WEBVTT
00:00:53.028 --> 00:00:55.407
Oto Ziemia w czasach...
00:00:55.407 --> 00:01:07.583
...gdy dinozaury zamieszkiwały
tę kwitnącą i żyzną planetę.
00:01:07.583 --> 00:01:11.209
Zabłąkany asteroid
o średnicy 10 km...
00:01:11.209 --> 00:01:21.008
...zmienił świat na zawsze.
00:01:21.008 --> 00:01:28.037
Uderzenie miało siłę 10 tysięcy
bomb jądrowych.
00:01:28.037 --> 00:01:32.833
Wyrzuciło w atmosferę
tryliony ton piachu i kamieni...
00:01:32.833 --> 00:01:35.608
...tworząc chmurę pyłu...
00:01:35.608 --> 00:01:38.323
...która nie przepuszczała słońca...
00:01:38.323 --> 00:01:48.806
...przez tysiąc lat.
00:01:48.806 --> 00:01:52.007
Zdarzyło się to już wcześniej.
00:01:52.007 --> 00:01:55.713
I zdarzy się ponownie.
00:01:55.713 --> 00:02:14.498
To tylko kwestia czasu.
00:02:14.498 --> 00:02:19.282
65 MILIONÓW LAT PÓŹNIEJ
00:02:19.282 --> 00:02:23.166
Potwierdzam, Houston.
00:02:23.166 --> 00:02:28.022
Spróbuję jeszcze raz.
00:02:28.022 --> 00:02:33.042
Już prawie.
00:02:33.042 --> 00:02:36.854
- Atlantis, jestem prawie na miejscu.
- Houston, Pete trzyma się mocno.
00:02:36.854 --> 00:02:40.192
OK, Pete, widzimy sprzęgacz.
00:02:40.192 --> 00:02:43.627
Damy ci sygnał, kiedy się ustawi.
00:02:43.627 --> 00:02:45.195
Pasuje.
00:02:45.195 --> 00:02:48.682
Dajcie mi 10 sekund.
00:02:48.682 --> 00:02:52.771
Tętno bardzo szybkie.
Hej, Pete, tu Truman.
00:02:52.771 --> 00:02:55.097
- Jak leci?
- Nieźle.
00:02:55.097 --> 00:02:57.044
Pete, sprawdzamy twoje dane
fizjologiczne.
00:02:57.044 --> 00:03:00.753
Dam ci piątaka,
jak się trochę uspokoisz.
00:03:00.753 --> 00:03:03.754
- Możesz to zrobić?
- Jak sobie życzysz.
00:03:03.754 --> 00:03:11.194
Masz czas,
nie przejmuj się.
00:03:11.194 --> 00:03:13.443
Nieźle mi idzie.
00:03:13.443 --> 00:03:15.473
Nic mu nie będzie.
00:03:15.473 --> 00:03:16.068
Zrozumiałem, Houston.
00:03:16.068 --> 00:03:31.482
Zacznijmy go wciągać.
00:03:31.482 --> 00:03:48.042
- Co to do diabła?
- Mój Boże...
00:03:48.042 --> 00:03:52.643
Straciliśmy łączność!
00:03:52.643 --> 00:04:03.422
Stewart, cofnij taśmę!
00:04:03.422 --> 00:04:05.833
DOWÓDZTWO LOTÓW KOSMICZNYCH
00:04:05.833 --> 00:04:11.188
Sektor 5-9. Widzę 3... 5 obiektów.
00:04:11.188 --> 00:04:13.248
Lecą ku wybrzeżu.
00:04:13.248 --> 00:04:20.714
To może być atak rakietowy.
00:04:20.714 --> 00:04:24.007
Panie prezydencie, prom Atlantis eksplodował w kosmosie.
00:04:24.007 --> 00:04:28.186
OK, potrzebuję trzy ekipy! Pierwsza szuka awarii!
00:04:28.186 --> 00:04:31.083
Przejrzeć zapisy! Może to tylko drobna usterka.
00:04:31.083 --> 00:04:33.858
Druga: NORAD i Dowództwo Lotów Kosmicznych...
00:04:33.858 --> 00:04:36.548
...analiza porównawcza krążących po orbicie szczątków.
00:04:36.548 --> 00:04:39.097
Sprawdzić wszystko po kilka razy!
00:04:39.097 --> 00:04:42.118
Trzecia: analiza niezwykłych zjawisk!
00:04:42.118 --> 00:04:47.002
Dobrze? Ross, obudź teraz 11 000 ludzi. Do roboty.
00:04:47.002 --> 00:04:54.082
Karl! Karl!
00:04:54.082 --> 00:04:59.759
Karl! Twoja zapiekanka czeka na stole od 10 godzin!
00:04:59.759 --> 00:05:00.977
Chcę rozwodu.
00:05:00.977 --> 00:05:03.216
Dottie, coś widzę. Nie wiem co to jest...
00:05:03.216 --> 00:05:05.565
...ale wygląda jakby coś się tam paliło.
00:05:05.565 --> 00:05:09.444
Weź mój notes i znajdź telefony
do tych facetów z NASA.
00:05:09.444 --> 00:05:14.516
Przepraszam! Czy mam na czole napis:
"Niewolnica Karla"?
00:05:14.516 --> 00:05:17.786
Przynieś notes, do cholery!
00:05:17.786 --> 00:05:25.594
Jazda!
00:05:25.594 --> 00:05:29.023
Dowództwo stwierdza, że niczego z Ziemi nie wystrzelono.
00:05:29.023 --> 00:05:31.027
Może to szczątki promu.
00:05:31.027 --> 00:05:32.876
Albo Św. Mikołaj.
00:05:32.876 --> 00:05:51.928
Do wyjaśnienia sprawy, generale, obowiązuje DEFCON 3.
00:05:51.928 --> 00:05:54.112
Ej, Mały!
Mały Richard!
00:05:54.112 --> 00:05:56.763
Wysoko zajdziemy.
00:05:56.763 --> 00:05:57.094
Bardzo wysoko!
00:05:57.094 --> 00:06:00.908
Nie mam zamiaru jeździć tym rowerem do końca życia.
00:06:00.908 --> 00:06:03.329
Wiesz o czym mówię?
Kupię sobie motor!
00:06:03.329 --> 00:06:12.961
Będziemy podróżować z fasonem!
00:06:12.961 --> 00:06:16.965
Patrz gdzie jedziesz. Nikt z was
pewnie nie zważa nigdy na innych.
00:06:16.965 --> 00:06:23.401
Wolniej, Mały Richardzie. Zmachamy się.
00:06:23.401 --> 00:06:27.762
Przerywamy nasz program,
aby nadać komunikat specjalny.
00:06:27.762 --> 00:06:32.045
Prom Atlantis eksplodował w kosmosie
o 3:47 czasu wschodniego...
00:06:32.045 --> 00:06:41.606
...z niewyjaśnionych przyczyn.
00:06:41.606 --> 00:06:44.412
Moja Godzilla!
00:06:44.412 --> 00:06:46.065
Nie kop Małego Richarda.
Co jest?
00:06:46.065 --> 00:06:50.393
Ten pies zjada mi Godzillę,
a ty nic!
00:06:50.393 --> 00:07:08.446
Gdybym nie był chrześcijaninem,
załatwiłbym cię na szaro!
00:07:08.446 --> 00:07:11.671
- Czemu stoimy?
- Czemu? Bo to Nowy Jork.
00:07:11.671 --> 00:07:15.134
Tutaj wszystko jest możliwe.
Mógł być zamach bombowy.
00:07:15.134 --> 00:07:18.554
Zabójstwo lub postrzelenie,
a dziś jest piątek, dzień wypłaty.
00:07:18.554 --> 00:07:20.699
Stary, prawdopodobnie
ktoś nie dostał pieniędzy.
00:07:20.699 --> 00:07:22.246
Chcę iść na zakupy.
00:07:22.246 --> 00:07:32.086
Ja też.
Ale stoimy w korku!
00:07:32.086 --> 00:07:35.753
Trzymaj się!
Już idę!
00:07:35.753 --> 00:07:38.574
Nie bój się, wyciągnę cię!
00:07:38.574 --> 00:07:42.351
Żyjesz?
Trzymaj się!
00:07:42.351 --> 00:07:44.729
Wezwijcie pomoc!
00:07:44.729 --> 00:07:46.765
Jest ich pełno!
Są wszędzie!
00:07:46.765 --> 00:07:48.214
Wrogie obiekty
wchodzą do atmosfery...
00:07:48.214 --> 00:08:14.225
...od Finlandii
po wschodnie wybrzeże USA.
00:08:14.225 --> 00:08:18.162
Wojna!
00:08:18.162 --> 00:09:14.962
To pewnie Saddam Hussein
nas bombarduje!
00:09:14.962 --> 00:09:18.162
- Skupmy się. Musimy wyznaczyć tor.
- To może potrwać z tydzień.
00:09:18.162 --> 00:09:20.781
Ustalmy to, OK? Chcę zobaczyć
czy najgorsze jest za nami czy dopiero przed.
00:09:20.781 --> 00:09:22.533
Generał Kimsey jest na linii.
00:09:22.533 --> 00:09:25.488
Zanotowaliśmy uderzenia
od Finlandii po Południową Karolinę.
00:09:25.488 --> 00:09:27.255
Wiemy, że nie są to pociski.
W takim razie, co to jest do diabła?
00:09:27.255 --> 00:09:33.806
Meteoryty.
Zniszczyły prom.
00:09:33.806 --> 00:09:37.002
Prezydent żąda odpowiedzi.
00:09:37.002 --> 00:09:38.691
Skończyło się?
00:09:38.691 --> 00:09:42.024
Generale, 11 000 ludzi z NASA
próbuje się tego dowiedzieć.
00:09:42.024 --> 00:09:48.634
Damy wam znać.
00:09:48.634 --> 00:09:51.001
Dobra, Karl, nie spiesz się.
00:09:51.001 --> 00:09:52.605
Tak, z pewnością byłeś pierwszy.
00:09:52.605 --> 00:09:56.141
OK, pierwsza współrzędna.
1239.
00:09:56.141 --> 00:09:58.006
1239, tak?
00:09:58.006 --> 00:10:04.006
- FBI ustaliło jego pozycję.
- Widział wybuch w kosmosie.
00:10:04.006 --> 00:10:07.285
- Karl, to ściśle tajne.
- Sir, służyłem w marynarce.
00:10:07.285 --> 00:10:10.401
Wiem coś o tym.
Jeszcze jedno.
00:10:10.401 --> 00:10:12.456
Odkrywca nadaje nazwę, tak?
00:10:12.456 --> 00:10:14.091
Tak.
00:10:14.091 --> 00:10:16.096
Chcę ją nazwać Dottie,
na cześć mojej żony.
00:10:16.096 --> 00:10:20.883
Wrednej, wykańczającej baby,
od której nie można uciec.
00:10:20.883 --> 00:10:23.732
- Urocze, Karl.
- S.D.I., tu dyrektor lotu!
00:10:23.732 --> 00:10:25.521
Uruchomić Hubble'a.
Jak najszybciej.
00:10:25.521 --> 00:10:26.096
Zrozumiałem.
00:10:26.096 --> 00:10:34.978
Uruchamiamy Hubble'a!
00:10:34.978 --> 00:10:36.038
Ogromna.
00:10:36.038 --> 00:10:41.805
Anomalia o 16:43.
00:10:41.805 --> 00:10:43.203
Anomalia...
00:10:43.203 --> 00:10:45.801
...o 16:58.
00:10:45.801 --> 00:10:49.593
A to anomalia o 17:00.
00:10:49.593 --> 00:10:52.562
Dość tego pieprzenia!!
00:10:52.562 --> 00:10:54.281
Co to jest?
00:10:54.281 --> 00:10:55.933
Asteroid, sir.
00:10:55.933 --> 00:10:58.401
Jakiej wielkości?
00:10:58.401 --> 00:11:00.465
Według wstępnych szacunków,
97,6 miliarda...
00:11:00.465 --> 00:11:03.054
Wielkości Teksasu,
panie prezydencie.
00:11:03.054 --> 00:11:06.126
Dan, nie widzieliśmy go wcześniej?
00:11:06.126 --> 00:11:08.365
Nasz budżet
w wysokości miliona dolarów...
00:11:08.365 --> 00:11:10.614
...pozwala nam śledzić
tylko 3% nieba.
00:11:10.614 --> 00:11:13.041
Cholernie wielkiego nieba.
00:11:13.041 --> 00:11:14.884
- A te, które spadły dziś rano?
- Te są nieistotne.
00:11:14.884 --> 00:11:18.044
Są wielkości piłki czy volkswagena.
00:11:18.044 --> 00:11:21.458
Uderzy w nas?
00:11:21.458 --> 00:11:23.277
Ustalamy to, sir.
00:11:23.277 --> 00:11:27.023
- Co może zniszczyć?
- Zniszczyć?
00:11:27.023 --> 00:11:29.499
Wszystko.
00:11:29.499 --> 00:11:32.003
Nazywamy to
globalnym kataklizmem.
00:11:32.003 --> 00:11:34.287
Koniec ludzkości.
00:11:34.287 --> 00:11:39.007
Nieważne, gdzie uderzy.
Nawet bakterie nie przeżyją.
00:11:39.007 --> 00:11:41.242
Mój Boże.
00:11:41.242 --> 00:11:51.753
Co robić?
00:11:51.753 --> 00:12:01.196
Mamy 18 dni
zanim uderzy w Ziemię.
00:12:01.196 --> 00:12:06.668
NA POŁUDNIE OD CHIN
00:12:06.668 --> 00:12:10.362
Pobudka!
00:12:10.362 --> 00:12:16.164
Przerwać wiercenie!
00:12:16.164 --> 00:12:18.165
Przerwać wiercenie!
00:12:18.165 --> 00:12:24.819
- Hej!
- Niewiele brakowało!
00:12:24.819 --> 00:12:27.948
Dam wam $50 000 datków rocznie.
00:12:27.948 --> 00:12:32.502
- Co ich tak wkurzyło?
- Chyba nasze odwierty.
00:12:32.502 --> 00:12:35.402
A ile diesla spala wasza krypa?
00:12:35.402 --> 00:12:37.857
Ciekawe...
00:12:37.857 --> 00:12:40.841
Dwójka przeżuła wczoraj 180 stóp.
00:12:40.841 --> 00:12:43.036
- Komu mamy za to dziękować?
- Dam ci dwa podejścia.
00:12:43.036 --> 00:12:45.315
Ale pewnie zgadniesz od razu.
00:12:45.315 --> 00:12:52.007
Cholera, A.J.!
00:12:52.007 --> 00:12:54.975
A.J., jesteś tu?
00:12:54.975 --> 00:12:57.744
No tak, w wyrze!
Wstawaj!
00:12:57.744 --> 00:13:01.088
- Masz do mnie sprawę?
- Mam!
00:13:01.088 --> 00:13:03.722
Jesteś wkurzony.
Widzę to.
00:13:03.722 --> 00:13:06.935
Nie, nie jestem.
Wiesz jak wyglądam, gdy jestem wkurzony.
00:13:06.935 --> 00:13:08.864
To coś znacznie więcej.
00:13:08.864 --> 00:13:11.005
Kazałem wczoraj
wyłączyć dwójkę.
00:13:11.005 --> 00:13:13.064
- Tak, miałem takie przeczucie.
- Pozwól, że coś ci powiem.
00:13:13.064 --> 00:13:16.546
Kiedyś, za wiele lat,
kiedy dorośniesz...
00:13:16.546 --> 00:13:17.929
...i założysz własną firmę
wiertniczą...
00:13:17.929 --> 00:13:20.882
...i zainwestujesz 8 milionów
w kontrakt...
00:13:20.882 --> 00:13:24.637
...zrobisz cokolwiek, co ci tylko przyjdzie
do tej twojej głupiej głowy.
00:13:24.637 --> 00:13:26.846
Ale tak długo jak na wieży jest napis
"Harry Stamper Oil"...
00:13:26.846 --> 00:13:28.247
...będziesz robił to, co ci każę.
00:13:28.247 --> 00:13:30.241
- Jasne?
- Tak.
00:13:30.241 --> 00:13:34.711
A teraz, chcę usłyszeć
od ciebie 5 słów.
00:13:34.711 --> 00:13:36.921
Nigdy więcej tego nie zrobię.
00:13:36.921 --> 00:13:41.024
Jestem głupcem. Idiotą.
Durniem. Wiem, że to twoja firma.
00:13:41.024 --> 00:13:43.254
Co jest?
00:13:43.254 --> 00:13:45.056
Dałem plamę.
00:13:45.056 --> 00:13:48.409
- Ile tu pracujesz?
- 5 boskich lat.
00:13:48.409 --> 00:13:51.481
Nigdy przedtem mnie tak szybko
nie przeprosiłeś.
00:13:51.481 --> 00:13:54.432
Coś knujesz.
Dojdę do tego.
00:13:54.432 --> 00:13:57.006
Idę w ślady mistrza.
00:13:57.006 --> 00:14:05.276
A co Harry by zrobił?
00:14:05.276 --> 00:14:08.604
Brak mi słów.
00:14:08.604 --> 00:14:10.083
Dobra, mogę to wyjaśnić.
00:14:10.083 --> 00:14:11.642
- Możesz?
- Tak?
00:14:11.642 --> 00:14:20.975
Bardzo chętnie
posłucham wyjaśnień.
00:14:20.975 --> 00:14:23.436
Grace?
00:14:23.436 --> 00:14:28.205
- Cześć, Harry.
- Prosiłem tyle razy, mów mi "tato".
00:14:28.205 --> 00:14:29.681
Przepraszam, Harry.
00:14:29.681 --> 00:14:34.072
Wstawaj i ubieraj się.
00:14:34.072 --> 00:14:44.514
Ty zostań.
Zaraz wracam.
00:14:44.514 --> 00:14:49.418
Przedstawcie mi wszystkie
możliwe strategie.
00:14:49.418 --> 00:14:50.964
Jakiekolwiek pomysły,
projekty...
00:14:50.964 --> 00:14:54.156
...nawet szkice na serwetkach
czy pudełkach po pizzy.
00:14:54.156 --> 00:14:56.201
Przez 30 lat kwestionowano
potrzebę istnienia NASA.
00:14:56.201 --> 00:15:01.314
Dziś damy im odpowiedź.
00:15:01.314 --> 00:15:03.467
Wiedziałeś coś o tym?
00:15:03.467 --> 00:15:07.837
- Wiedziałeś?
- Nie miałem pojęcia.
00:15:07.837 --> 00:15:10.084
Gdzie Harry?
00:15:10.084 --> 00:15:13.414
Harry, rozumiem, OK?
00:15:13.414 --> 00:15:15.761
Każdy by się wściekł.
00:15:15.761 --> 00:15:17.865
- Zastrzeli cię.
- Nie.
00:15:17.865 --> 00:15:22.051
O cholera.
00:15:22.051 --> 00:15:25.082
- Harry!
- Co z tobą nie tak?
00:15:25.082 --> 00:15:27.161
Pojednaj się z Bogiem, A.J.!
00:15:27.161 --> 00:15:29.575
On ma broń!
Strzela do nie.
00:15:29.575 --> 00:15:31.445
Harry, to nie jest zabawne!
00:15:31.445 --> 00:15:33.913
Posłuchaj!
Możemy porozmawiać!
00:15:33.913 --> 00:15:37.292
- Czy to poważna sprawa?
- Tak, dość poważna.
00:15:37.292 --> 00:15:38.055
- Misiek!
- Co jest?
00:15:38.055 --> 00:15:40.962
Strzela do mnie!
Rąbnij go kluczem!
00:15:40.962 --> 00:15:46.651
Miałeś go otaczać opieką,
a nie zabijać!
00:15:46.651 --> 00:15:49.804
- Rzuć broń.
- Nie mieszaj się, Misiek! Spadaj.
00:15:49.804 --> 00:15:52.056
Dałem mu fory.
00:15:52.056 --> 00:15:57.561
- Nie zabijaj asa, zanim nie trafimy na złoże.
- Chick, nie mam zamiaru go zabijać.
00:15:57.561 --> 00:16:00.396
Odstrzelę mu tylko stopę.
Będzie mógł pracować bez jednej.
00:16:00.396 --> 00:16:03.363
Pamiętasz starego Franka Marxa,
który pracował tylko z jedną ręką.
00:16:03.363 --> 00:16:04.717
Tak, ale nie najlepiej mu szło.
00:16:04.717 --> 00:16:07.553
Harry, odłóż broń!
Zachowujesz się jakby ci odbiło!
00:16:07.553 --> 00:16:10.156
Kochanie, idź się ubrać
i zejdź mi z drogi.
00:16:10.156 --> 00:16:14.402
- Nie ustawiaj mi życia!
- Ubierać się, już!
00:16:14.402 --> 00:16:15.643
Dobra, przestań!
00:16:15.643 --> 00:16:19.052
To już nie jest śmieszne!
00:16:19.052 --> 00:16:22.646
- Kurwa!
- Harry, to karalne.
00:16:22.646 --> 00:16:29.942
Mam tymczasową pomroczność.
00:16:29.942 --> 00:16:31.764
Wyglądam na wariata?
00:16:31.764 --> 00:16:33.092
Harry, wyluzuj!
00:16:33.092 --> 00:16:36.483
Co robisz?
Przestań!
00:16:36.483 --> 00:16:39.635
- Harry.
- Dobra, słuchaj.
00:16:39.635 --> 00:16:42.332
Serio.
Kocham ją.
00:16:42.332 --> 00:16:49.945
Zła odpowiedź!
00:16:49.945 --> 00:16:52.698
- Postrzeliłeś mnie!
- Trafiłeś go.
00:16:52.698 --> 00:16:57.169
- To był tylko rykoszet!
- To nie jest śmieszne!
00:16:57.169 --> 00:16:59.154
Hej, buzia w kubeł!
00:16:59.154 --> 00:17:03.242
Mamy klientów!
00:17:03.242 --> 00:17:05.611
Już w 1974 roku...
00:17:05.611 --> 00:17:09.204
...rozważaliśmy możliwość,
że meteor albo asteroid...
00:17:09.204 --> 00:17:12.352
Potrzebujemy kogoś,
kto wypił dzisiaj mniej kawy.
00:17:12.352 --> 00:17:19.086
Nasz pierwotny plan zakładał użycie
generatora laserowego, aby zniszczyć obiekt.
00:17:19.086 --> 00:17:21.758
To tak jakby strzelać z wiatrówki
do pociągu towarowego.
00:17:21.758 --> 00:17:23.407
Niektórzy z nas
mają inny pomysł.
00:17:23.407 --> 00:17:27.004
Wylądować tam statkiem,
i rozpiąć żagle słoneczne.
