać manewr okrążający wokół Księżyca... 00:43:49.741 --> 00:43:52.196 ...i podejść asteroid od tyłu. 00:43:52.196 --> 00:43:55.055 - Osiągniecie przeciążenia powyżej 11 G. - Tak, pamiętam to. 00:43:55.055 --> 00:44:01.023 To wtedy, gdy kojot usiadł na procy i przypiął się do rakiety. 00:44:01.023 --> 00:44:04.408 To ten manewr? 00:44:04.408 --> 00:44:08.884 Kojot nie najlepiej na nim wyszedł. 00:44:08.884 --> 00:44:13.045 My mamy o wiele lepsze rakiety niż kojot. 00:44:13.045 --> 00:44:17.843 Po manewrze a la Struś Pędziwiatr... 00:44:17.843 --> 00:44:21.556 ...będziecie lecieć z prędkością 22 500 mil na godzinę... 00:44:21.556 --> 00:44:23.922 ...podchodząc asteroid od tyłu... 00:44:23.922 --> 00:44:27.084 ...gdzie, jak mamy nadzieję, wszystkie odłamki w ogonie zostaną usunięte przez grawitację Księżyca. 00:44:27.084 --> 00:44:29.321 I wylądujecie tutaj. 00:44:29.321 --> 00:44:31.064 Każda ekipa gdzie indziej. 00:44:31.064 --> 00:44:33.886 Są to, jak nam się wydaje, najmniej twarde części asteroidu. 00:44:33.886 --> 00:44:37.483 NASA nie ryzykuje. Dublujemy wszystko. 00:44:37.483 --> 00:44:40.442 Kto pierwszy osiągnie 800 stóp, wygrywa. 00:44:40.442 --> 00:44:44.328 Asteroid jest wielki i gęsty. Ma pewną grawitację. Da się po nim chodzić. 00:44:44.328 --> 00:44:47.216 Ale używajcie minisilników, będzie wam łatwiej pracować. 00:44:47.216 --> 00:44:51.024 W porządku, panie Truman, przypuśćmy, że wylądujemy. 00:44:51.024 --> 00:44:53.463 Jak tam będzie? 00:44:53.463 --> 00:44:56.983 200 stopni w słońcu, minus 200 w cieniu. 00:44:56.983 --> 00:45:01.619 Skały ostre jak brzytwa. Trudne do przewidzenia warunki grawitacyjne. 00:45:01.619 --> 00:45:04.958 Nieoczekiwane erupcje. Coś w tym stylu. 00:45:04.958 --> 00:45:08.287 Czyli najgorszy koszmar jaki można sobie wyobrazić. Dzięki. 00:45:08.287 --> 00:45:10.764 Więcej nie muszę wiedzieć. 00:45:10.764 --> 00:45:14.441 Odwiert, umieszczenie ładunku i ucieczka. 00:45:14.441 --> 00:45:16.122 I teraz najważniejsze. 00:45:16.122 --> 00:45:18.844 Odpalicie ładunek zdalnie... 00:45:18.844 --> 00:45:23.969 ...zanim asteroid minie punkt zero. 00:45:23.969 --> 00:45:30.522 Wówczas odłamki skał powinny bezpiecznie ominąć Ziemię. 00:45:30.522 --> 00:45:37.315 Jeśli się spóźnicie... 00:45:37.315 --> 00:45:38.407 ...gra skończona. 00:45:38.407 --> 00:45:43.832 Apollo, tu Houston, odpalcie rakiety. 00:45:43.832 --> 00:45:47.084 - Oscar! - Hej, Harry, jak leci? 00:45:47.084 --> 00:45:50.804 - Widziałeś Grace? - Tak, jest w hangarze z A.J. 00:45:50.804 --> 00:46:31.681 Zaraz, pytałeś o Grace? Myślałem, że o Miśka. 00:46:31.681 --> 00:46:47.417 Wyjdziesz za mnie? 00:46:47.417 --> 00:46:52.406 Grace może już głosować, pić, brać ślub, rozwodzić się... 00:46:52.406 --> 00:46:52.606 Coś wam powiem. 00:46:52.606 --> 00:46:57.404 Kiedy tu wrócimy, załatwię to po swojemu. 00:46:57.404 --> 00:47:01.642 Nie agituję za A.J., Harry, ale Grace jest już dorosła. 00:47:01.642 --> 00:47:03.006 Hej, Rock, zaczekaj. Daj mi jakiś ołówek i kartkę papieru. 00:47:03.006 --> 00:47:05.952 Niech zapiszę te twoje perły mądrości. 00:47:05.952 --> 00:47:09.401 Bądź poważny, Harry. Kiedy my ryliśmy w ziemi... 00:47:09.401 --> 00:47:12.075 ...Gracie wyrosła na kobietę. 00:47:12.075 --> 00:47:14.861 - To laseczka, Harry. - I to jaka... 00:47:14.861 --> 00:47:21.005 Mówicie o mojej córce. Wiem, jaka jest. 00:47:21.005 --> 00:47:24.096 Harry, mówimy tylko, że zaczyna dojrzewać. 00:47:24.096 --> 00:47:30.692 Jest ciekawa własnego ciała, i bada własną seksualność. 00:47:30.692 --> 00:47:32.011 To naturalne. 00:47:32.011 --> 00:47:35.597 Jesteś od niej raptem pięć minut starszy. Dlaczego miałbym cię słuchać? 00:47:35.597 --> 00:47:40.352 Wiem, co człowiek czuje, kiedy hormony dostają świra. 00:47:40.352 --> 00:47:43.605 Bez urazy, stary, ale pomogliśmy ci ją wychować. 00:47:43.605 --> 00:47:48.159 - Więc wszyscy czujemy się tu trochę jak tatusiowie. - Fakt. 00:47:48.159 --> 00:47:55.025 Nie po to harowałem całe życie, by wydać córkę za robola. 00:47:55.025 --> 00:47:57.962 Jest więcej warta. 00:47:57.962 --> 00:48:07.862 Więcej, niż my razem wzięci. 00:48:07.862 --> 00:48:20.445 Wyluzuj, Harry. Mam zamiar założyć darmową klinikę świdrowania. 00:48:20.445 --> 00:48:21.822 Dwie ekipy. 00:48:21.822 --> 00:48:24.011 A.J. będzie kierował grupą wiertniczą na "Independence"... 00:48:24.011 --> 00:48:25.797 ...razem z Oscarem, Miśkiem i Noonanem. 00:48:25.797 --> 00:48:29.417 Ja poprowadzę zespół na "Freedom", z Chick'iem, Rockhoundem i Maxem. 00:48:29.417 --> 00:48:32.186 Po wylądowaniu, będziemy mieli tylko 8 godzin. 00:48:32.186 --> 00:48:36.641 Aby rozłupać tę skałę na kawałki, musimy się wwiercić na 800 stóp. 00:48:36.641 --> 00:48:41.646 Pokerowa twarz. Czas na symulację pod wodą. 00:48:41.646 --> 00:48:46.398 "Independence", ruszać się! Jesteśmy młodsi! 00:48:46.398 --> 00:48:48.518 Podkręcić do 11 000 obrotów! 00:48:48.518 --> 00:48:51.037 Dobra, panowie, zmylimy ich nieco. Mój komputer zasymuluje... 00:48:51.037 --> 00:48:56.109 ...złoże gazu na głębokości 625 stóp i warstwę twardego ferrytu na 635. 00:48:56.109 --> 00:48:59.751 Powiercimy jeszcze trochę na wyższych obrotach. 00:48:59.751 --> 00:49:01.514 Dodam więcej mocy. 00:49:01.514 --> 00:49:03.308 Dobra, Misiek. 00:49:03.308 --> 00:49:05.324 "Independence", tempo! 00:49:05.324 --> 00:49:07.365 Nie wtrącaj się, Harry! 00:49:07.365 --> 00:49:09.000 Rozwalisz przekładnię. 00:49:09.000 --> 00:49:10.639 - Zmniejsz trochę obroty. - Spokojnie, Misiek. 00:49:10.639 --> 00:49:12.291 Nie przejmuj się. Wytrzyma. 00:49:12.291 --> 00:49:17.513 A.J., dotarłeś do 600 stóp. Zmniejsz obroty do 8000. 00:49:17.513 --> 00:49:20.368 - Za mało czasu! - A.J., zmniejsz obroty. 00:49:20.368 --> 00:49:22.785 Rura nie wytrzyma i rozwalisz przekładnię. 00:49:22.785 --> 00:49:25.054 - Cholera, 11 000! - Zwolnij, A.J. 00:49:25.054 --> 00:49:28.224 Misiek, no co ty. Kibicuj naszym! 00:49:28.224 --> 00:49:29.559 Kowboj kosmiczny. 00:49:29.559 --> 00:49:32.047 - Harry, słyszysz to? - Tak, słyszę, Misiek. 00:49:32.047 --> 00:49:34.081 Nie pracujecie teraz dla Harry'ego, jasne? 00:49:34.081 --> 00:49:35.242 Tutaj macie słuchać mnie! 00:49:35.242 --> 00:49:38.584 Jak będziemy tam na tej skale, macie robić to co wam powiem. 00:49:38.584 --> 00:49:40.603 Zwiększyć obroty do 11 000. 00:49:40.603 --> 00:49:43.036 A.J., zwolnij. Rozwalisz przekładnię. 00:49:43.036 --> 00:49:45.682 Harry, możesz mi pozwolić kierować własnym zespołem? 00:49:45.682 --> 00:49:47.009 Wskaźnik obrotów jest na czerwonej linii. 00:49:47.009 --> 00:49:48.606 Misiek, do diabła, wiem, co robię. 00:49:48.606 --> 00:49:51.327 Nic jej nie będzie. Wytrzyma. Zaufaj mi. 00:49:51.327 --> 00:49:52.749 A.J., zwolnij. 00:49:52.749 --> 00:49:54.726 Przekładnia nr 1 uszkodzona. 00:49:54.726 --> 00:49:56.024 Jasna cholera... 00:49:56.024 --> 00:49:59.922 Komputer się myli. Wiesz o tym. Zrobiłem to, co trzeba. 00:49:59.922 --> 00:50:02.004 Powtórzymy symulację. 00:50:02.004 --> 00:50:05.244 Jeśli chcesz zastąpić członka załogi jest jeszcze czas. 00:50:05.244 --> 00:50:12.132 Zajmę się tym. Wyciągnij ich ze zbiornika, Chick. 00:50:12.132 --> 00:50:15.085 - Chcesz wylecieć? - Nie. 00:50:15.085 --> 00:50:17.072 - Moja załoga zrobiła to co trzeba! - Twoja załoga? 00:50:17.072 --> 00:50:20.215 Twoja załoga rozwaliła przkładnię, A.J.! 00:50:20.215 --> 00:50:22.643 Ich komputer ma inne parametry. 00:50:22.643 --> 00:50:24.363 Świder, który zbudowałeś potrafi to wytrzymać. 00:50:24.363 --> 00:50:26.756 Zamknij się! Po prostu zamknij gębę! 00:50:26.756 --> 00:50:30.762 Faceci w tamtym pokoju nie tolerują popisów, chojractwa... 00:50:30.762 --> 00:50:34.964 ...działania na nosa, ani zgrywania bohatera! Jasne? 00:50:34.964 --> 00:50:37.249 - Jasne? - Tak! 00:50:37.249 --> 00:50:40.603 - Dajcie im jutro wolne. - Co to znaczy? 00:50:40.603 --> 00:50:44.024 Wolne. Co najmniej 10 godzin. 00:50:44.024 --> 00:50:46.205 Nie możemy tego zrobić, Harry. 00:50:46.205 --> 00:50:47.646 Zbyt duże ryzyko. 00:50:47.646 --> 00:50:49.483 A jeśli komuś powiedzą? Lub coś im się stanie? 00:50:49.483 --> 00:50:54.425 A jeśli stracą zapał? Zapomną, o co walczą? 00:50:54.425 --> 00:50:57.147 Widzicie co się dzieje. Są na granicy wytrzymałości. 00:50:57.147 --> 00:50:59.455 Nie wpraszali się tutaj. Wzięliście ich prosto z ulicy. 00:50:59.455 --> 00:51:02.028 Może już nie wrócą na Ziemię. 00:51:02.028 --> 00:51:04.321 Dajcie im odwiedzić bliskich. 00:51:04.321 --> 00:51:05.484 Nie ma mowy abyśmy się na to zgodzili. 00:51:05.484 --> 00:51:08.214 - Ma pan rodzinę, pułkowniku? - Dwie córki. 00:51:08.214 --> 00:51:12.067 Chciałby je pan jutro zobaczyć? 00:51:12.067 --> 00:51:14.987 To nie prośba. To polecenie. 00:51:14.987 --> 00:51:25.706 Załatwcie to. 00:51:25.706 --> 00:51:29.032 To duża suma. Nie liczysz? 00:51:29.032 --> 00:51:34.083 - Nie, wygląda na 100 tysięcy. - Oddasz to, plus 60% odsetek... 00:51:34.083 --> 00:51:36.999 ...albo ci łeb rozwalę. 00:51:36.999 --> 00:51:38.068 Oddam. 00:51:38.068 --> 00:51:42.487 Nie wyglądasz najlepiej. Chyba nie wykitujesz przy mnie, co? 00:51:42.487 --> 00:52:04.284 Mamy równe szanse. Dzięki, Vic. 00:52:04.284 --> 00:52:05.462 Wiesz co? 00:52:05.462 --> 00:52:08.005 Co? 00:52:08.005 --> 00:52:11.803 Wydaje mi się, że krakersy-zoo to nie krakersy. 00:52:11.803 --> 00:52:14.762 - Czemu? - Bo są słodkie, jak herbatniki. 00:52:14.762 --> 00:52:21.832 A wiesz, że krakersy z definicji służą do jedzenia z serem. 00:52:21.832 --> 00:52:23.837 Chyba bredzę. 00:52:23.837 --> 00:52:26.156 Nie, to jest słodkie, skarbie. 00:52:26.156 --> 00:52:30.641 Mam tu ciasteczkowy kanał "Discovery". 