WEBVTT 00:00:22.068 --> 00:00:52.068 {\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)} ترجمة : ناصر المنشاوى الفيوم - فيديمين 0105461268 00:00:52.068 --> 00:00:54.096 هذه هى الأرض فى زمن 00:00:54.096 --> 00:01:07.016 عندما تجولت الديناصورات على سطح كوكب مشعب وخصب 00:01:07.016 --> 00:01:10.076 قطعة من الصخر عرضها ستة أميال فقط 00:01:10.076 --> 00:01:20.052 غيرت كل هذا 00:01:20.052 --> 00:01:27.052 اصطدمت بقوه 10000 سلاح نووى 00:01:27.052 --> 00:01:32.012 تريليون طن من الغبار والصخور اندفعت إلى الجو 00:01:32.012 --> 00:01:35.008 مكونة طبقة خانقة من الغبار 00:01:35.008 --> 00:01:37.068 لم تستطع الشمس اختراقها 00:01:37.068 --> 00:01:48.024 لمده ألف سنة 00:01:48.024 --> 00:01:51.004 حدث هذا من قبل 00:01:51.004 --> 00:01:55.012 وسوف يحدث ثانية 00:01:55.012 --> 00:02:18.006 أنها فقط مسألة وقت 00:02:18.006 --> 00:02:21.088 هيوستن إيجابى 00:02:21.088 --> 00:02:27.044 الآن حاول مرة أخرى 00:02:27.044 --> 00:02:32.012 تقريبا فعلتها 00:02:32.012 --> 00:02:36.008 دينيس أنا تقريباً هناك هيوستن بيت يبدو قوى حقاً GHOST700 00:02:36.008 --> 00:02:39.044 حسناً بيت حصلنا على ذلك الازدواج على اللوحة هنا الآن 00:02:39.044 --> 00:02:42.092 سنعطيك إشارة البدء من أسفل هنا عندما تصطف 00:02:42.092 --> 00:02:48.000 يبدو جيداً أعطينى 10 ثوانى 00:02:48.000 --> 00:02:50.048 دقات قلبه تتسارع هاى بيت 00:02:50.048 --> 00:02:52.056 أنه ترومان هاى 00:02:52.056 --> 00:02:55.008 كيف حالك بالأعلى هناك هوس ؟ جيداً بالفعل 00:02:55.008 --> 00:02:58.016 أسمع لدينا عيناً عليك هنا سأعطيك مخلب بقرة 00:02:58.016 --> 00:02:59.092 لو هدئت قليلاً فقط القليل 00:02:59.092 --> 00:03:02.084 هل تستطيع فعل هذا من أجلى ؟ كما تشاء 00:03:02.084 --> 00:03:09.096 حسناً لدينا الكثير من الوقت لذا لا تقلق 00:03:09.096 --> 00:03:12.024 تبدو الأمور جيدة هنا 00:03:12.024 --> 00:03:14.008 سيكون بخير 00:03:14.008 --> 00:03:16.006 استمر أطلانطس علم ذلك هيوستن 00:03:16.006 --> 00:03:28.092 أقترح بدأ دوران بيت 00:03:28.092 --> 00:03:31.068 بحق الجحيم ما هذا ؟ 00:03:31.068 --> 00:03:37.088 يا إلهى 00:03:37.088 --> 00:03:43.028 لقد سقطنا 00:03:43.028 --> 00:03:47.048 هيوستن 00:03:47.048 --> 00:03:52.008 لقد فقدنا جميع الاتصالات 00:03:52.008 --> 00:03:57.096 ستيوارت أعد تشغيل ذلك الشريط 00:03:57.096 --> 00:04:02.076 هيوستن 00:04:02.076 --> 00:04:05.052 أجسام متعددة أجسام متعددة 00:04:05.052 --> 00:04:08.048 قطاع خمسة تسعة لدى ثلاثة الآن خمسة 00:04:08.048 --> 00:04:10.072 مسارات غير معروفة شاشتى ممتلئة 00:04:10.072 --> 00:04:12.006 المسارات المتعددة تتجه إلى ساحل الأطلسي 00:04:12.006 --> 00:04:20.004 قد يكون هذا هجوم صاروخى مفاجىء 00:04:20.004 --> 00:04:23.036 سيدى الرئيس المركبة الفضائية أطلانطس انفجرت فى الفضاء 00:04:23.036 --> 00:04:27.076 حسناً أريد ثلاث مجموعات واحد: العطل الداخلي 00:04:27.076 --> 00:04:30.044 احصل على شريط التسجيل ابدأ بإعادته ربما يكون هناك خطأ 00:04:30.044 --> 00:04:33.084 اثنان: أريد إن أو آر آى دى القيادة الفضائية والتكتيك الخمسون 00:04:33.084 --> 00:04:36.012 مقارنة كل الأجسام الفضائية التى تعقبتوها فى مداراتها 00:04:36.012 --> 00:04:38.002 أريدكم أن تدققوا يعيد الفحص وبعد ذلك تقوموا بكل هذا مرة أخرى 00:04:38.002 --> 00:04:41.032 ثلاثة: الرموز العامة أى شىء وكل شىء 00:04:41.032 --> 00:04:44.064 حسناً الآن روس الكبير التقط الهاتف وأيقظ 11000شخص 00:04:44.064 --> 00:04:46.064 والت دعهم يذهبوا لنذهب 00:04:46.064 --> 00:04:53.032 كارل 00:04:53.032 --> 00:04:56.056 كارل فطيرتك المفضلة 00:04:56.056 --> 00:04:58.092 على المنضدة تقريباً منذ عشرة ساعات 00:04:58.092 --> 00:05:01.006 أنى أطلب الطلاق دوتي لدى شيء كبير هنا 00:05:01.006 --> 00:05:04.088 لا أعرف ما هو لكن يبدو كشىء يحترق بالأعلى هناك 00:05:04.088 --> 00:05:08.092 إذهبى إحضرى دفتر هواتفي إحضرى على أسماء أولئك الرجال من ناسا 00:05:08.092 --> 00:05:13.008 أعذرنى هل أرتدى علامة تقول عبده كارل ؟ 00:05:13.008 --> 00:05:16.092 إذهبى إحضرى دفتر هواتفى 00:05:16.092 --> 00:05:25.000 إحضرى الدفتر إحضرى الدفتر إحضرى الدفتر 00:05:25.000 --> 00:05:29.000 القيادة الفضائية تجيب سلباً لا يوجد إطلاق 00:05:29.000 --> 00:05:31.028 ربما قطعه من المكوك تتحطم بمجيئها 00:05:31.028 --> 00:05:35.024 قد يكون سانتا كلوز حتى نحصل التأكيد الموثوق الجازم يا جنرال 00:05:35.024 --> 00:05:51.004 لدينا دفاع ثلاثى 00:05:51.004 --> 00:05:53.004 مرحباً بالرجل الصغير ريتشارد الصغير 00:05:53.004 --> 00:05:55.088 أنا وأنت يا رجل سنصبح فى القمة يا صغيرى 00:05:55.088 --> 00:06:00.016 وقت كبير لن أقود هذه الدراجة لباقى حياتى 00:06:00.016 --> 00:06:02.052 أتعرف ماذا أقول ؟ سأحصل على دراجة بخاريه يا صغيرى 00:06:02.052 --> 00:06:12.052 سنسافر على الموضة 00:06:12.052 --> 00:06:16.036 أحذر مما تفعل أراهنك لا أحد منكم جميعا ليتوقف لأخوه 00:06:16.036 --> 00:06:22.004 على مهلك ريشارد الصغير لقد كنت تمشى طول الصباح لابد أن تأخذ راحة 00:06:22.004 --> 00:06:25.068 نقطع برامجنا المجدولة ماذا حدث ؟ 00:06:25.068 --> 00:06:27.004 لعرض هذا التقرير الخاص هدوء 00:06:27.004 --> 00:06:35.012 المكوك أطلانطس انفجر فى الفضاء الساعة 3:47 صباحاً بتوقيت شرق أمريكا 00:06:35.012 --> 00:06:40.092 هاى ابتعد 00:06:40.092 --> 00:06:43.092 هذه ملكى هيا الآن أيها الأحمق 00:06:43.092 --> 00:06:46.016 لا تركل ريتشارد الصغير ما مشكلتك ؟ 00:06:46.016 --> 00:06:49.016 الكلب يأكل لعبتى ماذا سيفعل أحمق مثلك ؟ 00:06:49.016 --> 00:06:51.068 أقضى عليه ريتشارد لو لم أكن مسيحياً 00:06:51.068 --> 00:07:08.016 لكنت ألقيتك من النافذة 00:07:08.016 --> 00:07:11.012 لماذا لا نتحرك ؟ أتعرف لماذا ؟ هذه مدينة نيويورك 00:07:11.012 --> 00:07:14.056 ممكن حدوث أى شىء لنرى ربما تكون قنبلة إرهابية 00:07:14.056 --> 00:07:17.048 ربما جثه ميتة أحدهم قتل واليوم الجمعة يوم الدفع 00:07:17.048 --> 00:07:21.006 ربما هناك شخص لم يحصل على راتبه نعم؟ أريد الذهاب للتسوق 00:07:21.006 --> 00:07:26.002 وأنا أيضاً ولكننا لن نذهب لأى مكان لأن هذا ازدحام المرور 00:07:26.002 --> 00:07:28.004 ريتشارد الصغير من هنا 00:07:28.004 --> 00:07:31.048 ريتشارد الصغير 00:07:31.048 --> 00:07:33.052 تمسك جيداً يا ريتشارد الصغير أنا قادم 00:07:33.052 --> 00:07:37.068 لا تقلق بشأن هذا سأخرجك من هنا 00:07:37.068 --> 00:07:41.012 هل أنت بخير يا رفيقى؟ لا تقلق تماسك 00:07:41.012 --> 00:07:44.002 شخص ما يطلب 911 00:07:44.002 --> 00:07:46.024 شاشتى ممتلئة إنهم فى كل مكان 00:07:46.024 --> 00:08:00.024 الأجسام تخترق الجو من فنلندا باتجاه الساحل الأمريكي الشمالي 00:08:00.024 --> 00:08:05.052 يا إلهى 00:08:05.052 --> 00:08:13.052 أنظر لهذا 00:08:13.052 --> 00:08:17.028 أوه نحن فى حرب 00:08:17.028 --> 00:09:14.048 صدام حسين يقصفنا بالصواريخ 00:09:14.048 --> 00:09:17.006 لنركز نحتاج لخريطة المسار الآن قد يستغرق أسبوعاً 00:09:17.006 --> 00:09:20.024 فقط أحصل عليه موافق؟ أريد أن أعرف هل الأسوأ انتهى أم انه فى طريقه 00:09:20.024 --> 00:09:22.004 لدينا الجنرال كيمزى على الهاتف 00:09:22.004 --> 00:09:24.076 لدينا ضربات من فنلندا لجنوب كارولينا 00:09:24.076 --> 00:09:26.076 نحن نعلم أنها ليست صورايخ الآن ما هذا؟ 00:09:26.076 --> 00:09:33.008 إنه سرب من النيازك الذى أصاب المكوك أيضاً 00:09:33.008 --> 00:09:35.068 لدى الرئيس على الطائرة يطلب إجابات 00:09:35.068 --> 00:09:38.002 هل انتهى؟ 00:09:38.002 --> 00:09:41.004 جنرال لدينا 11000 شخص فى ناسا يحولون تحديد هذا الآن 00:09:41.004 --> 00:09:48.000 عندما سنعرف ستعلم بذلك 00:09:48.000 --> 00:09:52.008 حسناً كارل أريدك أن تأخد وقتك نعم إنك الأول 00:09:52.008 --> 00:09:57.028 حسناً الإحداثيات الأولى واحد أثنين ثلاثة تسعه 1239 حسناً ؟ 00:09:57.028 --> 00:10:00.096 إف بي آي حددت موقعه شاهد انفجار فى الفضاء 00:10:00.096 --> 00:10:04.024 حسناً 00:10:04.024 --> 00:10:06.084 أسمع كارل هذا سرى للغاية يا سيدى أنا ضابط متقاعد 00:10:06.084 --> 00:10:09.048 أعرف كل شىء عن السرية ولكن أريد طلب أخر 00:10:09.048 --> 00:10:11.092 الشخص الذى أكتشفه من حقه تسميته صحيح ؟ 00:10:11.092 --> 00:10:16.028 نعم هذا صحيح سأسميه دوتى على اسم زوجتى 00:10:16.028 --> 00:10:20.036 إنها كلبة وشريرة ولا مفر منها 00:10:20.036 --> 00:10:23.012 هذا لطيف منك كارل إس دي آي هذا مدير الطيران 00:10:23.012 --> 00:10:25.092 أريد الحصول على حركه الجسم أريده الآن علم ذلك 00:10:25.092 --> 00:10:34.048 نحن نتحرك باتجاه الجسم 00:10:34.048 --> 00:10:35.008 إنه ضخم 00:10:35.008 --> 00:10:41.008 هذا هو الجسم الغريب عند 1643 00:10:41.008 --> 00:10:45.036 هنا الجسم الغريب عند 1658 00:10:45.036 --> 00:10:48.096 وهنا الجسم الغريب عند 1700 00:10:48.096 --> 00:10:51.056 يكفى هذا عن هذا الشىء الغريب 00:10:51.056 --> 00:10:55.008 ما هذا الشيء؟ إنه نيزك يا سيدى 00:10:55.008 --> 00:10:58.004 ما حجم الذى نتكلم عنه؟ 00:10:58.004 --> 00:11:00.006 تخميننا الأفضل هو 976 بليون 00:11:00.006 --> 00:11:03.006 أنه بحجم تكساس يا سيدى الرئيس نعم يا سيدى 00:11:03.006 --> 00:11:05.048 دانلم نرى هذا الشىء وهو يقترب 00:11:05.048 --> 00:11:07.008 حسناً ميزانية الرصد تتكلف مليون دولار 00:11:07.008 --> 00:11:10.008 هذا يسمح لنا بتعقب حوالى 3% من السماء 00:11:10.008 --> 00:11:12.052 وأطلب عذرك يا سيدى إن السماء كبيرة 00:11:12.052 --> 00:11:16.012 ماذا عن أجسام هذا الصباح؟ إنهم لا شىء إنهم بحجم كرات البيسبول 00:11:16.012 --> 00:11:18.016 والتنس شىء من هذا القبيل 00:11:18.016 --> 00:11:22.008 هل سيصطدم هذا بنا؟ إننا نعمل على ذلك بينما نتحدث يا سيدى 00:11:22.008 --> 00:11:26.072 ما نوع الضرر؟ ضرر؟ 00:11:26.072 --> 00:11:28.088 دمار شامل يا سيدى 00:11:28.088 --> 00:11:31.004 هذا ما نسميه قاتل عالمى 00:11:31.004 --> 00:11:33.006 نهاية البشرية 00:11:33.006 --> 00:11:35.092 لا يهم أين سيصطدم 00:11:35.092 --> 00:11:38.002 لن ينجو أى شىء حتى البكتريا 00:11:38.002 --> 00:11:51.024 يا إلهى ماذا سنفعل ؟ 00:11:51.024 --> 00:12:03.092 لدينا 18 يوم قبل أن يصطدم بالأرض 00:12:03.092 --> 00:12:09.084 ارتفاع ولمعان 00:12:09.084 --> 00:12:12.096 أوقف الحفر أوقف الحفر 00:12:12.096 --> 00:12:15.068 المقدمة 00:12:15.068 --> 00:12:17.064 أوقف الحفر أوقف الحفر 00:12:17.064 --> 00:12:23.006 هاى لقد كان هذا قريباً 00:12:23.006 --> 00:12:27.048 أعطيكم 50000 فى السنة تبرعات 00:12:27.048 --> 00:12:30.000 ماذا تعتقد بأنهم مغرمون بـــــــ؟ حسناً أعتقد أنهم يشعرون 00:12:30.000 --> 00:12:32.032 بأن التنقيب عن البترول عمل شرير 00:12:32.032 --> 00:12:35.004 هل تعرفون مقدار الوقود الذى يحترق فى الباخرة فى الساعة؟ 00:12:35.004 --> 00:12:40.036 لقد وجدت شيئاً مثير للاهتمام رقم اثنان تقدم 180 قدم الليلة الماضية 00:12:40.036 --> 00:12:42.096 من الذى سنشكره على هذا ؟ سأعطيك اقتراحين 00:12:42.096 --> 00:12:45.048 ولكنك ستحتاج واحد فقط 00:12:45.048 --> 00:12:46.096 اللعنة أى جى 00:12:46.096 --> 00:12:50.088 أى جى 00:12:50.088 --> 00:12:54.064 أى جى هل أنت هنا؟ 00:12:54.064 --> 00:12:57.024 أوه هذا ممتاز فى السرير انهض 00:12:57.024 --> 00:13:01.004 هاى أردت رؤيتى؟ نعم أنا أبحث عنك 00:13:01.004 --> 00:13:03.004 أنت غاضب صحيح أرى ذلك 00:13:03.004 --> 00:13:06.044 كلا أتعرف؟ أنا لست غاضب هل رأيتنى غاضب ؟ 00:13:06.044 --> 00:13:10.036 بهذه الطريقة أنت تغضبنى أتعلم أنى أغلقت رقم اثنين الليلة الماضية ؟ 00:13:10.036 --> 00:13:12.008 نعم أعلم ذلك دعنى أخبرك شيئاً 00:13:12.008 --> 00:13:15.008 يوما ما بعد عده سنوات من الآن عندما تكبرون جميعاً 00:13:15.008 --> 00:13:20.032 وتحصل على شركه بترول خاصة بك وتحصل على 8$ مليون قيمه العقد 00:13:20.032 --> 00:13:24.000 يمكنك أن تفعل أى شىء يخطر فى بال أى جى المعتوه 00:13:24.000 --> 00:13:27.044 لكن طالما يدعى بترول هارى ستامبر لن تعصى أوامرى 00:13:27.044 --> 00:13:29.044 هل فهمت ذلك؟ نعم فهمت 00:13:29.044 --> 00:13:32.004 حسناً الآن أريد سماع خمس كلمات منك 00:13:32.004 --> 00:13:34.024 أنا 00:13:34.024 --> 00:13:36.004 لن أفعل هذا مرة أخرى 00:13:36.004 --> 00:13:38.096 أنا أحمق لقد كان هذا غباء أعنى أننى كنت غبياً 00:13:38.096 --> 00:13:40.072 أنا أبله أعرف ما الاسم الذى كان على العلامة لست 00:13:40.072 --> 00:13:42.006 ماذا يحدث هنا؟ ماذا يحدث؟ 00:13:42.006 --> 00:13:44.056 حسناً أنت تعرف لقد أخطأت 00:13:44.056 --> 00:13:47.076 منذ متى وأنت تعمل معى؟ خمسة سنين رائعة 00:13:47.076 --> 00:13:51.044 خلال خمس سنين لم تعتذر لى بهذه السرعة 00:13:51.044 --> 00:13:53.052 هناك شىء يحدث هنا وسأعرف ما هو 00:13:53.052 --> 00:13:57.008 حسناً أنا أفتح صفحه جديدة أحاول التعلم من الرجل 00:13:57.008 --> 00:14:04.056 ماذا يفعل هارى؟ 00:14:04.056 --> 00:14:07.092 أنا مرتبك بالكلام 00:14:07.092 --> 00:14:09.052 حسناً أستطيع تفسير هذا 00:14:09.052 --> 00:14:11.024 تستطيع تفسير هذا؟ أستطيع 00:14:11.024 --> 00:14:20.024 أود أن أفسر هذا فقط أبق مكانك 00:14:20.024 --> 00:14:22.048 جريس 00:14:22.048 --> 00:14:26.096 مرحباً هارى لقد طلبت منك مراراً أن تدعونى أبى 00:14:26.096 --> 00:14:29.004 آسفة هارى 00:14:29.004 --> 00:14:33.036 إنهضى وارتدى ملابسك 00:14:33.036 --> 00:14:44.004 وأنت انتظر هنا سأعود حالاً 00:14:44.004 --> 00:14:48.004 هذا ما سنفعله أريد كل الخطط التى لدينا حول اصطدام الأرض 00:14:48.004 --> 00:14:53.064 حسناً؟ أي أفكار أي برامج أي شئ مرسومة على علبة بيتزا أو منديل كوكتيل 00:14:53.064 --> 00:15:00.044 لمدة 30 سنة وهم يسألون ناسا اليوم سوف نعطيهم الإجابة 00:15:00.044 --> 00:15:02.076 هل تعلم بهذا روكهند ؟ 00:15:02.076 --> 00:15:07.016 أكنت تعلم ؟ كلا ليس لدى أى فكره 00:15:07.016 --> 00:15:09.088 أين هارى؟ 00:15:09.088 --> 00:15:12.072 هارى أنا أفهم حسناً 00:15:12.072 --> 00:15:15.032 أنت غاضب من لا يغضب ؟ 00:15:15.032 --> 00:15:17.004 سيطلق عليك النار لا لن يفعل 00:15:17.004 --> 00:15:21.006 أوه اللعنة 00:15:21.006 --> 00:15:24.064 هارى ما الذى يغضبك؟ 00:15:24.064 --> 00:15:26.088 صلى إلى الله أى جى 00:15:26.088 --> 00:15:29.004 هذا الرجل لديه بندقية أنه يصوب باتجاهى 00:15:29.004 --> 00:15:33.028 هاري هذا ليس مضحك هارى اسمعنى يمكننا مناقشة ذلك 00:15:33.028 --> 00:15:36.044 أوه هل هذا شىء هام؟ نعم هام جداً 00:15:36.044 --> 00:15:38.004 بير ماذا هناك ؟ 00:15:38.004 --> 00:15:40.052 إنه يصوب باتجاهى لو رأيتك هارى قادم أضربه بهذا المفتاح 00:15:40.052 --> 00:15:43.084 لقد أخبرت والد أى جى قبل موته أنك ستعتنى بالولد 00:15:43.084 --> 00:15:46.000 الآن لست متأكد أن إطلاق النار عليه هو اهتمام به 00:15:46.000 --> 00:15:49.032 لماذا لا تخفض السلاح؟ أنت لا تريد شيئ من هذا ابتعد عن طريقى 00:15:49.032 --> 00:15:51.006 فقط أردت إعطاء رجلى دفعة قوية هذا كل شىء 00:15:51.006 --> 00:15:54.006 بدون حاجة لذكر الحقيقة لا أعتقد أنك ستقتل أفضل رجل فى طاقمك 00:15:54.006 --> 00:15:56.076 قبل إيجاد البترول أوه شيك لن أقتله 00:15:56.076 --> 00:15:59.092 فقط سأقطع رجله يستطيع العمل برجل واحدة 00:15:59.092 --> 00:16:02.072 أتتذكر فرانك ماركس الذي كان يعمل بيد واحده كل هذه السنين ؟ 