00:17:27.004 --> 00:17:35.067
Powstanie wielki baldachim,
który przechwyci wiatry słoneczne.
00:17:35.067 --> 00:17:39.415
Myślcie realniej!
Mamy tylko 18 dni.
00:17:39.415 --> 00:17:43.312
A dokładnie 431 godzin, 15 minut
i 18 sekund.
00:17:43.312 --> 00:17:48.921
Nie stać nas na luksus
tracenia czasu.
00:17:48.921 --> 00:17:52.522
Słuchaj, Harry,
A.J. to mój wybór a nie twój!
00:17:52.522 --> 00:17:54.486
To twój jedyny rówieśnik, Grace!
00:17:54.486 --> 00:17:56.493
To nie jest wybór
a raczej jego brak!
00:17:56.493 --> 00:18:01.079
Nie wiem do diabła czemu sądzisz,
że ciągle możesz dyrygować moim życiem.
00:18:01.079 --> 00:18:03.801
Jestem twoim ojcem!
00:18:03.801 --> 00:18:05.694
- To się nie liczy.
- Od kiedy?
00:18:05.694 --> 00:18:09.000
Odkąd skończyłam 10 lat
i stałam się starsza od ciebie.
00:18:09.000 --> 00:18:11.004
Od kiedy rozeszłeś się z mamą.
Wybierz co wolisz.
00:18:11.004 --> 00:18:16.838
Słuchaj, rozumiem, że jesteś dotknięty
wrodzoną niedojrzałością i wybaczam ci to.
00:18:16.838 --> 00:18:19.818
Może i jestem niedojrzałym ojcem,
ale wciąż jestem twoim pracodawcą.
00:18:19.818 --> 00:18:21.844
I jako twój szef,
każę ci się stawić na łodzi dziś wieczorem...
00:18:21.844 --> 00:18:23.088
...i być z powrotem w biurze
w poniedziałek.
00:18:23.088 --> 00:18:26.565
- Zrozumiałaś?
- Dobra, odchodzę.
00:18:26.565 --> 00:18:32.846
Grace, nie możesz teraz odejść!
Musisz dalej pracować.
00:18:32.846 --> 00:18:35.841
Cześć, Harry!
00:18:35.841 --> 00:18:39.111
Co się szczerzysz?
00:18:39.111 --> 00:18:44.601
Jestem z A.J.
od ponad 5 miesięcy.
00:18:44.601 --> 00:18:47.048
Ty hipokrytko!
Bronię ci czegoś?
00:18:47.048 --> 00:18:49.121
Żyć po mojemu, Harry!
00:18:49.121 --> 00:18:50.519
Jak miałam pierwszy okres...
00:18:50.519 --> 00:18:52.917
...Rockhound kupił mi tampaxy...
00:18:52.917 --> 00:18:57.752
...i pokazał jak je używać.
00:18:57.752 --> 00:19:02.485
Wytłumaczyłem jej tylko.
Nie pokazywałem.
00:19:02.485 --> 00:19:06.511
Zamiast lalkami bawiłam się
tytanowymi wiertłami.
00:19:06.511 --> 00:19:10.699
A uświadomiły mnie
tatuaże Freddy'ego.
00:19:10.699 --> 00:19:13.401
Wychowałeś mnie wśród roboli.
00:19:13.401 --> 00:19:16.403
A teraz dziwi cię fakt,
że zakochałam się w jednym z nich.
00:19:16.403 --> 00:19:18.323
I kto tu jest hipokrytą,
Harry, co?
00:19:18.323 --> 00:19:19.634
Spójrzcie na te rury.
00:19:19.634 --> 00:19:24.087
- Posłuchaj, Grace.
- Nie, ty posłuchaj! Dorosłam!
00:19:24.087 --> 00:19:27.076
Ogranicza nas bliskość asteroidu
i brak czasu.
00:19:27.076 --> 00:19:29.724
Żaden z naszych pierwotnych planów
nie zda egzaminu.
00:19:29.724 --> 00:19:33.929
Poślijmy 150 głowic jądrowych
i rozwalmy go na kawałki.
00:19:33.929 --> 00:19:35.524
Fatalny pomysł.
00:19:35.524 --> 00:19:37.603
Do ciebie mówię?
00:19:37.603 --> 00:19:39.594
To dr Ronald Quincy.
00:19:39.594 --> 00:19:42.076
Bez wątpienia najmądrzejszy człowiek
na Ziemi. Warto go posłuchać.
00:19:42.076 --> 00:19:44.881
Generale,
jeśli weźmie pan pod uwagę...
00:19:44.881 --> 00:19:49.587
...skład chemiczny, rozmiary
i prędkość tego asteroidu...
00:19:49.587 --> 00:19:51.288
...może pan odpalić wszystkie
bomby atomowe jakie pan ma...
00:19:51.288 --> 00:19:54.384
...i nie zrobi to na nim
najmniejszego wrażenia.
00:19:54.384 --> 00:19:56.978
Doradcy naukowi prezydenta...
00:19:56.978 --> 00:20:01.458
...twierdzą, że eksplozja nuklearna
może zmienić jego tor.
00:20:01.458 --> 00:20:05.304
Studiowałem na M.I.T.
z szefem jego doradców.
00:20:05.304 --> 00:20:07.454
I wobec tak poważnego
zagrożenia...
00:20:07.454 --> 00:20:12.008
...bałbym się opinii kogoś,
kto miał tróję minus z astrofizyki.
00:20:12.008 --> 00:20:16.022
Doradcy prezydenta są w błędzie.
00:20:16.022 --> 00:20:17.972
Ja nie.
00:20:17.972 --> 00:20:20.004
Ostrzelanie jego z zewnątrz
nic nie da.
00:20:20.004 --> 00:20:23.611
Wyobraźcie sobie fajerwerk,
który trzymacie na dłoni.
00:20:23.611 --> 00:20:27.648
Odpalony,
tylko was poparzy, prawda?
00:20:27.648 --> 00:20:31.521
Ale odpalcie go
w zaciśniętej dłoni...
00:20:31.521 --> 00:20:36.087
Bum! Inwalidztwo do końca życia.
00:20:36.087 --> 00:20:38.335
Sugeruje pan,
aby rozwalić go od środka?
00:20:38.335 --> 00:20:41.287
- Właśnie.
- Jak?
00:20:41.287 --> 00:20:45.016
Odwiert. Posyłamy tam najlepszego
specjalistę w tej dziedzinie.
00:20:45.016 --> 00:20:49.606
Harry, chodź tu!
00:20:49.606 --> 00:20:51.907
O cholera!
00:20:51.907 --> 00:20:55.577
Dawaj na dół następną rurę!
Szybko!
00:20:55.577 --> 00:20:59.602
- Gaz!
- A nie mówiłem, jestem genialny.
00:20:59.602 --> 00:21:05.603
Zamknąłem go nie bez powodu, palancie.
Zawór bezpieczeństwa jest...
00:21:05.603 --> 00:21:16.286
Zamknąć zawór nr 2!
Grace, zabierz stąd klientów, szybko!
00:21:16.286 --> 00:21:24.531
Chick, zabierz ich stąd!
Szybko!
00:21:24.531 --> 00:21:35.645
- Wszyscy na dół!
- Zaraz wybuchnie!
00:21:35.645 --> 00:21:41.879
Chick, na dół!
00:21:41.879 --> 00:21:43.106
Prawie 40 telefonów...
00:21:43.106 --> 00:21:45.069
...i wszyscy polecają
tego samego człowieka.
00:21:45.069 --> 00:21:49.688
Pracował w każdym terenie,
i przewierci się przez wszystko.
00:21:49.688 --> 00:21:53.558
- Nikomu nic sie nie stało?
- Dowierciliśmy się do ropy!
00:21:53.558 --> 00:21:55.737
Ktoś mógł przez ciebie zginąć.
00:21:55.737 --> 00:21:59.705
Chciałbyś to mieć na sumieniu?
00:21:59.705 --> 00:22:07.112
- Nasz bohater!
- Kciuki w górę.
00:22:07.112 --> 00:22:13.603
Zwalniam cię.
00:22:13.603 --> 00:22:16.085
Gdzie jest Harry Stamper?
00:22:16.085 --> 00:22:18.924
To ja.
O co chodzi?
00:22:18.924 --> 00:22:22.603
Panie Stamper, jestem Gen. Montgomery,
Dowódca Sił Powietrznych na Pacyfiku.
00:22:22.603 --> 00:22:24.731
Przysłał mnie
Sekretarz Obrony...
00:22:24.731 --> 00:22:29.084
...na osobisty rozkaz prezydenta
Stanów Zjednoczonych.
00:22:29.084 --> 00:22:30.928
W sprawie najwyższej
wagi państwowej.
00:22:30.928 --> 00:22:34.523
Wsiada pan natychmiast
do tego śmigłowca bez żadnych pytań.
00:22:34.523 --> 00:22:36.345
Świrus Willy cię nasłał?
00:22:36.345 --> 00:22:42.486
Nie znam takiego człowieka, sir.
Ja nie żartuję.
00:22:42.486 --> 00:22:44.287
- Harry.
- Co?
00:22:44.287 --> 00:22:46.936
Przysięgam,
że nie mówiła mi ile ma lat.
00:22:46.936 --> 00:22:57.013
Spokojnie.
Tu chodzi o mnie.
00:22:57.013 --> 00:23:01.045
W porządku, generale,
pojadę z panem pod jednym warunkiem.
00:23:01.045 --> 00:23:05.753
Córka leci ze mną.
00:23:05.753 --> 00:23:07.955
- Za co mnie zgarniacie?
- Hej, dokąd ją zabieracie?
00:23:07.955 --> 00:23:10.599
Pan zostaje.
00:23:10.599 --> 00:23:23.004
Chick, zapłać mu
i niech spada!
00:23:23.004 --> 00:23:28.963
- Pan Stamper?
- Tak, Harry Stamper.
00:23:28.963 --> 00:23:33.011
Jestem Dan Truman, dyrektor wydziału.
W imieniu nas wszystkich, chciałbym przeprosić...
00:23:33.011 --> 00:23:35.822
Przeprosić. Nie wiem czy możemy przyjąć
jeszcze jakieś przeprosiny, panie Truman.
00:23:35.822 --> 00:23:38.802
Przepraszacie nas już
od 18 i pół godziny.
00:23:38.802 --> 00:23:41.161
Więc może przystąpimy
do rzeczy.
00:23:41.161 --> 00:23:43.966
Proszę powiedzieć,
co robimy w siedzibie NASA?
00:23:43.966 --> 00:23:45.876
Pomówmy bez świadków.
00:23:45.876 --> 00:23:48.766
Panie Truman,
niczego przed swoją córką nie ukrywam.
00:23:48.766 --> 00:23:50.722
Czy pan jej powie teraz,
czy ja później...
00:23:50.722 --> 00:23:52.223
...dowie się o tym tak czy inaczej.
00:23:52.223 --> 00:23:54.084
Więc może przystąpimy
do rzeczy.
00:23:54.084 --> 00:23:58.316
Kometa zawadziła o pas asteroidów,
i wysłała odłamki w naszą stronę.
00:23:58.316 --> 00:24:01.042
Przez następne 15 dni
Ziemia będzie ostrzeliwana z kosmosu.
00:24:01.042 --> 00:24:05.218
Nawet jeśli asteroid uderzy w wodę
to dosięgnie lądu.
00:24:05.218 --> 00:24:07.885
Zagotuje miliony ton wody...
00:24:07.885 --> 00:24:10.364
...i uderzy w dno oceanu.
00:24:10.364 --> 00:24:13.904
Jeśli będzie to Pacyfik,
a wszystko na to wskazuje...
00:24:13.904 --> 00:24:16.875
...wywoła olbrzymią falę,
wysoką na 5 kilometrów...
00:24:16.875 --> 00:24:18.487
...poruszającą się z prędkością
1600 km/h...
00:24:18.487 --> 00:24:21.946
...która zaleje całą Kalifornię
i dojdzie aż do Denver.
00:24:21.946 --> 00:24:25.524
Japonia i Australia znikną.
00:24:25.524 --> 00:24:28.508
Połowa ludzi spłonie,
na skutek samego uderzenia.
00:24:28.508 --> 00:24:31.062
Resztę zabije nuklearna zima.
00:24:31.062 --> 00:24:34.089
Niewiarygodne.
00:24:34.089 --> 00:24:40.062
Ale bardzo realne.
00:24:40.062 --> 00:24:43.065
Zbliża się z każdą sekundą.
00:24:43.065 --> 00:24:46.164
W naszym kierunku,
z prędkością 22 000 mil na godzinę.
00:24:46.164 --> 00:25:04.845
Nikt przed nim nie ucieknie.
00:25:04.845 --> 00:25:07.322
Mam nadzieję, że nie wszyscy
są ostrzegani w ten sposób.
00:25:07.322 --> 00:25:10.603
Nikt o tym nie wie.
I tak pozostanie.
00:25:10.603 --> 00:25:14.526
Przez następne 10 dni, asteroid będzie widziany
tylko przez 9 teleskopów na świecie...
00:25:14.526 --> 00:25:16.002
...i my kontrolujemy 8 z nich.
00:25:16.002 --> 00:25:19.121
Prezydent objął tę informację
najwyższym stopniem tajności.
00:25:19.121 --> 00:25:20.804
Gdyby wiadomość tego typu
wyszła na jaw...
00:25:20.804 --> 00:25:24.321
...sparaliżowałaby życie
na całym świecie.
00:25:24.321 --> 00:25:29.076
Zamieszki, histeria religijna,
totalny chaos.
00:25:29.076 --> 00:25:35.425
Najgorsza Apokalipsa
jaką przewidziała Biblia.
00:25:35.425 --> 00:25:38.873
Jest 6 miliardów ludzi na Ziemi.
00:25:38.873 --> 00:25:41.642
Dlaczego wezwaliście mnie?
00:25:41.642 --> 00:25:44.554
- Przeszkoli pan ekipę, która tam poleci.
- Poleci?
00:25:44.554 --> 00:25:44.801
Wysyłamy ich na ten asteroid.
00:25:44.801 --> 00:25:48.313
Wylądują na nim, zrobią odwiert,
założą parę ładunków jądrowych...
00:25:48.313 --> 00:25:51.116
...odlecą i zdetonują je, jeśli uda nam się
naprawić mały problem ze sprzętem.
00:25:51.116 --> 00:25:57.479
Ta jednostka wiertnicza to prototyp,
zbudowany z myślą o Marsie.
00:25:57.479 --> 00:26:00.645
Poznaje pan ten świder?
00:26:00.645 --> 00:26:07.028
Tak, chyba powinienem.
Sam go projektowałem.
00:26:07.028 --> 00:26:10.726
- Włamanie do biura patentów?
- Mniej więcej.
00:26:10.726 --> 00:26:17.238
Wyjaśnijmy coś sobie. Ciągnęliście mnie
przez pół świata, bo ukradliście mój projekt.
00:26:17.238 --> 00:26:21.135
Nie potrafiliście przeczytać planów
i spartoliliście wykonanie.
00:26:21.135 --> 00:26:23.687
- Patenty nie stosują się do kosmosu.
- Zamknij się, Quincy.
00:26:23.687 --> 00:26:27.163
Nie poleci na Marsa, ale użyjemy go
aby ocalić naszą planetę.
00:26:27.163 --> 00:26:29.285
Musimy się szybko dowiedzieć,
co jest z nim nie tak.
00:26:29.285 --> 00:26:34.958
- Powiedział pan, że spapraliśmy robotę?
- Nie, powiedziałem, że ją spartoliliście.
00:26:34.958 --> 00:26:38.595
Po pierwsze, system płuczek
jest odwrócony. Pozwólcie, że zgadnę.
00:26:38.595 --> 00:26:41.642
Coś niszczyło wirnik,
i nie mogliście znaleźć przyczyny.
00:26:41.642 --> 00:26:42.764
Zgadza się.
00:26:42.764 --> 00:26:45.636
Bo źle go zmontowano.
00:26:45.636 --> 00:26:50.631
Kto to obsługiwał?
00:26:50.631 --> 00:26:52.961
Trenowali ponad 8 miesięcy.
00:26:52.961 --> 00:26:56.071
- 8 miesięcy?
- Zgadza się.
00:26:56.071 --> 00:26:57.018
Aj waj.
00:26:57.018 --> 00:27:01.681
To jest zespół, który tam poleci.
Przeszkoli ich pan.
00:27:01.681 --> 00:27:03.787
Co pan na to, panie Stamper?
00:27:03.787 --> 00:27:06.363
Wiercenie to nauka.
Sztuka.
00:27:06.363 --> 00:27:09.002
W mojej rodzinie
robimy to od 3 pokoleń.
00:27:09.002 --> 00:27:11.401
I wciąż nie wszystko rozumiem.
00:27:11.401 --> 00:27:15.098
Zakładam, że wysłaliście po mnie,
bo ktoś wam powiedział, że jestem najlepszy.
00:27:15.098 --> 00:27:17.734
Jestem,
bo pracuję z najlepszymi.
00:27:17.734 --> 00:27:21.565
Jeśli nie ufasz swoim ludziom,
to możesz być równie dobrze martwy.
00:27:21.565 --> 00:27:24.054
Chcecie posłać tych chłopców
w kosmos, świetnie.
00:27:24.054 --> 00:27:25.801
Na pewno będą
dobrymi astronautami...
00:27:25.801 --> 00:27:28.606
...ale nie mają zielonego pojęcia
o odwiertach.
00:27:28.606 --> 00:27:31.379
- Jaki macie plan awaryjny?
- Plan awaryjny?
00:27:31.379 --> 00:27:34.281
Plan zastępczy.
Macie chyba coś w zanadrzu, nie?
00:27:34.281 --> 00:27:35.723
Nie, nie mamy.
00:27:35.723 --> 00:27:37.517
- Jest tylko to.
- To ma być najlepszy pomysł, na który...
00:27:37.517 --> 00:27:41.314
...na który rząd USA stać.
00:27:41.314 --> 00:27:44.684
Jesteście z NASA na miłość boską.
Posłaliście ludzi na Księżyc.
00:27:44.684 --> 00:27:48.121
Zatrudniacie geniuszy!
Waszą pracą jest wymyślanie takich rzeczy.
00:27:48.121 --> 00:27:53.042
Na pewno macie grupę ludzi,
która siedzi gdzieś i pracuje nad czymś takim.
00:27:53.042 --> 00:27:54.268
Mówicie, że nie macie
planu zastępczego...
00:27:54.268 --> 00:27:55.824
...że tych ośmiu skautów, tam...
00:27:55.824 --> 00:27:58.076
...to ostatnia nadzieja dla świata?
Czy to właśnie mówicie?
00:27:58.076 --> 00:27:59.882
Tak.
00:27:59.882 --> 00:28:03.086
O... Jezu!
Niech to szlag.
00:28:03.086 --> 00:28:11.082
Nie mamy za wiele czasu.
Pomoże nam pan?
00:28:11.082 --> 00:28:13.092
- Ich zadaniem jest tylko wykonanie odwiertu?
- Tak.
00:28:13.092 --> 00:28:19.702
- Żadnych akrobacji czy spaceru w kosmosie?
- Tylko odwiert.
00:28:19.702 --> 00:28:22.016
Ilu ludzi ma tam polecieć?
00:28:22.016 --> 00:28:24.285
Wysyłamy dwa promy,
dwie ekipy.
00:28:24.285 --> 00:28:26.667
Jeśli mam to zrobić
muszę mieć swoich ludzi.
00:28:26.667 --> 00:28:28.911
Zgoda.
00:28:28.911 --> 00:28:31.814
Więc pomoże nam pan?
00:28:31.814 --> 00:28:33.846
Tak.
00:28:33.846 --> 00:28:42.024
Dzięki.
00:28:42.024 --> 00:28:49.052
Do nikogo innego
nie mam zaufania.
00:28:49.052 --> 00:28:54.527
Tu Harry Stamper. Jak spotka pani Miśka
proszę mu powiedzieć, że Harry go szuka.
00:28:54.527 --> 00:28:56.803
Po zejściu z platformy wiertniczej,
rozproszyli się po świecie.
00:28:56.803 --> 00:28:58.732
Jayotis Kerleen Misiek.
00:28:58.732 --> 00:29:02.842
Prawdopodobnie jedyny czarny harleyowiec
w Południowej Dakocie.
00:29:02.842 --> 00:29:07.515
Dorwijcie Miśka!
00:29:07.515 --> 00:29:15.001
- Max.
- Prom wytrzyma obciążenie?
00:29:15.001 --> 00:29:17.085
Jakie to słodkie, Maxie!
00:29:17.085 --> 00:29:20.122
Masz ciacha?
00:29:20.122 --> 00:29:22.802
- Przeskrobałeś coś?
- Nie, mamo.
00:29:22.802 --> 00:29:27.076
- Maxie.
- Przysięgam, mamo.
00:29:27.076 --> 00:29:28.858
I Rockhound.
00:29:28.858 --> 00:29:34.742
Hound, bo to pies na baby.
00:29:34.742 --> 00:29:38.145
Przeszukaj wszystkie bary
w Nowym Orleanie.
00:29:38.145 --> 00:29:41.165
Wielka, lśniąca góra, prawda?
00:29:41.165 --> 00:29:43.025
- Dawno po ślubie?
- 2 tygodnie.
00:29:43.025 --> 00:29:45.963
- Widzisz ten diament?
- Tak.
00:29:45.963 --> 00:29:47.323
To nie diament.
00:29:47.323 --> 00:29:49.089
Napijesz się?
00:29:49.089 --> 00:29:51.809
- FBI.
- Fajne. Nie, dzięki.
00:29:51.809 --> 00:29:58.165
Sprawa wagi państwowej.
Idziemy. Już.
00:29:58.165 --> 00:29:59.003
Ile masz lat?
00:29:59.003 --> 00:30:02.903
Oskar Choi, genialny geolog.
00:30:02.903 --> 00:30:11.969
Ma ranczo pod El Paso.
00:30:11.969 --> 00:30:14.068
Chick Chapple, gra w kości.
00:30:14.068 --> 00:30:19.084
W Caesar's Palace w Las Vegas.
00:30:19.084 --> 00:30:20.452
Nareszcie!
00:30:20.452 --> 00:30:26.603
Charles Chapple, gra skończona.
00:30:26.603 --> 00:30:30.687
Kto będzie kierował drugą ekipą?
Może Benny? Jest dobry.
00:30:30.687 --> 00:30:33.645
Jedyną osobą, która zna to
tak dobrze jak ja, jest A.J.
00:30:33.645 --> 00:30:36.123
Mówiłeś, że mu nie ufasz.
00:30:36.123 --> 00:30:39.802
Mówiłaś, że powinienem.
00:30:39.802 --> 00:30:42.608
Kroczysz ku bogactwu, A.J.