00:52:30.641 --> 00:52:36.246 Pasąca się na stepie gazela. 00:52:36.246 --> 00:52:40.279 Spójrz jak podkrada się gepard. 00:52:40.279 --> 00:52:43.004 Zaczaja się na zdobycz. 00:52:43.004 --> 00:52:46.153 Gazela jest trochę wystraszona. 00:52:46.153 --> 00:52:50.598 Mogłaby ruszyć na północ, gdzie na zboczach gór... 00:52:50.598 --> 00:52:56.006 ...czeka obfitość pożywienia. 00:52:56.006 --> 00:53:00.005 Albo na południe. 00:53:00.005 --> 00:53:05.235 Gazela stoi przed niemal ludzkim dylematem: 00:53:05.235 --> 00:53:06.925 Północ... 00:53:06.925 --> 00:53:10.449 ...czy południe? 00:53:10.449 --> 00:53:17.689 W dalekiej, mrocznej kotlinie. 00:53:17.689 --> 00:53:21.281 Oglądajcie nas za tydzień. 00:53:21.281 --> 00:53:24.246 Kochanie... 00:53:24.246 --> 00:53:27.882 ...myślisz, że ktoś jeszcze na świecie... 00:53:27.882 --> 00:53:31.843 ...robi w tej chwili dokładnie to samo, co my? 00:53:31.843 --> 00:54:03.083 Mam nadzieję. Inaczej nie mielibyśmy czego ratować. 00:54:03.083 --> 00:54:04.878 Co tu robisz? 00:54:04.878 --> 00:54:13.092 Właśnie przejeżdżałem... I wpadłem... 00:54:13.092 --> 00:54:15.872 Kto to? 00:54:15.872 --> 00:54:18.558 To tylko sprzedawca. 00:54:18.558 --> 00:54:28.206 Idź do domu. 00:54:28.206 --> 00:54:32.737 Jak urósł. 00:54:32.737 --> 00:54:38.142 Nie możesz tu przyjeżdżać. Tak postanowił sąd. 00:54:38.142 --> 00:54:42.313 - Dla dobra dziecka. - Tak, wiem, ja tylko... 00:54:42.313 --> 00:54:44.515 Chciałem powiedzieć... 00:54:44.515 --> 00:54:47.005 ...że przepraszam... 00:54:47.005 --> 00:54:50.842 ...za wszystko. 00:54:50.842 --> 00:54:55.008 Złapałem niezłą fuchę. Coś wielkiego. 00:54:55.008 --> 00:54:58.201 Może będziesz ze mnie dumna. 00:54:58.201 --> 00:55:01.132 Mogłabyś coś dla mnie zrobić? Daj to małemu. 00:55:01.132 --> 00:55:25.773 Nie musisz mówić, od kogo. 00:55:25.773 --> 00:55:29.811 Noonan, chcesz $10 000? Poślemy je na studia. 00:55:29.811 --> 00:55:32.097 Fajnie być astronautą. 00:55:32.097 --> 00:55:33.899 Dobra fucha, jeśli możesz ją zdobyć. 00:55:33.899 --> 00:55:39.754 Tak, przyjechałem tutaj na szkolenie astronautów. 00:55:39.754 --> 00:55:44.561 - Przed misją specjalną. - Tak, i co to znaczy? 00:55:44.561 --> 00:55:48.914 Nie wiem. 00:55:48.914 --> 00:55:52.558 Hej! Za kogo wy się do diabła macie? 00:55:52.558 --> 00:55:52.949 Zgarnęliście cały towar. 00:55:52.949 --> 00:55:56.028 Hej, wypierdku. Baw się gdzie indziej. 00:55:56.028 --> 00:55:57.787 Odpal coś, stary. 00:55:57.787 --> 00:56:06.003 Masz, kup sobie szyję. 00:56:06.003 --> 00:56:09.016 Zadzwońcie do NASA! Potwierdzą, że jesteśmy astronautami! 00:56:09.016 --> 00:56:11.359 Tak, jesteśmy astronautami! 00:56:11.359 --> 00:56:14.506 Podważasz bezpieczeństwo kraju, stary! 00:56:14.506 --> 00:56:16.997 Wyleją cię jutro rano. Mówię ci. 00:56:16.997 --> 00:56:19.121 Naślę na ciebie CIA i FBI. 00:56:19.121 --> 00:56:24.645 Będziesz cieciem w sklepie z zabawkami! 00:56:24.645 --> 00:56:31.312 Lecę w kosmos, i mogę nie wrócić! 00:56:31.312 --> 00:56:33.241 Leci prosto na nas z prędkością 30 000 mil na godzinę! 00:56:33.241 --> 00:56:36.801 - Gdzie spadnie? - Wschód Azji, za 11 minut. 00:56:36.801 --> 00:57:33.756 - Trzeba ich ostrzec. - Kogo? Cały Południowy Pacyfik? 00:57:33.756 --> 00:57:37.976 Więc świat już wie. 00:57:37.976 --> 00:57:41.357 Powiedz, że nigdy nikogo nie zawiodłeś. 00:57:41.357 --> 00:57:44.402 Nigdy się nie poddałem. Pasuje? 00:57:44.402 --> 00:57:47.842 Musi. 00:57:47.842 --> 00:57:50.361 Wiesz co? 00:57:50.361 --> 00:57:53.003 Wciąż pamiętam imiona i nazwiska... 00:57:53.003 --> 00:57:58.000 ...wszystkich kandydatów na astronautów. 00:57:58.000 --> 00:58:02.627 Sam zostałem inżynierem. W pewnym sensie musiałem. 00:58:02.627 --> 00:58:04.064 A tak chciałem lecieć. 00:58:04.064 --> 00:58:09.984 Chciałem być jednym z tych, z naszywką na rękawie. 00:58:09.984 --> 00:58:17.107 Gdybym mógł, poleciałbym z wami, Harry. 00:58:17.107 --> 00:58:21.926 Żaden z nas nie chce tam lecieć. 00:58:21.926 --> 00:58:23.914 Powodzenia na Florydzie. 00:58:23.914 --> 00:58:25.721 Śmierć 50 000 ludzi... 00:58:25.721 --> 00:58:28.085 ...w Szanghaju wczoraj zbulwersowała... 00:58:28.085 --> 00:58:31.405 Francuski satelita widział obiekt w kosmosie... 00:58:31.405 --> 00:58:34.163 Nasze źródła oceniają wysokość fali na pięć... 00:58:34.163 --> 00:58:36.036 Tu CNN, na żywo z Florydy. 00:58:36.036 --> 00:58:39.697 Dowiedzieliśmy się właśnie, że NASA jest w pełnej gotowości bojowej. 00:58:39.697 --> 00:58:42.324 Nazywają to globalną zagładą. 00:58:42.324 --> 00:58:44.005 Rząd do tej pory milczał. 00:58:44.005 --> 00:58:50.456 Pentagon i NASA przygotowują misję promu kosmicznego... 00:58:50.456 --> 00:58:52.861 Przedstawiciele Pentagonu odmówili komentarza... 00:58:52.861 --> 00:58:54.243 ...podsycając atmosferę powszechnej spekulacji... 00:58:54.243 --> 00:58:57.312 ...że sprawa jest bardzo poważna. 00:58:57.312 --> 00:59:01.183 Przywieźliśmy na Florydę specjalną grupę astronautów. 00:59:01.183 --> 00:59:03.519 NASA szykuje misję awaryjną... 00:59:03.519 --> 00:59:06.008 ...we współpracy z Rosją, Japonią i Francją. 00:59:06.008 --> 00:59:11.126 To największa tego typu akcja w dziejach człowieka. 00:59:11.126 --> 00:59:18.482 12 GODZIN DO STARTU 00:59:18.482 --> 00:59:29.219 Gracie? 00:59:29.219 --> 00:59:32.055 Przeczytałem wiadomość od ciebie. 00:59:32.055 --> 00:59:37.444 - Co tu robisz, skarbie? - Rozmyślam. 00:59:37.444 --> 00:59:39.562 Powinnam cię przeprosić... 00:59:39.562 --> 00:59:46.012 Przestań, Grace. Za nic nie musisz przepraszać. 00:59:46.012 --> 00:59:51.508 Nie powinienem ciągnąć cię ze sobą na te wszystkie platformy. 00:59:51.508 --> 00:59:53.744 Chyba nie była to właściwa rzecz. 00:59:53.744 --> 00:59:57.056 Nieprawda. Kocham takie życie. 00:59:57.056 --> 00:59:59.883 Każdy jego przejaw. 00:59:59.883 --> 01:00:05.325 I nie winię cię za to, że mama odeszła. 01:00:05.325 --> 01:00:08.757 Odeszła od nas obojga. 01:00:08.757 --> 01:00:10.692 Kocham cię. 01:00:10.692 --> 01:00:14.096 Nie gadaj tak, jakbyś miał nie wrócić. 01:00:14.096 --> 01:00:20.041 Obiecaj, że wrócisz. 01:00:20.041 --> 01:00:23.243 Powiedz: "Obiecuję". 01:00:23.243 --> 01:00:28.096 Obiecuję, Grace. 01:00:28.096 --> 01:00:35.517 Będzie dobrze. 01:00:35.517 --> 01:00:38.036 I jeśli możesz... 01:00:38.036 --> 01:00:42.758 ...przywieź mi z powrotem narzeczonego. 01:00:42.758 --> 01:00:52.076 PAMIĘCI POLEGŁEJ ZAŁOGI APOLLA 1 01:00:52.076 --> 01:01:16.075 Prezydent wygłosi niebawem orędzie do narodu i do was osobiście. 01:01:16.075 --> 01:01:24.564 ZA CAŁĄ LUDZKOŚĆ 01:01:24.564 --> 01:01:33.012 Astronauci. 01:01:33.012 --> 01:01:41.289 Zobaczymy się za parę dni, skarbie. 01:01:41.289 --> 01:01:45.003 Spakowałem się 01:01:45.003 --> 01:01:48.163 Już jechać czas 01:01:48.163 --> 01:01:52.761 Stoję za drzwiami, zapukać chcę 01:01:52.761 --> 01:01:55.704 Muszę cię zbudzić 01:01:55.704 --> 01:01:58.206 Pożegnać się chcę 01:01:58.206 --> 01:02:00.041 Więc daj mi buzi 01:02:00.041 --> 01:02:02.006 Uśmiechnij się 01:02:02.006 --> 01:02:05.714 I obiecaj, że będziesz czekać 01:02:05.714 --> 01:02:11.552 Przytul mnie, zatrzymać mnie chciej 01:02:11.552 --> 01:02:16.121 Bo odlatuję odrzutowcem 01:02:16.121 --> 01:02:19.116 I nie wiem kiedy znów wrócę 01:02:19.116 --> 01:02:23.417 Odlatuję odrzutowcem 01:02:23.417 --> 01:02:35.292 I nie wiem, kiedy znów wrócę 01:02:35.292 --> 01:02:42.967 Truman... to są ludzie, którzy mają ocalić świat? 01:02:42.967 --> 01:02:44.954 Ten chłopak niczego nie traktuje serio. 01:02:44.954 --> 01:02:53.837 Tak. Znałem kiedyś takiego. 01:02:53.837 --> 01:02:55.323 Ożenię się z tobą. 01:02:55.323 --> 01:03:17.717 Masz to jak w banku. 01:03:17.717 --> 01:03:20.044 Przemawiam do was dzisiaj... 01:03:20.044 --> 01:03:24.757 ...nie jako prezydent USA... 01:03:24.757 --> 01:03:27.627 ...nie jako przywódca państwa... 01:03:27.627 --> 01:03:32.882 ...lecz jako przedstawiciel ludzkości. 01:03:32.882 --> 01:03:38.071 Przed nami śmiertelne wyzwanie. 01:03:38.071 --> 01:03:41.014 Biblijny Armagedon. 01:03:41.014 --> 01:03:44.008 Koniec wszech rzeczy. 01:03:44.008 --> 01:03:48.264 A jednak, po raz pierwszy... 01:03:48.264 --> 01:03:50.082 ...w dziejach tej planety... 01:03:50.082 --> 01:03:53.252 ...jest gatunek, dysponujący wiedzą... 01:03:53.252 --> 01:03:57.000 ...jak uniknąć własnej zagłady. 01:03:57.000 --> 01:04:01.012 Chcę, aby wszyscy, którzy się z nami modlą wiedzieli... 01:04:01.012 --> 01:04:10.353 ...że sprzęgliśmy wszystkie siły i środki, aby zapobiec tej katastrofie. 01:04:10.353 --> 01:04:14.924 Ludzkie pragnienie doskonałości... 01:04:14.924 --> 01:04:17.593 ...pęd do wiedzy... 01:04:17.593 --> 01:04:21.981 ...wspinaczka po szczeblach nauki... 01:04:21.981 --> 01:04:26.203 ...każda próba sięgnięcia do gwiazd... 01:04:26.203 --> 01:04:30.028 ...wszystkie zdobycze współczesnej techniki... 01:04:30.028 --> 01:04:34.306 ...a nawet nasze konflikty zbrojne, dały nam narzędzia... 01:04:34.306 --> 01:04:37.088 ...aby podjąć tę straszną walkę. 01:04:37.088 --> 01:04:40.845 W chaosie historii świata... 01:04:40.845 --> 01:04:45.841 ...w błędach i wypaczeniach, w bólu i cierpieniu... 01:04:45.841 --> 01:04:47.096 ...przez wszystkie dzieje naszego istnienia... 01:04:47.096 --> 01:04:50.341 ...jest jedna rzecz, która pobudza nasze serca... 01:04:50.341 --> 01:04:52.969 Mamo, ten sprzedawca jest w telewizji! 01:04:52.969 --> 01:04:56.002 ...i wyróżnia nasz gatunek ponad inne... 01:04:56.002 --> 01:04:58.008 Odwaga. 01:04:58.008 --> 01:05:02.002 Nadzieja całej planety skupiona jest dzisiaj... 01:05:02.002 --> 01:05:05.446 ...na tych czternastu śmiałkach... 