00:16:02.072 --> 00:16:04.024 نعم لكنه لم يكن جيداً 00:16:04.024 --> 00:16:07.002 هارى اخفض السلاح إنك تتصرف بجنون 00:16:07.002 --> 00:16:09.068 الآن يا عزيزتى أحضرى ملابسك وإبتعدى عن الطريق 00:16:09.068 --> 00:16:14.028 لا يمكنك التحكم فى حياتى حسناً الملابس الآن 00:16:14.028 --> 00:16:19.004 حسناً توقف لقد كان مضحكاً منذ دقيقة لكنه لم يعد كذلك الآن 00:16:19.004 --> 00:16:22.012 اللعنة هارى هذا ليس قانونى يا رجل 00:16:22.012 --> 00:16:29.032 أنا مجنون بشكل مؤقت كل شىء بخير 00:16:29.032 --> 00:16:31.024 هل أبدو لك مجنون؟ حسناً 00:16:31.024 --> 00:16:33.044 هارى اهدأ فقط 00:16:33.044 --> 00:16:36.068 ماذا تفعل؟ هارى توقف حسناً هارى 00:16:36.068 --> 00:16:41.092 حسناً أسمع الآن رجل لرجل أنا جاد أنا أحبها 00:16:41.092 --> 00:16:46.064 إجابة خاطئة 00:16:46.064 --> 00:16:49.052 واو هارى إنه حقيقى 00:16:49.052 --> 00:16:52.028 لقد أصابنى لقد أصبته 00:16:52.028 --> 00:16:54.028 الرصاصة لم تقترب أبداً فقط ارتداد 00:16:54.028 --> 00:16:56.076 أنت تعرف انه مضحك حتى يصاب شخص فى قدمه 00:16:56.076 --> 00:17:02.000 هاى أنظر هناك لدينا زبائن قادمين 00:17:02.000 --> 00:17:05.002 بالرجوع إلى 1974 00:17:05.002 --> 00:17:08.008 لدينا فكره إمكانية أن النيزك أو الكويكب 00:17:08.008 --> 00:17:11.044 أحتاج شخصاً لم يتناول قهوة كثيراً هذا الصباح دكتور 00:17:11.044 --> 00:17:16.056 نعم يا سيدي خطة عمليتنا الأولى كانت لاستعمال مولد ليزر 00:17:16.056 --> 00:17:18.006 لتسخين الجسم إلى حد الكسر 00:17:18.006 --> 00:17:21.000 هذا يبدو مثل إطلاق بى بى على قطار بضائع يا دكتور 00:17:21.000 --> 00:17:23.000 حسناً بعضنا لديه هذه الفكرة 00:17:23.000 --> 00:17:26.006 نهبط مركبة تنشر أشرعه شمسية 00:17:26.006 --> 00:17:32.028 سيكون لدينا ستارة كبيرة الرياح الشمسية ستلتقطها هذه الأشرعة 00:17:32.028 --> 00:17:35.016 حسناً هيا يا رفاق 00:17:35.016 --> 00:17:39.000 لابد من إيجاد شىء واقعى لدينا 18 يوم 00:17:39.000 --> 00:17:42.008 تلك 431 ساعة 15 دقيقة و 18 ثانيه 00:17:42.008 --> 00:17:48.004 ليس لدينا وقت للرفاهية ماذا؟ 00:17:48.004 --> 00:17:50.052 اسمع هاري أي جي هو اختياري 00:17:50.052 --> 00:17:54.004 اختيارى أنا وليس أنت إنه الوحيد فى نفس عمرك جريس 00:17:54.004 --> 00:17:56.004 انه ليس اختيار بل قلة اختيارات 00:17:56.004 --> 00:17:58.052 لا أعرف ماذا في العالم يجعلك تعتقد 00:17:58.052 --> 00:18:01.036 أن لديك الحق أن تخبرنى بما أفعله بعد ذلك هارى 00:18:01.036 --> 00:18:03.036 أفترض أن أكون أباك لا يهم صحيح؟ 00:18:03.036 --> 00:18:05.000 ليس في الواقع منذ متى ؟ 00:18:05.000 --> 00:18:08.006 منذ أن وصلت سن العاشرة وأصبحت أكبر منك هاري 00:18:08.006 --> 00:18:10.006 منذ أن رحلت أمى لماذا أنت تختار ؟ 00:18:10.006 --> 00:18:16.012 أنظر أعرف بأنك مريض بعدم النضج الطبيعى وأسامحك على هذا 00:18:16.012 --> 00:18:19.036 ربما أكون أباً غير ناضج ولكنى مازلت رئيسك بالعمل 00:18:19.036 --> 00:18:22.064 وكرئيسك أريدك على ذلك الطاقم الليلة والعودة للمكتب بحلول يوم الاثنين 00:18:22.064 --> 00:18:25.088 هل فهمت ذلك ؟ حسناً أنا مستقيلة 00:18:25.088 --> 00:18:28.076 جريس لا يمكنك الاستقالة الآن 00:18:28.076 --> 00:18:32.028 أحتاجك للاستمرار فى العمل 00:18:32.028 --> 00:18:35.004 مرحباً هارى 00:18:35.004 --> 00:18:37.032 لماذا تبتسمين ؟ 00:18:37.032 --> 00:18:43.096 أنا أواعد أى جى منذ أكثر من خمسة شهور هارى 00:18:43.096 --> 00:18:46.006 أنت منافقه قليلاً أنا لم أمنعك من عمل شىء؟ 00:18:46.006 --> 00:18:48.006 ماذا عن امتلاك حياة هاري ؟ 00:18:48.006 --> 00:18:52.056 عندما أتت دورتى الأولى روكهند أحضر لى الفوط الصحية 00:18:52.056 --> 00:18:56.072 وبعد ذلك كان عليه أن يعلمنى كيفية استعمالها هارى 00:18:56.072 --> 00:19:01.004 أنا فقط أخبرتها كيف تستعملها لم أريها ذلك هارى 00:19:01.004 --> 00:19:06.008 كنت ألعب بمقاييس عمق التيتانيوم بينما كان على اللعب بالعرائس 00:19:06.008 --> 00:19:10.004 أعني علمت عن الطيور والنحل من أوشام فريدى نونان 00:19:10.004 --> 00:19:13.002 أنظر لقد تربيت فى مجتمع عنيف بواسطتك 00:19:13.002 --> 00:19:15.084 والآن أصبحت مصدوماً عندما وقعت فى الحب مع أحدهم 00:19:15.084 --> 00:19:19.004 لذا من المنافق هنا هاري ؟ أنظروا إلى تلك الأنابيب اللطيفة 00:19:19.004 --> 00:19:22.092 اسمعينى جريس كلا اسمعنى أنت هارى لقد كبرت 00:19:22.092 --> 00:19:27.016 بسبب قرب النيزك وعدم وجود وقت كافى للإعداد 00:19:27.016 --> 00:19:29.048 لا شئ من خططنا الأساسية يمكن أن تعمل 00:19:29.048 --> 00:19:33.008 لماذا لا نرسل 150 رأس نووى لتقسيم هذه الصخرة لأجزاء 00:19:33.008 --> 00:19:34.096 فكرة فظيعة 00:19:34.096 --> 00:19:37.028 هل كنت أتحدث إليك ؟ 00:19:37.028 --> 00:19:39.016 هذا الدكتور رونالد كوينسي من الأبحاث 00:19:39.016 --> 00:19:42.008 تقريباً أذكى رجل على الأرض ربما تريد الاستماع إليه 00:19:42.008 --> 00:19:44.076 جنرال لو نظرت للهدف 00:19:44.076 --> 00:19:47.024 تركيبها أبعادها 00:19:47.024 --> 00:19:49.024 سرعتها المطلقة 00:19:49.024 --> 00:19:54.032 يمكنك إطلاق كل الرؤوس النووية التى لديك ستبتسم فقط وتظل قادمة 00:19:54.032 --> 00:19:56.004 لابد أن تعرف أن مستشارو الرئيس العلميين 00:19:56.004 --> 00:20:00.032 يقترحوا أن الانفجار النووى سيغير مسار النيزك 00:20:00.032 --> 00:20:05.008 أنا أعرف مستشارو الرئيس كنا في إم آي تي معا 00:20:05.008 --> 00:20:07.044 وفى موقف كهذا 00:20:07.044 --> 00:20:11.072 فأنك لا تريد أن تأخذ بنصيحة رجل ضعيف فى الفيزياء الفلكية 00:20:11.072 --> 00:20:17.008 مستشارو الرئيس مخطئين؟ أنا محق 00:20:17.008 --> 00:20:19.088 ضرب الصخرة من الخارج لن يفعل شيئاً 00:20:19.088 --> 00:20:23.002 تخيل فرقعه نارية فى يديك 00:20:23.002 --> 00:20:26.076 تشعلها ماذا يحدث؟ تحرق يدك صحيح؟ 00:20:26.076 --> 00:20:31.004 تحكم قبضتك حول نفس الفرقعة النارية وتشعلها 00:20:31.004 --> 00:20:35.036 ستقوم زوجتك بفتح جميع العلب فى المطبخ لباقى حياتك 00:20:35.036 --> 00:20:37.096 هل تقترح تفجير هذا الشىء فى الأعلى من الداخل؟ 00:20:37.096 --> 00:20:40.000 هذا بالضبط ما أقوله كيف؟ 00:20:40.000 --> 00:20:42.056 نحفر 00:20:42.056 --> 00:20:44.076 نحضر أفضل حفارين فى العالم 00:20:44.076 --> 00:20:46.008 هارى تعالى هنا لدينا مشكلة 00:20:46.008 --> 00:20:51.044 أحضر أى جى بالأعلى هنا هيا 00:20:51.044 --> 00:20:53.076 ضع أنبوب أخر بالأسفل هناك الآن 00:20:53.076 --> 00:20:56.084 إنها أنبوبة غاز 00:20:56.084 --> 00:20:59.024 لقد أخبرتك هل أنا محظوظ ؟ أو مجرد عبقرى ؟ 00:20:59.024 --> 00:21:05.024 لقد أغلقته لسبب أيها الأحمق صمام الإغاثة 00:21:05.024 --> 00:21:12.004 أغلق صمام رقم اثنين جريس أخرجى الزبائن من هنا 00:21:12.004 --> 00:21:15.036 كلا يا أبى 00:21:15.036 --> 00:21:24.012 شيك أخرجهم من هنا 00:21:24.012 --> 00:21:33.008 انزل هذا الشيء سينفجر 00:21:33.008 --> 00:21:37.002 شيك انزل الآن 00:21:37.002 --> 00:21:41.048 انزل 00:21:41.048 --> 00:21:44.064 لقد بحثنا فى ثلاث شركات عملاقة وفى كل مرة يرشحون نفس الرجل 00:21:44.064 --> 00:21:47.004 انه يعمل على جميع أنواع الأراضى الموجودة على هذا الكوكب 00:21:47.004 --> 00:21:49.096 عندما لا يستطيعون الحفر فإنه يستطيع 00:21:49.096 --> 00:21:53.012 هل الجميع بخير؟ لقد استخرجنا البترول 00:21:53.012 --> 00:21:59.028 كان من الممكن أن يموت شخص اليوم هل ترضى هذا على ضميرك ؟ 00:21:59.028 --> 00:22:01.032 مبروك أنت هو الرجل هارى 00:22:01.032 --> 00:22:05.068 مبروك 00:22:05.068 --> 00:22:12.006 أنت مفصول 00:22:12.006 --> 00:22:15.024 من هو هارى ستامبر ؟ 00:22:15.024 --> 00:22:18.052 أنا هارى ستامبر ماذا هناك؟ 00:22:18.052 --> 00:22:21.008 أنا الجنرال مونتغومري قائد القوات الجوية البحرية 00:22:21.008 --> 00:22:24.006 لقد أرسلت هنا من قبل وزير الدفاع 00:22:24.006 --> 00:22:27.032 بأمر مباشر من رئيس الولايات المتحدة 00:22:27.032 --> 00:22:30.006 إنها مسألة بخصوص الأمن القومى 00:22:30.006 --> 00:22:33.084 أريدك أن تصعد على الطائرة الآن وبدون أسئلة 00:22:33.084 --> 00:22:35.096 ويلي المجنون أرسلك إلى هنا؟ 00:22:35.096 --> 00:22:41.072 أنا آسف لا أعرف ويلى المجنون ولكننى جاد جداً بشأن هذا 00:22:41.072 --> 00:22:44.024 هارى ماذا؟ 00:22:44.024 --> 00:22:46.032 أقسم بالله أنها لم تخبرنى عن عمرها 00:22:46.032 --> 00:22:49.072 لا بأس أهدأ أنه بخصوصى 00:22:49.072 --> 00:22:56.012 أوه أنسى ذلك 00:22:56.012 --> 00:23:00.052 حسناً يا جنرال سأذهب بشرط واحد 00:23:00.052 --> 00:23:04.088 لابد أن تأتى ابنتى معى 00:23:04.088 --> 00:23:07.004 ماذا فعلت ؟ أين تأخذونها يا رفاق؟ 00:23:07.004 --> 00:23:09.072 ابق هنا يا سيدى 00:23:09.072 --> 00:23:22.076 شيك ادفع لهم وأخرجهم من هنا 00:23:22.076 --> 00:23:26.024 سيد ستامبر ؟ نعم انا هارى ستامبر 00:23:26.024 --> 00:23:28.068 كيف حالك؟ آنسة ستامبر 00:23:28.068 --> 00:23:30.068 أنا دان ترومان المدير التنفيذي هنا 00:23:30.068 --> 00:23:33.000 اسمع بالنيابة عنا جميعاً أود أن أعتذر لك 00:23:33.000 --> 00:23:35.004 لا أدرى أذا كنت أستطيع تقبل المزيد من الأعذار سيد ترومان 00:23:35.004 --> 00:23:38.004 لقد تم الاعتذار لنا خلال 185 ساعة الأخيرة 00:23:38.004 --> 00:23:41.016 لذا إن سمحت ماذا لو نواصل الأمر ؟ 00:23:41.016 --> 00:23:43.012 أخبرنا لماذا نحن هنا في مركز فضاء ناسا 00:23:43.012 --> 00:23:45.004 ربما يجب أن نتحدث بمفردنا 00:23:45.004 --> 00:23:48.004 سيد ترومان أنا لا أخفى أى أسرار عن ابنتى جريس 00:23:48.004 --> 00:23:51.056 لذا سواء تخبرها الآن أو أنا أخبرها لاحقاً ستعرف بشكل أو بآخر 00:23:51.056 --> 00:23:53.056 لذا لماذا لا تخبرنى عن هذا؟ 00:23:53.056 --> 00:23:57.056 لذا عندما ضرب المذنب الخطر حزام النيازك أرسل باتجاهنا 00:23:57.056 --> 00:24:00.088 خلال 15 يوم القادمين الأرض معرضة للخطر 00:24:00.088 --> 00:24:04.084 حتى لو أصطدم النيزك بالماء مازال يصطدم بالأرض 00:24:04.084 --> 00:24:09.072 سيومض ملايين من جالونات مياه البحر ويصطدم بقاع المحيط 00:24:09.072 --> 00:24:13.016 الآن إذا كان تأثير المحيط الهادي والذى نعتقد بأنه سيكون 00:24:13.016 --> 00:24:16.008 سيصنع موجات عارمة بارتفاع ثلاثة أميال 00:24:16.008 --> 00:24:20.008 تسير بسرعة 1000 ميل فى ساعة تغطى كاليفورنيا وتمحو دينفير 00:24:20.008 --> 00:24:24.044 ستضيع اليابان أستراليا ستباد 00:24:24.044 --> 00:24:28.012 نصف سكان العالم سيحترقوا بسبب الحرارة الشديدة 00:24:28.012 --> 00:24:30.036 الباقى سيتجمد للموت من الشتاء النووى 00:24:30.036 --> 00:24:33.002 هذا غير معقول 00:24:33.002 --> 00:24:39.064 حسناً هذا حقيقى بالفعل 00:24:39.064 --> 00:24:42.016 حسناً إنه قادم الآن 00:24:42.016 --> 00:24:45.048 نحونا تماماً بسرعة 22000 ميل فى الساعة 00:24:45.048 --> 00:25:03.096 لا تستطيع روح على الأرض أن تختبىء منه 00:25:03.096 --> 00:25:06.076 أعتقد أنك لم تحذر كل شخص هكذا 00:25:06.076 --> 00:25:09.064 لا أحد يعلم هذه الطريقة للإبقاء 00:25:09.064 --> 00:25:13.012 للأيام العشر التالية هناك فقط تسعة تليسكوبات في العالم 00:25:13.012 --> 00:25:15.044 تستطيع رصد النيزك ونحن نتحكم فى ثمانية منهم 00:25:15.044 --> 00:25:18.052 الرئيس أعلن أن هذه المعلومات سرية للغاية 00:25:18.052 --> 00:25:20.048 لو تسربت أخبار كهذه 00:25:20.048 --> 00:25:23.092 سيكون هناك توقفاً ليلياً من الخدمات الاجتماعية الأساسية حول العالم 00:25:23.092 --> 00:25:29.032 الاضطرابات... هستيريا دينية فوضى كلية يمكنك أن تتخيل ذلك 00:25:29.032 --> 00:25:34.088 أسوأ أجزاء من الكتاب المقدس 00:25:34.088 --> 00:25:38.028 ستة بليون شخص على هذا الكوكب 00:25:38.028 --> 00:25:40.068 لماذا طلبتونى أنا؟ 00:25:40.068 --> 00:25:44.016 نحتاجك لتجهيز الفريق الذى سنرسله لأعلى أعلى ؟ 00:25:44.016 --> 00:25:47.076 سنرسلهم للنيزك يهبطوا يحفروا حفرة يضعوا فيها بعض الرؤوس النووية 00:25:47.076 --> 00:25:50.084 يقلعوا ثم يفجروها إذا استطعنا حل مشكلة هذه الأجهزة 00:25:50.084 --> 00:25:55.008 الوحدة الحفرية النموذجية التى كنا نجهزها لمشروع المريخ 00:25:55.008 --> 00:25:59.076 ربما تعرف هذه الآلة 00:25:59.076 --> 00:26:06.076 نعم أعتقد أنى أعرفها أنها تصميمى 00:26:06.076 --> 00:26:10.052 هل سرقت مفتاح دائرة براءة الاختراع؟ نعم تقريباً 00:26:10.052 --> 00:26:13.044 دعنى أستوضح هذا سحبت منصة تنقيب عن النفط 00:26:13.044 --> 00:26:16.006 نصف الطريق حول العالم لأنك سرقت تصميمى 00:26:16.006 --> 00:26:20.076 لم تستطيع أن تقرأ المخطط ووضعها سوية 00:26:20.076 --> 00:26:23.032 براءات الاختراع لا تقدم إلى الفضاء الخارجي اخرس كوينسى 00:26:23.032 --> 00:26:26.084 لن تذهب للمريخ بعد الآن ستحاول إنقاذ الأرض 00:26:26.084 --> 00:26:29.016 ونحتاج لمعرفه ما المشكلة بها بأسرع ما يمكن 00:26:29.016 --> 00:26:32.004 أنك قلت بأن وضعها معا كان سيئاً كلا ولقد قلت 00:26:32.004 --> 00:26:34.084 لقد ارتكبت خطأ فى تركيبها 00:26:34.084 --> 00:26:38.024 أولاً عكست نظام التدفق دعنى أخمن 00:26:38.024 --> 00:26:41.096 إنك تمزق الجزء الدوار وأنت لا تفهم لماذا نعم هذا صحيح 00:26:41.096 --> 00:26:44.064 حسناً لأنك خاطىء تماماً سيد وزرد 00:26:44.064 --> 00:26:47.096 من الذى كان يشغل هذا الشىء؟ 00:26:47.096 --> 00:26:50.004 هناك 00:26:50.004 --> 00:26:54.004 لقد دربناهم لمدة ثمانية شهور كاملة ثمانية شهور كاملة ؟ 00:26:54.004 --> 00:26:56.064 حسناً تقريباً نعم حسناً 00:26:56.064 --> 00:26:59.012 حسناً هذا الفريق الذى سيقوم بالمهمة يقف هناك 00:26:59.012 --> 00:27:01.002 نحتاجك لتدريبهم بالأسفل هنا 00:27:01.002 --> 00:27:03.004 حسناً سيد ستامبر ماذا تعتقد؟ 00:27:03.004 --> 00:27:06.032 أتعلم الحفر علم إنه فن 00:27:06.032 --> 00:27:08.056 أنا 00:27:08.056 --> 00:27:10.092 ومازلت لست أعرف كل شىء 00:27:10.092 --> 00:27:14.028 أعتقد أنك أرسلت لى لأنهم أخبروك أنى الأفضل 00:27:14.028 --> 00:27:17.024 حسناً أنا الأفضل لأنى أعمل مع أفضل الرجال 00:27:17.024 --> 00:27:21.024 إذا لم تثق بالرجال الذين تعمل معهم لن تكون أفضل من ميت 00:27:21.024 --> 00:27:23.048 الآن تريد إرسال هؤلاء الأولاد إلى الفضاء حسناً 00:27:23.048 --> 00:27:25.048 أنا متأكد أنهم سيكونوا رواد فضاء جيدين 00:27:25.048 --> 00:27:28.028 ولكنهم لا يعرفون شيئاً عن الحفر 00:27:28.028 --> 00:27:31.012 ما هى خطتك البديلة؟ خطتى البديلة؟ 00:27:31.012 --> 00:27:33.036 لديك خطة بديلة صحيح؟ 00:27:33.036 --> 00:27:35.044 كلا ليس لدينا خطة بديلة 00:27:35.044 --> 00:27:37.044 هذا هل هذا أفضل ما يمكنك 00:27:37.044 --> 00:27:40.088 الحكومة الحكومة الأمريكية لديها هذا فقط 00:27:40.088 --> 00:27:44.028 أعنى أنتم ناسا إنكم أرسلتم الإنسان إلى القمر 00:27:44.028 --> 00:27:47.064 أنتم عباقرة انتم الذين فكرتوا فى هذا 00:27:47.064 --> 00:27:50.024 أنا متأكد أن لديك فريق الآن يجلسون حولنا فى مكان ما 00:27:50.024 --> 00:27:52.068 يفكرون فى هذا وشخص ما يساندهم 00:27:52.068 --> 00:27:55.052 تخبرنى أن ليس لديك خطة بديلة غير هؤلاء الكشافة الثمانية هنا 00:27:55.052 --> 00:28:00.008 هذا أمل العالم هذا ما تخبرنى به؟ نعم 00:28:00.008 --> 00:28:01.008 أوه يا ألهى اللعنة 00:28:01.008 --> 00:28:10.064 لدينا وقت قليل هنا هل ستساعدنا؟ 00:28:10.064 --> 00:28:13.088 هل كل ما سيفعلوه هو الحفر؟ هذا هو 00:28:13.088 --> 00:28:19.036 لا تجول فضائى أو شىء معقد الحفر فقط 00:28:19.036 --> 00:28:21.036 ما هو عدد الرجال الذين تخطط لذهابهم هناك ؟ 00:28:21.036 --> 00:28:23.056 سنرسل مركبتى فضاء وفريقين 00:28:23.056 --> 00:28:25.096 لو قمت بهذا سآخذ رجالى 00:28:25.096 --> 00:28:28.006 لك هذا 00:28:28.006 --> 00:28:32.068 إذن سوف تساعدنا؟ نعم يا سيدى 00:28:32.068 --> 00:28:41.052 شكراً لك 00:28:41.052 --> 00:28:46.084 أنا فقط لا أثق فى أحد آخر لفعل ذلك هذا كل شىء 00:28:46.084 --> 00:28:49.024 كلا يا سيدة كارولين 00:28:49.024 --> 00:28:54.000 إنه هارى ستامبر إذا رأيتى بير أخبريه أن هارى يبحث عنه 00:28:54.000 --> 00:28:56.068 هؤلاء الأشخاص خرجوا من الموقع إنهم تبعثروا 00:28:56.068 --> 00:28:58.068 كيرلين بير 00:28:58.068 --> 00:29:02.048 ربما الرجل الأسود الوحيد فى داكوتا الجنوبية 00:29:02.048 --> 00:29:07.056 تعالى لبابا بير 00:29:07.056 --> 00:29:12.004 ماكس ألديك حد للوزن على المكوك؟ 00:29:12.004 --> 00:29:15.016 ماكس هاى ماما 00:29:15.016 --> 00:29:17.032 لطيف ماكسى 00:29:17.032 --> 00:29:19.008 هل تعطينى شيئاً من من هذه الأشياء التى أحبها؟ 00:29:19.008 --> 00:29:22.068 هل لديك مشكلة مع القانون ثانية؟ كلا يا أمى 00:29:22.068 --> 00:29:27.044 ماكسى أقسم لك يا أمى أنا 00:29:27.044 --> 00:29:33.092 أنت تعلمين بأننى أريد روكهند نطلق عليه هوند لأنه 00:29:33.092 --> 00:29:37.084 ربما نبدأ بالبحث فى كل الحانات فى نيو أورلاند 00:29:37.084 --> 00:29:40.052 هذا خاتم لامع وجميل أليس كذلك؟ 00:29:40.052 --> 00:29:42.088 منذ متى وأنت متزوجة؟ من أسبوعين 00:29:42.088 --> 00:29:45.068 هل ترى هذه الماسة؟ نعم 00:29:45.068 --> 00:29:48.056 إنها ليست ماسة هل تريدين شراباً آخر؟ نعم 00:29:48.056 --> 00:29:51.052 سيدى إف بي آي لطيف كلا شكراً 00:29:51.052 --> 00:29:54.032 لدينا مسألة أمن قومى جيد لك 00:29:54.032 --> 00:29:57.000 لنذهب الآن 00:29:57.000 --> 00:29:59.000 كم عمرك ؟ 00:29:59.000 --> 00:30:02.056 اختيار أوسكار فارغ لكن جيولوجي رائع جداً 00:30:02.056 --> 00:30:07.064 يمتلك حظيرة خيول خارج الباسو 00:30:07.064 --> 00:30:11.056 ماذا 00:30:11.056 --> 00:30:14.008 سيد شيك شابل على مناضد القمار 00:30:14.008 --> 00:30:17.004 قصرسيزار لاس فيجاس نيفادا 00:30:17.004 --> 00:30:19.092 نعم فى وقتها 00:30:19.092 --> 00:30:26.016 تشارلز شابل اللعب انتهى 00:30:26.016 --> 00:30:29.076 من سيعمل على الآلة الأخرى؟ ماذا عن بينى؟ أنه جيد 00:30:29.076 --> 00:30:33.004 الشخص الوحيد الذى يستطيع العمل مثلى هو أى جى 00:30:33.004 --> 00:30:35.052 أعتقد أنك قلت أنك لا تستطيع الوثوق به 00:30:35.052 --> 00:30:39.052 أعتقد انك قلت أنه يمكننى 00:30:39.052 --> 00:30:42.052 نعم ها أنت فى طريقك أى جى 00:30:42.052 --> 00:30:46.036 حسناً والعمل لحسابك الخاص له مميزات عديدة 00:30:46.036 --> 00:30:50.006 أحدد ساعات العمل بنفسى لا أحد يطلق النار على قدمى 00:30:50.006 --> 00:30:52.076 أنت لا تحمل سلاح الآن أليس كذلك؟ 00:30:52.076 --> 00:30:56.008 جيد لأنى أريد الرجوع لهذا الشىء كاملاً 00:30:56.008 --> 00:30:58.068 حول طلبك لمساعدتى 00:30:58.068 --> 00:31:00.056 هل هذا يعنى أن هناك مهمة؟ 00:31:00.056 --> 00:31:05.016 هارى ستامبر 00:31:05.016 --> 00:31:09.016 لا يستطيع انجازها بنفسه ويحتاج إلى مساعدتى 00:31:09.016 --> 00:31:10.088 شىء من هذا القبيل نعم 00:31:10.088 --> 00:31:12.088 حسناً لا لا لا 00:31:12.088 --> 00:31:15.024 أعنى شىء من هذا القبيل أم ماذا؟ 00:31:15.024 --> 00:31:18.032 أتعلم أنا وأنت لدينا مشكلة حقيقية 00:31:18.032 --> 00:31:22.024 أتعرف هارى هناك فقط 00:31:22.024 --> 00:31:24.072 خمس كلمات أريد أن أسمعها منك الآن 00:31:24.072 --> 00:31:26.006 هذه الكلمات هى 00:31:26.006 --> 00:31:30.000 أتعرف أي جي أقدرك حقاً 00:31:30.000 --> 00:31:34.008 كنت بطلى لمدة طويلة وأنا معجب جداً بعملك 00:31:34.008 --> 00:31:37.096 أنا مغلق عاطفياً ذلك مثل هذه 11 كلمة أو شىء 00:31:37.096 --> 00:31:41.088 أتعرف ماذا ؟ ماذا عن مجرد أي جي أنا آسف 00:31:41.088 --> 00:31:44.032 وأنا أحبك أنت تعلم أى جى 00:31:44.032 --> 00:31:49.072 لا توجد مهمة على سطح الأرض أريدك أن تعمل فيها معى 00:31:49.072 --> 00:31:53.056 أننى أعنى هذا 00:31:53.056 --> 00:31:59.084 إذن ماذا تفعل هنا؟ هارى ما المهمة؟ 00:31:59.084 --> 00:32:07.068 مرحباً بير ماذا هناك؟ 00:32:07.068 --> 00:32:17.084 ماذا هناك هارى؟ هل وجدت ناسا بترول على أورانوس يا رجل؟ 00:32:17.084 --> 00:32:21.008 لا أحد منكم عليه الذهاب يمكننا فقط البقاء هنا على الأرض 00:32:21.008 --> 00:32:24.072 فى انتظار الصخرة العملاقة لتحطم الأرض 00:32:24.072 --> 00:32:28.088 وتقتل كل شىء وكل شخص نعرفه 00:32:28.088 --> 00:32:33.008 الحكومة الأمريكية تطلب منا فقط إنقاذ الأرض 00:32:33.008 --> 00:32:35.084 هل يريد أحد الرفض؟ عشرون سنة 00:32:35.084 --> 00:32:41.044 لم نخذلك ولا مرة ولن أبدأ الآن 00:32:41.044 --> 00:32:43.068 أنا معك 00:32:43.068 --> 00:32:47.088 أعتقد أنى لن أتركك تذهب بمفردك أنا معك 00:32:47.088 --> 00:32:51.024 أعنى هذا تاريخى 00:32:51.024 --> 00:32:53.024 يا رفاق هذا يبدو كأبطال غامضين 00:32:53.024 --> 00:32:55.028 بالطبع أنا معك 00:32:55.028 --> 00:33:00.028 بينما لا أشاركه حماسه أنت تعرفنى 00:33:00.028 --> 00:33:02.092 أطلقنى لفوق سكوتى 00:33:02.092 --> 00:33:08.032 هل أنت بخير ماكس؟ كلا 00:33:08.032 --> 00:33:10.068 كما تشاء 00:33:10.068 --> 00:33:14.028 ماذا عنك؟ أنا معك 00:33:14.028 --> 00:33:17.044 حسناً إذن 00:33:17.044 --> 00:33:19.044 سنذهب 00:33:19.044 --> 00:33:23.006 لا أريد أن أكون مادياً فى هذه المجموعة 00:33:23.006 --> 00:33:26.004 لكن هل تعتقد أنهم سيدفعون لنا مقابل هذه الأخطار؟ 00:33:26.004 --> 00:33:28.064 لو تحاول أن تجعلنى أشعر بتحسن حول هذا الموضوع أتركة 00:33:28.064 --> 00:33:31.008 أخبرك الحقيقة أنا متحمس نوعا ما هذا الشخص شيك 00:33:31.008 --> 00:33:33.036 كان مجند فى سلاح الطيران لست سنوات 00:33:33.036 --> 00:33:36.004 لدينا سرقة هجوم سجن هروب من أحكام 00:33:36.004 --> 00:33:40.000 لدينا مجموعة عملاء للغوغاء اثنان منهم كان لديهم أوقات عصيبة 00:33:40.000 --> 00:33:42.012 انظر إنهم الأفضل في ما يعملون وأنا كذلك 00:33:42.012 --> 00:33:44.016 ولست متفائل جداً 00:33:44.016 --> 00:33:47.036 نحن ننفق 250& بيليون فى السنة على الدفاع 00:33:47.036 --> 00:33:49.096 ونحن هنا مصير الأرض فى أيدى 00:33:49.096 --> 00:33:57.004 بعض المعاقين لن أثق ببندقية بطاطة 00:33:57.004 --> 00:34:01.096 إذن ما القرار؟ سيفعلوها ولكن لديهم بعض الطلبات 00:34:01.096 --> 00:34:05.088 مثل؟ 00:34:05.088 --> 00:34:11.036 مجرد أشياء بسيطة هنا 00:34:11.036 --> 00:34:15.036 لا شىء ضخم فى الحقيقة فقط كمثال 00:34:15.036 --> 00:34:20.024 أوسكار لديه بعض مخالفات مرورية يريد مسحهم من سجله 00:34:20.024 --> 00:34:22.016 ست وخمسون مخالفة في سبع ولايات 00:34:22.016 --> 00:34:24.052 سأخبره أوسكار لقد فهمت حسناً 00:34:24.052 --> 00:34:26.096 نونان لديه صديقتين 00:34:26.096 --> 00:34:30.016 يريد جعلهم مواطنين أمريكين بدون أسئلة 00:34:30.016 --> 00:34:35.008 ماكس يريد إعادة أشرطة المسار ثمانية 00:34:35.008 --> 00:34:38.084 لست متأكد أن هذا سينجح لكن لنرى شيئاً أخر 00:34:38.084 --> 00:34:44.072 شيك يريد قضاء أسبوع كامل فى جناح الإمبراطور فى قصر سيزار 00:34:44.072 --> 00:34:52.064 هاى يا رفاق ألا تستطيعوا أخبارنا من الذى قتل كيندى حقيقةً؟ 00:34:52.064 --> 00:34:56.006 أوه بير يريد البقاء فى 00:34:56.006 --> 00:34:58.008 الحصان الأبيض 00:34:58.008 --> 00:35:01.044 البيت الأبيض البيت الأبيض 00:35:01.044 --> 00:35:04.076 البيت الأبيض نعم هو يود أن يبقى فى غرفة نوم لينكولن فى البيت الأبيض 00:35:04.076 --> 00:35:06.056 فى فترة الصيف 00:35:06.056 --> 00:35:08.032 أشياء هكذه 00:35:08.032 --> 00:35:13.004 أكيد أعتقد إننا يمكننا تنفيذ بعض هذه المطالب 00:35:13.004 --> 00:35:17.016 هارى 00:35:17.016 --> 00:35:20.044 حسناً هناك شيئاً أخر 00:35:20.044 --> 00:35:24.084 لا أحد منهم يريد دفع ضرائب مرة أخرى 00:35:24.084 --> 00:35:33.076 أبداً 00:35:33.076 --> 00:35:36.064 لماذا هذا؟ سيد إيد؟ 00:35:36.064 --> 00:35:38.092 لو حقنتنى بهذه سأغرزها فى قلبك 00:35:38.092 --> 00:35:45.052 هل شاهت فيلم Pulp Fiction ؟ 00:35:45.052 --> 00:35:47.056 أوه 00:35:47.056 --> 00:35:50.032 إننا نفقده جاهز ووه 00:35:50.032 --> 00:35:53.004 فريدى هل أنت بخير؟ هل يبدو هذا جيداً لك ؟ 00:35:53.004 --> 00:35:57.068 هل يبدو هذا جيداً؟ ليس سيئاً جداً إنه صعب نوعاً ما 00:35:57.068 --> 00:36:00.024 سيد شابل أنت التالى 00:36:00.024 --> 00:36:03.024 أوه يا سيدتى أنا جئت هنا للحفر فقط 00:36:03.024 --> 00:36:08.048 وأنا كذلك 00:36:08.048 --> 00:36:10.068 دقات قلبك سريعة 00:36:10.068 --> 00:36:13.088 وكولوستيرولك السيئ سيئ بشكل مريع 00:36:13.088 --> 00:36:24.004 اخلع هذه الملابس السيئة بير 00:36:24.004 --> 00:36:30.052 حسناً على الأقل معنوياتهم عالية 00:36:30.052 --> 00:36:34.036 قطعة الكعكة تريد اختبار ذكائى؟ 00:36:34.036 --> 00:36:37.028 ربحت جائزة وستنجهويس عندما كنت فى سن 12 00:36:37.028 --> 00:36:41.032 تأسس في 19 لذا ماذا؟ دكتوراه مضاعفة من إم آي تي في سن 22 00:36:41.032 --> 00:36:44.008 الكيمياء وعلم طبقات الأرض لقد قمت بالتدريس فى بيرنستون لمدة سنتين ونصف 00:36:44.008 --> 00:36:49.016 أتعرف أعتقد أن هذه أسوأ غرفة دخلتها فى حياتى حتى الآن 00:36:49.016 --> 00:36:52.028 لماذا أفعل هذا؟ لأن المال جيد والمنظر يتغير 00:36:52.028 --> 00:36:54.076 ويدعونى أستخدم المتفجرات حسناً ؟ 00:36:54.076 --> 00:36:57.006 حسناً تريد معالجتى نفسياً هذا جيد 00:36:57.006 --> 00:37:00.028 سأقول لك شىء واحد إنهم فعلاً دفعونى للجنون 00:37:00.028 --> 00:37:03.096 الناس الذين يفكرون جيثرو تول مجرد شخص فى الفرقة 00:37:03.096 --> 00:37:06.006 من جيثرو تول؟ 00:37:06.006 --> 00:37:10.002 أكلتى المفضلة عدس..لحم القلب.. رئتين.. كبد 00:37:10.002 --> 00:37:13.006 تأخذها من معدة الغنم ثم تقوم بغليها 00:37:13.006 --> 00:37:15.016 هذا سيضع بعض الشعر فى مؤخرتك 00:37:15.016 --> 00:37:18.068 لست مجنون ولكنى فقط عاطفى لحد ما الآن؟ 00:37:18.068 --> 00:37:21.048 أنتم تلقون بكل الحمل على أعنى 00:37:21.048 --> 00:37:26.004 بعد انتهاء كل هذا هل أستطيع أن أحضنك أو شىء كهذا؟ 00:37:26.004 --> 00:37:28.044 حسناً سيدة السيكولوبس تبدأ فى إقلاقى 00:37:28.044 --> 00:37:31.052 هل تستطيع التعامل مع هذا ؟ أعنى أستطيع التعامل مع ما سأفعلة 00:37:31.052 --> 00:37:33.052 أستطيع التعامل مع هذا ولكن لا أعرف هل أستطيع التعامل مع هذه الغرفة؟ 00:37:33.052 --> 00:37:37.006 امرأة بصدر كبير 00:37:37.006 --> 00:37:39.006 امرأة بصدر متوسط 00:37:39.006 --> 00:37:41.006 هنا هارى يعطينى أوقات صعبة 00:37:41.006 --> 00:37:43.072 وهذا هارى يخبرنى هذا ليس جدياً بما فيه الكفاية 00:37:43.072 --> 00:37:47.004 وهذا هارى يخبرنى أنى لا أستطيع الزواج من ابنته شكراً جزيلاً أقدر هذا 00:37:47.004 --> 00:37:50.028 فقط أخرجها 00:37:50.028 --> 00:37:52.096 عانيت من جرح كبير برأسى عندما كنت فى المدرسة 00:37:52.096 --> 00:37:56.028 هذا الشىء يشبهك مع صدر كبير 00:37:56.028 --> 00:37:59.008 نعم أستطيع التعامل مع هذا 00:37:59.008 --> 00:38:05.008 الدورة انتهت الأشبال فازوا بالكأس 00:38:05.008 --> 00:38:09.016 راسب راسب راسب بشكل كئيب 00:38:09.016 --> 00:38:12.064 كشف تحليل السموم لأحدهم 00:38:12.064 --> 00:38:14.096 بوجود مسكن قوى 00:38:14.096 --> 00:38:19.092 المسكنات تستعمل طول الوقت يا دكتور لكن هذا النوع يستخدم للخيول 00:38:19.092 --> 00:38:21.096 بعض هؤلاء الرجال ضخام الحجم 00:38:21.096 --> 00:38:24.048 سيستغرق عادة 18 شهر لإعدادهم نفسياً 00:38:24.048 --> 00:38:27.008 موضوعات فعالة للسفر إلى الفضاء 00:38:27.008 --> 00:38:30.064 لقد شاهدنا دليل لاتساع دائرة العدوان الإقليمي 00:38:30.064 --> 00:38:34.044 هل بإمكانهم جسدياً أن يتحملوا الرحلة؟ هذا كل ما أريد معرفته حسناً ؟ 00:38:34.044 --> 00:38:42.000 شخصياً لا أعرف كيف تخطوا هذه الاختبارات 00:38:42.000 --> 00:38:48.068 تتكلم عن الفريق الخاطىء 00:38:48.068 --> 00:38:51.000 صباح الخير أنا العقيد ويلي شارب 00:38:51.000 --> 00:38:53.092 بالإضافة إلى الطيران بإحدى إكس 71 فرقة إلى تلك الصخرة 00:38:53.092 --> 00:38:58.004 مهمتى أن أدربكم على التعامل مع العقل والطبيعية الجسدية للعمل في الفضاء 00:38:58.004 --> 00:39:00.084 حتى لا تخاف من النيازك 00:39:00.084 --> 00:39:05.028 رواد فضاء الولايات المتحدة يتدربوا منذ أعوام 00:39:05.028 --> 00:39:07.028 لديكم 12 يوم 00:39:07.028 --> 00:39:11.036 هل لديكم أسئلة قبل أن نبدأ؟ 00:39:11.036 --> 00:39:13.012 ما هو إكس - 71 ؟ 00:39:13.012 --> 00:39:17.012 أنتم أول مدنيين يشاهدوا هذا 00:39:17.012 --> 00:39:19.024 نسميهم إكس - 71 00:39:19.024 --> 00:39:22.000 عمل سرى مشترك مع القوات الجوية 00:39:22.000 --> 00:39:25.076 هي وسفينة أختها في فاندنبرج سيرحلوا غداً لتجهيز الإطلاق فى فلوريدا 00:39:25.076 --> 00:39:30.004 السفينتين اللتان سيقوما بالمهمة هما فريدم وإندبندنس 00:39:30.004 --> 00:39:33.036 سبائك التيتانيوم المنيعة تغطيها من جميع الجهات 00:39:33.036 --> 00:39:36.048 أفضل مركبة فضاء صنعها الإنسان 00:39:36.048 --> 00:39:39.000 من القوات الجوية العقيد ديفيس طيار ناسا توكر 00:39:39.000 --> 00:39:41.004 سيقودان المكوك إندبندنس 00:39:41.004 --> 00:39:44.072 من القوات الجوية العقيد شارب طيار ناسا واتس المكوك فريدم 00:39:44.072 --> 00:39:49.016 اختصاصي الذخيرة كربر وهولسى سيشرفوا على النظام النووي 00:39:49.016 --> 00:39:52.052 على أى حال أعتقد 00:39:52.052 --> 00:39:57.004 أنكم لابد أن تتقابلوا 00:39:57.004 --> 00:40:09.002 أيها السادة مرحباً بكم في مركز التدريب الفضائى 00:40:09.002 --> 00:40:11.068 لذلك سنعوم على سطح هذا النيزك هل كل ذلك من أجل هذا؟ 00:40:11.068 --> 00:40:15.076 هنا في مدينة ناسا نطلق على هذا الوحش مدرعة 00:40:15.076 --> 00:40:17.076 سنزوده بذراع للحفر 00:40:17.076 --> 00:40:19.008 ستدور بسرعة 800 حصان نفاث في انعدام جاذبية تقريباً 00:40:19.008 --> 00:40:21.006 هل تمانع لو ألقينا عليها نظرة الآن ؟ 00:40:21.006 --> 00:40:24.088 كل هذه الخراطيم المطاطية ستقطع ماكس عدهم 00:40:24.088 --> 00:40:27.008 تأكدوا من فعل هذا 00:40:27.008 --> 00:40:31.002 كوينزى شخص ما يخبرني ما هذا 00:40:31.002 --> 00:40:35.032 ملعقة آيس كريم بلاستكية؟ كم يتكلف هذا؟ 400 دولار 00:40:35.032 --> 00:40:39.084 حول أسوأ مجموعة شاهدتها طول فترة عملى العسكرية 00:40:39.084 --> 00:40:43.044 رحلتكم الفضائية ستكون هجوم وحشى على أحاسيسكم 00:40:43.044 --> 00:40:47.008 أنا هنا لأريكم ذلك ناسا لديها أفضل الطيارين فى العالم 00:40:47.008 --> 00:40:52.028 سيمتصون عيونك لأسفل رأسك 00:40:52.028 --> 00:40:55.000 تمهل معى حسناً؟ فهذه أول مرة لى 00:40:55.000 --> 00:41:00.004 أريد أن أقول بجدية لدى خوف ضئيل من الطيران 00:41:00.004 --> 00:41:05.044 سألفكم 00:41:05.044 --> 00:41:09.012 سأقلبكم ماذا بك؟ 00:41:09.012 --> 00:41:11.068 أربط جسمك حتى تؤلمك عظامك 00:41:11.068 --> 00:41:14.008 عندما تتعب سأحلق أسرع وأقوى 00:41:14.008 --> 00:41:19.064 كلا أنزلنى 00:41:19.064 --> 00:41:22.036 كيف حال باقى الفريق؟ حسناً أهه 00:41:22.036 --> 00:41:27.084 آسف على التقيىء في جميع أنحاء لوحة العداد 00:41:27.084 --> 00:41:29.076 لا تنس أشعة إكس لكل هذا 00:41:29.076 --> 00:41:32.048 إذا كان لابد أن تقول ماذا ستقول؟ لا أعرف أوسكار 00:41:32.048 --> 00:41:34.096 من تعتقد بأنك تكون؟ هان سولو 00:41:34.096 --> 00:41:36.072 لا إذا كان أي شخص فأنا هان 00:41:36.072 --> 00:41:38.072 وأنت شوباك 00:41:38.072 --> 00:41:41.064 شوى؟ هل رأيت حرب النجوم من قبل؟ 00:41:41.064 --> 00:41:48.092 حسناً لنذهب 00:41:48.092 --> 00:41:53.044 نيل آرمسترونج 1969 هبط على القمر 00:41:53.044 --> 00:41:56.088 هبط لأن الجاذبية هناك أقل من على الأرض 00:41:56.088 --> 00:41:59.088 هذا سيكون مماثل على النيزك لذا شاهدوا ذلك 00:41:59.088 --> 00:42:02.088 أى شىء ينطلق من على النيزك بقوة كافية 00:42:02.088 --> 00:42:05.032 سيستمر بالتحرك نحو الفضاء الخارجى 00:42:05.032 --> 00:42:09.008 ما الأمر ؟ هل هو أنا فقط أو أن واتس مثيرة جداً؟ 00:42:09.008 --> 00:42:11.008 نعم 00:42:11.008 --> 00:42:15.016 لدينا هذه البدل الجديدة بصورايخ دفع اتجاهية 00:42:15.016 --> 00:42:17.004 لن تهبطوا مثل نيل آرمسترونج نعم أعتقد هذا 00:42:17.004 --> 00:42:18.008 بير نعم ؟ 00:42:18.008 --> 00:42:21.092 هل لديك مشكلة؟ لا 00:42:21.092 --> 00:42:26.052 لأننى أحاول أن اشرح لك كيف هذه دي أي تي تبقيك على الأرض 00:42:26.052 --> 00:42:28.076 لكي إذا كان على أن أضربك بالكرات 00:42:28.076 --> 00:42:31.024 وأنت لا تعرف كيف تتعامل معهم ماذا سيحدث لك؟ 00:42:31.024 --> 00:42:33.084 سأطير بعيداً نعم 00:42:33.084 --> 00:42:36.008 متى سنبدأ التدريب على هذا؟ 00:42:36.008 --> 00:42:39.004 أيها السادة سأعطيكم 30 ثانية لترتدوا خوذاتكم 00:42:39.004 --> 00:42:41.068 ثم سنسحب الأكسجين من هذا الفراغ 00:42:41.068 --> 00:42:44.064 وستعرفوا ماذا سيحدث فى الفضاء اذهبوا الآن 00:42:44.064 --> 00:42:48.032 التفريغ خلال ثلاثين ثانية 00:42:48.032 --> 00:43:09.056 الصمامات الرئيسية نشطت 00:43:09.056 --> 00:43:12.000 حسناً أيها السادة ها هى خطة الرحلة 00:43:12.000 --> 00:43:14.088 لنقلل من الضحك أعرف أن هذا ليس له مقياس 00:43:14.088 --> 00:43:20.012 كلا المركبتين ستغادر الثلاثاء الساعة 6:30 مساء 00:43:20.012 --> 00:43:22.068 بعد 67 دقيقة 00:43:22.068 --> 00:43:26.006 ستطهبوا على المحطة الفضائية الروسية لمقابلة رائد الفضاء الروسي أندروبوف 00:43:26.006 --> 00:43:29.068 الذى سيمد المكوكين بالأكسيجين السائل 00:43:29.068 --> 00:43:32.004 هذا هو وقودكم ثم ترحلوا 00:43:32.004 --> 00:43:35.028 وتقوموا برحله لمدة 60 ساعة إلى القمر 00:43:35.028 --> 00:43:39.052 لدينا فرصة واحدة للهبوط على هذه الصخرة 00:43:39.052 --> 00:43:43.008 وتلك بالضبط ستكون عندما عندما يمر النيزك بالقمر 00:43:43.008 --> 00:43:46.008 ستسخدمون بعد ذلك الجاذيبة القمرية وتطلقوا الصورايخ الدافعة 00:43:46.008 --> 00:43:49.056 للدوران حول القمر 00:43:49.056 --> 00:43:52.004 لتصبحوا وراء النيزك 00:43:52.004 --> 00:43:55.004 ستكونوا أعلى بــــ11 جي نعم أتذكر هذا 00:43:55.004 --> 00:43:58.088 عندما وقع الذئب البرى فى المصيدة 00:43:58.088 --> 00:44:01.084 وربط نفسه بالصاروخ 00:44:01.084 --> 00:44:04.024 هل هذا ما يحدث هنا؟ روكهند 00:44:04.024 --> 00:44:06.088 كلا لأنه لم يكن جيداً لذئب البرارى هارى 00:44:06.088 --> 00:44:12.006 فى الحقيقه لدينا صورايخ أفضل من الذئب 00:44:12.006 --> 00:44:14.006 عندما تنتهى 00:44:14.006 --> 00:44:17.044 تتحرك بقوتك الدافعة لطريقك 00:44:17.044 --> 00:44:21.036 ستتحرك بسرعة 22500 ميل فى الساعة 00:44:21.036 --> 00:44:23.052 عائداً خلف النيزك 00:44:23.052 --> 00:44:26.064 حيث نتمنى بأن الحطام سيزال بجاذبية القمر 00:44:26.064 --> 00:44:28.092 وستهبطوا هنا هذا كل شىء 00:44:28.092 --> 00:44:31.048 لدينا مواقع هبوط منفصلة لكل فريق 00:44:31.048 --> 00:44:33.036 الأجزاء الأسهل للصخرة كما نعتقد 00:44:33.036 --> 00:44:37.002 فى ناسا نحن لا نأخذ فرص نحن نضاعف فوق كل شىء 00:44:37.002 --> 00:44:40.000 الفريق الأول الذى سيعبر 800 قدم سوف يفوز 00:44:40.000 --> 00:44:44.008 الآن هذه الصخرة كبيرة عليها بعض الجاذبية يمكنك التجول عليها 00:44:44.008 --> 00:44:46.068 لكن استعمل صواريخك الدافعة لتستطيع العمل بسهولة 00:44:46.068 --> 00:44:50.092 حسناً سيد ترومان لنفترض أننا هبطنا على هذا النيزك 00:44:50.092 --> 00:44:53.052 ماذا سيكون بالأعلى هناك ؟ 00:44:53.052 --> 00:44:56.044 مائتان درجة في نور الشمس ناقص 200 في الظل 00:44:56.044 --> 00:45:01.004 وديان صخرية حادة جداً شروط الجاذبية متقلبة 00:45:01.004 --> 00:45:04.036 الإنفجارات الغير متوقعة أشياء من هذا القبيل 00:45:04.036 --> 00:45:08.008 حسناً البيئة الأشد رعباً يمكننى تخيل هذا شكراً 00:45:08.008 --> 00:45:10.068 هذا كل ما عليك قوله البيئة الأشد رعباً 00:45:10.068 --> 00:45:13.008 حسناً ستحفر تضع الرؤوس النووية وترحل 00:45:13.008 --> 00:45:18.044 الآن هذا هو المفتاح ستفجروا القنبلة عن بعد 00:45:18.044 --> 00:45:23.016 قبل أن يعبر النيزك هذا المستوى الحاجز الصفرى 00:45:23.016 --> 00:45:27.004 ستقوموا بهذا والأجزاء الصخرية الباقية 00:45:27.004 --> 00:45:30.004 يجب أن تنحرف بما فيه الكفاية لتمر بعيداً عنا 00:45:30.004 --> 00:45:36.076 لو انفجرت القنبلة بعد الحاجز الصفرى 00:45:36.076 --> 00:45:37.092 اللعبة انتهت 00:45:37.092 --> 00:45:40.044 بول هنا هيوستن أطلق صواريخك 00:45:40.044 --> 00:45:43.032 حسناً صواريخك جيدة 00:45:43.032 --> 00:45:47.056 أوسكار هاى هارى كيف حالك؟ 00:45:47.056 --> 00:45:50.012 هل رأيت جريس؟ نعم إنها في الخارج مع أي جي 00:45:50.012 --> 00:46:31.036 هارى انتظر ثانية هل قلت جريس؟ حسناً أعتقد أنك قلت بير 00:46:31.036 --> 00:46:47.002 هل ستتزوجينى؟ 00:46:47.002 --> 00:46:49.002 جريس كبيرة بما فيه الكفاية لتختار 00:46:49.002 --> 00:46:52.024 إنها كبيرة كفاية لتشرب أو تتزوج لو أرادت هذا أطلب الطلاق 00:46:52.024 --> 00:46:55.048 دعونى أخبركم بشىء يا رفاق عندما أعود عندما ننهى هذه المهمة 00:46:55.048 --> 00:46:57.048 سأتعامل مع هذا بطريقتى الخاصة 00:46:57.048 --> 00:46:59.072 أنا لا أبدو كأنى أدافع عن أى جى 00:46:59.072 --> 00:47:01.072 أنا أقول أن جريس لم تعد فتاة صغيرة 00:47:01.072 --> 00:47:03.072 انتظر لحظه أحضر لى قلم وورقة 00:47:03.072 --> 00:47:05.072 سأدون كل هذه الحكم هنا 00:47:05.072 --> 00:47:09.028 هيا يا هارى خذ الأمر بجدية 00:47:09.028 --> 00:47:12.008 جريس كبرت بما فيه الكفاية لتصبح ناضجة أنت تعلم؟ 00:47:12.008 --> 00:47:15.024 هاري هي مثيرة بالكامل هي 00:47:15.024 --> 00:47:18.004 ماكس أنت تتحدث عن ابنتى الصغيرة 00:47:18.004 --> 00:47:21.000 أعتقد أننى أعلم من هى وماذا تكون حسناً ؟ 00:47:21.000 --> 00:47:24.084 هارى كل ما نقوله أننا نتحدث عن طفلة مسئوله عن تصرفاتها الآن 00:47:24.084 --> 00:47:29.052 لقد أصبحت متشوقة لمعرفه جسمها إنها تستكشف جنسها أتعرف هذا؟ 00:47:29.052 --> 00:47:31.008 أوسكار هذا شىء طبيعى 00:47:31.008 --> 00:47:35.048 إنك تتحدث لمدة خمس دقائق عن فتاة أكبر من جريس لماذا أستمع إليك ؟ 00:47:35.048 --> 00:47:38.002 أعرف ما تحسه كأن هرموناتك تدفعك إلى كل هذا 00:47:38.002 --> 00:47:40.002 ألف اتجاه مختلف 00:47:40.002 --> 00:47:43.036 بدون إهانة يا رجل لكننا جميعاً اشتركنا فى تربيتها 00:47:43.036 --> 00:47:47.008 لذا فجميعنا يشعر بأنه والدها هنا هذا صحيح 00:47:47.008 --> 00:47:54.088 سألعن نفسى لو كنت أعمل كل هذه السنين لكى تتزوج ابنتى من رجل عنيف 00:47:54.088 --> 00:47:57.052 إنها تستحق أفضل من هذا 00:47:57.052 --> 00:48:07.004 أفضل منا جميعاً 00:48:07.004 --> 00:48:19.068 هارى أستريح فقط سأضع معدات طبية على هذه المدرعة 00:48:19.068 --> 00:48:21.072 فريق لكل مكوك 00:48:21.072 --> 00:48:25.008 أى جى سيقود فريق الحفر مع أوسكار بير ونونان على إندبندنس 00:48:25.008 --> 00:48:29.002 أنا سأقود فريق الحفر على فريدم مع شيك روكهند وماكس 00:48:29.002 --> 00:48:31.048 بمجرد أن نهبط لدينا 8 ساعات لإنهاء المهمة 00:48:31.048 --> 00:48:36.016 لتفتيت هذه الصخرة علينا الحفر لعمق 800 قدم 00:48:36.016 --> 00:48:40.068 دعونا نبدأ لعبتنا الآن وقت التدريب تحت الماء 00:48:40.068 --> 00:48:44.096 هيا لنبقيها فى الأعلى لنذهب نحن الفريق الأصغر سناً هنا 00:48:44.096 --> 00:48:48.024 نحن الفريق الجامعى خذها إلى 11000 00:48:48.024 --> 00:48:51.024 حسناً أيها السادة سوف نخدعهم الكمبيوتر سيعمل آلياً 00:48:51.024 --> 00:48:56.002 جيوب غازية عل عمق 625 قدم ثم حديد صلب على عمق 635 00:48:56.002 --> 00:48:59.028 سأحفر أكثر سنأخذها لأعلى 00:48:59.028 --> 00:49:02.036 سأعطيها عزم أقوى الآن حسناً يبدو جيداً بير 00:49:02.036 --> 00:49:04.056 ثبته لأسفل راقبوا الوقت فريق إندبندنس 00:49:04.056 --> 00:49:07.002 شكراً لك هارى هل تمانع لو قدت فريقى بنفسى 00:49:07.002 --> 00:49:10.044 ستنفجر أبطأها بسرعة هون عليك بير 00:49:10.044 --> 00:49:12.088 فقط استرخى إنها تستطيع عمل هذا 00:49:12.088 --> 00:49:16.096 أي جي أنت على عمق 600 قدم أنبوبك طويل ارجع لتأخذ الذراع إلى 8000 00:49:16.096 --> 00:49:20.028 ليس لدينا وقت ل 8000 أى جى تراجع الآن 00:49:20.028 --> 00:49:22.064 ستكسر الأنبوب وتدمر صندوق السرعة 00:49:22.064 --> 00:49:24.084 اللعنة 11000 هدىء السرعة أى جى 00:49:24.084 --> 00:49:27.028 بير هيا كن مع فريقنا فقط قليلاً 00:49:27.028 --> 00:49:29.004 أوه راعى بقر فضائى 00:49:29.004 --> 00:49:32.024 هارى هل تسمع هذا؟ نعم أسمع 00:49:32.024 --> 00:49:35.068 لم تعد تعمل لهارى بعد الآن حسناً ؟ فى الخارج هناك استمعوا لى 00:49:35.068 --> 00:49:38.036 عندما نكون على هذا الصاروخ ستفعل ما أقوله لك 00:49:38.036 --> 00:49:40.016 سأزيد العمق إلى 1000 أخر 00:49:40.016 --> 00:49:42.084 أى جى تراجع الآن ستفجر صندوق السرعة 00:49:42.084 --> 00:49:45.008 هارى هل تدعنى أقود فريقى لو سمحت؟ 00:49:45.008 --> 00:49:48.004 آر بي إم على الخط الأحمر بير اللعنة أنا أعرف ماذا أفعل 00:49:48.004 --> 00:49:50.006 هيا يمكنها فعل ذلك ستكون بخير ثق بى 00:49:50.006 --> 00:49:54.036 أى جى تراجع صندوق السرعة الأول تحطم 00:49:54.036 --> 00:49:58.004 الكمبيوتر خاطىء وأنت تعلم هذا 00:49:58.004 --> 00:50:01.002 لقد فعلنا الصواب سنستأنف التدريب 00:50:01.002 --> 00:50:04.052 أذا كنت تريد استبدال أحد أفراد الطاقم لقد حان الوقت 00:50:04.052 --> 00:50:11.052 سأهتم بهذا الأمر أخرجه من الدبابة شيك 00:50:11.052 --> 00:50:14.088 هل تريد العودة؟ أهذا ؟ أتريد أن أطردك كلا لا أريد 00:50:14.088 --> 00:50:17.012 طاقمى كان يفعل الصواب طاقمك؟ 00:50:17.012 --> 00:50:19.004 نعم لقد دمر طاقمك الإرسال أى جى 00:50:19.004 --> 00:50:22.032 أسمع كمبيوتر ناسا يلعب فقط بأمان 00:50:22.032 --> 00:50:24.028 الآلة التى صنعتها التى يمكن أن تفعلها 00:50:24.028 --> 00:50:26.048 اخرس فقط اخرس أغلق فمك 00:50:26.048 --> 00:50:30.008 هؤلاء الرجال فى هذه الغرفة ليس لديهم تحمل للتباهى أو الإزعاج 00:50:30.008 --> 00:50:34.016 المضى بغريزتك أو محاولة أن تكون بطل هل فهمت هذا؟ 00:50:34.016 --> 00:50:37.012 ردد الكلمات أى جى فهمت 00:50:37.012 --> 00:50:40.016 أريد أن يخرج رجالى غداً ماذا تعنى بــــ يخرج؟ 00:50:40.016 --> 00:50:44.012 أعنى خارج هنا على الأقل لمدة 10 ساعات ثم نذهب إلى كينيدى 00:50:44.012 --> 00:50:46.012 لا يوجد طريقة لفعل هذا هارى 00:50:46.012 --> 00:50:48.006 هناك مخاطرة كبيرة فى ذلك ماذا لو تكلموا؟ 00:50:48.006 --> 00:50:51.008 ماذا لو أصيبوا بأذى؟ ماذا لو أنهم سيفعلوا الصواب؟ 00:50:51.008 --> 00:50:54.032 ماذا لو ذهبوا للأعلى هناك ونسوا من الذين يحاربوا من أجلهم؟ 00:50:54.032 --> 00:50:57.000 أترى ما يحدث هنا أنهم مكتئبين للغاية 00:50:57.000 --> 00:50:59.028 لم يطلبوا الحضور إلى هنا لقد سحبوا من الشوارع 00:50:59.028 --> 00:51:01.096 لأننا جميعاً نعرف أن ليلة الغد ربما تكون أخر ليلة يرون فيها الأرض 00:51:01.096 --> 00:51:04.032 لا أعتقد أنه طلب كبير لتدعهم يذهبون إلى عائلاتهم 00:51:04.032 --> 00:51:06.092 اسمع ليس هناك طريقة لتفعل ذلك هل لديك عائلة أيها العقيد ؟ 00:51:06.092 --> 00:51:11.052 ابنتان ألا تريد قضاء يوم غد معهم ؟ 00:51:11.052 --> 00:51:14.006 أنى لا أسألك ولكنى أخبرك 00:51:14.006 --> 00:51:25.036 أجعل هذا يحدث 00:51:25.036 --> 00:51:28.088 هذا قرض كبير لماذا لا تعد النقود؟ 00:51:28.088 --> 00:51:30.088 إنها تبدو 100 رزمة بالنسبة لى 00:51:30.088 --> 00:51:34.028 سأعطيك هذا بنسبة ستين فى المائة أتمنى أن تعرف ماذا تفعل بهم ؟ 00:51:34.028 --> 00:51:36.092 لأنى سأحطم رأسك بمطرقة كبيرة 00:51:36.092 --> 00:51:39.064 ستعود إليك نقودك إنك لا تبدو متعافى 00:51:39.064 --> 00:51:41.006 إنك لن تموت أليس كذلك؟ 00:51:41.006 --> 00:52:03.092 دعنا نقول ليس أكثر منك شكراً لك 00:52:03.092 --> 00:52:07.072 أتدرى بماذا تفكرين؟ ماذا؟ 00:52:07.072 --> 00:52:11.068 لا أعتقد أن هذا الحيوان سىء ؟ 00:52:11.068 --> 00:52:15.004 لماذا ؟ حسناً لأنه لطيف بالنسبة لى أعتقد أنه جيد 00:52:15.004 --> 00:52:18.076 وأنتى تعلمين أن وضع الجبن على شىء إنه نوع من الخصائص الأساسية 00:52:18.076 --> 00:52:21.024 لماذا يصنع السىء سيئاً 00:52:21.024 --> 00:52:23.024 لا أعرف لماذا فكرت بذلك 00:52:23.024 --> 00:52:25.088 يا عزيزى أحاديثك رومانسية جداً 00:52:25.088 --> 00:52:30.036 لدينا حيوان صغير هنا قناة الاكتشافات هنا 00:52:30.036 --> 00:52:35.044 راقبى الغزالة كما ترعى خلال المراعى الواسعة 00:52:35.044 --> 00:52:39.006 الآن انظرى بينما الفهد يقترب 00:52:39.006 --> 00:52:42.096 شاهدى كيف يطارد فريسته 00:52:42.096 --> 00:52:45.008 الآن الغزالة خائفة إلى حد ما 00:52:45.008 --> 00:52:50.064 يمكنها التوجه شمالاً إلى معيشة آمنة 00:52:50.064 --> 00:52:55.008 مزوده بقمم الجبال فى الأعلى 00:52:55.008 --> 00:52:59.072 يمكنها الذهاب جنوباً 00:52:59.072 --> 00:53:04.096 تواجه الغزالة الآن سؤال محير جداً 00:53:04.096 --> 00:53:07.044 شمالاً 00:53:07.044 --> 00:53:10.052 أو جنوباً ؟ 00:53:10.052 --> 00:53:16.096 أسفل الطريق 00:53:16.096 --> 00:53:21.008 البقية الأسبوع القادم 00:53:21.008 --> 00:53:23.028 صغيرى 00:53:23.028 --> 00:53:26.036 هل تعتقد أنه من الممكن أن شخص آخر في العالم 00:53:26.036 --> 00:53:31.036 يفعل نفس الشىء فى نفس اللحظة؟ 00:53:31.036 --> 00:53:33.072 أتمنى ذلك 00:53:33.072 --> 00:53:57.064 ما عدا ذلك ما الذى نحاول إنقاذه 00:53:57.064 --> 00:54:02.004 مرحباً 00:54:02.004 --> 00:54:04.004 ماذا تفعل هنا ؟ 00:54:04.004 --> 00:54:07.052 كنت فقط أمر بالقرب 00:54:07.052 --> 00:54:13.024 أتيت 00:54:13.024 --> 00:54:15.024 من هو ؟ 00:54:15.024 --> 00:54:18.008 انه بائع 00:54:18.008 --> 00:54:23.048 هل تذهب للداخل ؟ 00:54:23.048 --> 00:54:27.088 شكراً لك 00:54:27.088 --> 00:54:32.044 لقد كبر 00:54:32.044 --> 00:54:37.056 لا يمكنك المجىء هكذا المحكمه قالت أنك لا تستطيع 00:54:37.056 --> 00:54:41.004 إن هذا يشوشه لا أن أعرف أنا فقط 00:54:41.004 --> 00:54:43.008 أردت أن أقول 00:54:43.008 --> 00:54:46.068 أننى آسف 00:54:46.068 --> 00:54:49.092 على كل شىء 00:54:49.092 --> 00:54:54.068 هناك شىء سيحدث شىء كبير 00:54:54.068 --> 00:54:57.068 ربما ستكونين فخورة بى 00:54:57.068 --> 00:55:00.088 هل تفعلى شيئاً من أجلى؟ فقط أعطيه هذه؟ 00:55:00.088 --> 00:55:25.004 لا يجب عليك أن تقولى له من أين أتت؟ 