00:30:42.608 --> 00:30:46.037
Posiadanie własnej firmy
ma swoje zalety.
00:30:46.037 --> 00:30:51.175
Sam ustalam sobie godziny.
Nikt mi nie strzela w nogę.
00:30:51.175 --> 00:30:53.121
Masz ze sobą broń?
00:30:53.121 --> 00:30:56.368
To dobrze, bo w pewnym sensie
chciałem zobaczyć jak wracasz...
00:30:56.368 --> 00:30:58.869
...i prosisz mnie o pomoc.
00:30:58.869 --> 00:31:00.964
Czy to oznacza,
że jest jakaś robota...
00:31:00.964 --> 00:31:05.442
...której wszechwiedzący twardziel
Harry Stamper...
00:31:05.442 --> 00:31:09.096
...nie potrafi sam wykonać,
i że szuka u mnie fachowej porady?
00:31:09.096 --> 00:31:11.271
Tak, coś w tym rodzaju.
00:31:11.271 --> 00:31:12.836
Nie, nie, nie.
00:31:12.836 --> 00:31:16.633
Coś w tym rodzaju,
czy na pewno?
00:31:16.633 --> 00:31:19.478
Mamy obydwaj spory problem.
00:31:19.478 --> 00:31:22.064
Wiesz co, Harry, jest tylko...
00:31:22.064 --> 00:31:25.724
...5 słów, które chciałbym teraz
od ciebie usłyszeć.
00:31:25.724 --> 00:31:30.355
Te słowa to:
A.J., naprawdę liczę na ciebie.
00:31:30.355 --> 00:31:34.364
Od dawna cię podziwiam,
i twoja praca robi na mnie wrażenie...
00:31:34.364 --> 00:31:36.485
...chociaż nie umiem tego okazać.
00:31:36.485 --> 00:31:38.661
To ponad... 10 słów.
00:31:38.661 --> 00:31:42.185
Wiesz co? To może tylko,
A.J., wybacz...
00:31:42.185 --> 00:31:45.167
- ...kocham cię.
- Coś ci powiem, A.J.
00:31:45.167 --> 00:31:50.482
Nie ma na Ziemi zadania,
nad którym bym chciał z tobą pracować.
00:31:50.482 --> 00:31:54.035
Serio.
00:31:54.035 --> 00:32:00.045
Więc po co tu przyszedłeś?
Co to za robota?
00:32:00.045 --> 00:32:02.063
- Hej, Misiek.
- Co słychać, skarbie?
00:32:02.063 --> 00:32:07.557
Tak, skarbie.
Co słychać?
00:32:07.557 --> 00:32:19.069
Jak leci, Harry?
NASA znalazła ropę na Uranie?
00:32:19.069 --> 00:32:22.522
Nie musicie lecieć.
Możemy siedzieć tu na Ziemi...
00:32:22.522 --> 00:32:25.036
...i czekać, aż ta wielka skała
spadnie nam na głowy...
00:32:25.036 --> 00:32:29.201
...i uśmierci wszystko co żyje.
00:32:29.201 --> 00:32:33.035
Rząd Stanów Zjednoczonych
właśnie poprosił nas o ocalenie świata.
00:32:33.035 --> 00:32:37.036
- Ktoś chce odmówić?
- Przez 20 lat...
00:32:37.036 --> 00:32:41.965
...nigdy cię nie zawiodłem.
Nie mam zamiaru tego zmieniać.
00:32:41.965 --> 00:32:43.994
Lecę.
00:32:43.994 --> 00:32:46.296
Nie mogę cię puścić samego.
00:32:46.296 --> 00:32:48.029
Lecę.
00:32:48.029 --> 00:32:51.101
To dziejowa misja.
00:32:51.101 --> 00:32:54.429
Mamy okazję zostać bohaterami.
00:32:54.429 --> 00:32:55.772
Oczywiście, że lecę.
00:32:55.772 --> 00:33:00.563
Nie podzielam jego euforii,
ale mnie znasz.
00:33:00.563 --> 00:33:03.178
Teleportuj mnie, Scotty.
00:33:03.178 --> 00:33:08.741
- Wszystko w porządku, Max?
- Ja nie...
00:33:08.741 --> 00:33:11.226
Jak chcesz.
00:33:11.226 --> 00:33:13.021
A ty?
00:33:13.021 --> 00:33:14.562
Tak.
00:33:14.562 --> 00:33:18.109
Dobra, w takim razie...
00:33:18.109 --> 00:33:20.602
...lecimy.
00:33:20.602 --> 00:33:24.089
Nie chciałbym być pazerny...
00:33:24.089 --> 00:33:26.334
...ale myślicie, że dadzą nam
coś ekstra za ryzyko?
00:33:26.334 --> 00:33:28.937
Jeśli chcesz mnie pocieszyć wobec tej sytuacji,
to możesz sobie darować.
00:33:28.937 --> 00:33:31.035
Prawdę mówiąc, jestem trochę podbudowany.
Facet o imieniu Chick, na przykład...
00:33:31.035 --> 00:33:33.004
...służył 6 lat w jednostkach specjalnych
Sił Powietrznych.
00:33:33.004 --> 00:33:36.763
Mamy tu włamania, napady,
oszustwa, bójki...
00:33:36.763 --> 00:33:38.445
...to raczej kandydaci do mafii.
00:33:38.445 --> 00:33:40.124
Dwóch z nich
odsiadywało spory wyrok.
00:33:40.124 --> 00:33:42.549
- Są najlepsi w swojej branży.
- Ja też.
00:33:42.549 --> 00:33:44.526
I widzę to dość czarno.
00:33:44.526 --> 00:33:48.848
Wydajemy $250 mld rocznie
na obronę i co?
00:33:48.848 --> 00:33:57.132
Powierzamy los planety
bandzie niedorozwojów.
00:33:57.132 --> 00:33:58.963
Jaki werdykt?
00:33:58.963 --> 00:34:02.337
Zgadzają się.
Ale mają kilka próśb.
00:34:02.337 --> 00:34:06.199
Jakich?
00:34:06.199 --> 00:34:11.643
Jest tu parę rzeczy...
00:34:11.643 --> 00:34:16.142
Nic wielkiego...
Weźmy na przykład:
00:34:16.142 --> 00:34:19.281
Oscar ma na koncie
kilka mandatów za parkowanie.
00:34:19.281 --> 00:34:20.643
Chce, aby je usunięto z akt.
00:34:20.643 --> 00:34:22.423
56 mandatów w siedmiu stanach.
00:34:22.423 --> 00:34:24.859
Powiem mu, Oscar.
00:34:24.859 --> 00:34:27.564
Noonan ma dwie przyjaciółki...
00:34:27.564 --> 00:34:30.053
...i chciałby, aby obie dostały
amerykańskie obywatelstwo.
00:34:30.053 --> 00:34:35.334
Max prosi o powrót
taśm 8-ścieżkowych.
00:34:35.334 --> 00:34:39.172
Nie wiem czy to wypali,
ale zobaczmy co jeszcze.
00:34:39.172 --> 00:34:45.211
Chick chce spędzić tydzień
w luksusowym apartamencie w Las Vegas.
00:34:45.211 --> 00:34:53.119
A może wiecie,
kto zabił Kennedy'ego?
00:34:53.119 --> 00:34:56.856
Misiek chce pomieszkać...
00:34:56.856 --> 00:34:59.225
...w Białym Doku.
00:34:59.225 --> 00:35:01.894
Domu.
W Białym Domu.
00:35:01.894 --> 00:35:05.363
Tak, w sypialni Lincolna...
00:35:05.363 --> 00:35:06.084
...przez całe lato.
00:35:06.084 --> 00:35:08.564
Tego typu rzeczy.
00:35:08.564 --> 00:35:17.802
Na pewno część z nich
da się załatwić.
00:35:17.802 --> 00:35:20.746
Tak, jeszcze jedna sprawa.
00:35:20.746 --> 00:35:25.882
Żaden nie chce
płacić potem podatków.
00:35:25.882 --> 00:35:34.051
Nigdy.
00:35:34.051 --> 00:35:36.883
To dla konia?
00:35:36.883 --> 00:35:39.323
Jak mnie tym ukłujesz,
to wbiję ci to w serce.
00:35:39.323 --> 00:35:48.024
Widziałeś "Pulp Fiction"?
00:35:48.024 --> 00:35:50.635
Umiera, odsunąć się!
00:35:50.635 --> 00:35:55.179
- Freddy, wszystko w porządku?
- A jak myślisz?
00:35:55.179 --> 00:35:57.915
Nie jest tak źle.
Trochę łaskocze.
00:35:57.915 --> 00:36:00.084
Pan Chapple!
Zapraszam.
00:36:00.084 --> 00:36:03.521
O rany, panienko,
jestem specem od odwiertów.
00:36:03.521 --> 00:36:08.618
Ja też.
00:36:08.618 --> 00:36:13.964
Wysoki poziom trójglicerydów,
i cholesterol poza normą.
00:36:13.964 --> 00:36:17.166
Musisz odstawić
te schaboszczaki, Misiek.
00:36:17.166 --> 00:36:24.929
Tak? Pokażę wam
schaboszczaki!
00:36:24.929 --> 00:36:30.768
Przynajmniej humor im dopisuje.
00:36:30.768 --> 00:36:34.605
Pestka.
Chcesz dokonać porównania mózgów?
00:36:34.605 --> 00:36:37.485
Zdobyłem nagrodę Westinghouse'a
w wieku 12 lat.
00:36:37.485 --> 00:36:41.559
Mając 19 lat publikowałem,
a mając 22 zrobiłem 2 doktoraty na M.I.T.
00:36:41.559 --> 00:36:45.429
Chemia i geologia.
Wykładałem w Princeton przez 2 i pół roku.
00:36:45.429 --> 00:36:49.004
W życiu nie byłem
w takim dołującym pokoju.
00:36:49.004 --> 00:36:52.706
Czemu to robię? Bo płacą dobrze,
mogę podróżować...
00:36:52.706 --> 00:36:55.000
...i używać materiały wybuchowe.
00:36:55.000 --> 00:36:57.892
Chcesz się bawić w psychologa?
Dobrze.
00:36:57.892 --> 00:37:00.561
Nie cierpię ludzi...
00:37:00.561 --> 00:37:03.961
...którzy myślą, że Jethtro Tull
to jeden muzyk w zespole.
00:37:03.961 --> 00:37:06.367
A kto to?
00:37:06.367 --> 00:37:08.336
Moje ulubione danie to haggis.
00:37:08.336 --> 00:37:10.473
Serce, płucka i wątroba.
00:37:10.473 --> 00:37:13.883
Ładujesz to wszystko
do owczego żołądka i gotujesz.
00:37:13.883 --> 00:37:15.409
Męska rzecz.
00:37:15.409 --> 00:37:21.679
Nie jestem wariatem.
Trochę się tylko rozkleiłem.
00:37:21.679 --> 00:37:26.768
Czy potem mnie pan przytuli?
00:37:26.768 --> 00:37:28.068
Ta Cyklopica
zaczyna mnie wkurzać.
00:37:28.068 --> 00:37:29.855
Zniesiesz to?
00:37:29.855 --> 00:37:34.159
Ratowanie świata tak,
ale nie ten pokój.
00:37:34.159 --> 00:37:38.438
Baba z dużym biustem.
00:37:38.438 --> 00:37:39.842
Ze średnim biustem.
00:37:39.842 --> 00:37:44.041
Harry, który się czepia,
Harry, który mówi, że nawaliłem.
00:37:44.041 --> 00:37:46.487
Że nie odda mi swojej córki.
00:37:46.487 --> 00:37:47.761
Wielkie dzięki.
00:37:47.761 --> 00:37:50.524
Wyrzuć to z siebie.
00:37:50.524 --> 00:37:54.129
W szkole doznałem
poważnego obrażenia głowy.
00:37:54.129 --> 00:37:56.632
Wygląda jak pan,
tylko z biustem.
00:37:56.632 --> 00:38:00.094
Tak, zniosę to.
00:38:00.094 --> 00:38:06.033
Punkt!
Cubs wygrali mistrzostwa!
00:38:06.033 --> 00:38:09.366
Oblał.... oblał...
Imponująco oblał.
00:38:09.366 --> 00:38:12.722
Badania toksykologiczne
wykazały u jednego ketaminę.
00:38:12.722 --> 00:38:14.883
Bardzo silny środek uspokajający.
00:38:14.883 --> 00:38:16.763
Środki uspokajające
używa się w domu, doktorze.
00:38:16.763 --> 00:38:20.597
Ten jest dla koni.
00:38:20.597 --> 00:38:22.082
Niektórzy z nich to osiłki.
00:38:22.082 --> 00:38:27.471
Szkolenie wyselekcjonowanych
astronautów trwa zwykle półtora roku.
00:38:27.471 --> 00:38:30.716
Tu mamy też agresywnych.
00:38:30.716 --> 00:38:35.012
Czy fizycznie przetrwają lot?
Tylko to chcę wiedzieć.
00:38:35.012 --> 00:38:38.298
Nie wiem, jak przetrwali testy.
00:38:38.298 --> 00:38:42.918
ZATWIERDZONO
00:38:42.918 --> 00:38:48.927
Parszywa ósemka.
00:38:48.927 --> 00:38:51.173
Dzień dobry.
Jestem pułkownik Willie Sharp.
00:38:51.173 --> 00:38:55.604
Oprócz pilotowania X-71,
moim zadaniem jest przygotować was...
00:38:55.604 --> 00:38:58.728
...umysłowo i fizycznie
do rygorów pracy w kosmosie...
00:38:58.728 --> 00:39:02.037
...żebyście nie świrowali
na asteroidzie.
00:39:02.037 --> 00:39:05.501
Astronauci szkolą się latami.
00:39:05.501 --> 00:39:07.592
Wy macie 12 dni.
00:39:07.592 --> 00:39:11.805
Są jakieś inteligentne pytania,
zanim zaczniemy?
00:39:11.805 --> 00:39:13.573
Co to jest X-71?
00:39:13.573 --> 00:39:17.444
Jesteście pierwszymi cywilami,
którzy go zobaczą.
00:39:17.444 --> 00:39:19.523
Nazywamy je X-71.
00:39:19.523 --> 00:39:22.242
To super tajny projekt,
realizowany razem z Siłami Powietrznymi.
00:39:22.242 --> 00:39:25.722
Jutro te dwa bliźniacze promy
wyruszą na Florydę.
00:39:25.722 --> 00:39:27.082
Sądziłem,
że powinniście to zobaczyć.
00:39:27.082 --> 00:39:30.012
Dwa promy, które polecą
to "Freedom" i "Independence".
00:39:30.012 --> 00:39:36.073
Powłoka z tytanu skrywa szczytowe
osiągnięcie inżynierii kosmicznej.
00:39:36.073 --> 00:39:41.518
Za sterami "Independence"
usiądą płk. Davis i pilot Tucker.
00:39:41.518 --> 00:39:45.272
"Freedom" - płk. Sharp
i pilot Watts.
00:39:45.272 --> 00:39:51.078
Specjaliści Gruber i Hasley
zajmą się ładunkiem jądrowym.
00:39:51.078 --> 00:39:57.684
Pomyślałem,
że powinniście się poznać.
00:39:57.684 --> 00:40:09.043
Panowie, witamy w naszym pomieszczeniu
treningowym do symulacji stanu nieważkości.
00:40:09.043 --> 00:40:12.033
Więc lecimy tam popływać, tak?
00:40:12.033 --> 00:40:15.084
A oto "Pancernik-gigant".
00:40:15.084 --> 00:40:17.737
Wyposażymy go w wasze wiertło
00:40:17.737 --> 00:40:20.525
Osiąga moc 800 turbo koni
w warunkach bezgrawitacyjnych.
00:40:20.525 --> 00:40:22.156
Możemy popatrzeć?
00:40:22.156 --> 00:40:24.682
Wyrzućcie gumowe węże.
00:40:24.682 --> 00:40:27.849
To trzeba wymienić.
00:40:27.849 --> 00:40:31.004
Quincy, a to co?
00:40:31.004 --> 00:40:33.326
Plastikowa łyżka do lodów?
00:40:33.326 --> 00:40:35.882
Ile was kosztowała?
$400?
00:40:35.882 --> 00:40:40.606
W życiu nie spotkałem
takiej bandy oferm.
00:40:40.606 --> 00:40:43.762
Lot w kosmos potraktuje
dość brutalnie wasze zmysły.
00:40:43.762 --> 00:40:45.608
Dam wam przedsmak tego.
00:40:45.608 --> 00:40:48.358
Mamy tu najlepszych pilotów.
00:40:48.358 --> 00:40:52.442
Sprawią, że zassie wam oczy
aż po tył głowy.
00:40:52.442 --> 00:40:55.298
Delikatnie, to mój debiut.
00:40:55.298 --> 00:41:00.228
Mam mały strach przed lataniem.
00:41:00.228 --> 00:41:05.648
Śruby.
00:41:05.648 --> 00:41:09.721
Ślizgi.
00:41:09.721 --> 00:41:11.885
Aż do bólu.
00:41:11.885 --> 00:41:15.048
Jak będziesz krzyczał,
przyspieszymy tempa.
00:41:15.048 --> 00:41:19.968
Nie, mam już dość.
00:41:19.968 --> 00:41:22.729
A jak reszta załogi?
00:41:22.729 --> 00:41:27.749
Przepraszam za pawia.
00:41:27.749 --> 00:41:29.846
Nie zapomnij,
musimy to prześwietlić Roentgenem.
00:41:29.846 --> 00:41:32.701
- Więc kim?
- Nie wiem, Oscar.
00:41:32.701 --> 00:41:34.719
- Kim chciałbyś być?
- Hanem Solo.
00:41:34.719 --> 00:41:36.921
Nie, Han to ja.
00:41:36.921 --> 00:41:38.092
Ty jesteś Chewbacca.
00:41:38.092 --> 00:41:41.094
Co? Oglądałeś w ogóle
Gwiezdne Wojny?
00:41:41.094 --> 00:41:49.375
Dobra, idziemy.
00:41:49.375 --> 00:41:53.006
Neil Armstrong, 1969,
skaczący po Księżycu.
00:41:53.006 --> 00:41:56.816
Skakał tam, bo Księżyc ma
mniejszą grawitację niż Ziemia.
00:41:56.816 --> 00:42:00.446
Na asteroidzie będzie podobnie,
więc uważajcie.
00:42:00.446 --> 00:42:05.645
Jeśli coś tam rzucicie z wystarczającą siłą,
ucieknie wam w przestrzeń.
00:42:05.645 --> 00:42:11.297
To tylko moje wrażenie,
czy jest naprawdę seksowna?
00:42:11.297 --> 00:42:15.325
Mamy nowe skafandry
z minisilnikami odrzutowymi.
00:42:15.325 --> 00:42:17.004
Nie będziecie skakać
jak Neil Armstrong.
00:42:17.004 --> 00:42:19.121
- Misiek!
- Tak?
00:42:19.121 --> 00:42:20.723
Jakiś problem?
00:42:20.723 --> 00:42:22.285
Nie.
00:42:22.285 --> 00:42:26.322
Staram się wyjaśnić
działanie tych skafandrów.
00:42:26.322 --> 00:42:29.004
Bo gdyby kopnął cię ktoś w jaja...
00:42:29.004 --> 00:42:31.721
...i nie wiedziałbyś jak go obsługiwać,
to co się z tobą stanie?
00:42:31.721 --> 00:42:34.012
- Odlot.
- Tak.
00:42:34.012 --> 00:42:37.323
Kiedy zaczniemy to trenować?
00:42:37.323 --> 00:42:39.567
Panowie, macie 30 sekund
na założenie hełmów...
00:42:39.567 --> 00:42:41.961
...zanim wyssiemy stąd powietrze...
00:42:41.961 --> 00:42:46.043
...i poczujecie się jak w kosmosie.
Do dzieła!
00:42:46.043 --> 00:42:49.484
Utrata ciśnienia za 30 sekund.
00:42:49.484 --> 00:43:10.321
Główne zawory otwarte.
00:43:10.321 --> 00:43:12.163
W porządku, panowie,
oto plan lotu.
00:43:12.163 --> 00:43:15.646
Proszę tylko bez śmieszków.
Wiem, że to nie ta skala.
00:43:15.646 --> 00:43:20.281
Oba promy wystartują
we wtorek o 18:30.
00:43:20.281 --> 00:43:22.052
67 minut później...
00:43:22.052 --> 00:43:26.804
...zadokujecie do rosyjskiej stacji kosmicznej,
gdzie kosmonauta Andropow...
00:43:26.804 --> 00:43:31.167
...napełni wam zbiorniki paliwa
ciekłym tlenem.
00:43:31.167 --> 00:43:35.563
Potem odłączycie się i rozpoczniecie
60-godzinny lot w stronę Księżyca.
00:43:35.563 --> 00:43:39.508
Macie tylko jedną możliwość
wylądowania na asteroidzie...
00:43:39.508 --> 00:43:43.287
...dokładnie w chwili,
gdy będzie mijał Księżyc.
00:43:43.287 --> 00:43:49.741
Grawitacja pomoże wam wykonać
manewr okrążający wokół Księżyca...
00:43:49.741 --> 00:43:52.196
...i podejść asteroid od tyłu.
00:43:52.196 --> 00:43:55.055
- Osiągniecie przeciążenia powyżej 11 G.
- Tak, pamiętam to.
00:43:55.055 --> 00:44:01.023
To wtedy, gdy kojot usiadł na procy
i przypiął się do rakiety.
00:44:01.023 --> 00:44:04.408
To ten manewr?
00:44:04.408 --> 00:44:08.884
Kojot nie najlepiej na nim wyszedł.
00:44:08.884 --> 00:44:13.045
My mamy o wiele lepsze rakiety
niż kojot.
00:44:13.045 --> 00:44:17.843
Po manewrze
a la Struś Pędziwiatr...
00:44:17.843 --> 00:44:21.556
...będziecie lecieć z prędkością
22 500 mil na godzinę...
00:44:21.556 --> 00:44:23.922
...podchodząc asteroid od tyłu...
00:44:23.922 --> 00:44:27.084
...gdzie, jak mamy nadzieję, wszystkie odłamki w ogonie
zostaną usunięte przez grawitację Księżyca.
00:44:27.084 --> 00:44:29.321
I wylądujecie tutaj.
00:44:29.321 --> 00:44:31.064
Każda ekipa gdzie indziej.
00:44:31.064 --> 00:44:33.886
Są to, jak nam się wydaje,
najmniej twarde części asteroidu.
00:44:33.886 --> 00:44:37.483
NASA nie ryzykuje.
Dublujemy wszystko.
00:44:37.483 --> 00:44:40.442
Kto pierwszy osiągnie 800 stóp,
wygrywa.