01:05:05.446 --> 01:05:07.758 ...lecących ku niebu. 01:05:07.758 --> 01:05:10.001 To nie sprzedawca. 01:05:10.001 --> 01:05:11.322 To twój tatuś. 01:05:11.322 --> 01:05:17.041 Oby nam wszystkim na tym świecie dane było przeżyć. 01:05:17.041 --> 01:05:27.884 Niech Bóg prowadzi, i powodzenia. 01:05:27.884 --> 01:05:35.644 Załoga promu "Freedom". Załoga "Independence". 01:05:35.644 --> 01:05:37.001 Jak się czujesz? 01:05:37.001 --> 01:05:38.965 Dobrze... 01:05:38.965 --> 01:05:43.526 ...mimo że w życiu tak się nie bałem. 01:05:43.526 --> 01:05:47.281 Słuchaj, jak tam dotrzemy, będziesz zdany na samego siebie. 01:05:47.281 --> 01:05:48.923 Gdyby coś się stało... 01:05:48.923 --> 01:05:56.682 Wiem, Harry. Postaram się ciebie nie zawieść. 01:05:56.682 --> 01:06:06.123 Uważaj na siebie. 01:06:06.123 --> 01:06:12.724 Uwaga pokój startowy. Tankowanie utleniacza zakończone. 01:06:12.724 --> 01:06:14.607 Uwaga personel lotu. 01:06:14.607 --> 01:06:26.518 Do startu pozostały 2 godziny. 01:06:26.518 --> 01:06:28.687 Hej, Harry? 01:06:28.687 --> 01:06:32.004 Pod nami 4 mln funtów paliwa, jedna bomba atomowa... 01:06:32.004 --> 01:06:35.083 ...i konstrukcja mająca 270 000 ruchomych części... 01:06:35.083 --> 01:06:37.796 ...zbudowanych najtańszym kosztem. 01:06:37.796 --> 01:06:40.358 Pokrzepiająca myśl, co? 01:06:40.358 --> 01:06:43.962 Tak. 01:06:43.962 --> 01:06:46.405 - I jak, Oscar? - Świetnie. 01:06:46.405 --> 01:06:49.024 Emocje i strach. 01:06:49.024 --> 01:06:52.327 98% emocji, 2% strachu. 01:06:52.327 --> 01:06:56.114 Może trochę więcej. Może 98% strachu, 2% emocji. 01:06:56.114 --> 01:06:59.882 Tak mocno to przeżywam, że się pogubiłem. 01:06:59.882 --> 01:07:01.987 Sam już nie wiem. 01:07:01.987 --> 01:07:10.762 Zaciągnij mocno, nie chcę wypaść. 01:07:10.762 --> 01:07:15.499 W razie czego, zawsze znajdziesz pracę w salonie sado-maso. 01:07:15.499 --> 01:07:29.883 Kontrolerzy lotu, proszę zgłaszać gotowość do startu. 01:07:29.883 --> 01:07:33.082 Dobra, zaczynamy. 01:07:33.082 --> 01:07:35.065 "Independence" i "Freedom", tu centrum dowodzenia lotem. 01:07:35.065 --> 01:07:37.042 Do startu pozostała jedna minuta. 01:07:37.042 --> 01:07:38.705 Załoga... 01:07:38.705 --> 01:07:45.205 ...zamknąć hełmofony. 01:07:45.205 --> 01:07:51.161 31 sekund. Wszystko gotowe do automatycznego startu. 01:07:51.161 --> 01:07:55.322 W porządku, panowie, ruszacie w bój. 01:07:55.322 --> 01:07:56.556 Niech Bóg was prowadzi. 01:07:56.556 --> 01:08:00.878 Miłego lotu, bohaterowie. 01:08:00.878 --> 01:08:05.838 20 sekund. 01:08:05.838 --> 01:08:10.483 10, 9, 8, 7... 01:08:10.483 --> 01:08:17.384 ...4, 3, 2, 1... 01:08:17.384 --> 01:08:18.445 Mamy zapłon głównego silnika. 01:08:18.445 --> 01:08:22.001 Zapłon rakiet wspomagających. 01:08:22.001 --> 01:08:33.302 Start. 01:08:33.302 --> 01:08:36.603 "Freedom", tu Centrum Dowodzenia. 01:08:36.603 --> 01:08:51.566 Zrozumiałem "Freedom". Wszystko przebiega normalnie. 01:08:51.566 --> 01:08:53.777 Teraz "Independence". 01:08:53.777 --> 01:08:56.678 3, 2, 1. 01:08:56.678 --> 01:08:59.092 "Independence", mamy zapłon rakiet wspomagających. 01:08:59.092 --> 01:09:01.362 Start. 01:09:01.362 --> 01:09:25.093 Wszystko gra, Houston. 01:09:25.093 --> 01:09:30.921 Houston, w wasze ręce. 01:09:30.921 --> 01:09:33.601 Uwaga, wszyscy. 01:09:33.601 --> 01:10:13.306 Miejcie obydwa na oku. 01:10:13.306 --> 01:10:21.056 Houston, dajemy nieźle czadu! 01:10:21.056 --> 01:10:43.027 "Freedom", tu Houston. Odcięcie głównego silnika zgodnie z planem. 01:10:43.027 --> 01:10:48.163 - Boże! - Kosmos! Przynajmniej jego początek. 01:10:48.163 --> 01:10:50.685 Przed nami przestrzeń pozaziemska. 01:10:50.685 --> 01:10:52.997 Houston, widzimy rosyjską stację kosmiczną. 01:10:52.997 --> 01:10:56.064 Włączamy silniki hamujące. 01:10:56.064 --> 01:11:00.427 Panowie, pamiętajcie, że rosyjska stacja ma 11 lat. 01:11:00.427 --> 01:11:02.355 Większość z nas nie ma tak starych samochodów. 01:11:02.355 --> 01:11:09.442 Na jej pokładzie jest kosmonauta, który siedzi tam od półtora roku. Sam. 01:11:09.442 --> 01:11:13.446 Może być trochę... dziwny. 01:11:13.446 --> 01:11:17.027 Dobra, zdejmijmy skafandry. 01:11:17.027 --> 01:11:21.241 Houston, tu rosyjska stacja kosmiczna. 01:11:21.241 --> 01:11:24.076 Słyszycie mnie? 01:11:24.076 --> 01:11:26.079 Słyszymy. 01:11:26.079 --> 01:11:29.084 W każdej chwili mogę odpalić silniki. 01:11:29.084 --> 01:11:33.124 - Bądź w gotowości. - Nigdzie się nie wybieram. 01:11:33.124 --> 01:11:43.436 Możesz zaczynać. 01:11:43.436 --> 01:11:50.785 Mamy 40% obrotów. 01:11:50.785 --> 01:11:55.614 Wreszcie jakieś przyciąganie! 01:11:55.614 --> 01:11:58.492 W porządku, panowie. Za chwilę cumowanie. 01:11:58.492 --> 01:12:03.213 Stacja się obraca, by symulować przyciąganie. 01:12:03.213 --> 01:12:05.241 Może was zemdlić, więc przygotujcie się. 01:12:05.241 --> 01:12:12.722 Świetnie, już od godziny nie rzygałem. 01:12:12.722 --> 01:12:16.165 Rozpoczynam pierwszą fazę dokowania. 01:12:16.165 --> 01:12:24.552 Przechodzę na ręczne sterowanie. 01:12:24.552 --> 01:12:28.439 Prędkość, 30 cm/sek. Zróbmy to powoli, ale dokładnie. 01:12:28.439 --> 01:12:32.605 20 stóp. 01:12:32.605 --> 01:12:33.084 10. 01:12:33.084 --> 01:12:37.044 Na radarze wszystko wygląda dobrze! 01:12:37.044 --> 01:12:42.269 5 stóp. 01:12:42.269 --> 01:12:46.072 Zrobione. Przygotować się do tankowania! 01:12:46.072 --> 01:12:50.244 "Freedom", telemetria w normie. 01:12:50.244 --> 01:12:52.086 Gotowe. 01:12:52.086 --> 01:12:58.934 Do tankowania! 01:12:58.934 --> 01:13:17.653 Panowie, uwaga na głowy. 01:13:17.653 --> 01:13:19.038 Gdzie on jest? 01:13:19.038 --> 01:13:21.032 Jest tu kto? 01:13:21.032 --> 01:13:25.684 Witam wszystkich. 01:13:25.684 --> 01:13:27.713 To nie jest stacja benzynowa. 01:13:27.713 --> 01:13:31.035 To nowoczesne laboratorium. Ja nim kieruję. 01:13:31.035 --> 01:13:33.887 Niczego nie dotykać. 01:13:33.887 --> 01:13:37.223 - Potrzebuję jedną osobę... ciebie. - Idź z nim. 01:13:37.223 --> 01:13:39.565 Pospiesz się! 01:13:39.565 --> 01:13:42.761 To bardzo ważne. Pilnujesz wskaźnika, dobra? 01:13:42.761 --> 01:13:44.297 Ubierz skafander od zimna. 01:13:44.297 --> 01:13:49.922 - Za chwilę pobierzecie paliwo. - Zrozumieliśmy, Houston. 01:13:49.922 --> 01:14:04.685 - Tam jest pompa. - Aż tam? Świetnie. 01:14:04.685 --> 01:14:09.681 Dobra, połączmy te przewody z paliwem. 01:14:09.681 --> 01:14:12.008 "Freedom" po lewej, "Independence" po prawej. 01:14:12.008 --> 01:14:16.483 Dobra, idziemy na lewo. 01:14:16.483 --> 01:14:20.065 Po prawej masz wskaźnik. Pilnuj go. 01:14:20.065 --> 01:14:22.468 150, 160, dobrze. 01:14:22.468 --> 01:14:26.721 200 niedobrze. Katastrofa dla stacji. 01:14:26.721 --> 01:14:32.164 Jeśli jest 200, wołasz Lwa. Numer jeden. 01:14:32.164 --> 01:14:34.885 Wołasz Lwa i wajcha w dół, do oporu. 01:14:34.885 --> 01:14:36.028 Jakiego lwa? 01:14:36.028 --> 01:14:39.727 Jestem Lew Andropow, pułkownik Rosyjskiej Agencji Kosmicznej. 01:14:39.727 --> 01:14:43.052 W Rosji wielka szycha. 01:14:43.052 --> 01:14:44.088 Gotowi do transferu! 01:14:44.088 --> 01:14:53.422 Idę! 01:14:53.422 --> 01:15:04.124 Gotowi do pompowania! 01:15:04.124 --> 01:15:09.926 Pompujemy. 01:15:09.926 --> 01:15:16.637 Lew! Ciśnienie rośnie! 01:15:16.637 --> 01:15:22.012 Zostaw mojego wujaszka! To rodzinny geniusz. 01:15:22.012 --> 01:15:27.079 Lew! Czy ktoś mnie słyszy? 01:15:27.079 --> 01:15:30.006 Pracował w fabryce bomb. Robił końcówki... 01:15:30.006 --> 01:15:36.561 ...które naprowadzają na Nowy Jork, Waszyngton, rozumiesz? 01:15:36.561 --> 01:15:39.009 Sprawdźcie rury. Temperatura skacze. 01:15:39.009 --> 01:15:44.001 Stamper, sprawdź połączenia na promie. 01:15:44.001 --> 01:15:53.697 Dobra, zamknąć. 01:15:53.697 --> 01:15:55.807 Koledzy! 01:15:55.807 --> 01:15:58.984 Co to za odgłos? 01:15:58.984 --> 01:16:04.322 O nie! Boże! 01:16:04.322 --> 01:16:06.401 Co się dzieje? 01:16:06.401 --> 01:16:10.321 Cieknie! Cieknie! 01:16:10.321 --> 01:16:14.626 Wszyscy na prom! Szybko! 01:16:14.626 --> 01:16:17.679 Szybko! Uciekać stamtąd! 01:16:17.679 --> 01:16:20.148 Co robić? 01:16:20.148 --> 01:16:22.015 Wajcha w dół! 01:16:22.015 --> 01:16:24.241 To jest ta wajcha! 01:16:24.241 --> 01:16:26.188 Musimy go stamtąd wyciągnąć! 01:16:26.188 --> 01:16:31.576 A.J., chodź! 01:16:31.576 --> 01:16:35.881 Szybko! 01:16:35.881 --> 01:16:38.433 Awaryjne odłączenie! 01:16:38.433 --> 01:16:45.203 Pożar w komorze paliwowej! 01:16:45.203 --> 01:17:03.761 Pomóżcie! Tam jest A.J. 01:17:03.761 --> 01:17:08.923 Kontrola lotu, tu "Indepondence", odczuwam jakieś wibracje. 01:17:08.923 --> 01:17:12.005 - Malloy, co jest? - Źle! Pożar w komorze paliwowej! 01:17:12.005 --> 01:17:14.484 "Independence", uciekajcie stamtąd! 01:17:14.484 --> 01:17:18.323 - Odłącz te węże! Uciekamy! - Co jest? Zamknę zawór z tlenem. 01:17:18.323 --> 01:17:20.173 Szybciej! 01:17:20.173 --> 01:17:22.805 Cholera! Max, Rock, chodźcie tu! 01:17:22.805 --> 01:17:25.006 Wejdźcie tam i odłączcie te rury! 01:17:25.006 --> 01:17:26.481 Szybciej! 01:17:26.481 --> 01:17:29.402 Wracamy po drugą ekipę! 01:17:29.402 --> 01:17:32.368 Włączyć lokalizatory załogi. 01:17:32.368 --> 01:17:36.989 A.J. pełznie w górę! 01:17:36.989 --> 01:17:43.279 Jest już za późno. Wracaj na prom, bo wylecisz w powietrze! 01:17:43.279 --> 01:17:48.765 Pułkowniku, szybko! Trzeba zamknąć właz! 01:17:48.765 --> 01:17:50.221 Chwileczkę! Jeszcze jeden został! 01:17:50.221 --> 01:17:56.442 - Otworzysz te drzwi i wszyscy zginiemy! - Wyciek paliwa! 01:17:56.442 --> 01:18:01.008 Ewakuacja! Szybko! 01:18:01.008 --> 01:18:07.287 Z powrotem! Nie, chwila! Drzwi nie działają! 01:18:07.287 --> 01:18:11.157 Pożar jest ograniczony do komory paliwowej. 01:18:11.157 --> 01:18:14.677 Tam wciąż jest dwóch ludzi! 01:18:14.677 --> 01:18:18.012 Biegnij! Jeszcze 75 stóp! 01:18:18.012 --> 01:18:20.284 Gdzie reszta ekipy? 01:18:20.284 --> 01:18:21.447 Gdzie A.J.? 01:18:21.447 --> 01:18:23.887 - A.J. zginął! - Bez niego nie odlatujemy! 01:18:23.887 --> 01:18:27.874 On nie żyje! Za późno! 01:18:27.874 --> 01:18:30.677 Tędy! To nasza jedyna szansa! 01:18:30.677 --> 01:18:32.842 Minus 100! 01:18:32.842 --> 01:18:41.852 Bardzo zimno. Nie oddychać, bo płuca zamarzną! 01:18:41.852 --> 01:18:51.044 Wracać na prom! I zamknąć właz! 01:18:51.044 --> 01:18:53.032 Pali się! Pali się, Harry! 01:18:53.032 --> 01:18:56.082 - Oni albo my! - Pali się! 01:18:56.082 --> 01:19:15.996 - Pełne przyspieszenie. - Uderzy w nas. 01:19:15.996 --> 01:19:24.762 Lew, wybuchnie! 01:19:24.762 --> 01:19:28.028 Nie zdążymy! 01:19:28.028 --> 01:19:29.757 A.J. ciągle nie wrócił! 01:19:29.757 --> 01:19:33.882 Rozwal zamki. Nie, śruby! 01:19:33.882 --> 01:19:37.962 Zaraz będzie po nas! 01:19:37.962 --> 01:19:39.524 Kontrola lotu, brakuje A.J.! 01:19:39.524 --> 01:19:40.725 Zamykają drzwi bez niego. 01:19:40.725 --> 01:19:42.038 Są 75 stóp od promu. 01:19:42.038 --> 01:19:44.081 Powiedz im niech lecą! 01:19:44.081 --> 01:19:45.459 Zamknąć właz! 01:19:45.459 --> 01:19:55.646 Zamknąć! 01:19:55.646 --> 01:20:02.406 Pułkowniku! Leci prosto na nas! Musimy się pośpieszyć! 01:20:02.406 --> 01:20:06.752 Szybko! Drzwi do promu! 01:20:06.752 --> 01:20:24.027 Ogień się zbliża! Zamykać! 01:20:24.027 --> 01:20:28.527 "Freedom", załoga "Independence" w komplecie! 01:20:28.527 --> 01:20:30.092 Mamy nawet jednego kosmonautę więcej! 01:20:30.092 --> 01:20:33.363 Mają 90% paliwa. 01:20:33.363 --> 01:20:35.072 Ale emocje, co? 01:20:35.072 --> 01:20:44.756 A mówiłem: "Nic nie ruszać". Ale znaleźli się kowboje... 01:20:44.756 --> 01:20:54.199 Cała planeta obserwuje z uwagą losy misji kosmicznej. 01:20:54.199 --> 01:21:07.705 Oba promy szykują się do manewru wokół Księżyca. 01:21:07.705 --> 01:21:12.084 Czas włożyć skafandry. Dziś wielki dzień. 01:21:12.084 --> 01:21:14.082 Za 18 sekund stracimy łączność. 01:21:14.082 --> 01:21:15.803 Sekwencja silników wspomagających, potwierdzona. 01:21:15.803 --> 01:21:19.074 Tu Houston. Zrozumieliśmy, "Freedom". 01:21:19.074 --> 01:21:20.921 Promy są gotowe do manewru wokół Księżyca. 01:21:20.921 --> 01:21:24.771 Łączność radiowa przerwana. 01:21:24.771 --> 01:21:34.321 9,5 G przez 11 minut. Módlcie się. 01:21:34.321 --> 01:21:38.525 A więc to jest ten moment, kiedy mamy zacisnąć zęby i mieć nadzieję, że nie zginiemy. 01:21:38.525 --> 01:21:40.564 Przygotować się do manewru. 01:21:40.564 --> 01:21:44.656 Duży kąt. 01:21:44.656 --> 01:22:03.005 Testamenty spisane? 01:22:03.005 --> 01:22:05.002 Dobra, chłopcy, do tego nas szkolili! 01:22:05.002 --> 01:22:06.323 Wytrzymać! 01:22:06.323 --> 01:22:09.484 Na mój znak. 5, 4... 01:22:09.484 --> 01:22:22.201 ...3, 2, 1... 01:22:22.201 --> 01:22:25.239 - Czy tak to powinno wyglądać? - Nie martw się, wszystko jest w normie! 01:22:25.239 --> 01:22:27.054 Skąd wiesz? 01:22:27.054 --> 01:22:29.641 - 14 000 mil na godzinę. - 4 G. 01:22:29.641 --> 01:22:31.542 Ile to potrwa? 01:22:31.542 --> 01:22:35.603 6 G. 01:22:35.603 --> 01:22:36.784 15 000. 01:22:36.784 --> 01:22:38.837 - Ale jestem ciężki! - To nie jest normalne! 01:22:38.837 --> 01:22:40.237 Nie jest normalne? 01:22:40.237 --> 01:22:41.965 To koszmar! 01:22:41.965 --> 01:22:43.806 8 G! Trzymać się mocno! 01:22:43.806 --> 01:22:48.128 Nie uda nam się! Zginiemy! 01:22:48.128 --> 01:22:52.044 12 minut. Wciąż nic nie mamy. 01:22:52.044 --> 01:22:58.761 Lecimy za szybko! 01:22:58.761 --> 01:23:13.118 10 G! 01:23:13.118 --> 01:23:26.656 To już maksimum! 22 500 mil/h! 01:23:26.656 --> 01:23:31.219 Znów mamy łączność. 01:23:31.219 --> 01:23:33.597 Witamy z powrotem, chłopcy. 01:23:33.597 --> 01:23:45.201 Widzimy cel, Houston. 01:23:45.201 --> 01:23:58.095 Widzicie? 01:23:58.095 --> 01:24:02.167 Niewiarygodne. 01:24:02.167 --> 01:24:03.842 Dobra, przygotować się do lądowania. 01:24:03.842 --> 01:24:05.721 Quincy, jak wygląda ogon? 01:24:05.721 --> 01:24:07.096 "Freedom", włączcie radar. 01:24:07.096 --> 01:24:11.676 Radar włączony. 01:24:11.676 --> 01:24:13.979 Trzymajcie się wszyscy. Będzie ciężko. 01:24:13.979 --> 01:24:36.157 Wchodzę w ogon. 01:24:36.157 --> 01:24:40.002 Cholera! Ale tego jest. 01:24:40.002 --> 01:24:55.714 Zrzucamy silniki wspomagające. 01:24:55.714 --> 01:25:01.001 - Houston, słyszycie mnie? - Mamy odłamki skał! 01:25:01.001 --> 01:25:07.214 Schodzimy! Bedzie gorąco! 01:25:07.214 --> 01:25:10.133 "Independence", trzymajcie się bieżącego kursu. 01:25:10.133 --> 01:25:12.004 Za dużo odłamków! Musimy manewrować! 01:25:12.004 --> 01:25:17.001 Nie! 01:25:17.001 --> 01:25:20.877 Dostaliśmy! 01:25:20.877 --> 01:25:22.081 SOS! 01:25:22.081 --> 01:25:24.098 Straciłem główne silniki! 01:25:24.098 --> 01:25:28.235 Houston, SOS! Straciliśmy silniki R.C.S.! 01:25:28.235 --> 01:25:30.052 Straciliśmy sterowność! Spadamy! 01:25:30.052 --> 01:25:46.227 Słyszycie nas? "Freedom", spadamy! 01:25:46.227 --> 01:25:57.678 Rozbijemy się! 01:25:57.678 --> 01:26:03.964 Nałożyć hełmy! Do ładowni! 01:26:03.964 --> 01:26:05.439 Spadamy! 01:26:05.439 --> 01:26:09.203 Houston, spadamy! Straciliśmy sterowność! 01:26:09.203 --> 01:26:13.144 Nie mogę nałożyć! 01:26:13.144 --> 01:27:07.201 - Powodzenia, "Freedom". - Boże, to koniec. 01:27:07.201 --> 01:27:15.479 Sharp, co się dzieje?! Czy to "Independence"? 01:27:15.479 --> 01:27:17.064 Houston, "Independence" spada. 01:27:17.064 --> 01:27:31.684 Nie mają szans. 01:27:31.684 --> 01:27:46.368 Houston, "Independence" rozbity. 01:27:46.368 --> 01:27:49.023 Kiedy dotknę gruntu, daj całą wstecz! 01:27:49.023 --> 01:27:52.958 Zmieniam pozycję dysz! 01:27:52.958 --> 01:27:55.878 Trzymaj się! 01:27:55.878 --> 01:28:39.001 Houston, minęliśmy miejsce lądowania. 01:28:39.001 --> 01:28:42.008 Sprawdź systemy. Zobacz, czy możemy odlecieć. 01:28:42.008 --> 01:28:45.384 Główne zasilanie uszkodzone Włączam awaryjne. 01:28:45.384 --> 01:28:53.425 Wszystkie zawory szczelne. 01:28:53.425 --> 01:28:58.447 Są ranni? 01:28:58.447 --> 01:29:02.201 Gdzie drugi prom? Co z nimi? 01:29:02.201 --> 01:29:04.711 Zniknęli z radaru. 01:29:04.711 --> 01:29:09.108 Co? Nie gadaj jak cyborg, co to znaczy? 01:29:09.108 --> 01:29:11.821 Hej, sam widziałeś, nie? 01:29:11.821 --> 01:29:14.068 Zginęli. 01:29:14.068 --> 01:29:18.281 "Freedom", zgłoś się. Tu Houston. 01:29:18.281 --> 01:29:22.938 Tu Houston. "Freedom", zgłoś się. 01:29:22.938 --> 01:29:27.726 Poprośmy Boga aby ich przyjął do siebie. 01:29:27.726 --> 01:29:31.029 Niech odpoczywają w pokoju. 01:29:31.029 --> 01:29:40.242 Amen. 01:29:40.242 --> 01:29:43.508 Mamy 8 godzin. 01:29:43.508 --> 01:29:46.553 Załatwmy to i wracajmy do domu. 01:29:46.553 --> 01:29:47.713 Nic. 01:29:47.713 --> 01:29:50.524 Watts, Sharp, odezwijcie się. 01:29:50.524 --> 01:29:53.096 Tu Houston. 01:29:53.096 --> 01:29:59.072 Zgłoś się, "Freedom". Tu Houston. 01:29:59.072 --> 01:30:01.893 Może nie powinnaś tu być. 01:30:01.893 --> 01:30:08.315 Nie mam dokąd pójść. 01:30:08.315 --> 01:30:11.151 Dobra, bierzmy sprzęt i odpalmy Pancernika. 01:30:11.151 --> 01:30:13.412 Żadnego odczytu na systemie nawigacyjnym. 01:30:13.412 --> 01:30:17.004 - Wiem, gdzie jesteśmy. - Odejdź, proszę. Nie mamy łączności. 01:30:17.004 --> 01:30:19.172 Pracujemy na generatorze awaryjnym. 01:30:19.172 --> 01:30:21.761 Moc sygnału radiowego będzie o połowę mniejsza, dopóki nie przywrócimy zasilania głównego. 01:30:21.761 --> 01:30:27.359 Jesteśmy w segmencie 202, pole 9, miejsce 15H-32, plus minus parę jardów. 01:30:27.359 --> 01:30:31.004 Kapitan Ameryka spudłował o 26 mil. 01:30:31.004 --> 01:30:33.373 Skąd to wiesz? 01:30:33.373 --> 01:30:35.205 Bo jestem geniuszem. 01:30:35.205 --> 01:30:38.745 Wskaźniki szaleją jak w polu magnetycznym. 01:30:38.745 --> 01:30:40.603 Kto chce wiedzieć, czemu? 01:30:40.603 --> 01:30:43.161 - Zamieniamy się w słuch. - Celowaliśmy w pole 8... 01:30:43.161 --> 01:30:49.005 ...bo odczyty termograficzne wskazywały, że pole 9 to czysty ferryt. 01:30:49.005 --> 01:30:55.195 Co oznacza, że posadziłeś nas na cholernym żelastwie. 01:30:55.195 --> 01:30:58.331 Dobra, spróbujmy nawiązać łączność. 01:30:58.331 --> 01:31:03.036 Boże, ocal choć jeden. 01:31:03.036 --> 01:31:59.603 "Independence" milczy. 01:31:59.603 --> 01:32:04.254 Halo! Jest tu ktoś? Ktoś jeszcze przeżył?! 01:32:04.254 --> 01:32:08.032 Na pomoc! 01:32:08.032 --> 01:32:10.727 A.J.?! 01:32:10.727 --> 01:32:12.437 Gdzie jesteś?! 01:32:12.437 --> 01:32:18.326 Tutaj. 01:32:18.326 --> 01:32:21.473 Lew, reszta nie żyje. 01:32:21.473 --> 01:32:22.914 Reszta nie żyje. 01:32:22.914 --> 01:32:24.048 Wiem. 01:32:24.048 --> 01:32:26.918 O rany. 01:32:26.918 --> 01:32:31.688 Misiek, gdzie jesteś? 01:32:31.688 --> 01:32:34.918 Tutaj, stary! 01:32:34.918 --> 01:32:36.962 Jesteś cały? 01:32:36.962 --> 01:32:39.442 Jak to dobrze cię widzieć. 01:32:39.442 --> 01:32:42.807 Nie sądziłem, że tak mnie ucieszy widok twojego ryła. 01:32:42.807 --> 01:32:45.241 Houston, słyszycie nas? Tu "Freedom". 01:32:45.241 --> 01:32:46.602 Sprawdźcie minisilniki. 01:32:46.602 --> 01:32:48.403 Houston, słyszycie nas? 01:32:48.403 --> 01:33:12.828 Gotowi do wyjścia? 01:33:12.828 --> 01:33:16.157 Tutaj! W tej dolinie! 01:33:16.157 --> 01:33:19.028 To miejsce jest jak najgorszy koszmar. 01:33:19.028 --> 01:33:24.031 Dajmy nadajnik wyżej. Będzie lepszy odbiór. 