00:44:40.442 --> 00:44:44.328
Asteroid jest wielki i gęsty.
Ma pewną grawitację. Da się po nim chodzić.
00:44:44.328 --> 00:44:47.216
Ale używajcie minisilników,
będzie wam łatwiej pracować.
00:44:47.216 --> 00:44:51.024
W porządku, panie Truman,
przypuśćmy, że wylądujemy.
00:44:51.024 --> 00:44:53.463
Jak tam będzie?
00:44:53.463 --> 00:44:56.983
200 stopni w słońcu,
minus 200 w cieniu.
00:44:56.983 --> 00:45:01.619
Skały ostre jak brzytwa.
Trudne do przewidzenia warunki grawitacyjne.
00:45:01.619 --> 00:45:04.958
Nieoczekiwane erupcje.
Coś w tym stylu.
00:45:04.958 --> 00:45:08.287
Czyli najgorszy koszmar
jaki można sobie wyobrazić. Dzięki.
00:45:08.287 --> 00:45:10.764
Więcej nie muszę wiedzieć.
00:45:10.764 --> 00:45:14.441
Odwiert, umieszczenie ładunku
i ucieczka.
00:45:14.441 --> 00:45:16.122
I teraz najważniejsze.
00:45:16.122 --> 00:45:18.844
Odpalicie ładunek zdalnie...
00:45:18.844 --> 00:45:23.969
...zanim asteroid minie
punkt zero.
00:45:23.969 --> 00:45:30.522
Wówczas odłamki skał
powinny bezpiecznie ominąć Ziemię.
00:45:30.522 --> 00:45:37.315
Jeśli się spóźnicie...
00:45:37.315 --> 00:45:38.407
...gra skończona.
00:45:38.407 --> 00:45:43.832
Apollo, tu Houston,
odpalcie rakiety.
00:45:43.832 --> 00:45:47.084
- Oscar!
- Hej, Harry, jak leci?
00:45:47.084 --> 00:45:50.804
- Widziałeś Grace?
- Tak, jest w hangarze z A.J.
00:45:50.804 --> 00:46:31.681
Zaraz, pytałeś o Grace?
Myślałem, że o Miśka.
00:46:31.681 --> 00:46:47.417
Wyjdziesz za mnie?
00:46:47.417 --> 00:46:52.406
Grace może już głosować, pić,
brać ślub, rozwodzić się...
00:46:52.406 --> 00:46:52.606
Coś wam powiem.
00:46:52.606 --> 00:46:57.404
Kiedy tu wrócimy,
załatwię to po swojemu.
00:46:57.404 --> 00:47:01.642
Nie agituję za A.J., Harry,
ale Grace jest już dorosła.
00:47:01.642 --> 00:47:03.006
Hej, Rock, zaczekaj.
Daj mi jakiś ołówek i kartkę papieru.
00:47:03.006 --> 00:47:05.952
Niech zapiszę te twoje
perły mądrości.
00:47:05.952 --> 00:47:09.401
Bądź poważny, Harry.
Kiedy my ryliśmy w ziemi...
00:47:09.401 --> 00:47:12.075
...Gracie wyrosła na kobietę.
00:47:12.075 --> 00:47:14.861
- To laseczka, Harry.
- I to jaka...
00:47:14.861 --> 00:47:21.005
Mówicie o mojej córce.
Wiem, jaka jest.
00:47:21.005 --> 00:47:24.096
Harry, mówimy tylko,
że zaczyna dojrzewać.
00:47:24.096 --> 00:47:30.692
Jest ciekawa własnego ciała,
i bada własną seksualność.
00:47:30.692 --> 00:47:32.011
To naturalne.
00:47:32.011 --> 00:47:35.597
Jesteś od niej raptem pięć minut starszy.
Dlaczego miałbym cię słuchać?
00:47:35.597 --> 00:47:40.352
Wiem, co człowiek czuje,
kiedy hormony dostają świra.
00:47:40.352 --> 00:47:43.605
Bez urazy, stary,
ale pomogliśmy ci ją wychować.
00:47:43.605 --> 00:47:48.159
- Więc wszyscy czujemy się tu trochę jak tatusiowie.
- Fakt.
00:47:48.159 --> 00:47:55.025
Nie po to harowałem całe życie,
by wydać córkę za robola.
00:47:55.025 --> 00:47:57.962
Jest więcej warta.
00:47:57.962 --> 00:48:07.862
Więcej, niż my razem wzięci.
00:48:07.862 --> 00:48:20.445
Wyluzuj, Harry. Mam zamiar założyć
darmową klinikę świdrowania.
00:48:20.445 --> 00:48:21.822
Dwie ekipy.
00:48:21.822 --> 00:48:24.011
A.J. będzie kierował
grupą wiertniczą na "Independence"...
00:48:24.011 --> 00:48:25.797
...razem z Oscarem, Miśkiem
i Noonanem.
00:48:25.797 --> 00:48:29.417
Ja poprowadzę zespół na "Freedom",
z Chick'iem, Rockhoundem i Maxem.
00:48:29.417 --> 00:48:32.186
Po wylądowaniu,
będziemy mieli tylko 8 godzin.
00:48:32.186 --> 00:48:36.641
Aby rozłupać tę skałę na kawałki,
musimy się wwiercić na 800 stóp.
00:48:36.641 --> 00:48:41.646
Pokerowa twarz.
Czas na symulację pod wodą.
00:48:41.646 --> 00:48:46.398
"Independence", ruszać się!
Jesteśmy młodsi!
00:48:46.398 --> 00:48:48.518
Podkręcić do 11 000 obrotów!
00:48:48.518 --> 00:48:51.037
Dobra, panowie, zmylimy ich nieco.
Mój komputer zasymuluje...
00:48:51.037 --> 00:48:56.109
...złoże gazu na głębokości 625 stóp
i warstwę twardego ferrytu na 635.
00:48:56.109 --> 00:48:59.751
Powiercimy jeszcze trochę
na wyższych obrotach.
00:48:59.751 --> 00:49:01.514
Dodam więcej mocy.
00:49:01.514 --> 00:49:03.308
Dobra, Misiek.
00:49:03.308 --> 00:49:05.324
"Independence", tempo!
00:49:05.324 --> 00:49:07.365
Nie wtrącaj się, Harry!
00:49:07.365 --> 00:49:09.000
Rozwalisz przekładnię.
00:49:09.000 --> 00:49:10.639
- Zmniejsz trochę obroty.
- Spokojnie, Misiek.
00:49:10.639 --> 00:49:12.291
Nie przejmuj się.
Wytrzyma.
00:49:12.291 --> 00:49:17.513
A.J., dotarłeś do 600 stóp.
Zmniejsz obroty do 8000.
00:49:17.513 --> 00:49:20.368
- Za mało czasu!
- A.J., zmniejsz obroty.
00:49:20.368 --> 00:49:22.785
Rura nie wytrzyma
i rozwalisz przekładnię.
00:49:22.785 --> 00:49:25.054
- Cholera, 11 000!
- Zwolnij, A.J.
00:49:25.054 --> 00:49:28.224
Misiek, no co ty.
Kibicuj naszym!
00:49:28.224 --> 00:49:29.559
Kowboj kosmiczny.
00:49:29.559 --> 00:49:32.047
- Harry, słyszysz to?
- Tak, słyszę, Misiek.
00:49:32.047 --> 00:49:34.081
Nie pracujecie teraz
dla Harry'ego, jasne?
00:49:34.081 --> 00:49:35.242
Tutaj macie słuchać mnie!
00:49:35.242 --> 00:49:38.584
Jak będziemy tam na tej skale,
macie robić to co wam powiem.
00:49:38.584 --> 00:49:40.603
Zwiększyć obroty do 11 000.
00:49:40.603 --> 00:49:43.036
A.J., zwolnij.
Rozwalisz przekładnię.
00:49:43.036 --> 00:49:45.682
Harry, możesz mi pozwolić
kierować własnym zespołem?
00:49:45.682 --> 00:49:47.009
Wskaźnik obrotów
jest na czerwonej linii.
00:49:47.009 --> 00:49:48.606
Misiek, do diabła,
wiem, co robię.
00:49:48.606 --> 00:49:51.327
Nic jej nie będzie.
Wytrzyma. Zaufaj mi.
00:49:51.327 --> 00:49:52.749
A.J., zwolnij.
00:49:52.749 --> 00:49:54.726
Przekładnia nr 1 uszkodzona.
00:49:54.726 --> 00:49:56.024
Jasna cholera...
00:49:56.024 --> 00:49:59.922
Komputer się myli. Wiesz o tym.
Zrobiłem to, co trzeba.
00:49:59.922 --> 00:50:02.004
Powtórzymy symulację.
00:50:02.004 --> 00:50:05.244
Jeśli chcesz zastąpić członka załogi
jest jeszcze czas.
00:50:05.244 --> 00:50:12.132
Zajmę się tym.
Wyciągnij ich ze zbiornika, Chick.
00:50:12.132 --> 00:50:15.085
- Chcesz wylecieć?
- Nie.
00:50:15.085 --> 00:50:17.072
- Moja załoga zrobiła to co trzeba!
- Twoja załoga?
00:50:17.072 --> 00:50:20.215
Twoja załoga
rozwaliła przkładnię, A.J.!
00:50:20.215 --> 00:50:22.643
Ich komputer ma inne parametry.
00:50:22.643 --> 00:50:24.363
Świder, który zbudowałeś
potrafi to wytrzymać.
00:50:24.363 --> 00:50:26.756
Zamknij się!
Po prostu zamknij gębę!
00:50:26.756 --> 00:50:30.762
Faceci w tamtym pokoju
nie tolerują popisów, chojractwa...
00:50:30.762 --> 00:50:34.964
...działania na nosa,
ani zgrywania bohatera! Jasne?
00:50:34.964 --> 00:50:37.249
- Jasne?
- Tak!
00:50:37.249 --> 00:50:40.603
- Dajcie im jutro wolne.
- Co to znaczy?
00:50:40.603 --> 00:50:44.024
Wolne.
Co najmniej 10 godzin.
00:50:44.024 --> 00:50:46.205
Nie możemy tego zrobić, Harry.
00:50:46.205 --> 00:50:47.646
Zbyt duże ryzyko.
00:50:47.646 --> 00:50:49.483
A jeśli komuś powiedzą?
Lub coś im się stanie?
00:50:49.483 --> 00:50:54.425
A jeśli stracą zapał?
Zapomną, o co walczą?
00:50:54.425 --> 00:50:57.147
Widzicie co się dzieje.
Są na granicy wytrzymałości.
00:50:57.147 --> 00:50:59.455
Nie wpraszali się tutaj.
Wzięliście ich prosto z ulicy.
00:50:59.455 --> 00:51:02.028
Może już nie wrócą na Ziemię.
00:51:02.028 --> 00:51:04.321
Dajcie im odwiedzić bliskich.
00:51:04.321 --> 00:51:05.484
Nie ma mowy
abyśmy się na to zgodzili.
00:51:05.484 --> 00:51:08.214
- Ma pan rodzinę, pułkowniku?
- Dwie córki.
00:51:08.214 --> 00:51:12.067
Chciałby je pan jutro zobaczyć?
00:51:12.067 --> 00:51:14.987
To nie prośba.
To polecenie.
00:51:14.987 --> 00:51:25.706
Załatwcie to.
00:51:25.706 --> 00:51:29.032
To duża suma.
Nie liczysz?
00:51:29.032 --> 00:51:34.083
- Nie, wygląda na 100 tysięcy.
- Oddasz to, plus 60% odsetek...
00:51:34.083 --> 00:51:36.999
...albo ci łeb rozwalę.
00:51:36.999 --> 00:51:38.068
Oddam.
00:51:38.068 --> 00:51:42.487
Nie wyglądasz najlepiej.
Chyba nie wykitujesz przy mnie, co?
00:51:42.487 --> 00:52:04.284
Mamy równe szanse.
Dzięki, Vic.
00:52:04.284 --> 00:52:05.462
Wiesz co?
00:52:05.462 --> 00:52:08.005
Co?
00:52:08.005 --> 00:52:11.803
Wydaje mi się,
że krakersy-zoo to nie krakersy.
00:52:11.803 --> 00:52:14.762
- Czemu?
- Bo są słodkie, jak herbatniki.
00:52:14.762 --> 00:52:21.832
A wiesz, że krakersy z definicji
służą do jedzenia z serem.
00:52:21.832 --> 00:52:23.837
Chyba bredzę.
00:52:23.837 --> 00:52:26.156
Nie, to jest słodkie, skarbie.
00:52:26.156 --> 00:52:30.641
Mam tu ciasteczkowy
kanał "Discovery".
00:52:30.641 --> 00:52:36.246
Pasąca się na stepie gazela.
00:52:36.246 --> 00:52:40.279
Spójrz jak podkrada się gepard.
00:52:40.279 --> 00:52:43.004
Zaczaja się na zdobycz.
00:52:43.004 --> 00:52:46.153
Gazela jest trochę wystraszona.
00:52:46.153 --> 00:52:50.598
Mogłaby ruszyć na północ,
gdzie na zboczach gór...
00:52:50.598 --> 00:52:56.006
...czeka obfitość pożywienia.
00:52:56.006 --> 00:53:00.005
Albo na południe.
00:53:00.005 --> 00:53:05.235
Gazela stoi przed niemal
ludzkim dylematem:
00:53:05.235 --> 00:53:06.925
Północ...
00:53:06.925 --> 00:53:10.449
...czy południe?
00:53:10.449 --> 00:53:17.689
W dalekiej, mrocznej kotlinie.
00:53:17.689 --> 00:53:21.281
Oglądajcie nas za tydzień.
00:53:21.281 --> 00:53:24.246
Kochanie...
00:53:24.246 --> 00:53:27.882
...myślisz, że ktoś jeszcze
na świecie...
00:53:27.882 --> 00:53:31.843
...robi w tej chwili
dokładnie to samo, co my?
00:53:31.843 --> 00:54:03.083
Mam nadzieję.
Inaczej nie mielibyśmy czego ratować.
00:54:03.083 --> 00:54:04.878
Co tu robisz?
00:54:04.878 --> 00:54:13.092
Właśnie przejeżdżałem...
I wpadłem...
00:54:13.092 --> 00:54:15.872
Kto to?
00:54:15.872 --> 00:54:18.558
To tylko sprzedawca.
00:54:18.558 --> 00:54:28.206
Idź do domu.
00:54:28.206 --> 00:54:32.737
Jak urósł.
00:54:32.737 --> 00:54:38.142
Nie możesz tu przyjeżdżać.
Tak postanowił sąd.
00:54:38.142 --> 00:54:42.313
- Dla dobra dziecka.
- Tak, wiem, ja tylko...
00:54:42.313 --> 00:54:44.515
Chciałem powiedzieć...
00:54:44.515 --> 00:54:47.005
...że przepraszam...
00:54:47.005 --> 00:54:50.842
...za wszystko.
00:54:50.842 --> 00:54:55.008
Złapałem niezłą fuchę.
Coś wielkiego.
00:54:55.008 --> 00:54:58.201
Może będziesz ze mnie dumna.
00:54:58.201 --> 00:55:01.132
Mogłabyś coś dla mnie zrobić?
Daj to małemu.
00:55:01.132 --> 00:55:25.773
Nie musisz mówić, od kogo.
00:55:25.773 --> 00:55:29.811
Noonan, chcesz $10 000?
Poślemy je na studia.
00:55:29.811 --> 00:55:32.097
Fajnie być astronautą.
00:55:32.097 --> 00:55:33.899
Dobra fucha,
jeśli możesz ją zdobyć.
00:55:33.899 --> 00:55:39.754
Tak, przyjechałem tutaj
na szkolenie astronautów.
00:55:39.754 --> 00:55:44.561
- Przed misją specjalną.
- Tak, i co to znaczy?
00:55:44.561 --> 00:55:48.914
Nie wiem.
00:55:48.914 --> 00:55:52.558
Hej! Za kogo wy się
do diabła macie?
00:55:52.558 --> 00:55:52.949
Zgarnęliście cały towar.
00:55:52.949 --> 00:55:56.028
Hej, wypierdku.
Baw się gdzie indziej.
00:55:56.028 --> 00:55:57.787
Odpal coś, stary.
00:55:57.787 --> 00:56:06.003
Masz, kup sobie szyję.
00:56:06.003 --> 00:56:09.016
Zadzwońcie do NASA!
Potwierdzą, że jesteśmy astronautami!
00:56:09.016 --> 00:56:11.359
Tak, jesteśmy astronautami!
00:56:11.359 --> 00:56:14.506
Podważasz bezpieczeństwo kraju, stary!
00:56:14.506 --> 00:56:16.997
Wyleją cię jutro rano.
Mówię ci.
00:56:16.997 --> 00:56:19.121
Naślę na ciebie CIA i FBI.
00:56:19.121 --> 00:56:24.645
Będziesz cieciem
w sklepie z zabawkami!
00:56:24.645 --> 00:56:31.312
Lecę w kosmos,
i mogę nie wrócić!
00:56:31.312 --> 00:56:33.241
Leci prosto na nas
z prędkością 30 000 mil na godzinę!
00:56:33.241 --> 00:56:36.801
- Gdzie spadnie?
- Wschód Azji, za 11 minut.
00:56:36.801 --> 00:57:33.756
- Trzeba ich ostrzec.
- Kogo? Cały Południowy Pacyfik?
00:57:33.756 --> 00:57:37.976
Więc świat już wie.
00:57:37.976 --> 00:57:41.357
Powiedz, że nigdy nikogo
nie zawiodłeś.
00:57:41.357 --> 00:57:44.402
Nigdy się nie poddałem.
Pasuje?
00:57:44.402 --> 00:57:47.842
Musi.
00:57:47.842 --> 00:57:50.361
Wiesz co?
00:57:50.361 --> 00:57:53.003
Wciąż pamiętam imiona
i nazwiska...
00:57:53.003 --> 00:57:58.000
...wszystkich kandydatów
na astronautów.
00:57:58.000 --> 00:58:02.627
Sam zostałem inżynierem.
W pewnym sensie musiałem.
00:58:02.627 --> 00:58:04.064
A tak chciałem lecieć.
00:58:04.064 --> 00:58:09.984
Chciałem być jednym z tych,
z naszywką na rękawie.
00:58:09.984 --> 00:58:17.107
Gdybym mógł,
poleciałbym z wami, Harry.
00:58:17.107 --> 00:58:21.926
Żaden z nas nie chce tam lecieć.
00:58:21.926 --> 00:58:23.914
Powodzenia na Florydzie.
00:58:23.914 --> 00:58:25.721
Śmierć 50 000 ludzi...
00:58:25.721 --> 00:58:28.085
...w Szanghaju wczoraj
zbulwersowała...
00:58:28.085 --> 00:58:31.405
Francuski satelita
widział obiekt w kosmosie...
00:58:31.405 --> 00:58:34.163
Nasze źródła
oceniają wysokość fali na pięć...
00:58:34.163 --> 00:58:36.036
Tu CNN, na żywo z Florydy.
00:58:36.036 --> 00:58:39.697
Dowiedzieliśmy się właśnie,
że NASA jest w pełnej gotowości bojowej.
00:58:39.697 --> 00:58:42.324
Nazywają to globalną zagładą.
00:58:42.324 --> 00:58:44.005
Rząd do tej pory milczał.
00:58:44.005 --> 00:58:50.456
Pentagon i NASA przygotowują misję
promu kosmicznego...
00:58:50.456 --> 00:58:52.861
Przedstawiciele Pentagonu
odmówili komentarza...
00:58:52.861 --> 00:58:54.243
...podsycając atmosferę
powszechnej spekulacji...
00:58:54.243 --> 00:58:57.312
...że sprawa jest bardzo poważna.
00:58:57.312 --> 00:59:01.183
Przywieźliśmy na Florydę
specjalną grupę astronautów.
00:59:01.183 --> 00:59:03.519
NASA szykuje misję awaryjną...
00:59:03.519 --> 00:59:06.008
...we współpracy z Rosją,
Japonią i Francją.
00:59:06.008 --> 00:59:11.126
To największa tego typu akcja
w dziejach człowieka.
00:59:11.126 --> 00:59:18.482
12 GODZIN DO STARTU
00:59:18.482 --> 00:59:29.219
Gracie?
00:59:29.219 --> 00:59:32.055
Przeczytałem wiadomość od ciebie.
00:59:32.055 --> 00:59:37.444
- Co tu robisz, skarbie?
- Rozmyślam.
00:59:37.444 --> 00:59:39.562
Powinnam cię przeprosić...
00:59:39.562 --> 00:59:46.012
Przestań, Grace.
Za nic nie musisz przepraszać.
00:59:46.012 --> 00:59:51.508
Nie powinienem ciągnąć cię ze sobą
na te wszystkie platformy.
00:59:51.508 --> 00:59:53.744
Chyba nie była to właściwa rzecz.
00:59:53.744 --> 00:59:57.056
Nieprawda.
Kocham takie życie.
00:59:57.056 --> 00:59:59.883
Każdy jego przejaw.
00:59:59.883 --> 01:00:05.325
I nie winię cię za to,
że mama odeszła.
01:00:05.325 --> 01:00:08.757
Odeszła od nas obojga.
01:00:08.757 --> 01:00:10.692
Kocham cię.
01:00:10.692 --> 01:00:14.096
Nie gadaj tak,
jakbyś miał nie wrócić.
01:00:14.096 --> 01:00:20.041
Obiecaj, że wrócisz.
01:00:20.041 --> 01:00:23.243
Powiedz: "Obiecuję".
01:00:23.243 --> 01:00:28.096
Obiecuję, Grace.
01:00:28.096 --> 01:00:35.517
Będzie dobrze.
01:00:35.517 --> 01:00:38.036
I jeśli możesz...
01:00:38.036 --> 01:00:42.758
...przywieź mi z powrotem
narzeczonego.
01:00:42.758 --> 01:00:52.076
PAMIĘCI POLEGŁEJ ZAŁOGI APOLLA 1
01:00:52.076 --> 01:01:16.075
Prezydent wygłosi niebawem orędzie
do narodu i do was osobiście.
01:01:16.075 --> 01:01:24.564
ZA CAŁĄ LUDZKOŚĆ
01:01:24.564 --> 01:01:33.012
Astronauci.
01:01:33.012 --> 01:01:41.289
Zobaczymy się
za parę dni, skarbie.