01:33:24.031 --> 01:33:25.068 Daj tu Maxa. 01:33:25.068 --> 01:33:29.161 Uważaj, Max. Jest tu kilka dużych rozpadlin. 01:33:29.161 --> 01:33:37.678 W lewo! Bardziej w lewo! 01:33:37.678 --> 01:33:44.118 Rockhound, chodź tu i sprawdź, co to za podłoże! 01:33:44.118 --> 01:33:48.798 Ferryt. 01:33:48.798 --> 01:33:50.324 Nic. 01:33:50.324 --> 01:33:53.206 Watts, wracam, czekaj. 01:33:53.206 --> 01:33:57.361 - W większości żelazo. - Zawsze mam rację. 01:33:57.361 --> 01:34:00.126 Trudno byłoby znaleźć gorsze miejsce do wiercenia. 01:34:00.126 --> 01:34:04.331 Gwarantuję, że ta warstwa nie ma więcej niż 50 stóp. 01:34:04.331 --> 01:34:09.477 - Skąd to wiesz? - Bo inaczej mamy przesrane. 01:34:09.477 --> 01:34:12.271 - Max, wszystko w porządku? - Tak. Wiercę dziurę... 01:34:12.271 --> 01:34:26.717 - Obróć! - Ten cholerny kosmos. 01:34:26.717 --> 01:34:30.367 Dobra, wgryźliśmy się. Nieźle idzie. 01:34:30.367 --> 01:34:33.802 Czegoś takiego nigdy przedtem nie widziałem. 01:34:33.802 --> 01:34:37.486 Dobra, przyspieszmy tempa. 01:34:37.486 --> 01:34:40.241 - Hej, Harry, widziałeś? - Tak, Max, widziałem. Co to? 01:34:40.241 --> 01:34:41.665 Straciliśmy nóż na wiertle! 01:34:41.665 --> 01:34:43.909 Dobra, wyciągaj! Wyciągaj! 01:34:43.909 --> 01:34:45.436 Jasna cholera! 01:34:45.436 --> 01:34:47.713 Wygląda na to, że poszedł świder. Wyciągaj, Max. 01:34:47.713 --> 01:34:54.144 Dobrze. Zatrzymaj. 01:34:54.144 --> 01:34:57.364 Jak w greckiej tragedii. 01:34:57.364 --> 01:34:59.606 To się zdarza. 01:34:59.606 --> 01:35:01.435 Nie tak płytko. 01:35:01.435 --> 01:35:04.028 - Nie znam precedensu. - Więc teraz go masz. 01:35:04.028 --> 01:35:09.268 - Co teraz? - Dajcie "Sędziego". 01:35:09.268 --> 01:35:11.008 Misiek, Lew! 01:35:11.008 --> 01:35:15.507 Zostało nas tylko trzech. 01:35:15.507 --> 01:35:17.278 Jesteśmy wiertniczymi a nie astronautami. 01:35:17.278 --> 01:35:19.403 Nie powinniśmy tutaj nawet być. 01:35:19.403 --> 01:35:21.997 Co? Nie jesteście astronautami? 01:35:21.997 --> 01:35:24.875 Spadamy stąd. Wsiadajcie. 01:35:24.875 --> 01:35:37.362 Wsiadajcie do "Pancernika". Mam pomysł. 01:35:37.362 --> 01:35:39.521 Houston, tu "Freedom". Słyszycie nas? 01:35:39.521 --> 01:35:38.824 Houston, słyszycie nas? 01:35:38.824 --> 01:35:41.502 - Bogu dzięki, słyszymy was, "Freedom". - "Freedom", tu Houston. Mówcie. 01:35:41.502 --> 01:35:44.103 - Nie zgub ich, Malloy. - Sharp, coś tu mam. 01:35:44.103 --> 01:35:45.162 Houston, tu "Freedom". 01:35:45.162 --> 01:35:47.051 - Wylądowaliśmy. - Gdzie są? 01:35:47.051 --> 01:35:49.898 Jesteśmy na miejscu o współrzędnych 15H-32... 01:35:49.898 --> 01:35:51.068 Chcę wiedzieć wszystko na temat tej lokacji. 01:35:51.068 --> 01:35:52.959 Dowiedz się zanim ich stracimy. 01:35:52.959 --> 01:35:55.166 Mamy problemy z anteną. 01:35:55.166 --> 01:35:56.522 Walter, wezwij kogoś aby się tym zajął. 01:35:56.522 --> 01:35:58.607 Ale rozpoczęliśmy odwiert. 01:35:58.607 --> 01:36:01.243 Stevens, tracimy go. Daj na 4! 01:36:01.243 --> 01:36:04.204 Nie wiemy, czy prom jest zdolny do lotu. 01:36:04.204 --> 01:36:06.672 Wzmocnij sygnał! 01:36:06.672 --> 01:36:11.761 Znowu cisza. Musimy się połączyć. 01:36:11.761 --> 01:36:35.036 Tak to się u nas robi. 01:36:35.036 --> 01:36:39.581 Dobra, Max, nakręcaj! 01:36:39.581 --> 01:36:44.926 Chłopcy, czas ucieka! Prędzej! 01:36:44.926 --> 01:36:48.123 Utrzymuj na poziomie 25 obrotów. 01:36:48.123 --> 01:36:51.072 Chick, daj mi więcej mocy na turbinę! 01:36:51.072 --> 01:36:53.244 Max, zwiększ moc! 01:36:53.244 --> 01:36:55.881 - Dobra, szefie. - Wrzuć na czwórkę i uruchom młot! 01:36:55.881 --> 01:36:57.629 Wgryźmy się w ten szajs. 01:36:57.629 --> 01:37:01.345 Koledzy, czas ucieka! Jesteśmy w tyle. 01:37:01.345 --> 01:37:08.283 Przegryź to cholerne żelastwo. 01:37:08.283 --> 01:37:10.086 Chick, przekładnia się zacięła. 01:37:10.086 --> 01:37:12.087 Co jest? 01:37:12.087 --> 01:37:13.188 Chick, pomóż! 01:37:13.188 --> 01:37:14.922 Zwolnij sprzęgło! 01:37:14.922 --> 01:37:18.448 Nie chce się ruszyć! 01:37:18.448 --> 01:37:28.419 Nie, nie! Wyłącz! 01:37:28.419 --> 01:37:30.522 To na nic, Harry. 01:37:30.522 --> 01:37:32.029 Jesteś cały? 01:37:32.029 --> 01:37:35.081 Rozwaliłem przekładnię. 01:37:35.081 --> 01:37:38.684 Panie Boże... 01:37:38.684 --> 01:37:42.517 Pomóż nam trochę. O więcej nie proszę. 01:37:42.517 --> 01:37:48.548 Stąd powinien lepiej słyszeć. 01:37:48.548 --> 01:37:50.974 Złe wieści. Zanim asteroid minął Księżyc... 01:37:50.974 --> 01:37:54.285 ...jego rotacja była stała, 32 stopnie wokół osi X. 01:37:54.285 --> 01:37:58.599 A teraz, proszę spojrzeć. Księżyc wprawił ją w ruch wirowy. 01:37:58.599 --> 01:38:02.094 Obraca się wokół trzech osi. Nie przewidzieliśmy tego. 01:38:02.094 --> 01:38:04.761 - To zakłóci łączność? - Tak. 01:38:04.761 --> 01:38:07.524 Będziemy mieli kontakt z nimi jeszcze przez 7 minut. 01:38:07.524 --> 01:38:10.409 - Potem cisza. - Na jak długo? 01:38:10.409 --> 01:38:14.006 Być może na zawsze. 01:38:14.006 --> 01:38:16.002 Ale spróbujemy nadać sygnał... 01:38:16.002 --> 01:38:18.721 ...przez rosyjskiego satelitę wojskowego. 01:38:18.721 --> 01:38:20.064 Jeśli stracimy łączność z promem... 01:38:20.064 --> 01:38:23.284 ...to kiedy stracimy zdolność zdalnego zdetonowania ładunku? 01:38:23.284 --> 01:38:25.076 Steruje nim sygnał z satelity Milstar. 01:38:25.076 --> 01:38:27.875 Jest na wyższej orbicie, i mocniejszy od tamtego. 01:38:27.875 --> 01:38:29.876 Jeśli utrzymamy łączność z promem przez 7 minut... 01:38:29.876 --> 01:38:32.003 ...da nam to dodatkowe 5 minut na zdetonowanie. 01:38:32.003 --> 01:38:34.048 On chce powiedzieć, generale, że za 12 minut... 01:38:34.048 --> 01:38:38.204 ...możemy utracić zdolność zdetonowania bomby... całkowicie. 01:38:38.204 --> 01:38:41.674 Muszę powiadomić prezydenta. 01:38:41.674 --> 01:38:44.321 Chciałbym się upewnić, że wiecie, że tkwimy na asteroidzie. 01:38:44.321 --> 01:38:46.034 - Wiesz, co robisz? - Nie. 01:38:46.034 --> 01:38:49.726 Nie wiem! Nie mam pojęcia co robię! 01:38:49.726 --> 01:38:52.082 Nie wiem nawet co to za przycisk! 01:38:52.082 --> 01:38:54.721 Ale wiem, że się rozbiliśmy... 01:38:54.721 --> 01:38:57.684 ...że straciłem 2 kumpli, i jesteśmy 25 mil od drugiego promu. 01:38:57.684 --> 01:39:00.227 Nie wiemy czy żyją, i czy prom nadaje się do lotu. 01:39:00.227 --> 01:39:11.896 Ale namierzam ich sygnał, i mam zamiar się tam dostać. 01:39:11.896 --> 01:39:15.004 Wypakuj. 01:39:15.004 --> 01:39:16.042 Co jest? 01:39:16.042 --> 01:39:21.884 Ryjemy w jakimś nieznanym metalu, który rozwalił nam 2 świdry i teraz przekładnię. 01:39:21.884 --> 01:39:22.992 Jak głęboko jesteśmy? 01:39:22.992 --> 01:39:24.801 Moglibyśmy skorzystać z pana pomocy, pułkowniku. 01:39:24.801 --> 01:39:27.721 Muszę złożyć raport. Powinniśmy już dojść do 200 stóp. 01:39:27.721 --> 01:39:30.565 - Więc jak głęboko jesteśmy? - Nie tak głęboko jak bylibyśmy... 01:39:30.565 --> 01:39:32.145 ...gdyby przestał pan zadawać te pytania... 01:39:32.145 --> 01:39:33.801 ...i pomógł nam załadować nową przekładnię. 01:39:33.801 --> 01:39:37.005 - Jaka jest nasza głębokość? - Nasza głębokość jest nieistotna, pułkowniku. 01:39:37.005 --> 01:39:40.161 Ja decyduję, co jest istotne. Musimy się wwiercić na 800 stóp. 01:39:40.161 --> 01:39:44.842 Mieliście 2,5 godziny. Gdzie jesteśmy? 01:39:44.842 --> 01:39:47.086 57 stóp. 01:39:47.086 --> 01:39:53.229 A teraz, jeśli nie jesteś zbyt zajęty, to może nam pomożesz. 01:39:53.229 --> 01:39:55.999 Załaduj i czekaj. 01:39:55.999 --> 01:39:59.302 Dobra, mam łączność. 01:39:59.302 --> 01:40:02.638 Lepiej nie będzie słychać. 01:40:02.638 --> 01:40:04.914 Houston, tu "Freedom". Słyszycie nas? 01:40:04.914 --> 01:40:07.006 Pracujemy w tej chwili nad łączem satelitarnym. 01:40:07.006 --> 01:40:08.092 Poszła przekładnia. 01:40:08.092 --> 01:40:11.682 Wymiana potrwa 20 minut. Skończymy za 10 godzin. 01:40:11.682 --> 01:40:15.266 Co robić? Miniemy punkt zero o 4 godziny. 01:40:15.266 --> 01:40:18.286 Co to? "Zerowa głębokość". 01:40:18.286 --> 01:40:21.122 A skąd to się wzieło? Z kim rozmawiasz? Z Trumanem? 01:40:21.122 --> 01:40:22.599 Dawaj ten telefon! 01:40:22.599 --> 01:40:25.646 Słuchaj, Truman, opóźnienia są nieuniknione. 01:40:25.646 --> 01:40:30.000 Nie możemy się trzymać waszych wytycznych. 01:40:30.000 --> 01:40:32.024 - Czyj to był w ogóle pomysł? - Znów się rwie. 01:40:32.024 --> 01:40:34.486 Słyszy mnie? 01:40:34.486 --> 01:40:40.007 - Co jest? - Straciliśmy łączność. 01:40:40.007 --> 01:40:42.004 Chodźmy po nową przekładnię. 01:40:42.004 --> 01:40:45.453 Harry, miałeś szansę, ale ją spieprzyłeś. Rozumiesz? 01:40:45.453 --> 01:40:50.041 - Nie możesz... - Zostań tutaj... 01:40:50.041 --> 01:40:53.083 ...i pisz raport! 01:40:53.083 --> 01:40:56.057 Ja i moi ludzie wykopiemy ten dół! 01:40:56.057 --> 01:41:02.446 Ty i twoi ludzie jesteście największą wpadką w historii NASA. 01:41:02.446 --> 01:41:07.968 Brak łączności. 01:41:07.968 --> 01:41:10.905 Kiepsko to wygląda. 01:41:10.905 --> 01:41:13.024 Co ty powiesz? 01:41:13.024 --> 01:41:17.324 Musimy nawiązać łączność. 01:41:17.324 --> 01:41:20.604 Panie prezydencie, czas na podjęcie decyzji. 01:41:20.604 --> 01:41:26.887 Mamy tylko pięć minut na zdalne zdetonowanie bomby. 01:41:26.887 --> 01:41:30.989 Kimsey. Tak, panie prezydencie. 01:41:30.989 --> 01:41:33.682 Tak, widzieliśmy to także. 01:41:33.682 --> 01:41:42.778 Ale może zaczekajmy, aż oni... 01:41:42.778 --> 01:41:46.814 Dan, odwołaj ich. 01:41:46.814 --> 01:41:49.274 - Ewakuacja. - Co tu się dzieje? 01:41:49.274 --> 01:41:56.081 Dostałem rozkaz na przejęcie kontroli. 01:41:56.081 --> 01:42:02.504 A to co? 01:42:02.504 --> 01:42:10.512 Plan awaryjny. 01:42:10.512 --> 01:42:17.419 Ale nie wywiercili jeszcze tej cholernej dziury! 01:42:17.419 --> 01:42:19.643 Doradcy prezydenta sądzą, że ekipa wiertnicza się nie sprawdziła. 01:42:19.643 --> 01:42:21.607 Na dodatek straciliśmy łączność. 01:42:21.607 --> 01:42:24.921 Mamy tylko kilka minut na zdalną detonację. 01:42:24.921 --> 01:42:27.554 Potem stracimy kontrolę i być może już jej nie odzyskamy. 01:42:27.554 --> 01:42:30.803 Powiedz prezydentowi, żeby lepiej zwolnił swoich tak zwanych doradców. 01:42:30.803 --> 01:42:34.204 Jeśli zdetonujemy ją na powierzchni, zmarnujemy w ten sposób bombę... 01:42:34.204 --> 01:42:42.861 ...i jedyną szansę ocalenia naszej planety! 01:42:42.861 --> 01:42:47.082 PLAN AWARYJNY 01:42:47.082 --> 01:42:49.121 Łącz. 01:42:49.121 --> 01:42:51.004 Gruber, daj pełną moc. 01:42:51.004 --> 01:42:55.008 Zrozumiałem. 01:42:55.008 --> 01:42:57.626 Tak, rozumiem, panie prezydencie. 01:42:57.626 --> 01:43:02.374 Ale jestem przekonany, a trochę znam się na tych sprawach... 01:43:02.374 --> 01:43:09.369 ...że ta decyzja to zagłada ludzkości. 01:43:09.369 --> 01:43:11.271 Tak jest. 01:43:11.271 --> 01:43:15.882 Generale... 01:43:15.882 --> 01:43:19.304 Tu Kimsey. Tak jest. 01:43:19.304 --> 01:43:23.064 Rozumiem. 01:43:23.064 --> 01:43:27.401 Detonacja za 30 sekund. 01:43:27.401 --> 01:43:32.647 Nie powiadomiliście ich! Tam jest mój ojciec! 01:43:32.647 --> 01:43:36.041 Ten rozkaz to pomyłka! Wiecie o tym. 01:43:36.041 --> 01:43:40.992 Puść ją! 01:43:40.992 --> 01:43:47.624 Klucz. 01:43:47.624 --> 01:43:50.434 Bóg z nimi. 01:43:50.434 --> 01:43:58.066 Zwolnij. 01:43:58.066 --> 01:44:00.645 Harry... 01:44:00.645 --> 01:44:05.652 ...włączył się zegar na tej 3-metrowej bombie. 01:44:05.652 --> 01:44:10.048 Mój Boże! Sharp! Chodź tu natychmiast! 01:44:10.048 --> 01:44:12.681 Przygotuj prom do ewakuacji! 01:44:12.681 --> 01:44:14.024 Sam się włączył. 01:44:14.024 --> 01:44:17.663 - Co się dzieje? - Plan awaryjny. 01:44:17.663 --> 01:44:19.256 - Jaki? - Co to do diabła takiego? 01:44:19.256 --> 01:44:21.722 - Zdalna detonacja. - Jak to, zdalna detonacja? 01:44:21.722 --> 01:44:24.223 - Nie zrobiliśmy jeszcze odwiertu. - Wrzucimy ją do tej dziury. 01:44:24.223 --> 01:44:25.403 Włożyć hełmy! 01:44:25.403 --> 01:44:28.516 - O, nie. Jak to wyłączyć? - Tam są moi ludzie! 01:44:28.516 --> 01:44:30.805 Moi też. Musimy ich natychmiast ewakuować. 01:44:30.805 --> 01:44:32.867 Max, Rockhound, wracajcie na prom! 01:44:32.867 --> 01:44:35.841 - Może już idą tutaj. - Nie idą. 01:44:35.841 --> 01:44:38.707 Odezwaliby się. Widzielibyśmy ich. 01:44:38.707 --> 01:44:43.918 - Watts, zamknij kokpit. - Zrozumiałem. 01:44:43.918 --> 01:44:46.656 Jak to wyłączyć? 01:44:46.656 --> 01:44:48.802 - Harry, słyszysz mnie? - Coś tu nie gra! 01:44:48.802 --> 01:44:51.072 Nic tu nie gra. Nie powinniśmy nawet tu być! 01:44:51.072 --> 01:44:54.883 Wiem. Wracajmy na statek! 01:44:54.883 --> 01:44:56.682 Nie zostawię swoich ludzi, Sharp. 01:44:56.682 --> 01:44:59.528 Mamy dwie i pół minuty na wrzucenie bomby i opuszczenie tej skały. 01:44:59.528 --> 01:45:02.105 Jeśli się nie zjawią do tej pory, odlatujemy bez nich. 01:45:02.105 --> 01:45:04.055 Uprośćmy sprawy. Wyłączmy ten zegar. 01:45:04.055 --> 01:45:07.601 Musimy umieścić bombę na głębokości 800 stóp. 01:45:07.601 --> 01:45:09.805 Eksplozja na powierzchni nic nie da! 01:45:09.805 --> 01:45:12.682 To się zamienia w jakiś surrealistyczny koszmar. 01:45:12.682 --> 01:45:15.004 Watsler, słyszysz mnie? Tu Truman. 01:45:15.004 --> 01:45:16.786 Słuchaj uważnie. 01:45:16.786 --> 01:45:30.425 Przerwij połączenie. 01:45:30.425 --> 01:45:33.028 Daj nam czas! Wyłącz zegar! 01:45:33.028 --> 01:45:34.763 - Nie ja decyduję. - A kto? 01:45:34.763 --> 01:45:36.806 Prezydent. 01:45:36.806 --> 01:45:38.362 - Nie ma go tu! - Wyłącz! 01:45:38.362 --> 01:45:39.684 Musisz dać nam więcej czasu. 01:45:39.684 --> 01:45:40.936 Wyłącz to! Już! 01:45:40.936 --> 01:45:47.924 - Nie wolno mi. - Ułatwię ci to. 01:45:47.924 --> 01:45:49.108 Nie. 01:45:49.108 --> 01:45:51.086 Bo wybuchnie. 01:45:51.086 --> 01:45:57.759 O rany. Zabrałeś spluwę w kosmos? 01:45:57.759 --> 01:46:01.242 Szybciej. Musimy to wyłączyć. 01:46:01.242 --> 01:46:02.884 Skasuj link. 01:46:02.884 --> 01:46:04.801 Wybuchnie. 01:46:04.801 --> 01:46:09.027 - Musimy ją wynieść. - Spokojnie. 01:46:09.027 --> 01:46:13.286 Wyłącz zegar i daj nam skończyć naszą robotę. 01:46:13.286 --> 01:46:16.007 Mam rozkaz dokonać detonacji powierzchniowej. 01:46:16.007 --> 01:46:18.353 Dam ci 3 sekundy na wyłączenie tego... 01:46:18.353 --> 01:46:21.242 ...a potem będziesz musiał mnie zastrzelić. 01:46:21.242 --> 01:46:27.642 Szybciej, Watsler! 01:46:27.642 --> 01:46:33.801 Co się stało? 01:46:33.801 --> 01:46:38.321 Sir... ktoś nas przechytrzył. 01:46:38.321 --> 01:46:44.165 Kupiłem nam parę minut. Nawiąż łączność. Szybciej! 01:46:44.165 --> 01:46:48.418 Sprowadziłeś nas tu, żeby nas wysadzić, tak? 01:46:48.418 --> 01:46:50.845 - Słuchaj... - Milcz! 01:46:50.845 --> 01:46:54.846 Zamilcz, pułkowniku. Teraz ja mówię. 01:46:54.846 --> 01:47:00.043 Może zacząć na nowo. To mogło być ostrzeżenie. 01:47:00.043 --> 01:47:02.562 Dlatego rozbroisz tę bombę. 01:47:02.562 --> 01:47:09.655 Dobra. Co przegapiliśmy? 01:47:09.655 --> 01:47:15.993 Spróbuj znowu. 01:47:15.993 --> 01:47:19.203 Staraj się! 01:47:19.203 --> 01:47:21.532 Sir, proszę natychmiast przestać. 01:47:21.532 --> 01:47:27.166 Zastąpię pana. Już. 01:47:27.166 --> 01:47:30.307 Reaktywują ją. 01:47:30.307 --> 01:47:33.042 O rany. Znowu. 01:47:33.042 --> 01:47:36.521 Co tu robisz? Po co tu w ogóle przyleciałeś? 01:47:36.521 --> 01:47:47.083 By zrobić to, co trzeba. 01:47:47.083 --> 01:47:50.169 Na miłość boską, zastanów się. 01:47:50.169 --> 01:47:53.727 Czemu słuchasz kogoś, kto jest 100 000 mil stąd? 01:47:53.727 --> 01:47:57.401 My jesteśmy tutaj. Oni nam nie pomogą. 01:47:57.401 --> 01:48:01.283 Jeśli nie wykonamy naszej roboty, wszyscy zginą. 01:48:01.283 --> 01:48:03.874 Jedna minuta. 01:48:03.874 --> 01:48:06.071 Ryję w ziemi od 30 lat. 01:48:06.071 --> 01:48:11.515 I zawsze, zawsze osiągam zamierzoną głębokość. 01:48:11.515 --> 01:48:15.094 I Bóg mi świadkiem, teraz też wgryzę się na 800 stóp. 01:48:15.094 --> 01:48:18.255 42 sekundy. 01:48:18.255 --> 01:48:21.245 Ale nie zrobię tego sam. Musisz mi pomóc. 01:48:21.245 --> 01:48:24.843 Przysięgasz na życie swojej córki, i mojej rodziny... 01:48:24.843 --> 01:48:27.598 ...że zejdziesz na 800 stóp? 01:48:27.598 --> 01:48:31.964 Tak. Przysięgam na Boga. 01:48:31.964 --> 01:48:48.042 Więc wyłączmy zegar. 01:48:48.042 --> 01:48:54.832 To właśnie trzeba zrobić. Cofnąć do tyłu. 01:48:54.832 --> 01:48:56.803 Nie nawalcie. 01:48:56.803 --> 01:48:59.166 Ostrożnie. 01:48:59.166 --> 01:49:06.168 Szybko! Czerwony kabel "A". Gotowe? 01:49:06.168 --> 01:49:07.323 Ujemny "B". 01:49:07.323 --> 01:49:11.991 - Teraz. - Nie nawalcie. 01:49:11.991 --> 01:49:16.032 Czerwony czy niebieski? 01:49:16.032 --> 01:49:22.764 Czer... 01:49:22.764 --> 01:49:27.231 Niebieski. 01:49:27.231 --> 01:49:33.779 Brawo! 01:49:33.779 --> 01:49:37.001 Boże, tu jest do dupy. 01:49:37.001 --> 01:49:39.821 Sir, zegar stanął na 3 sekundach. 01:49:39.821 --> 01:49:41.723 Co? 01:49:41.723 --> 01:49:45.168 Nie ma łączności? 01:49:45.168 --> 01:49:46.614 Korzystamy z rosyjskich i francuskich satelitów. 01:49:46.614 --> 01:49:52.327 - Mogą mieć słaby sygnał. - Houston, słyszycie? 01:49:52.327 --> 01:49:54.716 Mów, "Freedom". 01:49:54.716 --> 01:49:57.598 Houston, macie problem. 01:49:57.598 --> 01:50:01.423 Obiecałem córce, że wrócę. 01:50:01.423 --> 01:50:07.077 Nie wiem, co wy tam robicie, ale my bierzemy się za kopanie dziury. 01:50:07.077 --> 01:50:10.045 Szybko! Do roboty! 01:50:10.045 --> 01:50:13.055 Dobra, chłopaki! Jak leci? 01:50:13.055 --> 01:50:16.521 Przekładnia działa! Możemy znowu wiercić. 01:50:16.521 --> 01:50:21.643 Hej, powinniście tu wejść i zobaczyć to co my. 01:50:21.643 --> 01:50:24.519 Piękny widok Ziemi. 01:50:24.519 --> 01:50:26.655 Żal, że tu nigdy nie wrócimy. 01:50:26.655 --> 01:50:29.162 - Lew, widzisz coś? - Nie! 01:50:29.162 --> 01:50:32.056 Wypatruj dalej. Nie mam zamiaru rezygnować. 01:50:32.056 --> 01:50:34.563 Misiek, stój! 01:50:34.563 --> 01:50:36.756 - O rany. - Świetnie. 01:50:36.756 --> 01:50:39.721 Wielki Kanion na asteroidzie? 01:50:39.721 --> 01:50:43.005 Mówiłem, że to zła droga. 01:50:43.005 --> 01:50:46.483 Jaka droga? Widzisz tu jakieś drogi? 01:50:46.483 --> 01:50:50.612 Wiesz co? Nie lubię czarnowidztwa. 01:50:50.612 --> 01:50:53.024 Ale czy według ciebie to dobrze wygląda? 01:50:53.024 --> 01:51:02.806 Lew, zamknij się, dla dobra ludzkości. 01:51:02.806 --> 01:51:04.723 Słyszałeś kiedyś o Evelu Knievelu? 01:51:04.723 --> 01:51:13.011 Nie, nigdy nie widziałem "Gwiezdnych Wojen". 01:51:13.011 --> 01:51:15.641 Dobra robota. 01:51:15.641 --> 01:51:27.449 - Gdzie jesteśmy, Max? - 150 stóp, Harry. 01:51:27.449 --> 01:51:31.881 Zejdź... z pocisku... jądrowego. 01:51:31.881 --> 01:51:34.646 Odgrywam tego gościa z filmu, Slima Pickensa... 01:51:34.646 --> 01:51:37.002 ...który jechał całą drogę w głowicy atomowej. 01:51:37.002 --> 01:51:40.158 - Już! - Widzę, że nie oglądałeś tego. 01:51:40.158 --> 01:51:43.126 Musimy jeszcze wykopać 700 stóp dołu! 01:51:43.126 --> 01:51:50.895 Chciałem tylko... poczuć moc między nogami. 01:51:50.895 --> 01:51:53.865 Precz z atomem! 01:51:53.865 --> 01:51:56.176 Zostały ci jakieś kule, Sharp? 01:51:56.176 --> 01:52:02.482 Pamiętasz, co ci Watts powiedziała, Misiek? Kopnięty w jaja pofrunąłbyś. 