01:01:41.289 --> 01:01:45.003
Spakowałem się
01:01:45.003 --> 01:01:48.163
Już jechać czas
01:01:48.163 --> 01:01:52.761
Stoję za drzwiami,
zapukać chcę
01:01:52.761 --> 01:01:55.704
Muszę cię zbudzić
01:01:55.704 --> 01:01:58.206
Pożegnać się chcę
01:01:58.206 --> 01:02:00.041
Więc daj mi buzi
01:02:00.041 --> 01:02:02.006
Uśmiechnij się
01:02:02.006 --> 01:02:05.714
I obiecaj, że będziesz czekać
01:02:05.714 --> 01:02:11.552
Przytul mnie,
zatrzymać mnie chciej
01:02:11.552 --> 01:02:16.121
Bo odlatuję odrzutowcem
01:02:16.121 --> 01:02:19.116
I nie wiem kiedy znów wrócę
01:02:19.116 --> 01:02:23.417
Odlatuję odrzutowcem
01:02:23.417 --> 01:02:35.292
I nie wiem, kiedy znów wrócę
01:02:35.292 --> 01:02:42.967
Truman... to są ludzie,
którzy mają ocalić świat?
01:02:42.967 --> 01:02:44.954
Ten chłopak
niczego nie traktuje serio.
01:02:44.954 --> 01:02:53.837
Tak.
Znałem kiedyś takiego.
01:02:53.837 --> 01:02:55.323
Ożenię się z tobą.
01:02:55.323 --> 01:03:17.717
Masz to jak w banku.
01:03:17.717 --> 01:03:20.044
Przemawiam do was dzisiaj...
01:03:20.044 --> 01:03:24.757
...nie jako prezydent USA...
01:03:24.757 --> 01:03:27.627
...nie jako przywódca państwa...
01:03:27.627 --> 01:03:32.882
...lecz jako przedstawiciel
ludzkości.
01:03:32.882 --> 01:03:38.071
Przed nami śmiertelne wyzwanie.
01:03:38.071 --> 01:03:41.014
Biblijny Armagedon.
01:03:41.014 --> 01:03:44.008
Koniec wszech rzeczy.
01:03:44.008 --> 01:03:48.264
A jednak, po raz pierwszy...
01:03:48.264 --> 01:03:50.082
...w dziejach tej planety...
01:03:50.082 --> 01:03:53.252
...jest gatunek, dysponujący wiedzą...
01:03:53.252 --> 01:03:57.000
...jak uniknąć własnej zagłady.
01:03:57.000 --> 01:04:01.012
Chcę, aby wszyscy,
którzy się z nami modlą wiedzieli...
01:04:01.012 --> 01:04:10.353
...że sprzęgliśmy wszystkie siły i środki,
aby zapobiec tej katastrofie.
01:04:10.353 --> 01:04:14.924
Ludzkie pragnienie doskonałości...
01:04:14.924 --> 01:04:17.593
...pęd do wiedzy...
01:04:17.593 --> 01:04:21.981
...wspinaczka po szczeblach nauki...
01:04:21.981 --> 01:04:26.203
...każda próba sięgnięcia do gwiazd...
01:04:26.203 --> 01:04:30.028
...wszystkie zdobycze
współczesnej techniki...
01:04:30.028 --> 01:04:34.306
...a nawet nasze konflikty zbrojne,
dały nam narzędzia...
01:04:34.306 --> 01:04:37.088
...aby podjąć tę straszną walkę.
01:04:37.088 --> 01:04:40.845
W chaosie historii świata...
01:04:40.845 --> 01:04:45.841
...w błędach i wypaczeniach,
w bólu i cierpieniu...
01:04:45.841 --> 01:04:47.096
...przez wszystkie dzieje
naszego istnienia...
01:04:47.096 --> 01:04:50.341
...jest jedna rzecz,
która pobudza nasze serca...
01:04:50.341 --> 01:04:52.969
Mamo, ten sprzedawca
jest w telewizji!
01:04:52.969 --> 01:04:56.002
...i wyróżnia nasz gatunek
ponad inne...
01:04:56.002 --> 01:04:58.008
Odwaga.
01:04:58.008 --> 01:05:02.002
Nadzieja całej planety
skupiona jest dzisiaj...
01:05:02.002 --> 01:05:05.446
...na tych czternastu śmiałkach...
01:05:05.446 --> 01:05:07.758
...lecących ku niebu.
01:05:07.758 --> 01:05:10.001
To nie sprzedawca.
01:05:10.001 --> 01:05:11.322
To twój tatuś.
01:05:11.322 --> 01:05:17.041
Oby nam wszystkim na tym świecie
dane było przeżyć.
01:05:17.041 --> 01:05:27.884
Niech Bóg prowadzi,
i powodzenia.
01:05:27.884 --> 01:05:35.644
Załoga promu "Freedom".
Załoga "Independence".
01:05:35.644 --> 01:05:37.001
Jak się czujesz?
01:05:37.001 --> 01:05:38.965
Dobrze...
01:05:38.965 --> 01:05:43.526
...mimo że w życiu
tak się nie bałem.
01:05:43.526 --> 01:05:47.281
Słuchaj, jak tam dotrzemy,
będziesz zdany na samego siebie.
01:05:47.281 --> 01:05:48.923
Gdyby coś się stało...
01:05:48.923 --> 01:05:56.682
Wiem, Harry.
Postaram się ciebie nie zawieść.
01:05:56.682 --> 01:06:06.123
Uważaj na siebie.
01:06:06.123 --> 01:06:12.724
Uwaga pokój startowy.
Tankowanie utleniacza zakończone.
01:06:12.724 --> 01:06:14.607
Uwaga personel lotu.
01:06:14.607 --> 01:06:26.518
Do startu pozostały 2 godziny.
01:06:26.518 --> 01:06:28.687
Hej, Harry?
01:06:28.687 --> 01:06:32.004
Pod nami 4 mln funtów paliwa,
jedna bomba atomowa...
01:06:32.004 --> 01:06:35.083
...i konstrukcja mająca
270 000 ruchomych części...
01:06:35.083 --> 01:06:37.796
...zbudowanych najtańszym kosztem.
01:06:37.796 --> 01:06:40.358
Pokrzepiająca myśl, co?
01:06:40.358 --> 01:06:43.962
Tak.
01:06:43.962 --> 01:06:46.405
- I jak, Oscar?
- Świetnie.
01:06:46.405 --> 01:06:49.024
Emocje i strach.
01:06:49.024 --> 01:06:52.327
98% emocji, 2% strachu.
01:06:52.327 --> 01:06:56.114
Może trochę więcej.
Może 98% strachu, 2% emocji.
01:06:56.114 --> 01:06:59.882
Tak mocno to przeżywam,
że się pogubiłem.
01:06:59.882 --> 01:07:01.987
Sam już nie wiem.
01:07:01.987 --> 01:07:10.762
Zaciągnij mocno,
nie chcę wypaść.
01:07:10.762 --> 01:07:15.499
W razie czego, zawsze znajdziesz
pracę w salonie sado-maso.
01:07:15.499 --> 01:07:29.883
Kontrolerzy lotu,
proszę zgłaszać gotowość do startu.
01:07:29.883 --> 01:07:33.082
Dobra, zaczynamy.
01:07:33.082 --> 01:07:35.065
"Independence" i "Freedom",
tu centrum dowodzenia lotem.
01:07:35.065 --> 01:07:37.042
Do startu pozostała
jedna minuta.
01:07:37.042 --> 01:07:38.705
Załoga...
01:07:38.705 --> 01:07:45.205
...zamknąć hełmofony.
01:07:45.205 --> 01:07:51.161
31 sekund. Wszystko gotowe
do automatycznego startu.
01:07:51.161 --> 01:07:55.322
W porządku, panowie,
ruszacie w bój.
01:07:55.322 --> 01:07:56.556
Niech Bóg was prowadzi.
01:07:56.556 --> 01:08:00.878
Miłego lotu, bohaterowie.
01:08:00.878 --> 01:08:05.838
20 sekund.
01:08:05.838 --> 01:08:10.483
10, 9, 8, 7...
01:08:10.483 --> 01:08:17.384
...4, 3, 2, 1...
01:08:17.384 --> 01:08:18.445
Mamy zapłon głównego silnika.
01:08:18.445 --> 01:08:22.001
Zapłon rakiet wspomagających.
01:08:22.001 --> 01:08:33.302
Start.
01:08:33.302 --> 01:08:36.603
"Freedom", tu Centrum Dowodzenia.
01:08:36.603 --> 01:08:51.566
Zrozumiałem "Freedom".
Wszystko przebiega normalnie.
01:08:51.566 --> 01:08:53.777
Teraz "Independence".
01:08:53.777 --> 01:08:56.678
3, 2, 1.
01:08:56.678 --> 01:08:59.092
"Independence",
mamy zapłon rakiet wspomagających.
01:08:59.092 --> 01:09:01.362
Start.
01:09:01.362 --> 01:09:25.093
Wszystko gra, Houston.
01:09:25.093 --> 01:09:30.921
Houston, w wasze ręce.
01:09:30.921 --> 01:09:33.601
Uwaga, wszyscy.
01:09:33.601 --> 01:10:13.306
Miejcie obydwa na oku.
01:10:13.306 --> 01:10:21.056
Houston, dajemy nieźle czadu!
01:10:21.056 --> 01:10:43.027
"Freedom", tu Houston.
Odcięcie głównego silnika zgodnie z planem.
01:10:43.027 --> 01:10:48.163
- Boże!
- Kosmos! Przynajmniej jego początek.
01:10:48.163 --> 01:10:50.685
Przed nami przestrzeń pozaziemska.
01:10:50.685 --> 01:10:52.997
Houston,
widzimy rosyjską stację kosmiczną.
01:10:52.997 --> 01:10:56.064
Włączamy silniki hamujące.
01:10:56.064 --> 01:11:00.427
Panowie, pamiętajcie,
że rosyjska stacja ma 11 lat.
01:11:00.427 --> 01:11:02.355
Większość z nas
nie ma tak starych samochodów.
01:11:02.355 --> 01:11:09.442
Na jej pokładzie jest kosmonauta,
który siedzi tam od półtora roku. Sam.
01:11:09.442 --> 01:11:13.446
Może być trochę... dziwny.
01:11:13.446 --> 01:11:17.027
Dobra, zdejmijmy skafandry.
01:11:17.027 --> 01:11:21.241
Houston,
tu rosyjska stacja kosmiczna.
01:11:21.241 --> 01:11:24.076
Słyszycie mnie?
01:11:24.076 --> 01:11:26.079
Słyszymy.
01:11:26.079 --> 01:11:29.084
W każdej chwili
mogę odpalić silniki.
01:11:29.084 --> 01:11:33.124
- Bądź w gotowości.
- Nigdzie się nie wybieram.
01:11:33.124 --> 01:11:43.436
Możesz zaczynać.
01:11:43.436 --> 01:11:50.785
Mamy 40% obrotów.
01:11:50.785 --> 01:11:55.614
Wreszcie jakieś przyciąganie!
01:11:55.614 --> 01:11:58.492
W porządku, panowie.
Za chwilę cumowanie.
01:11:58.492 --> 01:12:03.213
Stacja się obraca,
by symulować przyciąganie.
01:12:03.213 --> 01:12:05.241
Może was zemdlić,
więc przygotujcie się.
01:12:05.241 --> 01:12:12.722
Świetnie, już od godziny
nie rzygałem.
01:12:12.722 --> 01:12:16.165
Rozpoczynam pierwszą fazę
dokowania.
01:12:16.165 --> 01:12:24.552
Przechodzę na ręczne sterowanie.
01:12:24.552 --> 01:12:28.439
Prędkość, 30 cm/sek.
Zróbmy to powoli, ale dokładnie.
01:12:28.439 --> 01:12:32.605
20 stóp.
01:12:32.605 --> 01:12:33.084
10.
01:12:33.084 --> 01:12:37.044
Na radarze
wszystko wygląda dobrze!
01:12:37.044 --> 01:12:42.269
5 stóp.
01:12:42.269 --> 01:12:46.072
Zrobione.
Przygotować się do tankowania!
01:12:46.072 --> 01:12:50.244
"Freedom", telemetria w normie.
01:12:50.244 --> 01:12:52.086
Gotowe.
01:12:52.086 --> 01:12:58.934
Do tankowania!
01:12:58.934 --> 01:13:17.653
Panowie, uwaga na głowy.
01:13:17.653 --> 01:13:19.038
Gdzie on jest?
01:13:19.038 --> 01:13:21.032
Jest tu kto?
01:13:21.032 --> 01:13:25.684
Witam wszystkich.
01:13:25.684 --> 01:13:27.713
To nie jest stacja benzynowa.
01:13:27.713 --> 01:13:31.035
To nowoczesne laboratorium.
Ja nim kieruję.
01:13:31.035 --> 01:13:33.887
Niczego nie dotykać.
01:13:33.887 --> 01:13:37.223
- Potrzebuję jedną osobę... ciebie.
- Idź z nim.
01:13:37.223 --> 01:13:39.565
Pospiesz się!
01:13:39.565 --> 01:13:42.761
To bardzo ważne.
Pilnujesz wskaźnika, dobra?
01:13:42.761 --> 01:13:44.297
Ubierz skafander od zimna.
01:13:44.297 --> 01:13:49.922
- Za chwilę pobierzecie paliwo.
- Zrozumieliśmy, Houston.
01:13:49.922 --> 01:14:04.685
- Tam jest pompa.
- Aż tam? Świetnie.
01:14:04.685 --> 01:14:09.681
Dobra, połączmy te przewody
z paliwem.
01:14:09.681 --> 01:14:12.008
"Freedom" po lewej,
"Independence" po prawej.
01:14:12.008 --> 01:14:16.483
Dobra, idziemy na lewo.
01:14:16.483 --> 01:14:20.065
Po prawej masz wskaźnik.
Pilnuj go.
01:14:20.065 --> 01:14:22.468
150, 160, dobrze.
01:14:22.468 --> 01:14:26.721
200 niedobrze.
Katastrofa dla stacji.
01:14:26.721 --> 01:14:32.164
Jeśli jest 200, wołasz Lwa.
Numer jeden.
01:14:32.164 --> 01:14:34.885
Wołasz Lwa
i wajcha w dół, do oporu.
01:14:34.885 --> 01:14:36.028
Jakiego lwa?
01:14:36.028 --> 01:14:39.727
Jestem Lew Andropow,
pułkownik Rosyjskiej Agencji Kosmicznej.
01:14:39.727 --> 01:14:43.052
W Rosji wielka szycha.
01:14:43.052 --> 01:14:44.088
Gotowi do transferu!
01:14:44.088 --> 01:14:53.422
Idę!
01:14:53.422 --> 01:15:04.124
Gotowi do pompowania!
01:15:04.124 --> 01:15:09.926
Pompujemy.
01:15:09.926 --> 01:15:16.637
Lew! Ciśnienie rośnie!
01:15:16.637 --> 01:15:22.012
Zostaw mojego wujaszka!
To rodzinny geniusz.
01:15:22.012 --> 01:15:27.079
Lew!
Czy ktoś mnie słyszy?
01:15:27.079 --> 01:15:30.006
Pracował w fabryce bomb.
Robił końcówki...
01:15:30.006 --> 01:15:36.561
...które naprowadzają na Nowy Jork,
Waszyngton, rozumiesz?
01:15:36.561 --> 01:15:39.009
Sprawdźcie rury.
Temperatura skacze.
01:15:39.009 --> 01:15:44.001
Stamper,
sprawdź połączenia na promie.
01:15:44.001 --> 01:15:53.697
Dobra, zamknąć.
01:15:53.697 --> 01:15:55.807
Koledzy!
01:15:55.807 --> 01:15:58.984
Co to za odgłos?
01:15:58.984 --> 01:16:04.322
O nie! Boże!
01:16:04.322 --> 01:16:06.401
Co się dzieje?
01:16:06.401 --> 01:16:10.321
Cieknie! Cieknie!
01:16:10.321 --> 01:16:14.626
Wszyscy na prom!
Szybko!
01:16:14.626 --> 01:16:17.679
Szybko!
Uciekać stamtąd!
01:16:17.679 --> 01:16:20.148
Co robić?
01:16:20.148 --> 01:16:22.015
Wajcha w dół!
01:16:22.015 --> 01:16:24.241
To jest ta wajcha!
01:16:24.241 --> 01:16:26.188
Musimy go stamtąd wyciągnąć!
01:16:26.188 --> 01:16:31.576
A.J., chodź!
01:16:31.576 --> 01:16:35.881
Szybko!
01:16:35.881 --> 01:16:38.433
Awaryjne odłączenie!
01:16:38.433 --> 01:16:45.203
Pożar w komorze paliwowej!
01:16:45.203 --> 01:17:03.761
Pomóżcie!
Tam jest A.J.
01:17:03.761 --> 01:17:08.923
Kontrola lotu, tu "Indepondence",
odczuwam jakieś wibracje.
01:17:08.923 --> 01:17:12.005
- Malloy, co jest?
- Źle! Pożar w komorze paliwowej!
01:17:12.005 --> 01:17:14.484
"Independence", uciekajcie stamtąd!
01:17:14.484 --> 01:17:18.323
- Odłącz te węże! Uciekamy!
- Co jest? Zamknę zawór z tlenem.
01:17:18.323 --> 01:17:20.173
Szybciej!
01:17:20.173 --> 01:17:22.805
Cholera!
Max, Rock, chodźcie tu!
01:17:22.805 --> 01:17:25.006
Wejdźcie tam
i odłączcie te rury!
01:17:25.006 --> 01:17:26.481
Szybciej!
01:17:26.481 --> 01:17:29.402
Wracamy po drugą ekipę!
01:17:29.402 --> 01:17:32.368
Włączyć lokalizatory załogi.
01:17:32.368 --> 01:17:36.989
A.J. pełznie w górę!
01:17:36.989 --> 01:17:43.279
Jest już za późno. Wracaj na prom,
bo wylecisz w powietrze!
01:17:43.279 --> 01:17:48.765
Pułkowniku, szybko!
Trzeba zamknąć właz!
01:17:48.765 --> 01:17:50.221
Chwileczkę!
Jeszcze jeden został!
01:17:50.221 --> 01:17:56.442
- Otworzysz te drzwi i wszyscy zginiemy!
- Wyciek paliwa!
01:17:56.442 --> 01:18:01.008
Ewakuacja!
Szybko!
01:18:01.008 --> 01:18:07.287
Z powrotem! Nie, chwila!
Drzwi nie działają!
01:18:07.287 --> 01:18:11.157
Pożar jest ograniczony
do komory paliwowej.
01:18:11.157 --> 01:18:14.677
Tam wciąż jest dwóch ludzi!
01:18:14.677 --> 01:18:18.012
Biegnij!
Jeszcze 75 stóp!
01:18:18.012 --> 01:18:20.284
Gdzie reszta ekipy?
01:18:20.284 --> 01:18:21.447
Gdzie A.J.?
01:18:21.447 --> 01:18:23.887
- A.J. zginął!
- Bez niego nie odlatujemy!
01:18:23.887 --> 01:18:27.874
On nie żyje!
Za późno!
01:18:27.874 --> 01:18:30.677
Tędy!
To nasza jedyna szansa!
01:18:30.677 --> 01:18:32.842
Minus 100!
01:18:32.842 --> 01:18:41.852
Bardzo zimno. Nie oddychać,
bo płuca zamarzną!
01:18:41.852 --> 01:18:51.044
Wracać na prom!
I zamknąć właz!
01:18:51.044 --> 01:18:53.032
Pali się!
Pali się, Harry!
01:18:53.032 --> 01:18:56.082
- Oni albo my!
- Pali się!
01:18:56.082 --> 01:19:15.996
- Pełne przyspieszenie.
- Uderzy w nas.
01:19:15.996 --> 01:19:24.762
Lew, wybuchnie!
01:19:24.762 --> 01:19:28.028
Nie zdążymy!
01:19:28.028 --> 01:19:29.757
A.J. ciągle nie wrócił!
01:19:29.757 --> 01:19:33.882
Rozwal zamki.
Nie, śruby!
01:19:33.882 --> 01:19:37.962
Zaraz będzie po nas!
01:19:37.962 --> 01:19:39.524
Kontrola lotu, brakuje A.J.!
01:19:39.524 --> 01:19:40.725
Zamykają drzwi bez niego.
01:19:40.725 --> 01:19:42.038
Są 75 stóp od promu.
01:19:42.038 --> 01:19:44.081
Powiedz im niech lecą!
01:19:44.081 --> 01:19:45.459
Zamknąć właz!
01:19:45.459 --> 01:19:55.646
Zamknąć!
01:19:55.646 --> 01:20:02.406
Pułkowniku! Leci prosto na nas!
Musimy się pośpieszyć!
01:20:02.406 --> 01:20:06.752
Szybko!
Drzwi do promu!
01:20:06.752 --> 01:20:24.027
Ogień się zbliża!
Zamykać!
01:20:24.027 --> 01:20:28.527
"Freedom", załoga "Independence"
w komplecie!
01:20:28.527 --> 01:20:30.092
Mamy nawet
jednego kosmonautę więcej!
01:20:30.092 --> 01:20:33.363
Mają 90% paliwa.
01:20:33.363 --> 01:20:35.072
Ale emocje, co?
01:20:35.072 --> 01:20:44.756
A mówiłem: "Nic nie ruszać".
Ale znaleźli się kowboje...
01:20:44.756 --> 01:20:54.199
Cała planeta obserwuje z uwagą
losy misji kosmicznej.
01:20:54.199 --> 01:21:07.705
Oba promy szykują się
do manewru wokół Księżyca.
01:21:07.705 --> 01:21:12.084
Czas włożyć skafandry.
Dziś wielki dzień.
01:21:12.084 --> 01:21:14.082
Za 18 sekund
stracimy łączność.
01:21:14.082 --> 01:21:15.803
Sekwencja silników wspomagających,
potwierdzona.
01:21:15.803 --> 01:21:19.074
Tu Houston.
Zrozumieliśmy, "Freedom".
01:21:19.074 --> 01:21:20.921
Promy są gotowe
do manewru wokół Księżyca.
01:21:20.921 --> 01:21:24.771
Łączność radiowa przerwana.
01:21:24.771 --> 01:21:34.321
9,5 G przez 11 minut.
Módlcie się.
01:21:34.321 --> 01:21:38.525
A więc to jest ten moment, kiedy mamy
zacisnąć zęby i mieć nadzieję, że nie zginiemy.
01:21:38.525 --> 01:21:40.564
Przygotować się do manewru.
01:21:40.564 --> 01:21:44.656
Duży kąt.
01:21:44.656 --> 01:22:03.005
Testamenty spisane?
01:22:03.005 --> 01:22:05.002
Dobra, chłopcy,
do tego nas szkolili!
01:22:05.002 --> 01:22:06.323
Wytrzymać!
01:22:06.323 --> 01:22:09.484
Na mój znak.
5, 4...
01:22:09.484 --> 01:22:22.201
...3, 2, 1...
01:22:22.201 --> 01:22:25.239
- Czy tak to powinno wyglądać?
- Nie martw się, wszystko jest w normie!
01:22:25.239 --> 01:22:27.054
Skąd wiesz?
01:22:27.054 --> 01:22:29.641
- 14 000 mil na godzinę.
- 4 G.
01:22:29.641 --> 01:22:31.542
Ile to potrwa?
01:22:31.542 --> 01:22:35.603
6 G.
01:22:35.603 --> 01:22:36.784
15 000.
01:22:36.784 --> 01:22:38.837
- Ale jestem ciężki!
- To nie jest normalne!
01:22:38.837 --> 01:22:40.237
Nie jest normalne?
01:22:40.237 --> 01:22:41.965
To koszmar!
01:22:41.965 --> 01:22:43.806
8 G!
Trzymać się mocno!
01:22:43.806 --> 01:22:48.128
Nie uda nam się!
Zginiemy!
01:22:48.128 --> 01:22:52.044
12 minut.
Wciąż nic nie mamy.
01:22:52.044 --> 01:22:58.761
Lecimy za szybko!
01:22:58.761 --> 01:23:13.118
10 G!
01:23:13.118 --> 01:23:26.656
To już maksimum!
22 500 mil/h!
01:23:26.656 --> 01:23:31.219
Znów mamy łączność.
01:23:31.219 --> 01:23:33.597
Witamy z powrotem, chłopcy.
01:23:33.597 --> 01:23:45.201
Widzimy cel, Houston.
01:23:45.201 --> 01:23:58.095
Widzicie?
01:23:58.095 --> 01:24:02.167
Niewiarygodne.
01:24:02.167 --> 01:24:03.842
Dobra, przygotować się
do lądowania.
01:24:03.842 --> 01:24:05.721
Quincy, jak wygląda ogon?
01:24:05.721 --> 01:24:07.096
"Freedom", włączcie radar.
01:24:07.096 --> 01:24:11.676
Radar włączony.
01:24:11.676 --> 01:24:13.979
Trzymajcie się wszyscy.
Będzie ciężko.
01:24:13.979 --> 01:24:36.157
Wchodzę w ogon.
01:24:36.157 --> 01:24:40.002
Cholera!
Ale tego jest.
01:24:40.002 --> 01:24:55.714
Zrzucamy silniki wspomagające.
01:24:55.714 --> 01:25:01.001
- Houston, słyszycie mnie?
- Mamy odłamki skał!
01:25:01.001 --> 01:25:07.214
Schodzimy!
Bedzie gorąco!
01:25:07.214 --> 01:25:10.133
"Independence",
trzymajcie się bieżącego kursu.
01:25:10.133 --> 01:25:12.004
Za dużo odłamków!
Musimy manewrować!
01:25:12.004 --> 01:25:17.001
Nie!
01:25:17.001 --> 01:25:20.877
Dostaliśmy!
01:25:20.877 --> 01:25:22.081
SOS!
01:25:22.081 --> 01:25:24.098
Straciłem główne silniki!
01:25:24.098 --> 01:25:28.235
Houston, SOS!
Straciliśmy silniki R.C.S.!
01:25:28.235 --> 01:25:30.052
Straciliśmy sterowność!
Spadamy!
01:25:30.052 --> 01:25:46.227
Słyszycie nas?
"Freedom", spadamy!
01:25:46.227 --> 01:25:57.678
Rozbijemy się!
01:25:57.678 --> 01:26:03.964
Nałożyć hełmy!
Do ładowni!
01:26:03.964 --> 01:26:05.439
Spadamy!
01:26:05.439 --> 01:26:09.203
Houston, spadamy!
Straciliśmy sterowność!
01:26:09.203 --> 01:26:13.144
Nie mogę nałożyć!
01:26:13.144 --> 01:27:07.201
- Powodzenia, "Freedom".
- Boże, to koniec.
01:27:07.201 --> 01:27:15.479
Sharp, co się dzieje?!
Czy to "Independence"?
01:27:15.479 --> 01:27:17.064
Houston, "Independence" spada.
01:27:17.064 --> 01:27:31.684
Nie mają szans.
01:27:31.684 --> 01:27:46.368
Houston, "Independence" rozbity.
01:27:46.368 --> 01:27:49.023
Kiedy dotknę gruntu,
daj całą wstecz!
01:27:49.023 --> 01:27:52.958
Zmieniam pozycję dysz!
01:27:52.958 --> 01:27:55.878
Trzymaj się!
01:27:55.878 --> 01:28:39.001
Houston,
minęliśmy miejsce lądowania.
01:28:39.001 --> 01:28:42.008
Sprawdź systemy.
Zobacz, czy możemy odlecieć.
01:28:42.008 --> 01:28:45.384
Główne zasilanie uszkodzone
Włączam awaryjne.
01:28:45.384 --> 01:28:53.425
Wszystkie zawory szczelne.
01:28:53.425 --> 01:28:58.447
Są ranni?
01:28:58.447 --> 01:29:02.201
Gdzie drugi prom?
Co z nimi?
01:29:02.201 --> 01:29:04.711
Zniknęli z radaru.
01:29:04.711 --> 01:29:09.108
Co? Nie gadaj jak cyborg,
co to znaczy?
01:29:09.108 --> 01:29:11.821
Hej, sam widziałeś, nie?
01:29:11.821 --> 01:29:14.068
Zginęli.
01:29:14.068 --> 01:29:18.281
"Freedom", zgłoś się.
Tu Houston.
01:29:18.281 --> 01:29:22.938
Tu Houston.
"Freedom", zgłoś się.
01:29:22.938 --> 01:29:27.726
Poprośmy Boga
aby ich przyjął do siebie.
01:29:27.726 --> 01:29:31.029
Niech odpoczywają w pokoju.
01:29:31.029 --> 01:29:40.242
Amen.
01:29:40.242 --> 01:29:43.508
Mamy 8 godzin.
01:29:43.508 --> 01:29:46.553
Załatwmy to
i wracajmy do domu.
01:29:46.553 --> 01:29:47.713
Nic.
01:29:47.713 --> 01:29:50.524
Watts, Sharp, odezwijcie się.
01:29:50.524 --> 01:29:53.096
Tu Houston.
01:29:53.096 --> 01:29:59.072
Zgłoś się, "Freedom".
Tu Houston.
01:29:59.072 --> 01:30:01.893
Może nie powinnaś tu być.
01:30:01.893 --> 01:30:08.315
Nie mam dokąd pójść.
01:30:08.315 --> 01:30:11.151
Dobra, bierzmy sprzęt
i odpalmy Pancernika.
01:30:11.151 --> 01:30:13.412
Żadnego odczytu
na systemie nawigacyjnym.
01:30:13.412 --> 01:30:17.004
- Wiem, gdzie jesteśmy.
- Odejdź, proszę. Nie mamy łączności.
01:30:17.004 --> 01:30:19.172
Pracujemy na generatorze awaryjnym.
01:30:19.172 --> 01:30:21.761
Moc sygnału radiowego będzie o połowę mniejsza,
dopóki nie przywrócimy zasilania głównego.
01:30:21.761 --> 01:30:27.359
Jesteśmy w segmencie 202, pole 9,
miejsce 15H-32, plus minus parę jardów.
01:30:27.359 --> 01:30:31.004
Kapitan Ameryka
spudłował o 26 mil.
01:30:31.004 --> 01:30:33.373
Skąd to wiesz?
01:30:33.373 --> 01:30:35.205
Bo jestem geniuszem.
01:30:35.205 --> 01:30:38.745
Wskaźniki szaleją
jak w polu magnetycznym.
01:30:38.745 --> 01:30:40.603
Kto chce wiedzieć, czemu?
01:30:40.603 --> 01:30:43.161
- Zamieniamy się w słuch.
- Celowaliśmy w pole 8...
01:30:43.161 --> 01:30:49.005
...bo odczyty termograficzne wskazywały,
że pole 9 to czysty ferryt.
01:30:49.005 --> 01:30:55.195
Co oznacza, że posadziłeś nas
na cholernym żelastwie.
01:30:55.195 --> 01:30:58.331
Dobra, spróbujmy
nawiązać łączność.
01:30:58.331 --> 01:31:03.036
Boże, ocal choć jeden.
01:31:03.036 --> 01:31:59.603
"Independence" milczy.
01:31:59.603 --> 01:32:04.254
Halo! Jest tu ktoś?
Ktoś jeszcze przeżył?!
01:32:04.254 --> 01:32:08.032
Na pomoc!
01:32:08.032 --> 01:32:10.727
A.J.?!
01:32:10.727 --> 01:32:12.437
Gdzie jesteś?!
01:32:12.437 --> 01:32:18.326
Tutaj.
01:32:18.326 --> 01:32:21.473
Lew, reszta nie żyje.
01:32:21.473 --> 01:32:22.914
Reszta nie żyje.
01:32:22.914 --> 01:32:24.048
Wiem.
01:32:24.048 --> 01:32:26.918
O rany.
01:32:26.918 --> 01:32:31.688
Misiek, gdzie jesteś?
01:32:31.688 --> 01:32:34.918
Tutaj, stary!
01:32:34.918 --> 01:32:36.962
Jesteś cały?
01:32:36.962 --> 01:32:39.442
Jak to dobrze cię widzieć.
01:32:39.442 --> 01:32:42.807
Nie sądziłem, że tak mnie ucieszy
widok twojego ryła.
01:32:42.807 --> 01:32:45.241
Houston, słyszycie nas?
Tu "Freedom".
01:32:45.241 --> 01:32:46.602
Sprawdźcie minisilniki.
01:32:46.602 --> 01:32:48.403
Houston, słyszycie nas?
01:32:48.403 --> 01:33:12.828
Gotowi do wyjścia?
01:33:12.828 --> 01:33:16.157
Tutaj!
W tej dolinie!
01:33:16.157 --> 01:33:19.028
To miejsce
jest jak najgorszy koszmar.
01:33:19.028 --> 01:33:24.031
Dajmy nadajnik wyżej.
Będzie lepszy odbiór.
01:33:24.031 --> 01:33:25.068
Daj tu Maxa.
01:33:25.068 --> 01:33:29.161
Uważaj, Max.
Jest tu kilka dużych rozpadlin.
01:33:29.161 --> 01:33:37.678
W lewo!
Bardziej w lewo!
01:33:37.678 --> 01:33:44.118
Rockhound, chodź tu
i sprawdź, co to za podłoże!
01:33:44.118 --> 01:33:48.798
Ferryt.
01:33:48.798 --> 01:33:50.324
Nic.
01:33:50.324 --> 01:33:53.206
Watts, wracam, czekaj.
01:33:53.206 --> 01:33:57.361
- W większości żelazo.
- Zawsze mam rację.
01:33:57.361 --> 01:34:00.126
Trudno byłoby znaleźć
gorsze miejsce do wiercenia.
01:34:00.126 --> 01:34:04.331
Gwarantuję, że ta warstwa
nie ma więcej niż 50 stóp.
01:34:04.331 --> 01:34:09.477
- Skąd to wiesz?
- Bo inaczej mamy przesrane.
01:34:09.477 --> 01:34:12.271
- Max, wszystko w porządku?
- Tak. Wiercę dziurę...
01:34:12.271 --> 01:34:26.717
- Obróć!
- Ten cholerny kosmos.
01:34:26.717 --> 01:34:30.367
Dobra, wgryźliśmy się.
Nieźle idzie.
01:34:30.367 --> 01:34:33.802
Czegoś takiego
nigdy przedtem nie widziałem.
01:34:33.802 --> 01:34:37.486
Dobra, przyspieszmy tempa.
01:34:37.486 --> 01:34:40.241
- Hej, Harry, widziałeś?
- Tak, Max, widziałem. Co to?
01:34:40.241 --> 01:34:41.665
Straciliśmy nóż na wiertle!
01:34:41.665 --> 01:34:43.909
Dobra, wyciągaj!
Wyciągaj!
01:34:43.909 --> 01:34:45.436
Jasna cholera!
01:34:45.436 --> 01:34:47.713
Wygląda na to, że poszedł świder.
Wyciągaj, Max.
01:34:47.713 --> 01:34:54.144
Dobrze. Zatrzymaj.
01:34:54.144 --> 01:34:57.364
Jak w greckiej tragedii.
01:34:57.364 --> 01:34:59.606
To się zdarza.
01:34:59.606 --> 01:35:01.435
Nie tak płytko.
01:35:01.435 --> 01:35:04.028
- Nie znam precedensu.
- Więc teraz go masz.
01:35:04.028 --> 01:35:09.268
- Co teraz?
- Dajcie "Sędziego".
01:35:09.268 --> 01:35:11.008
Misiek, Lew!
01:35:11.008 --> 01:35:15.507
Zostało nas tylko trzech.
01:35:15.507 --> 01:35:17.278
Jesteśmy wiertniczymi
a nie astronautami.
01:35:17.278 --> 01:35:19.403
Nie powinniśmy tutaj nawet być.
01:35:19.403 --> 01:35:21.997
Co? Nie jesteście astronautami?
01:35:21.997 --> 01:35:24.875
Spadamy stąd.
Wsiadajcie.
01:35:24.875 --> 01:35:37.362
Wsiadajcie do "Pancernika".
Mam pomysł.
01:35:37.362 --> 01:35:39.521
Houston, tu "Freedom".
Słyszycie nas?
01:35:39.521 --> 01:35:38.824
Houston, słyszycie nas?
01:35:38.824 --> 01:35:41.502
- Bogu dzięki, słyszymy was, "Freedom".
- "Freedom", tu Houston. Mówcie.
01:35:41.502 --> 01:35:44.103
- Nie zgub ich, Malloy.
- Sharp, coś tu mam.
01:35:44.103 --> 01:35:45.162
Houston, tu "Freedom".
01:35:45.162 --> 01:35:47.051
- Wylądowaliśmy.
- Gdzie są?
01:35:47.051 --> 01:35:49.898
Jesteśmy na miejscu
o współrzędnych 15H-32...
01:35:49.898 --> 01:35:51.068
Chcę wiedzieć wszystko
na temat tej lokacji.
01:35:51.068 --> 01:35:52.959
Dowiedz się
zanim ich stracimy.
01:35:52.959 --> 01:35:55.166
Mamy problemy z anteną.
01:35:55.166 --> 01:35:56.522
Walter, wezwij kogoś
aby się tym zajął.
01:35:56.522 --> 01:35:58.607
Ale rozpoczęliśmy odwiert.
01:35:58.607 --> 01:36:01.243
Stevens, tracimy go.
Daj na 4!
01:36:01.243 --> 01:36:04.204
Nie wiemy,
czy prom jest zdolny do lotu.
01:36:04.204 --> 01:36:06.672
Wzmocnij sygnał!
01:36:06.672 --> 01:36:11.761
Znowu cisza.
Musimy się połączyć.
01:36:11.761 --> 01:36:35.036
Tak to się u nas robi.
01:36:35.036 --> 01:36:39.581
Dobra, Max, nakręcaj!
01:36:39.581 --> 01:36:44.926
Chłopcy, czas ucieka!
Prędzej!
01:36:44.926 --> 01:36:48.123
Utrzymuj na poziomie 25 obrotów.
01:36:48.123 --> 01:36:51.072
Chick, daj mi więcej mocy
na turbinę!
01:36:51.072 --> 01:36:53.244
Max, zwiększ moc!
01:36:53.244 --> 01:36:55.881
- Dobra, szefie.
- Wrzuć na czwórkę i uruchom młot!
01:36:55.881 --> 01:36:57.629
Wgryźmy się w ten szajs.
01:36:57.629 --> 01:37:01.345
Koledzy, czas ucieka!
Jesteśmy w tyle.
01:37:01.345 --> 01:37:08.283
Przegryź to cholerne żelastwo.
01:37:08.283 --> 01:37:10.086
Chick, przekładnia się zacięła.
01:37:10.086 --> 01:37:12.087
Co jest?
01:37:12.087 --> 01:37:13.188
Chick, pomóż!
01:37:13.188 --> 01:37:14.922
Zwolnij sprzęgło!
01:37:14.922 --> 01:37:18.448
Nie chce się ruszyć!
01:37:18.448 --> 01:37:28.419
Nie, nie! Wyłącz!
01:37:28.419 --> 01:37:30.522
To na nic, Harry.
01:37:30.522 --> 01:37:32.029
Jesteś cały?
01:37:32.029 --> 01:37:35.081
Rozwaliłem przekładnię.
01:37:35.081 --> 01:37:38.684
Panie Boże...
01:37:38.684 --> 01:37:42.517
Pomóż nam trochę.
O więcej nie proszę.
01:37:42.517 --> 01:37:48.548
Stąd powinien lepiej słyszeć.
01:37:48.548 --> 01:37:50.974
Złe wieści.
Zanim asteroid minął Księżyc...
01:37:50.974 --> 01:37:54.285
...jego rotacja była stała,
32 stopnie wokół osi X.
01:37:54.285 --> 01:37:58.599
A teraz, proszę spojrzeć.
Księżyc wprawił ją w ruch wirowy.
01:37:58.599 --> 01:38:02.094
Obraca się wokół trzech osi.
Nie przewidzieliśmy tego.
01:38:02.094 --> 01:38:04.761
- To zakłóci łączność?
- Tak.
01:38:04.761 --> 01:38:07.524
Będziemy mieli kontakt z nimi
jeszcze przez 7 minut.
01:38:07.524 --> 01:38:10.409
- Potem cisza.
- Na jak długo?
01:38:10.409 --> 01:38:14.006
Być może na zawsze.
01:38:14.006 --> 01:38:16.002
Ale spróbujemy nadać sygnał...
01:38:16.002 --> 01:38:18.721
...przez rosyjskiego satelitę
wojskowego.
01:38:18.721 --> 01:38:20.064
Jeśli stracimy łączność z promem...
01:38:20.064 --> 01:38:23.284
...to kiedy stracimy zdolność
zdalnego zdetonowania ładunku?
01:38:23.284 --> 01:38:25.076
Steruje nim sygnał z satelity Milstar.
01:38:25.076 --> 01:38:27.875
Jest na wyższej orbicie,
i mocniejszy od tamtego.
01:38:27.875 --> 01:38:29.876
Jeśli utrzymamy łączność
z promem przez 7 minut...
01:38:29.876 --> 01:38:32.003
...da nam to dodatkowe 5 minut
na zdetonowanie.
01:38:32.003 --> 01:38:34.048
On chce powiedzieć, generale,
że za 12 minut...
01:38:34.048 --> 01:38:38.204
...możemy utracić zdolność
zdetonowania bomby... całkowicie.
01:38:38.204 --> 01:38:41.674
Muszę powiadomić prezydenta.
01:38:41.674 --> 01:38:44.321
Chciałbym się upewnić, że wiecie,
że tkwimy na asteroidzie.
01:38:44.321 --> 01:38:46.034
- Wiesz, co robisz?
- Nie.
01:38:46.034 --> 01:38:49.726
Nie wiem!
Nie mam pojęcia co robię!
01:38:49.726 --> 01:38:52.082
Nie wiem nawet
co to za przycisk!
01:38:52.082 --> 01:38:54.721
Ale wiem, że się rozbiliśmy...
01:38:54.721 --> 01:38:57.684
...że straciłem 2 kumpli,
i jesteśmy 25 mil od drugiego promu.
01:38:57.684 --> 01:39:00.227
Nie wiemy czy żyją,
i czy prom nadaje się do lotu.
01:39:00.227 --> 01:39:11.896
Ale namierzam ich sygnał,
i mam zamiar się tam dostać.
01:39:11.896 --> 01:39:15.004
Wypakuj.
01:39:15.004 --> 01:39:16.042
Co jest?
01:39:16.042 --> 01:39:21.884
Ryjemy w jakimś nieznanym metalu,
który rozwalił nam 2 świdry i teraz przekładnię.
01:39:21.884 --> 01:39:22.992
Jak głęboko jesteśmy?
01:39:22.992 --> 01:39:24.801
Moglibyśmy skorzystać
z pana pomocy, pułkowniku.
01:39:24.801 --> 01:39:27.721
Muszę złożyć raport.
Powinniśmy już dojść do 200 stóp.
01:39:27.721 --> 01:39:30.565
- Więc jak głęboko jesteśmy?
- Nie tak głęboko jak bylibyśmy...
01:39:30.565 --> 01:39:32.145
...gdyby przestał pan zadawać
te pytania...
01:39:32.145 --> 01:39:33.801
...i pomógł nam załadować
nową przekładnię.
01:39:33.801 --> 01:39:37.005
- Jaka jest nasza głębokość?
- Nasza głębokość jest nieistotna, pułkowniku.
01:39:37.005 --> 01:39:40.161
Ja decyduję, co jest istotne.
Musimy się wwiercić na 800 stóp.
01:39:40.161 --> 01:39:44.842
Mieliście 2,5 godziny.
Gdzie jesteśmy?
01:39:44.842 --> 01:39:47.086
57 stóp.
01:39:47.086 --> 01:39:53.229
A teraz, jeśli nie jesteś zbyt zajęty,
to może nam pomożesz.
01:39:53.229 --> 01:39:55.999
Załaduj i czekaj.
01:39:55.999 --> 01:39:59.302
Dobra, mam łączność.
01:39:59.302 --> 01:40:02.638
Lepiej nie będzie słychać.
01:40:02.638 --> 01:40:04.914
Houston, tu "Freedom".
Słyszycie nas?
01:40:04.914 --> 01:40:07.006
Pracujemy w tej chwili
nad łączem satelitarnym.
01:40:07.006 --> 01:40:08.092
Poszła przekładnia.
01:40:08.092 --> 01:40:11.682
Wymiana potrwa 20 minut.
Skończymy za 10 godzin.
01:40:11.682 --> 01:40:15.266
Co robić?
Miniemy punkt zero o 4 godziny.
01:40:15.266 --> 01:40:18.286
Co to?
"Zerowa głębokość".
01:40:18.286 --> 01:40:21.122
A skąd to się wzieło?
Z kim rozmawiasz? Z Trumanem?
01:40:21.122 --> 01:40:22.599
Dawaj ten telefon!
01:40:22.599 --> 01:40:25.646
Słuchaj, Truman,
opóźnienia są nieuniknione.
01:40:25.646 --> 01:40:30.000
Nie możemy się trzymać
waszych wytycznych.
01:40:30.000 --> 01:40:32.024
- Czyj to był w ogóle pomysł?
- Znów się rwie.
01:40:32.024 --> 01:40:34.486
Słyszy mnie?
01:40:34.486 --> 01:40:40.007
- Co jest?
- Straciliśmy łączność.
01:40:40.007 --> 01:40:42.004
Chodźmy po nową przekładnię.
01:40:42.004 --> 01:40:45.453
Harry, miałeś szansę,
ale ją spieprzyłeś. Rozumiesz?