01:52:02.482 --> 01:52:04.937 Wyłączymy silniki, skoczymy... 01:52:04.937 --> 01:52:07.312 ...i przefruniemy na drugą stronę. 01:52:07.312 --> 01:52:09.327 Powtórz, Lew. 01:52:09.327 --> 01:52:12.951 Wyłączamy dokładnie w chwili skoku... 01:52:12.951 --> 01:52:16.564 ...a potem włączamy i łagodnie, powoli opadamy. 01:52:16.564 --> 01:52:20.163 - Właśnie tak. - Uda się? 01:52:20.163 --> 01:52:21.493 Nie wiem. 01:52:21.493 --> 01:52:24.312 Lew, wiesz co, możesz mnie okłamać. 01:52:24.312 --> 01:52:28.035 50-50... Nie, raczej... 01:52:28.035 --> 01:52:31.441 70-30 albo 80-20... 01:52:31.441 --> 01:52:34.673 Ale jeśli się uda, będziecie bohaterami. 01:52:34.673 --> 01:52:36.002 Jak ja. 01:52:36.002 --> 01:52:42.998 Pieprzyć to. Skaczemy. 01:52:42.998 --> 01:52:49.488 Dodam, że to fatalny pomysł. 01:52:49.488 --> 01:53:10.123 Czekaj... 01:53:10.123 --> 01:53:15.278 Udało się! 01:53:15.278 --> 01:53:17.338 Jestem genialny! 01:53:17.338 --> 01:53:20.007 Zaraz... 01:53:20.007 --> 01:53:35.273 - Skały! - W lewo! 01:53:35.273 --> 01:53:38.776 OK, lecimy w kosmos. 01:53:38.776 --> 01:53:41.538 To może być pewien problem. 01:53:41.538 --> 01:53:46.893 Silniki! Teraz! 01:53:46.893 --> 01:53:48.686 Co jest? 01:53:48.686 --> 01:53:50.083 Nie działają! 01:53:50.083 --> 01:53:53.407 Cholerstwo! 01:53:53.407 --> 01:53:55.163 - Co mamy robić? - Cicho! Niech pomyślę! 01:53:55.163 --> 01:53:57.924 - Wysiadam! - Co takiego? 01:53:57.924 --> 01:54:07.644 Będąc tu jedynym astronautą, ocalę wasze amerykańskie tyłki! 01:54:07.644 --> 01:54:15.283 Tak. Słuchaj go dalej. 01:54:15.283 --> 01:54:19.164 Szybko, Lew! Oddalamy się od asteroidu! 01:54:19.164 --> 01:54:22.593 Chwileczkę. Zamarzł przewód paliwowy! 01:54:22.593 --> 01:54:26.684 - Powinno już chyba działać. - Nie, nie działa! 01:54:26.684 --> 01:54:29.685 Przykro mi, A.J. Przeceniłem nasze szanse! 01:54:29.685 --> 01:54:31.021 Lecimy coraz wyżej. 01:54:31.021 --> 01:54:46.803 Uwaga! Głazy! 01:54:46.803 --> 01:54:56.594 - Włącz silniki! - Lew, uważaj! 01:54:56.594 --> 01:54:59.764 Spadł. 01:54:59.764 --> 01:55:16.489 A.J., silniki! 01:55:16.489 --> 01:55:35.845 Lew, trzymaj się! Wydostaniemy cię stamtąd! 01:55:35.845 --> 01:55:43.674 Dziękuję, Jezu. Dziękuję, Panie. Dziękuję. 01:55:43.674 --> 01:55:47.041 Teraz naprawdę jestem rosyjskim bohaterem! 01:55:47.041 --> 01:55:49.478 Mówiłem! 01:55:49.478 --> 01:55:53.028 Wiedziałem, że się uda! 01:55:53.028 --> 01:55:59.622 Chodź. Ruszamy! 01:55:59.622 --> 01:56:01.916 Rockhound, jak przekładnia? 01:56:01.916 --> 01:56:03.417 Wygląda nieźle, Harry! 01:56:03.417 --> 01:56:11.361 Dobra, zaczynaj! 01:56:11.361 --> 01:56:14.662 Jak to możliwe, że nie trenowaliśmy na tym? 01:56:14.662 --> 01:56:16.388 Ekstra. 01:56:16.388 --> 01:56:19.433 Mógłbym jedną ręką zestrzelić ten asteroid. 01:56:19.433 --> 01:56:24.655 Dobra, chłopcy, wystarczy. Ja się tym zajmę. 01:56:24.655 --> 01:56:26.523 Co to? 01:56:26.523 --> 01:56:33.619 Ubaw po pachy! 01:56:33.619 --> 01:56:38.044 Uwaga na głowy. 01:56:38.044 --> 01:56:40.921 Z drogi, chłopcy! 01:56:40.921 --> 01:56:48.279 Giń, asteroidzie! 01:56:48.279 --> 01:56:50.172 Zwariowałeś, Rockhound? 01:56:50.172 --> 01:56:53.717 Obłęd. 01:56:53.717 --> 01:56:55.719 Kosmiczna demencja. 01:56:55.719 --> 01:57:00.004 Harry, pilnuj ich. 01:57:00.004 --> 01:57:09.892 Max, wrzuć wsteczny. Musimy to wyciągnąć. 01:57:09.892 --> 01:57:21.743 - Co jest? - Trzęsienie! 01:57:21.743 --> 01:57:24.957 Wyłącz! Szybko! 01:57:24.957 --> 01:57:28.401 - Wyłącz! - Rozwali nam to! 01:57:28.401 --> 01:57:33.285 Trafiliśmy w pokład gazu! 01:57:33.285 --> 01:57:37.426 Max, włóż hełm! To wybuchnie! 01:57:37.426 --> 01:57:40.138 - Jezu, ugotuję się! - Wyskakuj stamtąd! 01:57:40.138 --> 01:57:56.345 To koniec! Harry! 01:57:56.345 --> 01:57:59.348 Pa, Max. 01:57:59.348 --> 01:58:00.974 Trzymaj się. 01:58:00.974 --> 01:58:03.119 - Nie ma "Pancernika". - Chyba mieliśmy wybuch. 01:58:03.119 --> 01:58:36.281 "Pancernik" znikł. 01:58:36.281 --> 01:58:39.827 Połącz się z Trumanem. 01:58:39.827 --> 01:58:49.281 Niech przekaże światu złą nowinę. 01:58:49.281 --> 01:58:54.201 Uzyskaliśmy informację, że misja zakończyła się całkowitą klęską. 01:58:54.201 --> 01:58:58.564 Próbujemy teraz to potwierdzić, i dowiedzieć się, co to oznacza. 01:58:58.564 --> 01:59:16.081 Powtarzam. Nieoficjalnie mówi się o fiasku próby odwiertu. 01:59:16.081 --> 01:59:22.442 To mogą być nasze ostatnie godziny. 01:59:22.442 --> 01:59:24.553 Kończymy nadawanie. 01:59:24.553 --> 01:59:31.082 Powodzenia i niech Bóg was błogosławi. 01:59:31.082 --> 01:59:33.039 Mamy coś. 01:59:33.039 --> 02:00:05.003 4 odłamki nad Europą. Jeden z nich trafi chyba w Paryż. 02:00:05.003 --> 02:00:07.604 Stan wyjątkowy został ogłoszony w 42 krajach. 02:00:07.604 --> 02:00:10.166 Po przekroczeniu punktu zero... 02:00:10.166 --> 02:00:18.524 ...uderzy w Ziemię za 3 godziny 57 minut. 02:00:18.524 --> 02:00:21.201 Wrócimy chyba do wersji prezydenta. Zarządzę ewakuację. 02:00:21.201 --> 02:00:22.057 Zdalna detonacja. 02:00:22.057 --> 02:00:24.259 Dalej uważasz, że to nic nie da, prawda? 02:00:24.259 --> 02:00:26.000 To nie ma już znaczenia. 02:00:26.000 --> 02:00:29.021 - Musimy to zrobić teraz. - Dobrze. 02:00:29.021 --> 02:00:31.455 - Zdążą odlecieć? - Oby. 02:00:31.455 --> 02:00:33.562 To ty ich w to wciągnąłeś. 02:00:33.562 --> 02:00:43.775 Mam tam rodzinę, nie chcę słyszeć twoich "oby"! 02:00:43.775 --> 02:00:46.444 Czas pojąć grozę sytuacji. 02:00:46.444 --> 02:01:23.314 Mamy świetne miejsca, by oglądać zagładę Ziemi! 02:01:23.314 --> 02:01:25.065 Harry! Co słychać? 02:01:25.065 --> 02:01:29.777 Hej, zabrać stąd tę bombę! Mamy dziurę do wywiercenia! 02:01:29.777 --> 02:01:35.244 Houston, nie uwierzycie, znalazł się drugi "Pancernik". 02:01:35.244 --> 02:01:40.803 Proszę o spokój! 02:01:40.803 --> 02:01:47.269 Twój chłopak wrócił. 02:01:47.269 --> 02:01:49.338 Harry, tęskniłeś za mną? 02:01:49.338 --> 02:01:52.811 A.J., mam dla ciebie pięć słów. 02:01:52.811 --> 02:01:57.048 - Miło cię znów widzieć! - To 4 słowa. 02:01:57.048 --> 02:01:59.615 Więc gdzie ma być ten odwiert? 02:01:59.615 --> 02:02:02.351 Houston, wznowiliśmy wiercenie. 02:02:02.351 --> 02:02:06.022 Zdążą wywiercić 250 stóp w ciągu godziny? 02:02:06.022 --> 02:02:14.822 Powinni. 02:02:14.822 --> 02:02:16.765 Jeszcze 250 stóp! 02:02:16.765 --> 02:02:19.994 To nasza ostatnia przekładnia i ostatni świder. 02:02:19.994 --> 02:02:27.701 Pierwszy bieg. Działa. 02:02:27.701 --> 02:02:29.028 Do roboty! 02:02:29.028 --> 02:02:30.761 Lew, prawy silnik. 02:02:30.761 --> 02:02:36.743 Houston, sekwencja przedstartowa nie odpowiada. 02:02:36.743 --> 02:02:44.082 Możesz mnie rozwiązać? 02:02:44.082 --> 02:02:45.321 Lew, prawy silnik. 02:02:45.321 --> 02:02:49.882 Wypuść mnie. Chcę się przed śmiercią zabawić! 02:02:49.882 --> 02:02:52.218 Ile? 02:02:52.218 --> 02:02:58.864 770. 02:02:58.864 --> 02:03:01.000 - Mają problemy. - Wskaźniki wariują. 02:03:01.000 --> 02:03:03.102 Metan! Wyłącz! Wyciągaj! 02:03:03.102 --> 02:03:07.373 Nie mogę. Już za późno! 02:03:07.373 --> 02:03:11.041 Wybuchnie! Tak zginął Max! 02:03:11.041 --> 02:03:15.000 Wiem, co robię! Uda się! 02:03:15.000 --> 02:03:16.949 To nasza ostatnia przekładnia, A.J. 02:03:16.949 --> 02:03:22.201 Do diabła, chociaż jeden raz w życiu zaufaj mi! 02:03:22.201 --> 02:03:24.098 Harry, wybuchnie! 02:03:24.098 --> 02:03:28.552 Wiem, co robię. Zaufaj mi. 02:03:28.552 --> 02:03:32.773 Twój wybór. 02:03:32.773 --> 02:03:40.901 Dobra. Wiercę dalej! 02:03:40.901 --> 02:03:43.606 Wiercę dalej! 02:03:43.606 --> 02:03:51.681 - Ile? - 775. 780. 02:03:51.681 --> 02:03:57.698 785. 02:03:57.698 --> 02:04:00.877 792... 795! 02:04:00.877 --> 02:04:03.012 Dalej, A.J! 02:04:03.012 --> 02:04:07.433 797... 799! 02:04:07.433 --> 02:04:09.841 800! 802, Harry! 02:04:09.841 --> 02:04:15.117 - Brawo! - Udało się! 02:04:15.117 --> 02:04:19.328 - Brawo, mały! - Mówiłem! 02:04:19.328 --> 02:04:21.436 Jeszcze bomba. 02:04:21.436 --> 02:04:45.677 Mają 38 minut. 02:04:45.677 --> 02:04:48.784 Dajcie mi jeszcze 2 minuty. Muszę wyciągnąć zgiętą rurę! 02:04:48.784 --> 02:04:52.564 Trzeba ją odciąć, zanim spuścimy tam bombę 02:04:52.564 --> 02:05:01.777 - Gotów? - Tak. 02:05:01.777 --> 02:05:03.762 A,J., pospiesz się! 02:05:03.762 --> 02:05:13.922 Spieszę się! Ciśnienie rośnie! 02:05:13.922 --> 02:05:15.008 Czujecie to? 02:05:15.008 --> 02:05:17.394 Harry, szybciej! Bomba czeka! 02:05:17.394 --> 02:05:20.004 - Wyciągaj rurę! - Za chwilę! 02:05:20.004 --> 02:05:27.202 Daj mi jeszcze 15 sekund. 02:05:27.202 --> 02:05:32.001 Coś nowego. 02:05:32.001 --> 02:05:41.483 - Chyba nas nie lubi. - Bo wie, że chcemy go zniszczyć. 02:05:41.483 --> 02:05:50.944 Co tam się dzieje? 02:05:50.944 --> 02:05:56.654 Co to było? 02:05:56.654 --> 02:05:59.583 - A,J., żyjesz? - Ciśnienie wzrasta, stary! 02:05:59.583 --> 02:06:34.284 Wyciągnijcie mnie! 02:06:34.284 --> 02:06:37.204 Zabezpiecz bombę! 02:06:37.204 --> 02:06:39.084 Sharp, uwaga! 02:06:39.084 --> 02:07:16.068 Gruber! Uciekajcie stamtąd! 02:07:16.068 --> 02:07:22.325 Uwierzyłbyś w to? 02:07:22.325 --> 02:07:24.557 - Sharp, jesteś cały? - Nic mi nie jest. 02:07:24.557 --> 02:07:27.046 - Misiek? - Jestem tutaj, Harry. 02:07:27.046 --> 02:07:32.203 - A.J.? - Żyję. 02:07:32.203 --> 02:07:35.434 Straciliśmy Grubera. 02:07:35.434 --> 02:07:37.654 Nie żyje. 02:07:37.654 --> 02:07:47.605 Wrzućmy bombę i wracajmy do domu. 02:07:47.605 --> 02:07:50.316 O Boże! 02:07:50.316 --> 02:07:52.251 Jakiś problem, pułkowniku? 02:07:52.251 --> 02:07:54.921 Wszystko szlag trafił. 02:07:54.921 --> 02:07:57.081 Co, bombę? 02:07:57.081 --> 02:08:03.104 Nie, zapalnik. Coś w niego musiało uderzyć. 