01:40:45.453 --> 01:40:50.041
- Nie możesz...
- Zostań tutaj...
01:40:50.041 --> 01:40:53.083
...i pisz raport!
01:40:53.083 --> 01:40:56.057
Ja i moi ludzie wykopiemy ten dół!
01:40:56.057 --> 01:41:02.446
Ty i twoi ludzie jesteście największą
wpadką w historii NASA.
01:41:02.446 --> 01:41:07.968
Brak łączności.
01:41:07.968 --> 01:41:10.905
Kiepsko to wygląda.
01:41:10.905 --> 01:41:13.024
Co ty powiesz?
01:41:13.024 --> 01:41:17.324
Musimy nawiązać łączność.
01:41:17.324 --> 01:41:20.604
Panie prezydencie,
czas na podjęcie decyzji.
01:41:20.604 --> 01:41:26.887
Mamy tylko pięć minut
na zdalne zdetonowanie bomby.
01:41:26.887 --> 01:41:30.989
Kimsey.
Tak, panie prezydencie.
01:41:30.989 --> 01:41:33.682
Tak, widzieliśmy to także.
01:41:33.682 --> 01:41:42.778
Ale może zaczekajmy, aż oni...
01:41:42.778 --> 01:41:46.814
Dan, odwołaj ich.
01:41:46.814 --> 01:41:49.274
- Ewakuacja.
- Co tu się dzieje?
01:41:49.274 --> 01:41:56.081
Dostałem rozkaz
na przejęcie kontroli.
01:41:56.081 --> 01:42:02.504
A to co?
01:42:02.504 --> 01:42:10.512
Plan awaryjny.
01:42:10.512 --> 01:42:17.419
Ale nie wywiercili jeszcze
tej cholernej dziury!
01:42:17.419 --> 01:42:19.643
Doradcy prezydenta sądzą,
że ekipa wiertnicza się nie sprawdziła.
01:42:19.643 --> 01:42:21.607
Na dodatek straciliśmy łączność.
01:42:21.607 --> 01:42:24.921
Mamy tylko kilka minut
na zdalną detonację.
01:42:24.921 --> 01:42:27.554
Potem stracimy kontrolę
i być może już jej nie odzyskamy.
01:42:27.554 --> 01:42:30.803
Powiedz prezydentowi, żeby lepiej zwolnił
swoich tak zwanych doradców.
01:42:30.803 --> 01:42:34.204
Jeśli zdetonujemy ją na powierzchni,
zmarnujemy w ten sposób bombę...
01:42:34.204 --> 01:42:42.861
...i jedyną szansę
ocalenia naszej planety!
01:42:42.861 --> 01:42:47.082
PLAN AWARYJNY
01:42:47.082 --> 01:42:49.121
Łącz.
01:42:49.121 --> 01:42:51.004
Gruber, daj pełną moc.
01:42:51.004 --> 01:42:55.008
Zrozumiałem.
01:42:55.008 --> 01:42:57.626
Tak, rozumiem,
panie prezydencie.
01:42:57.626 --> 01:43:02.374
Ale jestem przekonany,
a trochę znam się na tych sprawach...
01:43:02.374 --> 01:43:09.369
...że ta decyzja
to zagłada ludzkości.
01:43:09.369 --> 01:43:11.271
Tak jest.
01:43:11.271 --> 01:43:15.882
Generale...
01:43:15.882 --> 01:43:19.304
Tu Kimsey.
Tak jest.
01:43:19.304 --> 01:43:23.064
Rozumiem.
01:43:23.064 --> 01:43:27.401
Detonacja za 30 sekund.
01:43:27.401 --> 01:43:32.647
Nie powiadomiliście ich!
Tam jest mój ojciec!
01:43:32.647 --> 01:43:36.041
Ten rozkaz to pomyłka!
Wiecie o tym.
01:43:36.041 --> 01:43:40.992
Puść ją!
01:43:40.992 --> 01:43:47.624
Klucz.
01:43:47.624 --> 01:43:50.434
Bóg z nimi.
01:43:50.434 --> 01:43:58.066
Zwolnij.
01:43:58.066 --> 01:44:00.645
Harry...
01:44:00.645 --> 01:44:05.652
...włączył się zegar
na tej 3-metrowej bombie.
01:44:05.652 --> 01:44:10.048
Mój Boże! Sharp!
Chodź tu natychmiast!
01:44:10.048 --> 01:44:12.681
Przygotuj prom do ewakuacji!
01:44:12.681 --> 01:44:14.024
Sam się włączył.
01:44:14.024 --> 01:44:17.663
- Co się dzieje?
- Plan awaryjny.
01:44:17.663 --> 01:44:19.256
- Jaki?
- Co to do diabła takiego?
01:44:19.256 --> 01:44:21.722
- Zdalna detonacja.
- Jak to, zdalna detonacja?
01:44:21.722 --> 01:44:24.223
- Nie zrobiliśmy jeszcze odwiertu.
- Wrzucimy ją do tej dziury.
01:44:24.223 --> 01:44:25.403
Włożyć hełmy!
01:44:25.403 --> 01:44:28.516
- O, nie. Jak to wyłączyć?
- Tam są moi ludzie!
01:44:28.516 --> 01:44:30.805
Moi też.
Musimy ich natychmiast ewakuować.
01:44:30.805 --> 01:44:32.867
Max, Rockhound,
wracajcie na prom!
01:44:32.867 --> 01:44:35.841
- Może już idą tutaj.
- Nie idą.
01:44:35.841 --> 01:44:38.707
Odezwaliby się.
Widzielibyśmy ich.
01:44:38.707 --> 01:44:43.918
- Watts, zamknij kokpit.
- Zrozumiałem.
01:44:43.918 --> 01:44:46.656
Jak to wyłączyć?
01:44:46.656 --> 01:44:48.802
- Harry, słyszysz mnie?
- Coś tu nie gra!
01:44:48.802 --> 01:44:51.072
Nic tu nie gra.
Nie powinniśmy nawet tu być!
01:44:51.072 --> 01:44:54.883
Wiem.
Wracajmy na statek!
01:44:54.883 --> 01:44:56.682
Nie zostawię swoich ludzi, Sharp.
01:44:56.682 --> 01:44:59.528
Mamy dwie i pół minuty
na wrzucenie bomby i opuszczenie tej skały.
01:44:59.528 --> 01:45:02.105
Jeśli się nie zjawią do tej pory,
odlatujemy bez nich.
01:45:02.105 --> 01:45:04.055
Uprośćmy sprawy.
Wyłączmy ten zegar.
01:45:04.055 --> 01:45:07.601
Musimy umieścić bombę
na głębokości 800 stóp.
01:45:07.601 --> 01:45:09.805
Eksplozja na powierzchni
nic nie da!
01:45:09.805 --> 01:45:12.682
To się zamienia w jakiś
surrealistyczny koszmar.
01:45:12.682 --> 01:45:15.004
Watsler, słyszysz mnie?
Tu Truman.
01:45:15.004 --> 01:45:16.786
Słuchaj uważnie.
01:45:16.786 --> 01:45:30.425
Przerwij połączenie.
01:45:30.425 --> 01:45:33.028
Daj nam czas!
Wyłącz zegar!
01:45:33.028 --> 01:45:34.763
- Nie ja decyduję.
- A kto?
01:45:34.763 --> 01:45:36.806
Prezydent.
01:45:36.806 --> 01:45:38.362
- Nie ma go tu!
- Wyłącz!
01:45:38.362 --> 01:45:39.684
Musisz dać nam więcej czasu.
01:45:39.684 --> 01:45:40.936
Wyłącz to!
Już!
01:45:40.936 --> 01:45:47.924
- Nie wolno mi.
- Ułatwię ci to.
01:45:47.924 --> 01:45:49.108
Nie.
01:45:49.108 --> 01:45:51.086
Bo wybuchnie.
01:45:51.086 --> 01:45:57.759
O rany.
Zabrałeś spluwę w kosmos?
01:45:57.759 --> 01:46:01.242
Szybciej.
Musimy to wyłączyć.
01:46:01.242 --> 01:46:02.884
Skasuj link.
01:46:02.884 --> 01:46:04.801
Wybuchnie.
01:46:04.801 --> 01:46:09.027
- Musimy ją wynieść.
- Spokojnie.
01:46:09.027 --> 01:46:13.286
Wyłącz zegar
i daj nam skończyć naszą robotę.
01:46:13.286 --> 01:46:16.007
Mam rozkaz dokonać
detonacji powierzchniowej.
01:46:16.007 --> 01:46:18.353
Dam ci 3 sekundy
na wyłączenie tego...
01:46:18.353 --> 01:46:21.242
...a potem będziesz musiał
mnie zastrzelić.
01:46:21.242 --> 01:46:27.642
Szybciej, Watsler!
01:46:27.642 --> 01:46:33.801
Co się stało?
01:46:33.801 --> 01:46:38.321
Sir... ktoś nas przechytrzył.
01:46:38.321 --> 01:46:44.165
Kupiłem nam parę minut.
Nawiąż łączność. Szybciej!
01:46:44.165 --> 01:46:48.418
Sprowadziłeś nas tu,
żeby nas wysadzić, tak?
01:46:48.418 --> 01:46:50.845
- Słuchaj...
- Milcz!
01:46:50.845 --> 01:46:54.846
Zamilcz, pułkowniku.
Teraz ja mówię.
01:46:54.846 --> 01:47:00.043
Może zacząć na nowo.
To mogło być ostrzeżenie.
01:47:00.043 --> 01:47:02.562
Dlatego rozbroisz tę bombę.
01:47:02.562 --> 01:47:09.655
Dobra.
Co przegapiliśmy?
01:47:09.655 --> 01:47:15.993
Spróbuj znowu.
01:47:15.993 --> 01:47:19.203
Staraj się!
01:47:19.203 --> 01:47:21.532
Sir, proszę natychmiast przestać.
01:47:21.532 --> 01:47:27.166
Zastąpię pana. Już.
01:47:27.166 --> 01:47:30.307
Reaktywują ją.
01:47:30.307 --> 01:47:33.042
O rany. Znowu.
01:47:33.042 --> 01:47:36.521
Co tu robisz?
Po co tu w ogóle przyleciałeś?
01:47:36.521 --> 01:47:47.083
By zrobić to, co trzeba.
01:47:47.083 --> 01:47:50.169
Na miłość boską,
zastanów się.
01:47:50.169 --> 01:47:53.727
Czemu słuchasz kogoś,
kto jest 100 000 mil stąd?
01:47:53.727 --> 01:47:57.401
My jesteśmy tutaj.
Oni nam nie pomogą.
01:47:57.401 --> 01:48:01.283
Jeśli nie wykonamy naszej roboty,
wszyscy zginą.
01:48:01.283 --> 01:48:03.874
Jedna minuta.
01:48:03.874 --> 01:48:06.071
Ryję w ziemi od 30 lat.
01:48:06.071 --> 01:48:11.515
I zawsze, zawsze
osiągam zamierzoną głębokość.
01:48:11.515 --> 01:48:15.094
I Bóg mi świadkiem,
teraz też wgryzę się na 800 stóp.
01:48:15.094 --> 01:48:18.255
42 sekundy.
01:48:18.255 --> 01:48:21.245
Ale nie zrobię tego sam.
Musisz mi pomóc.
01:48:21.245 --> 01:48:24.843
Przysięgasz na życie swojej córki,
i mojej rodziny...
01:48:24.843 --> 01:48:27.598
...że zejdziesz na 800 stóp?
01:48:27.598 --> 01:48:31.964
Tak. Przysięgam na Boga.
01:48:31.964 --> 01:48:48.042
Więc wyłączmy zegar.
01:48:48.042 --> 01:48:54.832
To właśnie trzeba zrobić.
Cofnąć do tyłu.
01:48:54.832 --> 01:48:56.803
Nie nawalcie.
01:48:56.803 --> 01:48:59.166
Ostrożnie.
01:48:59.166 --> 01:49:06.168
Szybko! Czerwony kabel "A".
Gotowe?
01:49:06.168 --> 01:49:07.323
Ujemny "B".
01:49:07.323 --> 01:49:11.991
- Teraz.
- Nie nawalcie.
01:49:11.991 --> 01:49:16.032
Czerwony czy niebieski?
01:49:16.032 --> 01:49:22.764
Czer...
01:49:22.764 --> 01:49:27.231
Niebieski.
01:49:27.231 --> 01:49:33.779
Brawo!
01:49:33.779 --> 01:49:37.001
Boże, tu jest do dupy.
01:49:37.001 --> 01:49:39.821
Sir, zegar stanął na 3 sekundach.
01:49:39.821 --> 01:49:41.723
Co?
01:49:41.723 --> 01:49:45.168
Nie ma łączności?
01:49:45.168 --> 01:49:46.614
Korzystamy z rosyjskich
i francuskich satelitów.
01:49:46.614 --> 01:49:52.327
- Mogą mieć słaby sygnał.
- Houston, słyszycie?
01:49:52.327 --> 01:49:54.716
Mów, "Freedom".
01:49:54.716 --> 01:49:57.598
Houston, macie problem.
01:49:57.598 --> 01:50:01.423
Obiecałem córce, że wrócę.
01:50:01.423 --> 01:50:07.077
Nie wiem, co wy tam robicie,
ale my bierzemy się za kopanie dziury.
01:50:07.077 --> 01:50:10.045
Szybko!
Do roboty!
01:50:10.045 --> 01:50:13.055
Dobra, chłopaki!
Jak leci?
01:50:13.055 --> 01:50:16.521
Przekładnia działa!
Możemy znowu wiercić.
01:50:16.521 --> 01:50:21.643
Hej, powinniście tu wejść
i zobaczyć to co my.
01:50:21.643 --> 01:50:24.519
Piękny widok Ziemi.
01:50:24.519 --> 01:50:26.655
Żal, że tu nigdy nie wrócimy.
01:50:26.655 --> 01:50:29.162
- Lew, widzisz coś?
- Nie!
01:50:29.162 --> 01:50:32.056
Wypatruj dalej.
Nie mam zamiaru rezygnować.
01:50:32.056 --> 01:50:34.563
Misiek, stój!
01:50:34.563 --> 01:50:36.756
- O rany.
- Świetnie.
01:50:36.756 --> 01:50:39.721
Wielki Kanion na asteroidzie?
01:50:39.721 --> 01:50:43.005
Mówiłem, że to zła droga.
01:50:43.005 --> 01:50:46.483
Jaka droga?
Widzisz tu jakieś drogi?
01:50:46.483 --> 01:50:50.612
Wiesz co?
Nie lubię czarnowidztwa.
01:50:50.612 --> 01:50:53.024
Ale czy według ciebie
to dobrze wygląda?
01:50:53.024 --> 01:51:02.806
Lew, zamknij się,
dla dobra ludzkości.
01:51:02.806 --> 01:51:04.723
Słyszałeś kiedyś o Evelu Knievelu?
01:51:04.723 --> 01:51:13.011
Nie, nigdy nie widziałem
"Gwiezdnych Wojen".
01:51:13.011 --> 01:51:15.641
Dobra robota.
01:51:15.641 --> 01:51:27.449
- Gdzie jesteśmy, Max?
- 150 stóp, Harry.
01:51:27.449 --> 01:51:31.881
Zejdź... z pocisku... jądrowego.
01:51:31.881 --> 01:51:34.646
Odgrywam tego gościa z filmu,
Slima Pickensa...
01:51:34.646 --> 01:51:37.002
...który jechał całą drogę
w głowicy atomowej.
01:51:37.002 --> 01:51:40.158
- Już!
- Widzę, że nie oglądałeś tego.
01:51:40.158 --> 01:51:43.126
Musimy jeszcze wykopać
700 stóp dołu!
01:51:43.126 --> 01:51:50.895
Chciałem tylko... poczuć moc
między nogami.
01:51:50.895 --> 01:51:53.865
Precz z atomem!
01:51:53.865 --> 01:51:56.176
Zostały ci jakieś kule, Sharp?
01:51:56.176 --> 01:52:02.482
Pamiętasz, co ci Watts powiedziała, Misiek?
Kopnięty w jaja pofrunąłbyś.
01:52:02.482 --> 01:52:04.937
Wyłączymy silniki, skoczymy...
01:52:04.937 --> 01:52:07.312
...i przefruniemy na drugą stronę.
01:52:07.312 --> 01:52:09.327
Powtórz, Lew.
01:52:09.327 --> 01:52:12.951
Wyłączamy dokładnie
w chwili skoku...
01:52:12.951 --> 01:52:16.564
...a potem włączamy
i łagodnie, powoli opadamy.
01:52:16.564 --> 01:52:20.163
- Właśnie tak.
- Uda się?
01:52:20.163 --> 01:52:21.493
Nie wiem.
01:52:21.493 --> 01:52:24.312
Lew, wiesz co,
możesz mnie okłamać.
01:52:24.312 --> 01:52:28.035
50-50... Nie, raczej...
01:52:28.035 --> 01:52:31.441
70-30 albo 80-20...
01:52:31.441 --> 01:52:34.673
Ale jeśli się uda,
będziecie bohaterami.
01:52:34.673 --> 01:52:36.002
Jak ja.
01:52:36.002 --> 01:52:42.998
Pieprzyć to.
Skaczemy.
01:52:42.998 --> 01:52:49.488
Dodam, że to fatalny pomysł.
01:52:49.488 --> 01:53:10.123
Czekaj...
01:53:10.123 --> 01:53:15.278
Udało się!
01:53:15.278 --> 01:53:17.338
Jestem genialny!
01:53:17.338 --> 01:53:20.007
Zaraz...
01:53:20.007 --> 01:53:35.273
- Skały!
- W lewo!
01:53:35.273 --> 01:53:38.776
OK, lecimy w kosmos.
01:53:38.776 --> 01:53:41.538
To może być pewien problem.
01:53:41.538 --> 01:53:46.893
Silniki! Teraz!
01:53:46.893 --> 01:53:48.686
Co jest?
01:53:48.686 --> 01:53:50.083
Nie działają!
01:53:50.083 --> 01:53:53.407
Cholerstwo!
01:53:53.407 --> 01:53:55.163
- Co mamy robić?
- Cicho! Niech pomyślę!
01:53:55.163 --> 01:53:57.924
- Wysiadam!
- Co takiego?
01:53:57.924 --> 01:54:07.644
Będąc tu jedynym astronautą,
ocalę wasze amerykańskie tyłki!
01:54:07.644 --> 01:54:15.283
Tak.
Słuchaj go dalej.
01:54:15.283 --> 01:54:19.164
Szybko, Lew!
Oddalamy się od asteroidu!
01:54:19.164 --> 01:54:22.593
Chwileczkę.
Zamarzł przewód paliwowy!
01:54:22.593 --> 01:54:26.684
- Powinno już chyba działać.
- Nie, nie działa!
01:54:26.684 --> 01:54:29.685
Przykro mi, A.J.
Przeceniłem nasze szanse!
01:54:29.685 --> 01:54:31.021
Lecimy coraz wyżej.
01:54:31.021 --> 01:54:46.803
Uwaga!
Głazy!
01:54:46.803 --> 01:54:56.594
- Włącz silniki!
- Lew, uważaj!
01:54:56.594 --> 01:54:59.764
Spadł.
01:54:59.764 --> 01:55:16.489
A.J., silniki!
01:55:16.489 --> 01:55:35.845
Lew, trzymaj się!
Wydostaniemy cię stamtąd!
01:55:35.845 --> 01:55:43.674
Dziękuję, Jezu.
Dziękuję, Panie. Dziękuję.
01:55:43.674 --> 01:55:47.041
Teraz naprawdę jestem
rosyjskim bohaterem!
01:55:47.041 --> 01:55:49.478
Mówiłem!
01:55:49.478 --> 01:55:53.028
Wiedziałem, że się uda!
01:55:53.028 --> 01:55:59.622
Chodź. Ruszamy!
01:55:59.622 --> 01:56:01.916
Rockhound, jak przekładnia?
01:56:01.916 --> 01:56:03.417
Wygląda nieźle, Harry!
01:56:03.417 --> 01:56:11.361
Dobra, zaczynaj!
01:56:11.361 --> 01:56:14.662
Jak to możliwe,
że nie trenowaliśmy na tym?
01:56:14.662 --> 01:56:16.388
Ekstra.
01:56:16.388 --> 01:56:19.433
Mógłbym jedną ręką
zestrzelić ten asteroid.
01:56:19.433 --> 01:56:24.655
Dobra, chłopcy, wystarczy.
Ja się tym zajmę.
01:56:24.655 --> 01:56:26.523
Co to?
01:56:26.523 --> 01:56:33.619
Ubaw po pachy!
01:56:33.619 --> 01:56:38.044
Uwaga na głowy.
01:56:38.044 --> 01:56:40.921
Z drogi, chłopcy!
01:56:40.921 --> 01:56:48.279
Giń, asteroidzie!
01:56:48.279 --> 01:56:50.172
Zwariowałeś, Rockhound?
01:56:50.172 --> 01:56:53.717
Obłęd.
01:56:53.717 --> 01:56:55.719
Kosmiczna demencja.
01:56:55.719 --> 01:57:00.004
Harry, pilnuj ich.
01:57:00.004 --> 01:57:09.892
Max, wrzuć wsteczny.
Musimy to wyciągnąć.
01:57:09.892 --> 01:57:21.743
- Co jest?
- Trzęsienie!
01:57:21.743 --> 01:57:24.957
Wyłącz! Szybko!
01:57:24.957 --> 01:57:28.401
- Wyłącz!
- Rozwali nam to!
01:57:28.401 --> 01:57:33.285
Trafiliśmy w pokład gazu!
01:57:33.285 --> 01:57:37.426
Max, włóż hełm!
To wybuchnie!
01:57:37.426 --> 01:57:40.138
- Jezu, ugotuję się!
- Wyskakuj stamtąd!
01:57:40.138 --> 01:57:56.345
To koniec! Harry!
01:57:56.345 --> 01:57:59.348
Pa, Max.
01:57:59.348 --> 01:58:00.974
Trzymaj się.
01:58:00.974 --> 01:58:03.119
- Nie ma "Pancernika".
- Chyba mieliśmy wybuch.
01:58:03.119 --> 01:58:36.281
"Pancernik" znikł.
01:58:36.281 --> 01:58:39.827
Połącz się z Trumanem.
01:58:39.827 --> 01:58:49.281
Niech przekaże światu złą nowinę.
01:58:49.281 --> 01:58:54.201
Uzyskaliśmy informację,
że misja zakończyła się całkowitą klęską.
01:58:54.201 --> 01:58:58.564
Próbujemy teraz to potwierdzić,
i dowiedzieć się, co to oznacza.
01:58:58.564 --> 01:59:16.081
Powtarzam. Nieoficjalnie mówi się
o fiasku próby odwiertu.