02:08:03.104 --> 02:08:14.882 Więc jak ją zdetonujemy? 02:08:14.882 --> 02:08:19.921 Mamy 18 minut do punktu zero. Jest niedobrze. 02:08:19.921 --> 02:08:23.825 Zdalny zapalnik na bombie uległ zniszczeniu. 02:08:23.825 --> 02:08:28.766 Oznacza to, że ktoś musi tam zostać. 02:08:28.766 --> 02:08:31.324 Potrzeba dwóch pilotów. 02:08:31.324 --> 02:08:36.004 Albo giniemy wszyscy, albo ciągniecie losy. 02:08:36.004 --> 02:08:38.487 Osobiście jestem za śmiercią. 02:08:38.487 --> 02:08:40.088 Ale to tylko moje zdanie. 02:08:40.088 --> 02:08:45.077 Chcę losować. Ciągnijmy losy. 02:08:45.077 --> 02:08:48.097 Nikt nie będzie losował. 02:08:48.097 --> 02:08:49.582 Ja zostanę i zajmę się tym. 02:08:49.582 --> 02:08:52.919 - Nie zgadzam się. - Nikt cię nie pytał o zdanie? 02:08:52.919 --> 02:08:55.565 Nie pozwolę na to. 02:08:55.565 --> 02:08:59.522 Mam wrócić do kraju jako człowiek, który się nie zgłosił na ochotnika? 02:08:59.522 --> 02:09:01.277 Nie ma mowy! 02:09:01.277 --> 02:09:05.823 Wylosujmy szczęśliwca, który tu zostanie. 02:09:05.823 --> 02:09:08.626 Myślicie, że mi odbiło... 02:09:08.626 --> 02:09:12.422 ...ale naprawdę chętnie to zrobię. 02:09:12.422 --> 02:09:15.691 - Dobra. - Zrobię to. 02:09:15.691 --> 02:09:17.061 Losujmy. 02:09:17.061 --> 02:09:19.329 Nie chcę, Harry. 02:09:19.329 --> 02:09:24.024 Ale ja chcę, Chick, więc lepiej zrób to. 02:09:24.024 --> 02:09:33.764 Daj mi to. 02:09:33.764 --> 02:09:41.717 To wóz czy przewóz? 02:09:41.717 --> 02:09:44.587 O, rany... 02:09:44.587 --> 02:09:50.072 Kiedyś i tak trzeba umrzeć, prawda? 02:09:50.072 --> 02:09:53.763 A ja ocalę przy tym świat. 02:09:53.763 --> 02:09:59.201 Do roboty. Mamy 10 minut. 02:09:59.201 --> 02:10:01.404 Wkładasz to do portu. 02:10:01.404 --> 02:10:05.756 W górę, naciskasz, przytrzymujesz. I to wszystko. 02:10:05.756 --> 02:10:10.327 Proste. Nawet ja tego nie schrzanię. 02:10:10.327 --> 02:10:47.548 Zaprowadzę go. 02:10:47.548 --> 02:10:52.064 Wyświadcz mi przysługę. Powiedz Grace, że... 02:10:52.064 --> 02:10:57.441 ...że zawsze będę przy niej. 02:10:57.441 --> 02:11:00.922 Zrobisz to? 02:11:00.922 --> 02:11:09.965 Tak. Dobra, mały. 02:11:09.965 --> 02:11:11.866 Daj to Trumanowi. 02:11:11.866 --> 02:11:20.092 Upewnij się, aby Truman to dostał. Właź! 02:11:20.092 --> 02:11:26.441 Teraz moja kolej. 02:11:26.441 --> 02:11:31.955 Nie rób mi tego! To moje zadanie! 02:11:31.955 --> 02:11:39.548 Zaopiekuj się moją córką. To jest teraz twoje zadanie. 02:11:39.548 --> 02:11:43.885 Zawsze myślałem o tobie jak o synu. Zawsze. 02:11:43.885 --> 02:11:49.841 Jestem dumny, że ją poślubisz. 02:11:49.841 --> 02:11:51.577 Dbaj o siebie. 02:11:51.577 --> 02:11:52.981 - Harry, nie! - Kocham cię, stary! 02:11:52.981 --> 02:11:56.315 Harry, nie! Zaczekaj! 02:11:56.315 --> 02:11:58.796 - Żegnaj, synu. - Nie rób tego, Harry! 02:11:58.796 --> 02:12:09.922 Nie rób tego! 02:12:09.922 --> 02:12:12.008 Co się stało? 02:12:12.008 --> 02:12:21.406 Ten uparty sukin... 02:12:21.406 --> 02:12:24.064 To nie był najlepszy pomysł. 02:12:24.064 --> 02:12:33.535 Dobra, Sharp, zabierz stąd naszą ekipę. 02:12:33.535 --> 02:12:38.116 Przygotować się do startu! 02:12:38.116 --> 02:12:40.917 - Zapiąć pasy! - Włożyć maski tlenowe. 02:12:40.917 --> 02:12:43.529 Wszystkie zielone? 02:12:43.529 --> 02:12:47.241 Nie mogę w to uwierzyć. 02:12:47.241 --> 02:12:49.342 Zawory tlenowe zamknięte, ciśnienie w normie. 02:12:49.342 --> 02:12:53.243 Wskaźniki na panelu kontrolnym zielone. 02:12:53.243 --> 02:12:56.086 3 minuty do startu. 02:12:56.086 --> 02:12:59.922 Houston, tu Harry Stamper. 02:12:59.922 --> 02:13:08.068 Tam jest. 02:13:08.068 --> 02:13:13.206 Houston, zmywamy się stąd za 3 minuty. 02:13:13.206 --> 02:13:15.359 Tatusiu... 02:13:15.359 --> 02:13:19.162 Cześć, Gracie. 02:13:19.162 --> 02:13:23.967 Grace, wiem, że obiecałem wrócić. 02:13:23.967 --> 02:13:26.811 Nie rozumiem. 02:13:26.811 --> 02:13:34.611 Wygląda na to, że nie dotrzymam słowa. 02:13:34.611 --> 02:13:36.643 Ja cię też okłamałam... 02:13:36.643 --> 02:13:41.535 ...kiedy mówiłam, że nie chcę być taka jak ty. 02:13:41.535 --> 02:13:44.254 Ale jestem taka jak ty. 02:13:44.254 --> 02:13:49.793 Wszystko co we mnie dobre, zawdzięczam tobie. 02:13:49.793 --> 02:13:52.462 Tak bardzo cię kocham, tato. 02:13:52.462 --> 02:13:55.076 I jestem taka dumna. 02:13:55.076 --> 02:13:59.903 I tak się boję. 02:13:59.903 --> 02:14:02.138 Wiem, skarbie. 02:14:02.138 --> 02:14:07.143 Ale niedługo nie będziesz się musiała niczego bać. 02:14:07.143 --> 02:14:14.404 Gracie, chciałbym żebyś wiedziała, że to A.J. nas uratował. Naprawdę. 02:14:14.404 --> 02:14:16.406 Powiedz Chickowi... 02:14:16.406 --> 02:14:21.823 ...że nie dałbym sobie bez niego rady. 02:14:21.823 --> 02:14:28.064 Dbaj o A.J. 02:14:28.064 --> 02:14:34.923 Szkoda, że nie będę mógł prowadzić cię do ołtarza. 02:14:34.923 --> 02:14:39.007 Ale... 02:14:39.007 --> 02:14:44.843 ...będę do was czasem zaglądał. 02:14:44.843 --> 02:14:47.015 Kocham cię, Grace. 02:14:47.015 --> 02:14:48.006 A ja ciebie. 02:14:48.006 --> 02:14:52.166 - Czas na mnie, skarbie. - Tatusiu, nie... 02:14:52.166 --> 02:15:07.203 Nie, tato, nie. 02:15:07.203 --> 02:15:09.701 Co się tam do diabła dzieje? Czemu jeszcze nie odlecieliście? 02:15:09.701 --> 02:15:18.621 Lecimy, Harry. 02:15:18.621 --> 02:15:20.098 - Co jest? - Nie wiem! 02:15:20.098 --> 02:15:23.163 Napraw to. 02:15:23.163 --> 02:15:25.379 Nie mamy czasu! 02:15:25.379 --> 02:15:31.207 - Co? - Co się dzieje? 02:15:31.207 --> 02:15:32.535 A ty gdzie? 02:15:32.535 --> 02:15:35.588 Lecimy, zostajemy... Zdecydujcie się wreszcie. 02:15:35.588 --> 02:15:42.762 Sharp, spadajcie stąd. Macie niecałe 3 minuty. 02:15:42.762 --> 02:15:46.643 - No, Watts... - Odpalaj, Harry. Jesteśmy z tobą. 02:15:46.643 --> 02:15:50.451 - Zacięło się, tak? - Nie znasz podzespołów! 02:15:50.451 --> 02:15:55.857 Amerykańskie czy rosyjskie, wszystkie z Tajwanu! 02:15:55.857 --> 02:16:01.078 Odpalaj, "Freedom". 02:16:01.078 --> 02:16:02.483 Houston, nic z tego. 02:16:02.483 --> 02:16:04.657 - Co? - Mamy awarię. 02:16:04.657 --> 02:16:09.645 Awarię? I siedzę tutaj? A miałem tam świetne miejsce. 02:16:09.645 --> 02:16:13.182 "Freedom", uruchomcie ten silnik. Znajdźcie jakiś sposób. Czas mija. 02:16:13.182 --> 02:16:15.601 Uruchomcie ten silnik! 02:16:15.601 --> 02:16:20.683 Za niecałą minutę odpalam. 02:16:20.683 --> 02:16:23.284 Sharp, uciekaj stąd! Robi się tu nieciekawie. 02:16:23.284 --> 02:16:27.873 Wiem, jak to naprawić. Odsuń się, bo dam w łeb. 02:16:27.873 --> 02:16:30.922 Watts, to ostatnia szansa! 02:16:30.922 --> 02:16:32.962 Do diabła, Sharp. Wynoście się stąd! 02:16:32.962 --> 02:16:35.188 Mówię do ciebie, odsuń się! 02:16:35.188 --> 02:16:40.442 Na rosyjskiej stacji tak się usuwa awarie! 02:16:40.442 --> 02:16:45.382 Nie chcę tu zostać! 02:16:45.382 --> 02:16:49.352 Wreszcie możemy wracać! 02:16:49.352 --> 02:16:51.971 Udało się. 02:16:51.971 --> 02:16:54.076 Jazda! 02:16:54.076 --> 02:16:58.244 Złość się ile chcesz, sukinsynu. 02:16:58.244 --> 02:17:01.028 Szybko! Nie mamy czasu! 02:17:01.028 --> 02:17:03.394 Silniki! Na mój znak! 02:17:03.394 --> 02:17:13.307 2, 1, już! 02:17:13.307 --> 02:17:18.462 Wyżej! 02:17:18.462 --> 02:17:27.324 Lecą! 02:17:27.324 --> 02:17:40.151 Dzięki, Harry. 02:17:40.151 --> 02:17:46.757 Prom poza zasięgiem. Ciągle nie mamy detonacji. 02:17:46.757 --> 02:17:51.362 Coś jest nie tak. Upłynęło za dużo czasu. 02:17:51.362 --> 02:17:53.684 Punkt zero za 1 minutę. 02:17:53.684 --> 02:17:56.534 Harry, no już. Naciśnij ten guzik. 02:17:56.534 --> 02:17:58.285 Wracamy i zrobimy to sami. 02:17:58.285 --> 02:18:04.965 Nie. Zaczekajcie jedną minutę. 02:18:04.965 --> 02:18:08.006 - Dan, zaraz będzie za późno. - No już. Wciskaj! 02:18:08.006 --> 02:18:19.064 Pułkowniku, zaczekajmy jedną minutę! 02:18:19.064 --> 02:18:28.732 Naciśnij guzik, Stamper. 02:18:28.732 --> 02:18:32.436 Zrobi to, wiem. 02:18:32.436 --> 02:18:41.763 On nigdy nie zawodzi. 02:18:41.763 --> 02:18:44.604 Nasi górą, Gracie! 02:18:44.604 --> 02:19:18.947 Już! 02:19:18.947 --> 02:19:39.551 Mamy detonację. Potwierdzamy to. 02:19:39.551 --> 02:19:42.004 Połówki miną Ziemię o 400 mil. 02:19:42.004 --> 02:19:56.321 Mniejsze odłamki wyparowały. 02:19:56.321 --> 02:19:59.171 - Houston, wracamy do domu. - Zrozumieliśmy, "Freedom". 02:19:59.171 --> 02:20:55.806 Harry, masz klasę. 02:20:55.806 --> 02:20:57.794 Kennedy, widzimy was. 02:20:57.794 --> 02:20:59.072 Pięknie tu jak nigdy. 02:20:59.072 --> 02:21:03.406 Nikomu o tym wcześniej nie mówiłem, ale nie cierpię latać. 02:21:03.406 --> 02:21:05.435 Głupio byłoby teraz zginąć. 02:21:05.435 --> 02:21:09.079 Łatwo ci mówić. Ja wiszę lichwiarzowi $100 000... 02:21:09.079 --> 02:21:12.536 ...które wydałem na striptizerkę Molly Mounds. 02:21:12.536 --> 02:21:14.127 Fatalnie. 02:21:14.127 --> 02:21:30.783 Kennedy, podchodzimy do lądowania. 02:21:30.783 --> 02:21:41.162 Witajcie w domu. 02:21:41.162 --> 02:21:43.688 Chłopcy, pamiętajcie, jesteśmy teraz bohaterami. 02:21:43.688 --> 02:22:52.724 Nie opowiadajcie o moich wygłupach z bronią, dobrze? 02:22:52.724 --> 02:22:56.092 Panna Stamper? 02:22:56.092 --> 02:22:59.512 Pułkownik Willie Sharp, Siły Powietrzne USA. 02:22:59.512 --> 02:23:13.077 Chcę uścisnąć dłoń córki najdzielniejszego z ludzi. 02:23:13.077 --> 02:23:15.084 - O Boże! - Mój bohaterze! 02:23:15.084 --> 02:23:21.684 Skarbie, chcę mieć z tobą dzieci. 02:23:21.684 --> 02:23:26.355 Witaj, kowboju. 02:23:26.355 --> 02:23:32.111 Harry kazał ci to dać. 02:23:32.111 --> 02:23:35.885 ZA CAŁĄ LUDZKOŚĆ 02:23:35.885 --> 99:59:59.999 Naprawdę?