01:59:16.081 --> 01:59:22.442
To mogą być
nasze ostatnie godziny.
01:59:22.442 --> 01:59:24.553
Kończymy nadawanie.
01:59:24.553 --> 01:59:31.082
Powodzenia
i niech Bóg was błogosławi.
01:59:31.082 --> 01:59:33.039
Mamy coś.
01:59:33.039 --> 02:00:05.003
4 odłamki nad Europą.
Jeden z nich trafi chyba w Paryż.
02:00:05.003 --> 02:00:07.604
Stan wyjątkowy
został ogłoszony w 42 krajach.
02:00:07.604 --> 02:00:10.166
Po przekroczeniu punktu zero...
02:00:10.166 --> 02:00:18.524
...uderzy w Ziemię
za 3 godziny 57 minut.
02:00:18.524 --> 02:00:21.201
Wrócimy chyba do wersji prezydenta.
Zarządzę ewakuację.
02:00:21.201 --> 02:00:22.057
Zdalna detonacja.
02:00:22.057 --> 02:00:24.259
Dalej uważasz,
że to nic nie da, prawda?
02:00:24.259 --> 02:00:26.000
To nie ma już znaczenia.
02:00:26.000 --> 02:00:29.021
- Musimy to zrobić teraz.
- Dobrze.
02:00:29.021 --> 02:00:31.455
- Zdążą odlecieć?
- Oby.
02:00:31.455 --> 02:00:33.562
To ty ich w to wciągnąłeś.
02:00:33.562 --> 02:00:43.775
Mam tam rodzinę,
nie chcę słyszeć twoich "oby"!
02:00:43.775 --> 02:00:46.444
Czas pojąć grozę sytuacji.
02:00:46.444 --> 02:01:23.314
Mamy świetne miejsca,
by oglądać zagładę Ziemi!
02:01:23.314 --> 02:01:25.065
Harry!
Co słychać?
02:01:25.065 --> 02:01:29.777
Hej, zabrać stąd tę bombę!
Mamy dziurę do wywiercenia!
02:01:29.777 --> 02:01:35.244
Houston, nie uwierzycie,
znalazł się drugi "Pancernik".
02:01:35.244 --> 02:01:40.803
Proszę o spokój!
02:01:40.803 --> 02:01:47.269
Twój chłopak wrócił.
02:01:47.269 --> 02:01:49.338
Harry, tęskniłeś za mną?
02:01:49.338 --> 02:01:52.811
A.J., mam dla ciebie pięć słów.
02:01:52.811 --> 02:01:57.048
- Miło cię znów widzieć!
- To 4 słowa.
02:01:57.048 --> 02:01:59.615
Więc gdzie ma być ten odwiert?
02:01:59.615 --> 02:02:02.351
Houston, wznowiliśmy wiercenie.
02:02:02.351 --> 02:02:06.022
Zdążą wywiercić 250 stóp
w ciągu godziny?
02:02:06.022 --> 02:02:14.822
Powinni.
02:02:14.822 --> 02:02:16.765
Jeszcze 250 stóp!
02:02:16.765 --> 02:02:19.994
To nasza ostatnia przekładnia
i ostatni świder.
02:02:19.994 --> 02:02:27.701
Pierwszy bieg.
Działa.
02:02:27.701 --> 02:02:29.028
Do roboty!
02:02:29.028 --> 02:02:30.761
Lew, prawy silnik.
02:02:30.761 --> 02:02:36.743
Houston, sekwencja przedstartowa
nie odpowiada.
02:02:36.743 --> 02:02:44.082
Możesz mnie rozwiązać?
02:02:44.082 --> 02:02:45.321
Lew, prawy silnik.
02:02:45.321 --> 02:02:49.882
Wypuść mnie.
Chcę się przed śmiercią zabawić!
02:02:49.882 --> 02:02:52.218
Ile?
02:02:52.218 --> 02:02:58.864
770.
02:02:58.864 --> 02:03:01.000
- Mają problemy.
- Wskaźniki wariują.
02:03:01.000 --> 02:03:03.102
Metan! Wyłącz!
Wyciągaj!
02:03:03.102 --> 02:03:07.373
Nie mogę.
Już za późno!
02:03:07.373 --> 02:03:11.041
Wybuchnie!
Tak zginął Max!
02:03:11.041 --> 02:03:15.000
Wiem, co robię!
Uda się!
02:03:15.000 --> 02:03:16.949
To nasza ostatnia przekładnia, A.J.
02:03:16.949 --> 02:03:22.201
Do diabła,
chociaż jeden raz w życiu zaufaj mi!
02:03:22.201 --> 02:03:24.098
Harry, wybuchnie!
02:03:24.098 --> 02:03:28.552
Wiem, co robię.
Zaufaj mi.
02:03:28.552 --> 02:03:32.773
Twój wybór.
02:03:32.773 --> 02:03:40.901
Dobra.
Wiercę dalej!
02:03:40.901 --> 02:03:43.606
Wiercę dalej!
02:03:43.606 --> 02:03:51.681
- Ile?
- 775. 780.
02:03:51.681 --> 02:03:57.698
785.
02:03:57.698 --> 02:04:00.877
792... 795!
02:04:00.877 --> 02:04:03.012
Dalej, A.J!
02:04:03.012 --> 02:04:07.433
797... 799!
02:04:07.433 --> 02:04:09.841
800!
802, Harry!
02:04:09.841 --> 02:04:15.117
- Brawo!
- Udało się!
02:04:15.117 --> 02:04:19.328
- Brawo, mały!
- Mówiłem!
02:04:19.328 --> 02:04:21.436
Jeszcze bomba.
02:04:21.436 --> 02:04:45.677
Mają 38 minut.
02:04:45.677 --> 02:04:48.784
Dajcie mi jeszcze 2 minuty.
Muszę wyciągnąć zgiętą rurę!
02:04:48.784 --> 02:04:52.564
Trzeba ją odciąć,
zanim spuścimy tam bombę
02:04:52.564 --> 02:05:01.777
- Gotów?
- Tak.
02:05:01.777 --> 02:05:03.762
A,J., pospiesz się!
02:05:03.762 --> 02:05:13.922
Spieszę się!
Ciśnienie rośnie!
02:05:13.922 --> 02:05:15.008
Czujecie to?
02:05:15.008 --> 02:05:17.394
Harry, szybciej!
Bomba czeka!
02:05:17.394 --> 02:05:20.004
- Wyciągaj rurę!
- Za chwilę!
02:05:20.004 --> 02:05:27.202
Daj mi jeszcze 15 sekund.
02:05:27.202 --> 02:05:32.001
Coś nowego.
02:05:32.001 --> 02:05:41.483
- Chyba nas nie lubi.
- Bo wie, że chcemy go zniszczyć.
02:05:41.483 --> 02:05:50.944
Co tam się dzieje?
02:05:50.944 --> 02:05:56.654
Co to było?
02:05:56.654 --> 02:05:59.583
- A,J., żyjesz?
- Ciśnienie wzrasta, stary!
02:05:59.583 --> 02:06:34.284
Wyciągnijcie mnie!
02:06:34.284 --> 02:06:37.204
Zabezpiecz bombę!
02:06:37.204 --> 02:06:39.084
Sharp, uwaga!
02:06:39.084 --> 02:07:16.068
Gruber!
Uciekajcie stamtąd!
02:07:16.068 --> 02:07:22.325
Uwierzyłbyś w to?
02:07:22.325 --> 02:07:24.557
- Sharp, jesteś cały?
- Nic mi nie jest.
02:07:24.557 --> 02:07:27.046
- Misiek?
- Jestem tutaj, Harry.
02:07:27.046 --> 02:07:32.203
- A.J.?
- Żyję.
02:07:32.203 --> 02:07:35.434
Straciliśmy Grubera.
02:07:35.434 --> 02:07:37.654
Nie żyje.
02:07:37.654 --> 02:07:47.605
Wrzućmy bombę
i wracajmy do domu.
02:07:47.605 --> 02:07:50.316
O Boże!
02:07:50.316 --> 02:07:52.251
Jakiś problem, pułkowniku?
02:07:52.251 --> 02:07:54.921
Wszystko szlag trafił.
02:07:54.921 --> 02:07:57.081
Co, bombę?
02:07:57.081 --> 02:08:03.104
Nie, zapalnik.
Coś w niego musiało uderzyć.
02:08:03.104 --> 02:08:14.882
Więc jak ją zdetonujemy?
02:08:14.882 --> 02:08:19.921
Mamy 18 minut do punktu zero.
Jest niedobrze.
02:08:19.921 --> 02:08:23.825
Zdalny zapalnik na bombie
uległ zniszczeniu.
02:08:23.825 --> 02:08:28.766
Oznacza to,
że ktoś musi tam zostać.
02:08:28.766 --> 02:08:31.324
Potrzeba dwóch pilotów.
02:08:31.324 --> 02:08:36.004
Albo giniemy wszyscy,
albo ciągniecie losy.
02:08:36.004 --> 02:08:38.487
Osobiście jestem za śmiercią.
02:08:38.487 --> 02:08:40.088
Ale to tylko moje zdanie.
02:08:40.088 --> 02:08:45.077
Chcę losować.
Ciągnijmy losy.
02:08:45.077 --> 02:08:48.097
Nikt nie będzie losował.
02:08:48.097 --> 02:08:49.582
Ja zostanę i zajmę się tym.
02:08:49.582 --> 02:08:52.919
- Nie zgadzam się.
- Nikt cię nie pytał o zdanie?
02:08:52.919 --> 02:08:55.565
Nie pozwolę na to.
02:08:55.565 --> 02:08:59.522
Mam wrócić do kraju jako człowiek,
który się nie zgłosił na ochotnika?
02:08:59.522 --> 02:09:01.277
Nie ma mowy!
02:09:01.277 --> 02:09:05.823
Wylosujmy szczęśliwca,
który tu zostanie.
02:09:05.823 --> 02:09:08.626
Myślicie, że mi odbiło...
02:09:08.626 --> 02:09:12.422
...ale naprawdę chętnie to zrobię.
02:09:12.422 --> 02:09:15.691
- Dobra.
- Zrobię to.
02:09:15.691 --> 02:09:17.061
Losujmy.
02:09:17.061 --> 02:09:19.329
Nie chcę, Harry.
02:09:19.329 --> 02:09:24.024
Ale ja chcę, Chick,
więc lepiej zrób to.
02:09:24.024 --> 02:09:33.764
Daj mi to.
02:09:33.764 --> 02:09:41.717
To wóz czy przewóz?
02:09:41.717 --> 02:09:44.587
O, rany...
02:09:44.587 --> 02:09:50.072
Kiedyś i tak trzeba umrzeć,
prawda?
02:09:50.072 --> 02:09:53.763
A ja ocalę przy tym świat.
02:09:53.763 --> 02:09:59.201
Do roboty.
Mamy 10 minut.
02:09:59.201 --> 02:10:01.404
Wkładasz to do portu.
02:10:01.404 --> 02:10:05.756
W górę, naciskasz, przytrzymujesz.
I to wszystko.
02:10:05.756 --> 02:10:10.327
Proste.
Nawet ja tego nie schrzanię.
02:10:10.327 --> 02:10:47.548
Zaprowadzę go.
02:10:47.548 --> 02:10:52.064
Wyświadcz mi przysługę.
Powiedz Grace, że...
02:10:52.064 --> 02:10:57.441
...że zawsze będę przy niej.
02:10:57.441 --> 02:11:00.922
Zrobisz to?
02:11:00.922 --> 02:11:09.965
Tak.
Dobra, mały.
02:11:09.965 --> 02:11:11.866
Daj to Trumanowi.
02:11:11.866 --> 02:11:20.092
Upewnij się, aby Truman to dostał.
Właź!
02:11:20.092 --> 02:11:26.441
Teraz moja kolej.
02:11:26.441 --> 02:11:31.955
Nie rób mi tego!
To moje zadanie!
02:11:31.955 --> 02:11:39.548
Zaopiekuj się moją córką.
To jest teraz twoje zadanie.
02:11:39.548 --> 02:11:43.885
Zawsze myślałem o tobie
jak o synu. Zawsze.
02:11:43.885 --> 02:11:49.841
Jestem dumny, że ją poślubisz.
02:11:49.841 --> 02:11:51.577
Dbaj o siebie.
02:11:51.577 --> 02:11:52.981
- Harry, nie!
- Kocham cię, stary!
02:11:52.981 --> 02:11:56.315
Harry, nie!
Zaczekaj!
02:11:56.315 --> 02:11:58.796
- Żegnaj, synu.
- Nie rób tego, Harry!
02:11:58.796 --> 02:12:09.922
Nie rób tego!
02:12:09.922 --> 02:12:12.008
Co się stało?
02:12:12.008 --> 02:12:21.406
Ten uparty sukin...
02:12:21.406 --> 02:12:24.064
To nie był najlepszy pomysł.
02:12:24.064 --> 02:12:33.535
Dobra, Sharp,
zabierz stąd naszą ekipę.
02:12:33.535 --> 02:12:38.116
Przygotować się do startu!
02:12:38.116 --> 02:12:40.917
- Zapiąć pasy!
- Włożyć maski tlenowe.
02:12:40.917 --> 02:12:43.529
Wszystkie zielone?
02:12:43.529 --> 02:12:47.241
Nie mogę w to uwierzyć.
02:12:47.241 --> 02:12:49.342
Zawory tlenowe zamknięte,
ciśnienie w normie.
02:12:49.342 --> 02:12:53.243
Wskaźniki na panelu kontrolnym
zielone.
02:12:53.243 --> 02:12:56.086
3 minuty do startu.
02:12:56.086 --> 02:12:59.922
Houston, tu Harry Stamper.
02:12:59.922 --> 02:13:08.068
Tam jest.
02:13:08.068 --> 02:13:13.206
Houston,
zmywamy się stąd za 3 minuty.
02:13:13.206 --> 02:13:15.359
Tatusiu...
02:13:15.359 --> 02:13:19.162
Cześć, Gracie.
02:13:19.162 --> 02:13:23.967
Grace, wiem,
że obiecałem wrócić.
02:13:23.967 --> 02:13:26.811
Nie rozumiem.
02:13:26.811 --> 02:13:34.611
Wygląda na to,
że nie dotrzymam słowa.
02:13:34.611 --> 02:13:36.643
Ja cię też okłamałam...
02:13:36.643 --> 02:13:41.535
...kiedy mówiłam,
że nie chcę być taka jak ty.
02:13:41.535 --> 02:13:44.254
Ale jestem taka jak ty.
02:13:44.254 --> 02:13:49.793
Wszystko co we mnie dobre,
zawdzięczam tobie.
02:13:49.793 --> 02:13:52.462
Tak bardzo cię kocham, tato.
02:13:52.462 --> 02:13:55.076
I jestem taka dumna.
02:13:55.076 --> 02:13:59.903
I tak się boję.
02:13:59.903 --> 02:14:02.138
Wiem, skarbie.
02:14:02.138 --> 02:14:07.143
Ale niedługo
nie będziesz się musiała niczego bać.
02:14:07.143 --> 02:14:14.404
Gracie, chciałbym żebyś wiedziała,
że to A.J. nas uratował. Naprawdę.
02:14:14.404 --> 02:14:16.406
Powiedz Chickowi...
02:14:16.406 --> 02:14:21.823
...że nie dałbym sobie
bez niego rady.
02:14:21.823 --> 02:14:28.064
Dbaj o A.J.
02:14:28.064 --> 02:14:34.923
Szkoda, że nie będę mógł
prowadzić cię do ołtarza.
02:14:34.923 --> 02:14:39.007
Ale...
02:14:39.007 --> 02:14:44.843
...będę do was czasem zaglądał.
02:14:44.843 --> 02:14:47.015
Kocham cię, Grace.
02:14:47.015 --> 02:14:48.006
A ja ciebie.
02:14:48.006 --> 02:14:52.166
- Czas na mnie, skarbie.
- Tatusiu, nie...
02:14:52.166 --> 02:15:07.203
Nie, tato, nie.
02:15:07.203 --> 02:15:09.701
Co się tam do diabła dzieje?
Czemu jeszcze nie odlecieliście?
02:15:09.701 --> 02:15:18.621
Lecimy, Harry.
02:15:18.621 --> 02:15:20.098
- Co jest?
- Nie wiem!
02:15:20.098 --> 02:15:23.163
Napraw to.
02:15:23.163 --> 02:15:25.379
Nie mamy czasu!
02:15:25.379 --> 02:15:31.207
- Co?
- Co się dzieje?
02:15:31.207 --> 02:15:32.535
A ty gdzie?
02:15:32.535 --> 02:15:35.588
Lecimy, zostajemy...
Zdecydujcie się wreszcie.
02:15:35.588 --> 02:15:42.762
Sharp, spadajcie stąd.
Macie niecałe 3 minuty.
02:15:42.762 --> 02:15:46.643
- No, Watts...
- Odpalaj, Harry. Jesteśmy z tobą.
02:15:46.643 --> 02:15:50.451
- Zacięło się, tak?
- Nie znasz podzespołów!
02:15:50.451 --> 02:15:55.857
Amerykańskie czy rosyjskie,
wszystkie z Tajwanu!
02:15:55.857 --> 02:16:01.078
Odpalaj, "Freedom".
02:16:01.078 --> 02:16:02.483
Houston, nic z tego.
02:16:02.483 --> 02:16:04.657
- Co?
- Mamy awarię.
02:16:04.657 --> 02:16:09.645
Awarię? I siedzę tutaj?
A miałem tam świetne miejsce.
02:16:09.645 --> 02:16:13.182
"Freedom", uruchomcie ten silnik.
Znajdźcie jakiś sposób. Czas mija.
02:16:13.182 --> 02:16:15.601
Uruchomcie ten silnik!
02:16:15.601 --> 02:16:20.683
Za niecałą minutę odpalam.
02:16:20.683 --> 02:16:23.284
Sharp, uciekaj stąd!
Robi się tu nieciekawie.
02:16:23.284 --> 02:16:27.873
Wiem, jak to naprawić.
Odsuń się, bo dam w łeb.
02:16:27.873 --> 02:16:30.922
Watts, to ostatnia szansa!
02:16:30.922 --> 02:16:32.962
Do diabła, Sharp.
Wynoście się stąd!
02:16:32.962 --> 02:16:35.188
Mówię do ciebie, odsuń się!
02:16:35.188 --> 02:16:40.442
Na rosyjskiej stacji
tak się usuwa awarie!
02:16:40.442 --> 02:16:45.382
Nie chcę tu zostać!
02:16:45.382 --> 02:16:49.352
Wreszcie możemy wracać!
02:16:49.352 --> 02:16:51.971
Udało się.
02:16:51.971 --> 02:16:54.076
Jazda!
02:16:54.076 --> 02:16:58.244
Złość się ile chcesz, sukinsynu.
02:16:58.244 --> 02:17:01.028
Szybko!
Nie mamy czasu!
02:17:01.028 --> 02:17:03.394
Silniki!
Na mój znak!
02:17:03.394 --> 02:17:13.307
2, 1, już!
02:17:13.307 --> 02:17:18.462
Wyżej!
02:17:18.462 --> 02:17:27.324
Lecą!
02:17:27.324 --> 02:17:40.151
Dzięki, Harry.
02:17:40.151 --> 02:17:46.757
Prom poza zasięgiem.
Ciągle nie mamy detonacji.
02:17:46.757 --> 02:17:51.362
Coś jest nie tak.
Upłynęło za dużo czasu.
02:17:51.362 --> 02:17:53.684
Punkt zero za 1 minutę.
02:17:53.684 --> 02:17:56.534
Harry, no już.
Naciśnij ten guzik.
02:17:56.534 --> 02:17:58.285
Wracamy i zrobimy to sami.
02:17:58.285 --> 02:18:04.965
Nie.
Zaczekajcie jedną minutę.
02:18:04.965 --> 02:18:08.006
- Dan, zaraz będzie za późno.
- No już. Wciskaj!
02:18:08.006 --> 02:18:19.064
Pułkowniku,
zaczekajmy jedną minutę!
02:18:19.064 --> 02:18:28.732
Naciśnij guzik, Stamper.
02:18:28.732 --> 02:18:32.436
Zrobi to, wiem.
02:18:32.436 --> 02:18:41.763
On nigdy nie zawodzi.
02:18:41.763 --> 02:18:44.604
Nasi górą, Gracie!
02:18:44.604 --> 02:19:18.947
Już!
02:19:18.947 --> 02:19:39.551
Mamy detonację.
Potwierdzamy to.
02:19:39.551 --> 02:19:42.004
Połówki miną Ziemię o 400 mil.
02:19:42.004 --> 02:19:56.321
Mniejsze odłamki wyparowały.
02:19:56.321 --> 02:19:59.171
- Houston, wracamy do domu.
- Zrozumieliśmy, "Freedom".
02:19:59.171 --> 02:20:55.806
Harry, masz klasę.
02:20:55.806 --> 02:20:57.794
Kennedy, widzimy was.
02:20:57.794 --> 02:20:59.072
Pięknie tu jak nigdy.
02:20:59.072 --> 02:21:03.406
Nikomu o tym wcześniej nie mówiłem,
ale nie cierpię latać.
02:21:03.406 --> 02:21:05.435
Głupio byłoby teraz zginąć.
02:21:05.435 --> 02:21:09.079
Łatwo ci mówić.
Ja wiszę lichwiarzowi $100 000...
02:21:09.079 --> 02:21:12.536
...które wydałem na striptizerkę
Molly Mounds.
02:21:12.536 --> 02:21:14.127
Fatalnie.
02:21:14.127 --> 02:21:30.783
Kennedy,
podchodzimy do lądowania.
02:21:30.783 --> 02:21:41.162
Witajcie w domu.
02:21:41.162 --> 02:21:43.688
Chłopcy, pamiętajcie,
jesteśmy teraz bohaterami.
02:21:43.688 --> 02:22:52.724
Nie opowiadajcie
o moich wygłupach z bronią, dobrze?
02:22:52.724 --> 02:22:56.092
Panna Stamper?
02:22:56.092 --> 02:22:59.512
Pułkownik Willie Sharp,
Siły Powietrzne USA.
02:22:59.512 --> 02:23:13.077
Chcę uścisnąć dłoń córki
najdzielniejszego z ludzi.
02:23:13.077 --> 02:23:15.084
- O Boże!
- Mój bohaterze!
02:23:15.084 --> 02:23:21.684
Skarbie,
chcę mieć z tobą dzieci.
02:23:21.684 --> 02:23:26.355
Witaj, kowboju.
02:23:26.355 --> 02:23:32.111
Harry kazał ci to dać.
02:23:32.111 --> 02:23:35.885
ZA CAŁĄ LUDZKOŚĆ
02:23:35.885 --> 99:59:59.999
Naprawdę?