00:55:25.004 --> 00:55:27.032 هاى نونان تحتاج عشر كبيرة 00:55:27.032 --> 00:55:29.072 لابد من وضع تلك الفتيات فى الجامعة 00:55:29.072 --> 00:55:31.068 أحب مادة رواد الفضاء 00:55:31.068 --> 00:55:33.076 عمل جيد لو حصلت عليها 00:55:33.076 --> 00:55:36.044 نعم لقد كنت للتو فى البلدة لعمل تدريب فضاء بسيط 00:55:36.044 --> 00:55:39.076 أوه رائد فضاء 00:55:39.076 --> 00:55:41.076 أنا خيبر مهام 00:55:41.076 --> 00:55:47.096 نعم وماذا يعنى هذا؟ لا أعرف 00:55:47.096 --> 00:55:51.032 من بحق الجحيم تظنوا أنفسكم؟ 00:55:51.032 --> 00:55:53.004 أنت تحصل على كل المتعة مرحباً يا رأس الدبوس 00:55:53.004 --> 00:55:55.096 لماذا لا تذهب لتجد حفلتك الخاصة ؟ 00:55:55.096 --> 00:55:57.064 لماذا تسرف الأموال هكذا؟ 00:55:57.064 --> 00:55:59.048 خذ هذا لماذا لا تذهب لتشترى لنفسك عقد؟ 00:55:59.048 --> 00:56:05.076 أيها السيد النظيف 00:56:05.076 --> 00:56:09.000 اتصل بناسا سيؤكدون هذا أننا رواد فضاء 00:56:09.000 --> 00:56:12.012 نعم إننا رواد فضاء 00:56:12.012 --> 00:56:15.092 أنت تعبث مع الأمن القومى ستفصل صباح الغد 00:56:15.092 --> 00:56:18.076 أنى أخبرك سأتصل بـــــ سي آي أي وإف بي آي 00:56:18.076 --> 00:56:20.088 ستظل تعمل كموظف أمن لبقية حياتك 00:56:20.088 --> 00:56:22.088 وداعاً يا رائد الفضاء 00:56:22.088 --> 00:56:30.056 أوه لا ترحلى أننى ذاهب إلى الفضاء ولن أعود 00:56:30.056 --> 00:56:32.068 إنها قادمة بسرعة 30000 ميل فى الساعة 00:56:32.068 --> 00:56:36.006 أعطنى إحداثيات التصادم شرق آسيا 11 دقيقة 00:56:36.006 --> 00:57:33.028 علينا أن نحذرهم نحذر من؟ المحيط الهادى بأكمله 00:57:33.028 --> 00:57:37.044 إذن العالم كله يعرف 00:57:37.044 --> 00:57:40.002 أخبرنى أنك لم تتخلى عن أحد من قبل أبداً 00:57:40.002 --> 00:57:42.048 لم أرحل بعد 00:57:42.048 --> 00:57:46.016 هكذا ذلك ؟ أخمن أن هذا كل ما عليك فعله 00:57:46.016 --> 00:57:48.056 أتعرف شيئاً ؟ 00:57:48.056 --> 00:57:52.072 لازلت أتذكر الاسم الأول والأوسط والأخير 00:57:52.072 --> 00:57:56.064 لكل شخص تأهل لبرنامج رواد الفضاء منذ أول عام أتيت فيه إلى هنا 00:57:56.064 --> 00:58:01.064 لقد لحقت ببرنامج المهندسين لأنه كان على فعل ذلك 00:58:01.064 --> 00:58:04.044 لكن كطفل أريد الذهاب للأعلى هناك 00:58:04.044 --> 00:58:09.088 أردت أن أكون احد الأشخاص مع علامة على ذراعهم 00:58:09.088 --> 00:58:16.006 أتعلم أننى أريد أن أكون معك فى هذا المكوك لو استطعت ذلك 00:58:16.006 --> 00:58:21.024 إنك لا تريد أن تكون فى هذا المكوك أكثر منى 00:58:21.024 --> 00:58:23.084 حظ سعيد فى فلوريدا غداً 00:58:23.084 --> 00:58:28.004 موت 50000 شخص فى شنغهاى أمس هز العالم كله 00:58:28.004 --> 00:58:31.024 قمر صناعى فرنسى تعقب جسم غريب فى الفضاء 00:58:31.024 --> 00:58:34.000 المصادر تؤكد أن الموجة العارمة كانت خمسة 00:58:34.000 --> 00:58:36.000 هنا سي إن إن على الهواء من فلوريدا 00:58:36.000 --> 00:58:38.088 لقد سمعنا أن ناسا على استعداد عسكرى كامل 00:58:38.088 --> 00:58:42.008 انهم يطلقون على هذا قاتل عالمى 00:58:42.008 --> 00:58:44.016 الحكومة كتومة جداً حول هذا 00:58:44.016 --> 00:58:46.064 إن وزارة الدفاع الأمريكية تتدخل فى هذا الأمر 00:58:46.064 --> 00:58:50.044 خلال مشروع يتضمن ناسا وربما مهمة فضائية 00:58:50.044 --> 00:58:54.076 مسئولون كبار في وزارة الدفاع الأمريكية يرفضون التعليق على هذا 00:58:54.076 --> 00:58:57.008 للتخمين أن هناك مشكله خطيرة جداً 00:58:57.008 --> 00:59:00.088 لدينا فريق خاص من رواد الفضاء وصل إلى فلوريدا هذا المساء 00:59:00.088 --> 00:59:05.032 ناسا تحضر لانطلاق سريع بالتعاون مع روسيا واليابان 00:59:05.032 --> 00:59:18.024 ومع وكالات فضاء فرنسية فى أعظم مهمة فضائية فى التاريخ 00:59:18.024 --> 00:59:27.056 جريس 00:59:27.056 --> 00:59:31.072 شاهدتك هنا 00:59:31.072 --> 00:59:35.028 ماذا تفعلين فى الخارج هنا يا عزيزتى؟ التفكير فقط 00:59:35.028 --> 00:59:37.032 نعم 00:59:37.032 --> 00:59:39.004 أريد أن أعتذر لك لأجل 00:59:39.004 --> 00:59:42.076 أوه لا جريس توقفى ليس من الضروري أن تعتذرى مطلقاً 00:59:42.076 --> 00:59:48.028 ما كان يجب أن أسحبك معى حول آبار البترول 00:59:48.028 --> 00:59:51.012 أنا فقط 00:59:51.012 --> 00:59:53.084 لا أعتقد أننى فعلت الصواب معك 00:59:53.084 --> 00:59:57.048 أنت مخطىء أنا أحب حياتى 00:59:57.048 --> 00:59:59.076 أحب كل شىء فى حياتى 00:59:59.076 --> 01:00:04.008 ولا ألومك على رحيل أمى 01:00:04.008 --> 01:00:07.096 لقد تركتنا كلنا 01:00:07.096 --> 01:00:09.096 وأنا أحبك 01:00:09.096 --> 01:00:14.000 ولا تتحدث كأنك لن تعود 01:00:14.000 --> 01:00:18.012 عدنى بأنك ستعود 01:00:18.012 --> 01:00:21.004 حسناً قول أوعدك 01:00:21.004 --> 01:00:28.084 أوعدك جريس 01:00:28.084 --> 01:00:34.052 سيكون كل شىء على ما يرام جريس 01:00:34.052 --> 01:00:37.024 لو لم يكن هناك مشكلة 01:00:37.024 --> 01:00:40.068 هل يمكنك إحضار خطيبى معك ؟ 01:00:40.068 --> 01:00:52.068 أوه يا ألهى 01:00:52.068 --> 01:01:23.088 الرئيس سيلقي خطاباً إلى الأمة وكلكم شخصياً خلال ساعة 01:01:23.088 --> 01:01:33.000 رواد الفضاء 01:01:33.000 --> 01:02:36.068 سأراكى خلال عدة أيام يا عزيزتى 01:02:36.068 --> 01:02:39.092 هؤلاء من وجدت لإنقاذ الأرض 01:02:39.092 --> 01:02:42.044 من الأفضل أن تذهب ثانية واحدة 01:02:42.044 --> 01:02:44.072 ذلك الولد لا يأًخذ أي شئ بجدية 01:02:44.072 --> 01:02:52.016 نعم يذكرنى بشخص كنت أعرفه 01:02:52.016 --> 01:02:55.000 سأتزوجك 01:02:55.000 --> 01:03:17.028 أراهن على ذلك 01:03:17.028 --> 01:03:19.096 أتوجه إليكم الليلة 01:03:19.096 --> 01:03:24.096 ليس كرئيساً للولايات المتحدة 01:03:24.096 --> 01:03:28.004 ليس كقائد لأى دولة 01:03:28.004 --> 01:03:33.004 لكن كمواطن وإنسان 01:03:33.004 --> 01:03:37.092 لقد واجهنا أخطر التحديات 01:03:37.092 --> 01:03:44.004 الكتاب المقدس يدعو هذا اليوم نهاية العالم نهايه كل شىء 01:03:44.004 --> 01:03:47.024 ورغم ذلك للمرة الأولى 01:03:47.024 --> 01:03:49.092 فى تاريخ هذا الكوكب 01:03:49.092 --> 01:03:52.006 لدينا التقنية 01:03:52.006 --> 01:03:56.092 لحماية أنفسنا من الانقراض 01:03:56.092 --> 01:04:00.084 كل الذين يصلوا معنا فى حاجة لمعرفة 01:04:00.084 --> 01:04:05.032 أن كل شىء يمكن عمله لتفادى هذه الكارثة 01:04:05.032 --> 01:04:10.004 تم عمله 01:04:10.004 --> 01:04:14.000 العطش الإنساني للبراعة 01:04:14.000 --> 01:04:17.056 المعرفة 01:04:17.056 --> 01:04:21.004 كل خطوه فى طريق العلم 01:04:21.004 --> 01:04:26.032 كل مغامرة للوصول للفضاء 01:04:26.032 --> 01:04:32.000 كل تقنياتنا الحديثة المشتركة وتخيلاتنا حتى الحروب التى خضناها 01:04:32.000 --> 01:04:34.064 تزودنا بالمعدات 01:04:34.064 --> 01:04:38.004 لشن هذه المعركة الرهيبة 01:04:38.004 --> 01:04:40.044 خلال كل الفوضى هذا تاريخنا 01:04:40.044 --> 01:04:45.028 خلال كل الأخطاء والنزاع خلال كل الألم والمعاناة 01:04:45.028 --> 01:04:50.052 خلال كل أوقاتنا هناك شىء واحد 01:04:50.052 --> 01:04:53.032 الذى يغذى أرواحنا ماما البائع يظهر على الشاشة 01:04:53.032 --> 01:04:55.096 ورفع نوعنا فوق أصوله 01:04:55.096 --> 01:04:58.052 وتلك شجاعتنا 01:04:58.052 --> 01:05:01.084 أحلام كوكبنا بأكمله مركزة الليلة 01:05:01.084 --> 01:05:04.064 على تلك الـ14 روحاً الشجاعة 01:05:04.064 --> 01:05:07.016 المسافرة إلى السماء 01:05:07.016 --> 01:05:09.068 هذا الرجل ليس بائعاً 01:05:09.068 --> 01:05:12.000 انه والدك ربما جميعنا 01:05:12.000 --> 01:05:15.096 مواطنى العالم كله نشاهد خلال هذه الأحداث 01:05:15.096 --> 01:05:27.088 فى رعاية الله وحظ سعيد لكم 01:05:27.088 --> 01:05:35.036 طاقم فريدم طاقم إندبندنس 01:05:35.036 --> 01:05:38.096 كيف تشعر؟ جيد 01:05:38.096 --> 01:05:43.024 أعنى باعتبار أننى لم أخف طوال حياتى 01:05:43.024 --> 01:05:46.092 أسمع بمجرد أن تكون فى الأعلى هناك ستكون بمفردك 01:05:46.092 --> 01:05:51.004 لو حدث شىء فسيحدث ما أريده أنا أعلم هذا هارى 01:05:51.004 --> 01:05:55.068 سأحاول أن لا أخيب أملك 01:05:55.068 --> 01:06:03.096 اعتنى بنفسك يا بنى 01:06:03.096 --> 01:06:07.072 طاقم فريدم على الجسر انتباه في غرفة الإطلاق 01:06:07.072 --> 01:06:12.084 تحميل الأكسيجين انتهى طاقم إندبندنس على الجسر 01:06:12.084 --> 01:06:25.064 انتباه لكل الموظفون باقى أقل من ساعتين على الإقلاع 01:06:25.064 --> 01:06:28.052 مرحباً هارى نعم روك ؟ 01:06:28.052 --> 01:06:31.096 أتعرف نحن جالسون على أربعة مليون باوند من الوقود وسلاح نووى واحد 01:06:31.096 --> 01:06:35.008 وشىء لديه 270000 جزء متحرك 01:06:35.008 --> 01:06:37.056 بنى بأعلى تكلفة 01:06:37.056 --> 01:06:43.088 يجعلك تشعر بالارتياح أليس كذلك؟ نعم 01:06:43.088 --> 01:06:46.048 كيف حالك أوسكار؟ عظيم 01:06:46.048 --> 01:06:48.096 لدى شعور بالإثارة والخوف 01:06:48.096 --> 01:06:52.016 مثل 98% إثارة و 2% خوف 01:06:52.016 --> 01:06:56.028 ربما تكون 98% خوف و 2% إثارة 01:06:56.028 --> 01:07:02.012 لكن الذى يجعلنى متوتراً هو أننى مشوش جداً أنا لا أستطيع عمل هذا 01:07:02.012 --> 01:07:05.000 هل تربطينى بشدة ؟ لأننى لا أريد السقوط 01:07:05.000 --> 01:07:09.092 أعنى إلى الحد الكافى لعدم السقوط 01:07:09.092 --> 01:07:13.008 لابد أن تطمئن لمعرفة أن برنامج الفضاء يعمل 01:07:13.008 --> 01:07:15.044 تستطيع دائما أن تحصل على وظيفة في بيت هيلجا للألم 01:07:15.044 --> 01:07:18.000 حسناً مدراء الطيران على استعداد جاهزون للإطلاق 01:07:18.000 --> 01:07:20.048 ريتو بوستر مستعد .. مستعد 01:07:20.048 --> 01:07:23.028 إيكوس راجيكتورى مستعد .. مستعد 01:07:23.028 --> 01:07:26.000 فيدا.. إيفا مستعد .. مستعد 01:07:26.000 --> 01:07:28.052 تحكم فريدم تحكم إندبندنس مستعد 01:07:28.052 --> 01:07:32.000 حسناً أيها السادة وقت الإطلاق 01:07:32.000 --> 01:07:36.076 فريدم وإندبندنس هنا غرفة إطلاق كينيدى يبدأ الإطلاق خلال دقيقة واحدة 01:07:36.076 --> 01:07:41.032 كل أعضاء الطاقم إحكام إغلاق الخوذة 01:07:41.032 --> 01:07:45.000 إندبندنس هنا تحكم الإطلاق على إشارتى تذهب 01:07:45.000 --> 01:07:48.016 العد التنازلى 31 ثانية لبداية السلسلة الآلية 01:07:48.016 --> 01:07:50.072 الجميع على استعداد 01:07:50.072 --> 01:07:56.032 حسناً أيها السادة أنتم محاربينا فى الأعلى الرب يكون معكم 01:07:56.032 --> 01:08:01.000 انتم أبطال بالفعل استرخوا فقط واستمتعوا بالرحلة 01:08:01.000 --> 01:08:05.072 العد التنازلى 20 ثانية 01:08:05.072 --> 01:08:10.004 عشرة تسعة ثمانية سبعة 01:08:10.004 --> 01:08:14.012 أربعة ثلاثة اثنين واحد 01:08:14.012 --> 01:08:18.024 تم تشغيل المحرك الرئيسى 01:08:18.024 --> 01:08:20.088 نحن مستعدون 01:08:20.088 --> 01:08:51.048 وإطلاق 01:08:51.048 --> 01:08:59.056 انطلاق إندبندنس ثلاثة اثنين واحد 01:08:59.056 --> 01:09:24.084 انطلاق نحن ذاهبون هيوستن 01:09:24.084 --> 01:09:29.044 هيوستن لقد انطلقوا إنهم لك الآن 01:09:29.044 --> 01:09:32.068 الجميع إلى العمل إنهم لنا الآن 01:09:32.068 --> 01:09:43.012 جميع المحركات تعمل ابق عينيك عليهم 01:09:43.012 --> 01:09:55.068 مناورة الدوران تبدأ 01:09:55.068 --> 01:09:59.004 برامج الدوران جيدة إندبندنس لدينا نموذج كبير 01:09:59.004 --> 01:10:03.012 علم ذلك لدينا نموذج كبير 01:10:03.012 --> 01:10:09.068 انفصال إس آر بى 01:10:09.068 --> 01:10:13.008 لدينا محرك واحد علم ذلك 01:10:13.008 --> 01:10:21.004 هيوستن هذه رحلة فظيعة 01:10:21.004 --> 01:10:34.036 فريدم هنا هيوستن المحرك الرئيسى فى الموعد المحدد 01:10:34.036 --> 01:10:41.004 فريدم الوضع جيد 01:10:41.004 --> 01:10:44.008 إندبندنس تعمل بصورة جيدة يا إلهى 01:10:44.008 --> 01:10:48.000 هذا هو الفضاء نحن فقط فى بداية الفضاء 01:10:48.000 --> 01:10:50.006 لم نصل إلى الفضاء الخارجى بعد 01:10:50.006 --> 01:10:56.056 علم هيوستن نرى محطة الفضاء الروسية نستعد للهبوط 01:10:56.056 --> 01:11:00.032 أيها السادة تذكروا هذا محطة الفضاء الروسية موجودة فى الفضاء منذ 11 عاماً 01:11:00.032 --> 01:11:02.072 بعضنا ليس لدية سيارات بهذا العمر 01:11:02.072 --> 01:11:09.012 رائد الفضاء الروسى كان فى الداخل منذ 18 شهر وحيداً 01:11:09.012 --> 01:11:12.012 لذلك لا تندهشوا إنه غريب بعض الشىء 01:11:12.012 --> 01:11:14.096 حسناً أيها الطاقم 01:11:14.096 --> 01:11:17.044 هيا نخرج من هنا 01:11:17.044 --> 01:11:19.000 مرحباً 01:11:19.000 --> 01:11:22.096 هنا محطة الفضاء الروسية هل تسمعنى؟ 01:11:22.096 --> 01:11:26.012 علم ذلك محطة الفضاء الروسية هنا هيوستن 01:11:26.012 --> 01:11:29.008 أنا جاهز للعمل فى أى وقت 01:11:29.008 --> 01:11:33.028 استعد حسناً لن اذهب لأى مكان 01:11:33.028 --> 01:11:43.032 نحاول تشغيل دوران الجاذبية 01:11:43.032 --> 01:11:47.008 لقد ارتفعت إلى 40 بالمائة 01:11:47.008 --> 01:11:50.006 حسناً هيوستن 01:11:50.006 --> 01:11:55.044 أستطيع الشعور بالجاذبية 01:11:55.044 --> 01:11:58.036 حسناً أيها السادة سنهبط خلال دقيقة 01:11:58.036 --> 01:12:00.036 الآن محطة الفضاء الروسية أطلقت صواريخها 01:12:00.036 --> 01:12:02.008 لزيادة الجاذبية لكى نعمل بسرعة 01:12:02.008 --> 01:12:05.004 هذا سيجعلكم متوترين لذا أعدوا أنفسكم 01:12:05.004 --> 01:12:12.056 حسناً حول الوقت لم أتحرك خلال ساعة 01:12:12.056 --> 01:12:15.092 بدء المرحلة الأولى للهبوط 01:12:15.092 --> 01:12:24.068 تحويل إلى الدليل الدليل يتجاوز 01:12:24.068 --> 01:12:31.008 قدم كل ثانية دعنا نبطىء ونؤدى بالشكل الصحيح 20 قدم 01:12:31.008 --> 01:12:33.008 عشر أقدام 01:12:33.008 --> 01:12:42.002 رؤية جيدة على الرادار خمس أقدام 01:12:42.002 --> 01:12:45.092 الأقفال انفتحت فرق الوقود هيا نذهب 01:12:45.092 --> 01:12:49.000 فريدم تبدو فى حالة جيدة 01:12:49.000 --> 01:12:51.004 لدينا هبوط جيد 01:12:51.004 --> 01:12:58.056 فرق الوقود استعدوا للهبوط 01:12:58.056 --> 01:13:00.056 حسناً أيها السادة انتبهوا لرؤوسكم 01:13:00.056 --> 01:13:05.004 هيا لنذهب إندبندنس 01:13:05.004 --> 01:13:17.004 أيها العقيد 01:13:17.004 --> 01:13:21.028 أين هو؟ هل يوجد أحد هنا ؟ 01:13:21.028 --> 01:13:26.008 مرحباً بكم 01:13:26.008 --> 01:13:30.084 لست محطة بنزين هذا مختبر متطور وأنا المسئول عنه 01:13:30.084 --> 01:13:34.004 لذلك لا تلمسوا أى شىء 01:13:34.004 --> 01:13:37.004 أحتاج واحد أحتاجك أنت أذهب معه 01:13:37.004 --> 01:13:39.032 أحتاجك أسرع 01:13:39.032 --> 01:13:44.028 من المهم جداً مراقبة عداد الوقود ارتدى معطف البرودة 01:13:44.028 --> 01:13:47.012 بدء العد التنازلى علم ذلك هيوستن أعد لنقل الوقود 01:13:47.012 --> 01:13:49.064 بدء العد التنازلى لمدة 20 دقيقة 01:13:49.064 --> 01:13:51.096 مضخة الوقود بالأسفل هناك 01:13:51.096 --> 01:14:04.028 بالأسفل هنا عظيم 01:14:04.028 --> 01:14:09.044 حسناً دعنا نوصل خطى الوقود 01:14:09.044 --> 01:14:12.004 فريدم على اليسار إندبندنس على اليمين 01:14:12.004 --> 01:14:16.044 حسناً سنذهب لليسار هنا 01:14:16.044 --> 01:14:21.036 على اليمين يوجد عداد الوقود راقبه واحد وخمسين حسناً 01:14:21.036 --> 01:14:26.056 واحد وستين مائتان كارثة سيئة للمحطة الفضائية 01:14:26.056 --> 01:14:32.016 إذن لو رأيت 200 اطلب ليف وسترى رقم واحد هنا 01:14:32.016 --> 01:14:35.000 تسأل ليف وتحرك هذا الذراع لأسفل 01:14:35.000 --> 01:14:40.004 ماذا يكون ليف؟ أنا ليف إندروبوف عقيد وكالة الفضاء الروسية 01:14:40.004 --> 01:14:43.004 فى روسيا أنا رجل مشهور 01:14:43.004 --> 01:14:49.002 نحن جاهزون للنقل أنا قادم لا توجد مشكلة 01:14:49.002 --> 01:14:51.084 أنت أنت هناك 01:14:51.084 --> 01:15:03.068 مغلق بشدة مستعد للنقل 01:15:03.068 --> 01:15:09.096 يتم ضخ الوقود الآن 01:15:09.096 --> 01:15:16.072 ليف الضغط يزداد 01:15:16.072 --> 01:15:19.004 لا تلمس عمى أتعلم؟ 01:15:19.004 --> 01:15:21.004 إنه عبقرى فى عائلتى 01:15:21.004 --> 01:15:26.004 هل من أحد يسمعنى ؟ يا رفاق ؟ 01:15:26.004 --> 01:15:28.072 لقد كان يعمل فى مصنع قنابل كبير 01:15:28.072 --> 01:15:31.006 اعتاد على صنع رؤوس القنابل 01:15:31.006 --> 01:15:34.064 الشىء الذى تجده نيويورك واشنطن أتعلم؟ 01:15:34.064 --> 01:15:38.068 افحص الخراطيم لدينا تسرب حرارى 01:15:38.068 --> 01:15:44.028 ستامر راقب الازدواج عودوا إلى المكوك 01:15:44.028 --> 01:15:52.044 حسناً إغلقه 01:15:52.044 --> 01:15:54.076 يا رفاق 01:15:54.076 --> 01:15:58.072 ما هذه الضوضاء ؟ 01:15:58.072 --> 01:16:04.000 أوه يا إلهى 01:16:04.000 --> 01:16:06.024 ما هذا ؟ 01:16:06.024 --> 01:16:10.036 تسرب تسرب 01:16:10.036 --> 01:16:14.006 أعد رجالك إلى المكوك 01:16:14.006 --> 01:16:17.096 هيا أسرع أخرج من هنا 01:16:17.096 --> 01:16:21.044 أتعلم هذا يؤلم فعلاً اسحب الذراع 01:16:21.044 --> 01:16:24.028 هذا هو الذراع 01:16:24.028 --> 01:16:29.076 كولونيل يجب أن نخرجه من هنا أى جى هيا للخارج 01:16:29.076 --> 01:16:36.012 أسرع أسرع 01:16:36.012 --> 01:16:38.028 انفصال طارىء 01:16:38.028 --> 01:16:43.096 هناك حريق فى مضخة الوقود 01:16:43.096 --> 01:16:50.012 هيا أى جى علق فى مضخة الوقود 01:16:50.012 --> 01:17:03.052 نحن نفقده 01:17:03.052 --> 01:17:09.036 التحكم هنا إندبندنس أرى اهتزازات 01:17:09.036 --> 01:17:11.096 مالوى تحدث إلى ليس جيداً لدينا حريق فى مضخة الوقود 01:17:11.096 --> 01:17:14.036 إندبندنس حطم هذه القيود وأخرج من هناك حالاً 01:17:14.036 --> 01:17:16.004 تخلص من الخراطيم الآن نحن ذاهبون 01:17:16.004 --> 01:17:20.004 ماذا حدث؟ اقطع تغذية الأكسجين هارى إنه يحترق 01:17:20.004 --> 01:17:23.000 اللعنة ماكس روك تعالوا هنا 01:17:23.000 --> 01:17:25.024 تعال هنا وحطم هذه الأنابيب 01:17:25.024 --> 01:17:28.004 هارى إنها تحترق إننا عائدون للفريق الآخر 01:17:28.004 --> 01:17:32.028 شغل التعقب الشخصى 01:17:32.028 --> 01:17:37.024 تعقب أى جى إنه يتسلق 01:17:37.024 --> 01:17:43.056 لقد تأخرت جداً عد إلى المكوك هذا الشىء سينفجر 01:17:43.056 --> 01:17:48.012 كولونيل علينا الذهاب الآن هيا أغلق الفتحة 01:17:48.012 --> 01:17:50.064 انتظر لحظة لدينا رجل بالداخل 01:17:50.064 --> 01:17:56.004 لو فتحت الباب سنموت جميعاً الوقود يتسرب 01:17:56.004 --> 01:18:01.008 لنذهب الآن هيا بنا 01:18:01.008 --> 01:18:06.008 عد إلى هنا انتظر لقد تحطم الباب 01:18:06.008 --> 01:18:08.056 لقد اشتعلت النيران فى مضخة الوقود 01:18:08.056 --> 01:18:10.088 لقد أغلقوها تتبع الرجال إلى المكوك 01:18:10.088 --> 01:18:14.072 مازال لديهم رجلان معلقان فى الداخل 01:18:14.072 --> 01:18:19.002 استمر بالركض المكوك الآخر على بعد 75 قدم أين بقية الفريق؟ 01:18:19.002 --> 01:18:21.006 أين أى جى ؟ 01:18:21.006 --> 01:18:24.002 أى جى رحل لن نرحل بدون أى جى 01:18:24.002 --> 01:18:27.016 لقد رحل لقد فات الأوان 01:18:27.016 --> 01:18:30.064 هيا هذا الطريق هو فرصتنا الوحيدة 01:18:30.064 --> 01:18:33.024 إنها تحت المائة 01:18:33.024 --> 01:18:41.096 بارد جداً احبس أنفاسك أو ستتجمد رئتاك 01:18:41.096 --> 01:18:50.032 عد إلى المكوك وأغلق هذا الباب 01:18:50.032 --> 01:18:54.084 إنها تحترق هارى هم أو نموت جميعاً 01:18:54.084 --> 01:19:14.044 إنها تحترق الدفع الكامل ربما سنصطدم 01:19:14.044 --> 01:19:23.002 ليف الباب سينفجر 01:19:23.002 --> 01:19:28.000 لنذهب إنها على وشك الانفجار 01:19:28.000 --> 01:19:33.044 أى جى مازال هناك علينا الذهاب 01:19:33.044 --> 01:19:37.092 أعتقد إننا وصلنا تقريباً 01:19:37.092 --> 01:19:40.068 إندبندنس لم تحصل على أى جى ستغلق الأبواب بدونه 01:19:40.068 --> 01:19:42.068 تعقب إنهم على بعد 75 قدم من المكوك 01:19:42.068 --> 01:19:45.064 أخبرهم فقط بغلق الأبواب والرحيل أغلق الباب الآن 01:19:45.064 --> 01:19:54.024 أغلقه 01:19:54.024 --> 01:20:02.002 أيها العقيد هذا الشىء قادم نحونا علينا التحرك فى الحال 01:20:02.002 --> 01:20:07.004 أسرع هذا باب المكوك 01:20:07.004 --> 01:20:15.004 النيران قادمة نحونا أغلق الباب الآن 01:20:15.004 --> 01:20:24.002 هيا هيا هيا 01:20:24.002 --> 01:20:28.088 طاقم إندبندنس على متن المكوك بالكامل 01:20:28.088 --> 01:20:32.096 بالإضافة إلى رائد فضاء زائد لقد تزودوا بــــ 90% من الوقود 01:20:32.096 --> 01:20:35.008 سىء جداً أليس كذلك؟ 01:20:35.008 --> 01:20:38.048 لهذا أخبرتك بعدم لمس أى شىء 01:20:38.048 --> 01:20:44.096 لكنكم مجموعة من رعاة البقر 01:20:44.096 --> 01:20:47.076 لذا بينما آمال الكوكب معلقة 01:20:47.076 --> 01:20:51.006 مركزة على مهمة ناسا التى تتم الآن فى المحيط الواسع للفضاء 01:20:51.006 --> 01:20:54.006 نحن الآن فى الساعة الأخيرة للمهمة 01:20:54.006 --> 01:21:06.004 فريدم وإندبندنس يستعدان للدوران حول القمر 01:21:06.004 --> 01:21:09.076 صباح الخير يا رفاق أعتقد أنه وقت العمل 01:21:09.076 --> 01:21:11.076 لدينا يوم كبير 01:21:11.076 --> 01:21:15.064 لدينا 18 ثانية على انقطاع الراديو تم تأكيد سلسلة القوى 01:21:15.064 --> 01:21:18.008 هنا هيوستن علم ذلك فريدم 01:21:18.008 --> 01:21:21.008 المكوكان جاهزان للدوران حول القمر 01:21:21.008 --> 01:21:23.044 الاتصال اللاسلكى انتهى انفصلنا الآن 01:21:23.044 --> 01:21:33.032 تسعة ونصف جى إس لمدة 11 دقيقة سأبدأ بالصلاة الآن 01:21:33.032 --> 01:21:36.012 إذن هذا هو الوقت حيث علينا فقط 01:21:36.012 --> 01:21:38.008 نمسك بشدة ونتمنى ألا نموت 01:21:38.008 --> 01:21:44.044 استعدوا للدورة القمرية ميل عالي المدار القمري 01:21:44.044 --> 01:22:02.068 أيها الرجال إن لديكم الإرادة 01:22:02.068 --> 01:22:06.024 حسناً يا رجال هذا ما تدربنا لأجله الآن علينا احتماله 01:22:06.024 --> 01:22:09.016 على إشارتى خمسة أربعة 01:22:09.016 --> 01:22:22.028 ثلاثه أثنين واحد 01:22:22.028 --> 01:22:24.096 هل من المفترض أن يكون هكذا ؟ لا تقلق هذا طبيعى 01:22:24.096 --> 01:22:26.096 كيف تعرف هذا ؟ 01:22:26.096 --> 01:22:29.048 السرعة 14 ألف ميل فى الساعة أربعة جى إس 01:22:29.048 --> 01:22:35.068 إلى متى سيستمر هذا؟ ست جى إس 01:22:35.068 --> 01:22:39.000 السرعة 15 ألف هذا ليس طبيعى 01:22:39.000 --> 01:22:41.048 ماذا تعنى بهذا ليس طبيعى؟ هذا أسوأ 01:22:41.048 --> 01:22:43.068 ثمانية جى إس تمسكوا بشدة 01:22:43.068 --> 01:22:48.032 لن نفعلها سوف نموت 01:22:48.032 --> 01:22:50.064 لدينا 12 دقيقة ليس لدينا أى شىء بعد 01:22:50.064 --> 01:22:58.072 هذا سريع جداً 01:22:58.072 --> 01:23:12.088 عشرة جى إس 01:23:12.088 --> 01:23:26.012 لقد زادت سرعتنا إلى 22500 01:23:26.012 --> 01:23:29.088 لدينا إشارات ضعيفة من إندبندنس وفريدم 01:23:29.088 --> 01:23:33.036 نحن الآن يا رفاق مرحباً بعودة الفريق 01:23:33.036 --> 01:23:44.076 لدينا رؤية واضحة للهدف هيوستن 01:23:44.076 --> 01:23:55.048 هل ترى ذلك ؟ 01:23:55.048 --> 01:24:01.096 هيا إندبندنس هيوستن عليك رؤية هذا لكى تصدقه 01:24:01.096 --> 01:24:05.068 حسناً أيها الفريق لنأخذهم للداخل كوينسي ما مقدار الحطام لدينا ؟ 01:24:05.068 --> 01:24:07.092 فريدم شغل رادار إف أو دى 01:24:07.092 --> 01:24:11.032 تم تشغيل رادار إف أو دى 01:24:11.032 --> 01:24:22.092 الجميع يتمسك جيداً ربما ستكون عنيفة بعض الشىء تم تشغيل رادار المراوغة 01:24:22.092 --> 01:24:34.006 تمسكوا جيداً 01:24:34.006 --> 01:24:39.048 اللعنة لدينا حطام صغيرة 01:24:39.048 --> 01:24:55.024 سنتخلص من المقويات المساعدة 01:24:55.024 --> 01:25:01.016 هيوستن هل تسمعنى ؟ لدينا حطام 01:25:01.016 --> 01:25:06.006 نحن ذاهبون إنها تصبح ساخنة 01:25:06.006 --> 01:25:10.000 إندبندنس حاول البقاء على مسارك الحالى لديك هدف إل زد 01:25:10.000 --> 01:25:15.016 لدينا حطام كثير هنا سلبى 01:25:15.016 --> 01:25:20.084 لقد أصبنا 01:25:20.084 --> 01:25:24.000 استغاثة استغاثة لقد فقدت المحركات الرئيسية 01:25:24.000 --> 01:25:26.044 استغاثة هيوستن استغاثة لقد فقدنا محركات آر سى إس 01:25:26.044 --> 01:25:30.052 استغاثة فريدم استغاثة لقد فقدنا التحكم إننا نسقط 01:25:30.052 --> 01:25:46.004 هل تسمعنى؟ فريدم نحن نسقط 01:25:46.004 --> 01:25:57.056 سوف نصطدم 01:25:57.056 --> 01:26:03.068 الجميع يذهب لمكانه الخاص احبسوا نفسكم فى أمكانكم 01:26:03.068 --> 01:26:08.008 نحن نسقط هيوستن نحن نسقط لقد فقدنا السيطرة 01:26:08.008 --> 01:26:12.088 لا أستطيع الوصول إليها 01:26:12.088 --> 01:27:06.006 حظ سعيد فريدم يا إلهى هذه هى 01:27:06.006 --> 01:27:15.032 شارب بحق الجحيم ما هذا؟ هل هذه إندبندنس؟ 01:27:15.032 --> 01:27:31.076 هيوستن لقد تعطلت إندبندنس لن يستطيعوا النجاة 01:27:31.076 --> 01:27:46.002 هيوستن لقد تحطمت إندبندنس 01:27:46.002 --> 01:27:48.076 عندما نصل إلى هناك دفع عكسى كامل 01:27:48.076 --> 01:27:52.092 نيران على يمينك شارب اعكس الصورايخ الدافعة 01:27:52.092 --> 01:27:55.056 تمسكوا بشدة 01:27:55.056 --> 01:27:59.016 هيوستن لقد تخطينا موقع الهبوط لقد تخطينا موقع الهبوط 01:27:59.016 --> 01:28:21.004 كلا 01:28:21.004 --> 01:28:38.012 يا إلهى 01:28:38.012 --> 01:28:42.056 مراقبة أنظمه الفحص الخفيفة تأكد أن بإمكاننا الإقلاع من على هذه الصخرة 01:28:42.056 --> 01:28:46.068 النظام الكهربى تعطل سأشغل الاحتياطى فحص أنظمة الوقود 01:28:46.068 --> 01:28:53.008 تم اختبار المحرك ..تم اختبار الضغط 01:28:53.008 --> 01:28:58.002 هل تأذى أحد؟ 01:28:58.002 --> 01:29:02.036 أين المكوك الآخر؟ ماذا حدث للمكوك الآخر؟ 01:29:02.036 --> 01:29:05.006 إندبندنس خرجت عن المسار خرجت عن المسار؟ 01:29:05.006 --> 01:29:08.004 من أنت معتوه أحمق؟ ماذا يعنى هذا ؟ 01:29:08.004 --> 01:29:11.016 لقد رأيتها بنفسك أليس كذلك ؟ 01:29:11.016 --> 01:29:13.002 لقد ماتوا 01:29:13.002 --> 01:29:18.012 هيا فريدم هنا مركز تحكم هيوستن 01:29:18.012 --> 01:29:21.006 هنا مركز تحكم هيوستن هيا فريدم 01:29:21.006 --> 01:29:27.028 يا إلهى دعونا فقط نطلب من الله أن يعتنى بأصدقائنا 01:29:27.028 --> 01:29:39.056 لترقد أرواحهم فى سلام آمين 01:29:39.056 --> 01:29:43.012 لدينا 8 ساعات 01:29:43.012 --> 01:29:45.004 لننجز هذه المهمة ونعود للوطن 01:29:45.004 --> 01:29:47.044 لا شىء 01:29:47.044 --> 01:29:50.076 هيا واتس شارب أى أحد 01:29:50.076 --> 01:29:53.072 هنا مركز تحكم هيوستن 01:29:53.072 --> 01:29:58.076 هيا فريدم هنا مركز تحكم هيوستن 01:29:58.076 --> 01:30:03.096 ربما لا يجب عليك أن تكونى هنا لا أعرف مكان آخر للذهاب إليه 01:30:03.096 --> 01:30:08.004 هيا فريدم هنا مركز تحكم هيوستن 01:30:08.004 --> 01:30:11.004 حسناً هيا نخرج المعدات ونطلق المدرعة 01:30:11.004 --> 01:30:14.024 لا نحصل على شىء خلال النظام الملاحى أنا أعلم أين نحن 01:30:14.024 --> 01:30:17.012 أرجوك ابق بعيداً لقد تعطلت إشارات الراديو 01:30:17.012 --> 01:30:19.012 سأشغل المولد الإحتياطى 01:30:19.012 --> 01:30:21.006 إشارات الراديو ستنقسم حتى تعود الطاقة 01:30:21.006 --> 01:30:27.016 نحن في القطعة 202 شبكة جانبية 9 الموقع 15 إتش -32 زيد أو أنقص بضعة ياردات 01:30:27.016 --> 01:30:32.008 لقد هبطنا على بعد 26 ميل من الموقع المحدد كيف تعلم هذا ؟ 01:30:32.008 --> 01:30:35.092 لأننى عبقرى المقاييس لن تقرأ 01:30:35.092 --> 01:30:38.064 لقد تعطلت كأننا علقنا فى حقل مغناطيسى 01:30:38.064 --> 01:30:41.024 حسناً من على السفينة يريد معرفة السبب؟ بكل الطرق 01:30:41.024 --> 01:30:43.076 السبب إننا كنا قصدنا الشبكة 8 01:30:43.076 --> 01:30:48.032 بسبب أن الإشارات الحرارية تؤكد أن الشبكة 9 مليئة بالحديد المغناطيسى 01:30:48.032 --> 01:30:54.072 الذى يعنى أنك هبطت بنا على منطقة حديدية 01:30:54.072 --> 01:30:57.024 حسناً لقد سمعتم الرجل دعنا نحاول وصلة القمر الصناعي البعيدة 01:30:57.024 --> 01:31:01.032 نحتاج هذا الراديو يا إلهى أخبرنى أن مازال لدينا واحدة 01:31:01.032 --> 01:31:48.084 إندبندنس خرجت عن المسار 01:31:48.084 --> 01:31:55.012 أوسكار 01:31:55.012 --> 01:31:59.004 آه يا إلهى 01:31:59.004 --> 01:32:01.044 مرحباً أى أحد 01:32:01.044 --> 01:32:07.008 هل هناك أحد على قيد الحياة؟ شخص ما يساعدني 01:32:07.008 --> 01:32:10.072 أى جى 01:32:10.072 --> 01:32:17.002 أين أنت ؟ أنا هنا 01:32:17.002 --> 01:32:21.002 ليف ليس هناك أحد آخر 01:32:21.002 --> 01:32:26.092 ليس هناك أحد آخر أعلم هذا 01:32:26.092 --> 01:32:31.052 بير أين أنت؟ أى جى؟ 01:32:31.052 --> 01:32:34.052 أنا فى المكوك يا رجل 01:32:34.052 --> 01:32:38.056 هل أنت بخير؟ أنا مسرور جداً لرؤيتك يا رجل 01:32:38.056 --> 01:32:42.076 لم أكن أظن أبداً أننى سأكون سعيداً لروية وجهك القبيح 01:32:42.076 --> 01:32:47.004 هيوستن هل تسمعنى؟ هنا فريدم افحص المحركات الدافعة 01:32:47.004 --> 01:33:12.008 هيوستن هل تسمعنى؟ هل الجميع مستعدين للخروج؟ 01:33:12.008 --> 01:33:16.028 بالأسفل هنا فى الوادى 01:33:16.028 --> 01:33:19.008 هذا المكان يبدو كأسوأ كابوس لدكتور سوس 01:33:19.008 --> 01:33:24.016 لنحصل على القمر الصناعى البعيد ربما نحصل على إرسال أفضل بالأعلى هنا 01:33:24.016 --> 01:33:27.048 أحضر ماكس هنا احذر لنفسك خلال هذه المنطقة ماكس 01:33:27.048 --> 01:33:30.092 هناك شقوق أرضية كبيرة إلى اليسار 01:33:30.092 --> 01:33:37.048 احضرها إلى اليسار 01:33:37.048 --> 01:33:40.068 روكهند تعال هنا وسجل بعض القراءات فى هذه البقعة المستوية 01:33:40.068 --> 01:33:48.004 حديد 01:33:48.004 --> 01:33:53.000 لدى عطل واتس انا قادم انتظر 01:33:53.000 --> 01:33:57.008 غالباً حديد روكهند يا إلهى أكره معرفة كل شىء 01:33:57.008 --> 01:34:00.016 لا يكمننا أن نختار بقعة أسوأ للحفر 01:34:00.016 --> 01:34:04.002 حسناً أستطيع أن أضمن لكم أنها لن تكون أعمق من 50 قدم 01:34:04.002 --> 01:34:09.052 كيف تعرف ذلك؟ لأنها لو كانت كذلك فإننا فشلنا 01:34:09.052 --> 01:34:12.016 ماكس هل أنت بخير؟ نعم فقط احفر فتحة 01:34:12.016 --> 01:34:17.006 حول مسارك حفر الفضاء الخارجى 01:34:17.006 --> 01:34:26.056 إنها جيدة 01:34:26.056 --> 01:34:30.028 حسناً نحن نبدأ ضوء آخر نحن نحفر خلالها جيداً 01:34:30.028 --> 01:34:33.076 هناك أشياء هنا لم أشاهدها من قبل 01:34:33.076 --> 01:34:36.088 حسناً لنحفر لأسفل 01:34:36.088 --> 01:34:40.052 هاى هارى هل رأيت ذلك؟ نعم ماكس رأيته ما هذا؟ 01:34:40.052 --> 01:34:42.084 لقد فقدنا الرأس الحفرية حسناً أرجعها أرجعها 01:34:42.084 --> 01:34:45.002 اللعنة 01:34:45.002 --> 01:34:53.008 يبدو أننا لففنا الساق أخرجها حسناً حسناً انتظر هناك 01:34:53.008 --> 01:34:56.096 أوه إنها مأساة إغريقية 01:34:56.096 --> 01:35:01.012 لقد رأينا جميعا رؤوس مثقاب مكسورة من قبل ليس على عمق 10 أقدام 01:35:01.012 --> 01:35:04.002 لم أرى واحداً أبداً حسناً الآن ترى واحداً 01:35:04.002 --> 01:35:09.008 ماذا تريد؟ افتح المثقاب 01:35:09.008 --> 01:35:11.036 بير ليف 01:35:11.036 --> 01:35:14.072 نحن فقط ثلاث رواد فضاء باقين هنا 01:35:14.072 --> 01:35:18.006 نحن لسنا رواد فضاء نحن حفارين ليس من المفترض أن نكون هنا 01:35:18.006 --> 01:35:21.092 ماذا؟ لستم رواد فضاء؟ 01:35:21.092 --> 01:35:24.024 سأخرجنا من هنا أدخل 01:35:24.024 --> 01:35:26.008 لماذا؟ أدخل فقط إلى المدرعة لدى فكرة 01:35:26.008 --> 01:35:29.024 هيوستن هنا فريدم هل تسمعنى؟ 01:35:29.024 --> 01:35:31.088 هيوستن هل تسمعنى؟ طاقم فريدم 01:35:31.088 --> 01:35:35.028 لدينا مشاكل فى تغذية الفيديو هنا 01:35:35.028 --> 01:35:38.064 هيوستن هنا فريدم هل تسمعنى؟ 01:35:38.064 --> 01:35:41.024 شكراً للرب لدينا فريدم فريدم هنا هيوستن استمر 01:35:41.024 --> 01:35:44.024 لا تفقدهم مالوى شارب لدى شىء هنا 01:35:44.024 --> 01:35:47.036 هيوستن هنا فريدم لقد هبطنا بسلام أين هم؟ 01:35:47.036 --> 01:35:49.008 نحن فى موقع محاوره بالضبط 15 - 32 01:35:49.008 --> 01:35:51.088 حسناً أريد كل شىء حول هذا الموقع علم ذلك 01:35:51.088 --> 01:35:54.076 احصل عليه قبل أن نفقدهم لدينا أيضاً صعوبات فى الكهرباء والطاقة 01:35:54.076 --> 01:35:58.044 والتر ضع ميكانيكياً على هذا ولكننا بدأنا فى الحفر 01:35:58.044 --> 01:36:01.024 ستيفن نحن نفقدهم ضعهم على الخط الرابع هيا 01:36:01.024 --> 01:36:04.002 إمكانية إقلاع المكوك غير معروفة بعد 01:36:04.002 --> 01:36:06.004 أدعم هذه الإشارة هيوستن هيوستن 01:36:06.004 --> 01:36:11.032 لقد فقدناهم أعيدى الاتصال 01:36:11.032 --> 01:36:22.004 سأريك كيف نفعل أشياء من حيث أتيت 01:36:22.004 --> 01:36:32.032 تمسك جيداً 01:36:32.032 --> 01:36:34.044 ثبتها 01:36:34.044 --> 01:36:39.028 حسناً استعدوا ماكس ادفعها 01:36:39.028 --> 01:36:42.048 رفاق الوقت يمر هيا بنا هيا 01:36:42.048 --> 01:36:45.032 حسناً جيد حركه بطلاقة 01:36:45.032 --> 01:36:48.000 أبقه على 25 ودعنا نحطم هذا النيزك اللعين 01:36:48.000 --> 01:36:50.012 حسناً شيك اعطنى عزم أقوى على التوربين؟ 01:36:50.012 --> 01:36:53.000 ماكس أحتاج قوى أكبر بالأسفل هنا 01:36:53.000 --> 01:36:55.052 حسناً يا سيدى ارمه في الحفره ثم أسقط المطرقة 01:36:55.052 --> 01:36:58.016 هيا لنحفر خلال هذه الصخرة هيا يا رفاق 01:36:58.016 --> 01:37:07.088 نحن متأخرين أحفر أحفر حطم هذا الحديد اللعين 01:37:07.088 --> 01:37:09.088 شيك لقد التصق العامود هارى 01:37:09.088 --> 01:37:13.000 ماذا هناك؟ شيك هيا ساعدنى 01:37:13.000 --> 01:37:15.028 حرر المفاصل أسحبها لأعلى 01:37:15.028 --> 01:37:18.002 حسناً هذا الشىء لا يتحرك 01:37:18.002 --> 01:37:27.006 كلا كلا أطفأه 01:37:27.006 --> 01:37:30.004 هذا لن يفلح هارى 01:37:30.004 --> 01:37:35.004 هل أنت بخير؟ لقد حطم العامود حطم العامود 01:37:35.004 --> 01:37:38.044 هيا يا الله 01:37:38.044 --> 01:37:41.096 فقط مساعدة صغيرة هذا كل ما أطلبه 01:37:41.096 --> 01:37:48.002 أعتقد أننا قريبين بالقدر الكافى ربما يستطيع سماعنا 01:37:48.002 --> 01:37:51.044 هناك أخبار سيئة قبل أن يعبر النيزك القمر 01:37:51.044 --> 01:37:53.088 دورانه كان مستقر عند 32 درجة على المحور الأفقى 01:37:53.088 --> 01:37:58.048 لكن أنظر إلى هذا جاذبية القمر جعلته يدور 01:37:58.048 --> 01:38:01.092 أنه يدور حول الثلاث محاور هذا لم يكن متوقع يا سيدى 01:38:01.092 --> 01:38:04.076 ما تأثير هذا على الاتصالات؟ ليس جيداً 01:38:04.076 --> 01:38:08.004 لدينا اتصال مؤكد بالمكوك لمدة 7 دقائق إضافية فقط 01:38:08.004 --> 01:38:09.092 بعد هذا سينقطع إلى متى؟ 01:38:09.092 --> 01:38:13.028 بعد 7 دقائق ربما لا نستطيع سماعهم مرة أخرى 01:38:13.028 --> 01:38:15.092 لكننا نحاول إرسال إشارة 01:38:15.092 --> 01:38:18.048 عبر قمر صناعى عسكرى روسي سيعود الاتصال بهذه الطريقة 01:38:18.048 --> 01:38:22.092 لو فقدنا الاتصال بالمكوك متى سنفقد القدرة على تفجير القنبلة عن بعد؟ 01:38:22.092 --> 01:38:25.006 القنبلة تستقبل إشارات من قمر صناعى كبير 01:38:25.006 --> 01:38:27.006 مدار أعلى إرسال أكبر قوة 01:38:27.006 --> 01:38:32.008 لو بقينا على اتصال بالمكوك لمدة سبع دقائق يمكننا التفجير عن بعد خلال 5 دقائق إضافية 01:38:32.008 --> 01:38:34.024 ما يحاول قولة يا جنرال أن لدينا 12 دقيقة 01:38:34.024 --> 01:38:37.096 ونفقد القدرة على تفجير القنبلة نهائياً 01:38:37.096 --> 01:38:40.002 لابد أن أخبر الرئيس بهذا 01:38:40.002 --> 01:38:44.024 أريد فقط أن أتأكد أنك تعلم إننا عالقين على النيزك 01:38:44.024 --> 01:38:46.024 هل تعمل ماذا تفعل الآن؟ كلا لا 01:38:46.024 --> 01:38:49.052 أتعلم ماذا ؟ ليس لدى فكره عن الذى أفعله ليس لدى فكرة 01:38:49.052 --> 01:38:51.084 هذا الزر لا أعلم ماذا يفعل 01:38:51.084 --> 01:38:54.056 كل ما أعرفه إننا تحطمنا هنا 01:38:54.056 --> 01:38:57.052 فقدت اثنين من أصدقائى نحن على بعد 25 ميل من مكوك هارى 01:38:57.052 --> 01:39:01.016 لا نعلم إذا كان حى أو يمكنه الطيران كل ما أعرفه أن هناك إشارة 01:39:01.016 --> 01:39:11.006 على هذا الشىء وأنا أحاول أن أصل إليها 01:39:11.006 --> 01:39:14.076 هيا لنحصل عليها 01:39:14.076 --> 01:39:18.048 ماذا هناك؟ نحن نحفر خلال معدن لم أره من قبل 01:39:18.048 --> 01:39:21.056 لقد تحطم رأسين الآن ودمر أول صندوق سرعة 01:39:21.056 --> 01:39:24.056 إذن ما عمقنا؟ يمكنك مساعدتنا فى صندوق السرعة 01:39:24.056 --> 01:39:27.056 لدى تقرير للتقييم الآن يفترض أننا على عمق 200 قدم الآن 01:39:27.056 --> 01:39:30.068 إذن ما عمقنا؟ ليس أعمق مما سنكون عليه 01:39:30.068 --> 01:39:33.044 عندما تكف عن هذه الأسئلة وتساعدنى فى حمل صندوق السرعة 01:39:33.044 --> 01:39:37.000 ما هو عمقنا الحالى؟ عمقنا الحالى لا يهم أيها العقيد 01:39:37.000 --> 01:39:39.068 أنا الذى يقرر ما هو المهم لدينا 800 قدم لحفرها 01:39:39.068 --> 01:39:44.052 كان لديك ساعات ونصف أين نحن؟ 01:39:44.052 --> 01:39:46.006 على عمق 57 قدم 01:39:46.006 --> 01:39:50.006 الآن لو لم تكن مشغول ساعدنا فى حمل صندوق السرعة 01:39:50.006 --> 01:39:55.088 كولونيل شارب فكه وسأعود حالاً كولونيل شارب 01:39:55.088 --> 01:39:59.000 حسناً أنا قادم لدينا اتصال 01:39:59.000 --> 01:40:02.000 هذا واضح كما سيكون 01:40:02.000 --> 01:40:04.004 هيوستن هنا فريدم هل تسمعنى؟ 01:40:04.004 --> 01:40:08.068 نعمل على وصلة قمر صناعى بعيدة فى هذه اللحظة صندوق السرعة تغير 01:40:08.068 --> 01:40:11.044 أيها العقيد عشرون دقيقة تجعل الحفر ينتهى خلال 10 ساعات 01:40:11.044 --> 01:40:15.028 نرجو النصيحة يتبقى 4 ساعات على عبور الحاجز الصفرى نرجو النصيحة 01:40:15.028 --> 01:40:18.032 بحق الجحيم ما هذا؟ صفر عمق؟ 01:40:18.032 --> 01:40:21.004 ومن أين أتى هذا؟ مع من تتحدث هل هذا ترومان؟ 01:40:21.004 --> 01:40:25.056 اعطنى الهاتف ترومان هذا ما يحدث عندما نحفر 01:40:25.056 --> 01:40:29.076 لا يمكننا استعمال بطاقة القوات الجوية لتوقيت الحفر 01:40:29.076 --> 01:40:32.048 من كتب هذا الشئ بالمناسبة؟ نحن نفقد الاتصال مرة أخرى 01:40:32.048 --> 01:40:34.052 هل سمعنى؟ هل فهم هذا؟ ما الخطأ فى هذا؟ 01:40:34.052 --> 01:40:37.028 لقد انقطع الاتصال ماذا تعنى بـــ انقطع الاتصال؟ 01:40:37.028 --> 01:40:39.072 أعنى أننا فقدنا الاتصال بمركز التحكم 01:40:39.072 --> 01:40:42.044 حسناً هيا نعود ونحصل على صندوق السرعة 01:40:42.044 --> 01:40:45.024 لقد أخذت فرصتك ولم تنجح أتفهم هذا؟ 01:40:45.024 --> 01:40:49.092 لا تستطيع لماذا لا تبقى هنا 01:40:49.092 --> 01:40:54.000 وتكتب تقرير 01:40:54.000 --> 01:40:56.008 أنا ورجالى سنذهب ونحفر هذا الحفرة 01:40:56.008 --> 01:41:01.008 أنت ورجالك أكبر خطأ فى تاريخ ناسا 01:41:01.008 --> 01:41:07.006 لقد فقدنا الاتصال 01:41:07.006 --> 01:41:12.048 لا نبدو فى حالة جيدة الآن 01:41:12.048 --> 01:41:17.008 علينا إعادة الاتصال 01:41:17.008 --> 01:41:20.016 سيدى الرئيس لقد حان الوقت لاتخاذ القرار 01:41:20.016 --> 01:41:25.000 يمكننا تفجير القنبلة عن بعد فقط خلال 5 دقائق 01:41:25.000 --> 01:41:30.076 نعم؟ هنا كيمزى نعم يا سيدى الرئيس 01:41:30.076 --> 01:41:32.076 نعم لقد شاهدنا هذا أيضاً يا سيدى 01:41:32.076 --> 01:41:42.006 ربما يجب أن ننتظر حتى 01:41:42.006 --> 01:41:45.088 دان أخرجهم من هناك 01:41:45.088 --> 01:41:48.088 أخرجهم حالاً ماذا يحدث هنا؟ 01:41:48.088 --> 01:41:55.008 لقد أمرونى بتجاوز النظام 01:41:55.008 --> 01:42:02.036 حسناً ما هذا؟ 01:42:02.036 --> 01:42:10.028 الخطة الثانية 01:42:10.028 --> 01:42:17.032 لكنهم لم يحفروا هذه الحفرة اللعينة بعد 01:42:17.032 --> 01:42:19.052 مستشارى الرئيس يشعرون بأن الحفر لن يفلح 01:42:19.052 --> 01:42:21.004 وفقدنا الاتصال اللاسلكى ربما للأفضل 01:42:21.004 --> 01:42:24.052 لدينا دقائق معدودة باقية تضمن إمكانية تفجير القنبلة عن بعد 01:42:24.052 --> 01:42:27.048 إذا لم نفعل هذا الآن سنفقد التحكم ربما لا نستطيع استعادته مرة أخرى 01:42:27.048 --> 01:42:30.048 حسناً عليك إخبار الرئيس بهذا عليه بطرد مستشاريه 01:42:30.048 --> 01:42:33.092 إذا فجرت هذه القنبلة على السطح سنفقد قنبلة جيدة 01:42:33.092 --> 01:42:46.092 ولدينا فرصة واحدة لإنقاذ هذا الكوكب 01:42:46.092 --> 01:42:56.008 أحتاج هذا الراديو جروبر أعطنى كل ما حصلت عليه الآن 01:42:56.008 --> 01:42:59.044 نعم يا سيدى الرئيس أفهم هذا بأكمله ولكن وجهة نظرى بسيطة للغاية 01:42:59.044 --> 01:43:02.004 وأعتقد أنك تحتاج لأن تصدقنى فى هذا لأننى أعرف شيئاً عنه 01:43:02.004 --> 01:43:08.088 أننى أضمن لك إذا فعلت هذا ستقتلنا كلنا 01:43:08.088 --> 01:43:11.024 نعم يا سيدى 01:43:11.024 --> 01:43:15.064 جنرال إنه يريدك 01:43:15.064 --> 01:43:18.076 هذا كمزى نعم يا سيدى 01:43:18.076 --> 01:43:23.032 أفهم ذلك 01:43:23.032 --> 01:43:26.032 الأوامر هى التفجير عن بعد خلال 30 ثانية 01:43:26.032 --> 01:43:30.000 أنك لم تخبرهم بعد 01:43:30.000 --> 01:43:32.006 إنه أبى بالأعلى هناك 01:43:32.006 --> 01:43:36.004 هذا الأمر الوحيد الذى لا يجب أن تنفذه وأنت تعلم ذلك 01:43:36.004 --> 01:43:39.088 دعها تذهب دعها تذهب 01:43:39.088 --> 01:43:44.064 مفتاحك يا سيدى 01:43:44.064 --> 01:43:48.006 الرب معهم 01:43:48.006 --> 01:43:58.048 أنزله ببطء 01:43:58.048 --> 01:44:00.052 هارى 01:44:00.052 --> 01:44:05.044 الساعة على هذا السلاح النووى بدأت بالعد 01:44:05.044 --> 01:44:10.028 يا إلهى شارب تعال هنا حالاً 01:44:10.028 --> 01:44:12.006 ماذا؟ أعد المكوك للرحيل الآن 01:44:12.006 --> 01:44:15.032 بحق الجحيم ماذا يحدث؟ الخطة الثانية 01:44:15.032 --> 01:44:17.036 ما هذا؟ ماذا؟ الخطة الثانية 01:44:17.036 --> 01:44:19.024 ماذا يعنى هذا؟ بحق الجحيم ما هى الخطة الثانية؟ 01:44:19.024 --> 01:44:21.002 سيفجرون القنبلة من على الأرض ماذا تعنى بتفجير؟ 01:44:21.002 --> 01:44:25.024 لم نحفر الفتحة حتى الآن 01:44:25.024 --> 01:44:28.032 لا لا كيف توقف القنبلة؟ لدى رجلان فى الخارج على الصخرة 01:44:28.032 --> 01:44:30.076 لدى رجال بالخارج أيضاً علينا الرحيل الآن 01:44:30.076 --> 01:44:32.076 ماكس روكهند عودوا إلى السفينة الآن 01:44:32.076 --> 01:44:35.076 ربما يكونوا فى طريقهم إلى هنا إنهم ليسوا فى طريقهم إلى هنا 01:44:35.076 --> 01:44:38.006 كانوا سيتحدثون معنا الآن كنا سنراهم 01:44:38.006 --> 01:44:41.008 واتس الإغلاق الهوائى الآن علم ذلك 01:44:41.008 --> 01:44:45.016 ماكس روكهند انتظر لحظة كيف توقف هذا الشىء؟ 01:44:45.016 --> 01:44:48.068 هارى هل تسمعنى؟ هناك شىء خاطئ 01:44:48.068 --> 01:44:51.048 نعم كل شىء خاطئ لا يجب أن نكون بالأعلى هنا 01:44:51.048 --> 01:44:53.006 أعلم هيا نعود للسفينة 01:44:53.006 --> 01:44:56.032 لن أرحل بدون رجالى شارب 01:44:56.032 --> 01:44:59.006 لدينا دقيقان ونصف لوضع القنبلة والذهاب من هنا 01:44:59.006 --> 01:45:01.096 إذا لم يعودوا عند وقت انتهائنا سنرحل بدونهم 01:45:01.096 --> 01:45:04.052 حسناً دعنا نبسط هذا دعنا نوقف القنبلة الآن 01:45:04.052 --> 01:45:07.044 إذا لم نضع هذه القنبلة على عمق 800 قدم 01:45:07.044 --> 01:45:09.072 كل ما ستحصل عليه هو عرض حقيقى للألعاب النارية 01:45:09.072 --> 01:45:12.036 سيتحول هذا إلى كابوس فظيع 01:45:12.036 --> 01:45:14.084 ولستر هل تسمعنى؟ هذا ترومان 01:45:14.084 --> 01:45:30.036 حسناً استمع لى جيداً أريدك أن توقف القنبلة اقطع الاتصال 01:45:30.036 --> 01:45:34.008 أعطتنا وقت شارب أوقف القنبلة الآن ليس قرارى 01:45:34.008 --> 01:45:36.088 قرار من إذن؟ قرار التفجير جاء من الرئيس 01:45:36.088 --> 01:45:38.084 الرئيس ليس هنا أوقفها الآن 01:45:38.084 --> 01:45:40.092 إننى أطلب منك أن توقف هذه القنبلة الآن 01:45:40.092 --> 01:45:42.096 وأنا أخبرك أنه ليس قرارى حسناً خمن هذا 01:45:42.096 --> 01:45:47.004 لقد اتخذت القرار لك هارى 01:45:47.004 --> 01:45:50.096 لا تفعل قد تنفجر 01:45:50.096 --> 01:45:57.068 ماذا تفعل بمسدس فى الفضاء؟ 01:45:57.068 --> 01:46:02.056 هيا هيا علينا إيقاف هذه القنبلة حالاً اقطع الاتصال 01:46:02.056 --> 01:46:07.092 هذه القنبلة ستنفجر علينا أن نخرجها من السفينة تمهل 01:46:07.092 --> 01:46:13.004 تنحى جانباً أيها العقيد أوقف القنبلة ودعنا نؤدى عملنا بالطريقة الصحيحة 01:46:13.004 --> 01:46:15.006 لدى أوامر بالتفجير السطحى 01:46:15.006 --> 01:46:21.008 سأعطيك 3 ثوانى لإيقاف هذه القنبلة وبعدها يمكنك قتلى 01:46:21.008 --> 01:46:25.072 أسرع ولستر لأجل المسيح أسرع 01:46:25.072 --> 01:46:33.056 ماذا حدث؟ 01:46:33.056 --> 01:46:38.004 سيدى لقد توقف العداد لقد توقفت 01:46:38.004 --> 01:46:43.064 لقد أخذت بعض الدقائق لذلك أريد أن يعمل هذا الراديو أسرع 01:46:43.064 --> 01:46:47.092 أحضرتنى كل هذا الطريق إلى هنا لتفجرنى أنا وأصدقائى أليس كذلك؟ 01:46:47.092 --> 01:46:50.012 اسمع اخرس 01:46:50.012 --> 01:46:54.006 اخرس أيها العقيد أنا أتكلم الآن 01:46:54.006 --> 01:46:57.084 ربما تبدأ مرة أخرى ربما كان تحذير 01:46:57.084 --> 01:46:59.084 أوه 01:46:59.084 --> 01:47:02.036 لهذا ستفكك هذه القنبلة 01:47:02.036 --> 01:47:09.012 حسناً ماذا فاتنا؟ 01:47:09.012 --> 01:47:14.044 أفعلها مرة أخرى أذهب 01:47:14.044 --> 01:47:18.096 أستمر بالمحاولة 01:47:18.096 --> 01:47:26.068 سيدى أحتاج إلى مكانك أحتاج إلى القناة الآن 01:47:26.068 --> 01:47:30.008 إنهم يعيدوا تشغيل القنبلة لقد عاد الاتصال يا سيدى 01:47:30.008 --> 01:47:33.008 يا إلهى إنها تبدأ ثانية 01:47:33.008 --> 01:47:36.044 ما تفعل بالأعلى هنا؟ لماذا اهتممت حتى بالقيام بالرحلة؟ 01:47:36.044 --> 01:47:46.048 لفعل الصواب للتأكيد على ذلك 01:47:46.048 --> 01:47:48.096 لأجل الله فكر فيما تفعله 01:47:48.096 --> 01:47:53.002 لماذا تستمع إلى شخص يبعد 100000 ميل؟ 01:47:53.002 --> 01:47:57.036 نحن بمفردنا هنا لا يوجد أحد بالأسفل يستطيع مساعدتنا 01:47:57.036 --> 01:48:01.016 لذلك إن لم ننهى هذه المهمة سيضيع كل شىء 01:48:01.016 --> 01:48:03.052 دقيقة واحدة 01:48:03.052 --> 01:48:06.048 أنا أحفر على الأرض لمدة 30 سنة 01:48:06.048 --> 01:48:11.032 ولكننى لم أفشل أبداً أبداً فى الوصول للعمق المطلوب 01:48:11.032 --> 01:48:14.008 وبإذن الله لن أفشل هذه المرة سأصل لعمق 800 قدم 01:48:14.008 --> 01:48:20.004 بقى 42 ثانية ولكن لا أستطيع عمل هذا وحدى أحتاج إلى مساعدتك 01:48:20.004 --> 01:48:24.006 أتقسم على حياة ابنتك؟ على حياة عائلتى 01:48:24.006 --> 01:48:26.006 أن تصل لهذا العمق؟ 01:48:26.006 --> 01:48:31.072 سأصل لعمق 800 قدم أقسم بالله سأفعل 01:48:31.072 --> 01:48:45.096 إذن دعنا نوقف هذه القنبلة 01:48:45.096 --> 01:48:49.084 بثبات ارفعه هذا ما عليك فعلة 01:48:49.084 --> 01:48:53.004 المسارات؟ لأسفل؟ جميعهم 01:48:53.004 --> 01:48:56.088 حسناً هل انتهينا من الشحنات؟ أوه أفعل حسناً 01:48:56.088 --> 01:48:58.092 بثبات بثبات عمل جيد 01:48:58.092 --> 01:49:02.004 هيا السلك الأحمر أ جاهز 01:49:02.004 --> 01:49:04.096 الآن هيا هيا هيا 01:49:04.096 --> 01:49:07.024 سلبى ب 01:49:07.024 --> 01:49:12.004 أفعل حسناً أفعل حسناً غير المسارات 01:49:12.004 --> 01:49:15.072 أحمر أم أزرق؟ 01:49:15.072 --> 01:49:22.028 أحمر 01:49:22.028 --> 01:49:26.006 أزرق 01:49:26.006 --> 01:49:33.052 عمل جيد 01:49:33.052 --> 01:49:36.092 يا إلهى إنه سىء هنا 01:49:36.092 --> 01:49:41.048 سيدى العداد توقف قبل ثلاث ثواني ماذا؟ 01:49:41.048 --> 01:49:43.072 هل فقدنا الاتصال الكامل؟ 01:49:43.072 --> 01:49:46.056 هناك شىء يحدث إرسال من أقمار صناعية روسية وفرنسية 01:49:46.056 --> 01:49:51.072 ربما إشارة ضعيفة هيوستن هل تسمعنى؟ 01:49:51.072 --> 01:49:54.016 استمر فريدم 01:49:54.016 --> 01:49:57.032 هيوستن لديكم مشكلة - مشكلة 01:49:57.032 --> 01:50:00.008 لقد وعدت ابنتى الصغيرة بأن أعود إلى البيت 01:50:00.008 --> 01:50:06.000 الآن لا أعلم ماذا تفعلون فى الأسفل لكن لدينا حفرة لعملها 01:50:06.000 --> 01:50:09.052 هيا لدينا عمل لننجزه 01:50:09.052 --> 01:50:13.044 حسناً يا رفاق إلى العمل جميعاً كيف حالك بالأسفل هناك؟ بخير؟ 01:50:13.044 --> 01:50:16.004 حسناً تم التثبيت لقد عدنا إلى العمل 01:50:16.004 --> 01:50:21.052 هيا يا رفاق لتأخذوا راحة وتعالوا لتشاهدوا هذا 01:50:21.052 --> 01:50:24.004 منظر رائع للأرض من هنا 01:50:24.004 --> 01:50:26.072 من المحزن أننا لن نخطو عليها مرة أخرى 01:50:26.072 --> 01:50:29.004 ليف هل ترى أى شىء؟ لا 01:50:29.004 --> 01:50:32.002 حسناً استمر بالسير لن أفقد الأمل 01:50:32.002 --> 01:50:34.044 توقف هنا بير 01:50:34.044 --> 01:50:36.068 هذا جيد 01:50:36.068 --> 01:50:39.068 علينا فقط العبور من الوادى الكبير على هذا النيزك 01:50:39.068 --> 01:50:43.004 لقد أخبرتك لقد اتخذت الطريق الخاطىء 01:50:43.004 --> 01:50:46.036 أى طريق؟ هل ترى أى طريق هنا؟ 01:50:46.036 --> 01:50:50.052 أتعلم ماذا؟ لست سعيداً بكونى قريباً من الله 01:50:50.052 --> 01:50:53.002 لكن هل تعتقد أن هذا يبدو جيداً أو ماذا؟ 01:50:53.002 --> 01:51:02.012 ليف لماذا لا تعطى الإنسانية خدمة وتخرس ؟ 01:51:02.012 --> 01:51:04.064 هل سبق وأن سمعت عن إيفل كانيفل؟ 01:51:04.064 --> 01:51:13.024 كلا لم أرى حرب الكواكب من قبل 01:51:13.024 --> 01:51:15.084 حسناً تؤدون عملاً جيد 01:51:15.084 --> 01:51:27.048 كم العمق الآن ماكس؟ نحن على عمق 150 قدم 01:51:27.048 --> 01:51:31.076 انزل من على الرأس النووى 01:51:31.076 --> 01:51:33.088 كنت أمثل دور ذلك الرجل فى الفيلم 01:51:33.088 --> 01:51:37.008 سليم بيكنز عندما كان يقود الرأس النووى طوال الطريق 01:51:37.008 --> 01:51:40.000 الآن لم ترى هذا الفيلم؟ 01:51:40.000 --> 01:51:42.096 لدينا 700 قدم متبقية لنحفرها روكهند 01:51:42.096 --> 01:51:48.024 حسناً أحاول أن أشعر بقوة ما بين قدمى يا أخى 01:51:48.024 --> 01:51:50.064 هاى شارب 01:51:50.064 --> 01:51:53.096 لا قنابل نووية لا قنابل نووية 01:51:53.096 --> 01:51:56.016 هل مازال لديك طلقات فى هذا المسدس شارب؟ 01:51:56.016 --> 01:51:59.004 ماذا أخبرك واتس بير؟ لو انطلقت ستستمر بالتحليق 01:51:59.004 --> 01:52:02.008 نعم 01:52:02.008 --> 01:52:04.008 نطفىء المحركات 01:52:04.008 --> 01:52:06.056 نقفز من على هذا الشىء ثم نحلق فوقه 01:52:06.056 --> 01:52:08.008 مرة أخرى ليف 01:52:08.008 --> 01:52:13.072 أطلق الصواريخ النفاثة بمجرد أن نقفز حسناً 01:52:13.072 --> 01:52:16.072 ثم نشعل المحركات بعد ذلك ونهبط بسهولة 01:52:16.072 --> 01:52:19.008 هذا كل شىء هل سينجح هذا؟ 01:52:19.008 --> 01:52:23.096 لا أعلم ليف أتعلم ماذا فقط أكذب على 01:52:23.096 --> 01:52:27.002 لنقول 50 - 50 01:52:27.002 --> 01:52:30.036 مثل 70 - 30 أو 80 - 20 01:52:30.036 --> 01:52:35.048 لكن أتعلم؟ لو نجحت أنتم الاثنان ستكونوا أبطال مثلى تماماً 01:52:35.048 --> 01:52:42.008 أدر المحركات سنقفز من على الوادى 01:52:42.008 --> 01:52:48.064 لكى تعلموا فقط هذه فكرة سيئة للغاية 01:52:48.064 --> 01:52:53.084 انتظر حتى تصل إلى الحافة أنا انتظر 01:52:53.084 --> 01:52:56.084 ثلاثة 01:52:56.084 --> 01:53:09.000 أثنين واحد 01:53:09.000 --> 01:53:15.008 نعم إنها تعمل إنها تعمل 01:53:15.008 --> 01:53:20.064 أنا عبقرى انتظر لحظة 01:53:20.064 --> 01:53:23.004 لدينا بعض الصخور اذهب لليسار 01:53:23.004 --> 01:53:34.088 لا أستطيع عمل شىء 01:53:34.088 --> 01:53:37.096 حسناً نحن نحلق فى الفضاء الخارجى 01:53:37.096 --> 01:53:41.064 افحص المفتاح الرئيسى قد يكون هناك مشكلة صغيرة 01:53:41.064 --> 01:53:43.088 صواريخ الدفع الآن حسناً أطلقهم 01:53:43.088 --> 01:53:47.072 ما المشكلة؟ 01:53:47.072 --> 01:53:52.024 لا أدرى المحركات لا تعمل أكره هذه الآلة 01:53:52.024 --> 01:53:54.008 أعتقد أنك خططت لهذا اخرس إننى أفكر 01:53:54.008 --> 01:53:57.096 سأذهب للخارج تذهب للخارج؟ 01:53:57.096 --> 01:54:06.076 أنا رائد الفضاء الوحيد المؤهل وسأنقذكم من هنا 01:54:06.076 --> 01:54:14.088 نعم أستمع له حسناً 01:54:14.088 --> 01:54:18.076 أسرع ليف إننا تقريباً بارتفاع ميل عن النيزك 01:54:18.076 --> 01:54:22.024 ثانية واحدة فقط خط الوقود تجمد 01:54:22.024 --> 01:54:26.064 أعتقد أنه ربما يعمل الآن كلا ليف انه لا يعمل 01:54:26.064 --> 01:54:29.006 أنا آسف أي جي كنت بعيداً عن الاحتمالات 01:54:29.006 --> 01:54:32.028 نحن نرتفع احترس 01:54:32.028 --> 01:54:41.012 الصخور صخور قادمة 01:54:41.012 --> 01:54:46.096 تمسكوا جيداً 01:54:46.096 --> 01:54:56.028 أطلق الصورايخ الدافعة ليف احترس 01:54:56.028 --> 01:54:59.036 لقد فقدنا ليف أى جى 01:54:59.036 --> 01:55:05.088 أى جى الصواريخ 01:55:05.088 --> 01:55:16.052 لنعيد ليف للداخل 01:55:16.052 --> 01:55:35.048 ليف تمسك جيداً نحن قادمون 01:55:35.048 --> 01:55:37.044 شكراً أيها السيد المسيح شكراً يا إلهى 01:55:37.044 --> 01:55:39.064 شكراً لك شكراً لك 01:55:39.064 --> 01:55:42.064 ليف 01:55:42.064 --> 01:55:48.024 الآن أنا بطل روسى حقيقى لقد أخبرتك 01:55:48.024 --> 01:55:50.008 أعلم هذا كنت أعرف أن هذا سيعمل 01:55:50.008 --> 01:55:53.032 احتمالات جيدة أتعرف؟ تعالى هنا ليف 01:55:53.032 --> 01:55:59.036 هيا للداخل علينا الذهاب 01:55:59.036 --> 01:56:01.008 روكهند افحص صندوق السرعة 01:56:01.008 --> 01:56:04.002 يبدو فى حالة جيدة هارى حسناً أخرجه من هنا 01:56:04.002 --> 01:56:07.084 ثبته لأسفل شيك 01:56:07.084 --> 01:56:11.052 جيد 01:56:11.052 --> 01:56:14.028 كيف لم نحصل على تدريب على هذا لشىء؟ 01:56:14.028 --> 01:56:18.004 عظيم جداً يمكننى تحطيم هذا النيزك 01:56:18.004 --> 01:56:24.048 حسناً يا رفاق استريحوا سأتولى الأمر من هنا 01:56:24.048 --> 01:56:27.004 ما هذا بحق الجحيم؟ روكهند 01:56:27.004 --> 01:56:31.016 هذا مرح إنه فظيع 01:56:31.016 --> 01:56:33.004 روكهند 01:56:33.004 --> 01:56:38.008 واو احترسوا لرؤوسكم آسف هارى 01:56:38.008 --> 01:56:40.096 ابتعدوا عن طريقى يا رفاق روكهند 01:56:40.096 --> 01:56:47.092 واجه خالقك أيها النيزك 01:56:47.092 --> 01:56:51.004 ماذا بك بحق الجحيم؟ هذا جنون 01:56:51.004 --> 01:56:55.036 هل فقدت عقلك؟ كلا لقد أصيب بجنون الفضاء 01:56:55.036 --> 01:57:00.008 هارى لابد من مراقبة رجالك 01:57:00.008 --> 01:57:10.008 ماكس أخرجها ببطء وأعكس اتجاهها لابد أن نخرج الأنبوب من هناك 01:57:10.008 --> 01:57:21.024 ماذا يحدث؟ الأرض تتصدع انه زلزال 01:57:21.024 --> 01:57:24.072 أطفأه بسرعة 01:57:24.072 --> 01:57:28.002 أطفأه بسرعة الآن سيحدث انفجار 01:57:28.002 --> 01:57:32.096 لقد اصطدمنا بجيوب غازية يوجد ضغط كبير 01:57:32.096 --> 01:57:36.092 ماكس ارتدى خوذتك ماكس سوف تنفجر 01:57:36.092 --> 01:57:40.012 آه يا إلهى إننى أتحطم ماكس أخرج من هناك 01:57:40.012 --> 01:57:46.006 هذا هو هارى 01:57:46.006 --> 01:57:51.076 سأنفجر 01:57:51.076 --> 01:57:55.024 ماكس 01:57:55.024 --> 01:57:57.048 وداعاً ماكس 01:57:57.048 --> 01:58:00.088 ماكس اعتنى بنفسك يا صديقى 01:58:00.088 --> 01:58:35.096 المدرعة خارج المجال أعتقد أن لدينا انفجار لا توجد أى إشارة من المدرعة 01:58:35.096 --> 01:58:39.032 أخبر ترومان 01:58:39.032 --> 01:58:48.056 أعد العالم للأخبار السيئة 01:58:48.056 --> 01:58:51.044 لدينا معلومات مبدئية بأن المهمة 01:58:51.044 --> 01:58:54.016 فشلت 01:58:54.016 --> 01:58:56.016 وما نحاول فعله الآن 01:58:56.016 --> 01:58:58.036 تأكيد ذلك ومعرفة ماذا يعنى هذا بالضبط؟ 01:58:58.036 --> 01:59:01.036 إعاده: لدينا معلومات من عدة مسئولون فى ناسا 01:59:01.036 --> 01:59:03.092 البعض يسرعون للبيت ليكونوا مع عائلاتهم 01:59:03.092 --> 01:59:15.084 إن الحفر قد فشل 01:59:15.084 --> 01:59:22.052 ربما تكون هذه بالفعل ساعتنا الأخيرة 01:59:22.052 --> 01:59:24.052 سنتوقف عن الإرسال الآن 01:59:24.052 --> 01:59:31.000 حظ سعيد وفى رعاية الله 01:59:31.000 --> 01:59:32.088 لدينا أشياء قادمة لدى مسارات 01:59:32.088 --> 01:59:35.008 تتبع إن أو آر أي دي أربعة أجسام صغيره فوق أوروبا 01:59:35.008 --> 02:00:00.084 أعتقد أن واحد منها سيصطدم بالقرب من باريس 02:00:00.084 --> 02:00:04.084 التقارير تتوالى 02:00:04.084 --> 02:00:07.076 الأحكام العرفية طبقت فى 42 دولة 02:00:07.076 --> 02:00:10.008 بمجرد أن يعبر النيزك الحاجز الصفرى 02:00:10.008 --> 02:00:18.002 سيأخد حوالى 3 ساعات و57 دقيقه ليصطدم بالأرض 02:00:18.002 --> 02:00:20.002 أظن أننا سنعمل بخطة الرئيس 02:00:20.002 --> 02:00:22.052 سأطلب الإخلاء يمكنكم التفجير عن بعد 02:00:22.052 --> 02:00:25.076 أمازلت تعتقد أن هذا لن يفلح؟ ما أظنه ليس له علاقة 02:00:25.076 --> 02:00:28.008 نحتاج لفعله الآن حسناً 02:00:28.008 --> 02:00:31.004 هل مازال بإمكانهم الإقلاع؟ نتمنى ذلك 02:00:31.004 --> 02:00:33.002 أنت الشخص الذى وضعهم فى هذا 02:00:33.002 --> 02:00:42.028 إنها عائلتى بالأعلى هناك لذا لا أريد أن أسمع نتمنى ذلك 02:00:42.028 --> 02:00:45.006 خمنوا ماذا يا رفاق؟ حان الوقت لإطلاق الفزع 02:00:45.006 --> 02:01:11.044 أنظر حصلنا على تذاكر المقاعد الأمامية لنهاية الأرض 02:01:11.044 --> 02:01:22.004 نعم امض فى طريقك يا بنى هارى 02:01:22.004 --> 02:01:25.032 هارى ماذا هناك يا بنى؟ 02:01:25.032 --> 02:01:28.036 هاى ابعد هذه القنبلة من هنا لدينا حفرة لعملها 02:01:28.036 --> 02:01:32.000 هيوستن لن تصدق هذا 02:01:32.000 --> 02:01:34.068 لكن المدرعة الثانية وصلت 02:01:34.068 --> 02:01:38.016 حسناً يا رجال اسمعونى استقروا وركزوا 02:01:38.016 --> 02:01:43.012 لقد عاد صديقك 02:01:43.012 --> 02:01:45.068 هارى 02:01:45.068 --> 02:01:48.092 مرحباً هارى هل افتقدتنى؟ 02:01:48.092 --> 02:01:52.006 أى جى لدى خمس كلمات فقط لك 02:01:52.006 --> 02:01:56.000 مسرور للغاية لرؤيتك يا ولد تلك ست كلمات 02:01:56.000 --> 02:01:59.012 شيك أنزلهم أين الحفرة التى تحتاجون لحفرها؟ 02:01:59.012 --> 02:02:02.004 هيوستن الحفر بدأ 02:02:02.004 --> 02:02:05.064 هل تعتقدى أنهم يستطيعوا حفر 250 قدم فى ساعة؟ 02:02:05.064 --> 02:02:07.072 من الأفضل لهم 02:02:07.072 --> 02:02:10.048 أحضر هذه القطعة هنا بير 02:02:10.048 --> 02:02:13.024 اسحب الجرار 02:02:13.024 --> 02:02:16.064 سأبدأ لدينا 250 قدم للحفر 02:02:16.064 --> 02:02:19.008 إنه آخر صندوق سرعة لدينا آخر رأس مثقاب 02:02:19.008 --> 02:02:23.088 ادفعها خلال الحفرة الترس الأول لدينا احتكاك 02:02:23.088 --> 02:02:28.096 هيا لأسفل أى جى لقد أحضرت هذا لنذهب 02:02:28.096 --> 02:02:33.000 ليف المحرك الأيمن هيوستن ليس لدى استجابة من الأجهزة الدافعة 02:02:33.000 --> 02:02:36.064 هيا الآن هذا ليس مرحباً تعال هنا 02:02:36.064 --> 02:02:40.008 هل تستطيع إخراجى من هنا؟ من فضلك ليف شكراً لك 02:02:40.008 --> 02:02:44.012 آه يا إلهى انتظر 02:02:44.012 --> 02:02:46.068 ليف المحرك الأيمن حسناً 02:02:46.068 --> 02:02:49.076 هل ستتركنى هنا؟ كنت أحاول التمتع قليلاً قبل أن أموت 02:02:49.076 --> 02:02:58.068 ما عمقنا الآن؟ سبعمائة وسبعين 02:02:58.068 --> 02:03:00.088 واو لديهم مشكلة المقاييس تختل 02:03:00.088 --> 02:03:03.004 الميثان أغلقه أرجعة الآن 02:03:03.004 --> 02:03:07.016 لا أستطيع الآن ستتوقف ليس لدينا وقت كافى 02:03:07.016 --> 02:03:11.004 واو ستنفجر لقد فقدنا ماكس بهذه الطريقة 02:03:11.004 --> 02:03:14.092 أنا أعرف ماذا أقول يكمننا الخوض بهذا يمكننا فعل ذلك 02:03:14.092 --> 02:03:16.084 هذا آخر صندوق سرعه أى جى 02:03:16.084 --> 02:03:19.008 اللعنة ألن تثق بى أبداً 02:03:19.008 --> 02:03:21.096 مرة واحدة فى حياتك ثق بى الآن 02:03:21.096 --> 02:03:27.072 هارى ستنفجر هارى أنا أعرف ماذا أفعل عليك أن تثق بى 02:03:27.072 --> 02:03:31.006 قرر بنفسك 02:03:31.006 --> 02:03:40.072 حسناً تمسك سأدفعها 02:03:40.072 --> 02:03:42.092 سأدفعها 02:03:42.092 --> 02:03:46.006 ما هو عمقك؟ سبعمائة خمسة سبعون سبعمائة ثمانون 02:03:46.006 --> 02:03:49.044 ارفعها ستنفجر 02:03:49.044 --> 02:03:51.006 ادفعها لأسفل أى جى 02:03:51.006 --> 02:03:54.032 سبعمائة خمسة ثمانون هيا هيا 02:03:54.032 --> 02:03:57.048 هيا أى جى ادفعها واحد وتسعون هيا 02:03:57.048 --> 02:04:00.076 سبعمائة اثنان وتسعون سبعمائة خمسة تسعون 02:04:00.076 --> 02:04:03.044 ادفعها لأسفل أى جى 02:04:03.044 --> 02:04:06.004 سبعمائة سبعه وتسعون سبعمائة تسعة وتسعون 02:04:06.004 --> 02:04:09.004 اختراق ثمانمائة ثمانمائه واثنين هارى 02:04:09.004 --> 02:04:11.044 نعم لقد فعلناها 02:04:11.044 --> 02:04:14.092 نعم لقد فعلناها 02:04:14.092 --> 02:04:19.012 نعم طريقها للذهاب أعرف ذلك 02:04:19.012 --> 02:04:43.036 لن تنتهى حتى نضع القنبلة فى الحفرة واتس لديكم 38 دقيقة 02:04:43.036 --> 02:04:45.036 هارى عليك بإعطائى هذه الحفرة 02:04:45.036 --> 02:04:49.012 سأحتاج إلى دقيقتين أخريتان لدى أنبوب عالق فى الحفرة 02:04:49.012 --> 02:04:51.084 علينا بقطعه قبل وضع القنبلة فى الأسفل أى جى 02:04:51.084 --> 02:04:54.036 هل أنت جاهز للذهاب؟ نعم أنا جاهز 02:04:54.036 --> 02:05:01.004 حسناً 02:05:01.004 --> 02:05:04.004 حسناً أى جى هيا بسرعة 02:05:04.004 --> 02:05:12.088 أنى أعمل بأقصى سرعتى هناك ضغط غاز كثيف 02:05:12.088 --> 02:05:14.088 هل تشعر بهذا؟ 02:05:14.088 --> 02:05:17.076 هارى عليك تجهيز هذه الحفرة القنبلة تقريبا جاهزة 02:05:17.076 --> 02:05:20.028 اسحب هذا الأنبوب للخارج هارى لقد انتهيت تقريباً 02:05:20.028 --> 02:05:27.016 اعطنى 15 ثانية أخرى 02:05:27.016 --> 02:05:29.092 حسناً هذا شئ جديد 02:05:29.092 --> 02:05:33.008 لا أعتقد أن هذا الشيء يحبنا 02:05:33.008 --> 02:05:41.032 لهذا السبب يعرف بأننا هنا ليقضى علينا 02:05:41.032 --> 02:05:47.008 هاى ماذا يحدث بالأعلى هناك؟ 02:05:47.008 --> 02:05:51.088 أى جى بحق الجحيم ماذا كان ذلك؟ 02:05:51.088 --> 02:05:56.006 أى جى اللعنة لقد انتهيت 02:05:56.006 --> 02:05:59.032 أى جى هل أنت بخير؟ أوه ضغط غاز كثيف هنا 02:05:59.032 --> 02:06:02.024 أخرجنى واو واو كيس هيدروجينى 02:06:02.024 --> 02:06:11.002 آه 02:06:11.002 --> 02:06:16.056 يا إلهى 02:06:16.056 --> 02:06:19.000 آه 02:06:19.000 --> 02:06:24.008 آه هارى اجذبنى 02:06:24.008 --> 02:06:34.016 آه أى جى تمسك جيداً 02:06:34.016 --> 02:06:36.096 احمى القنبلة 02:06:36.096 --> 02:06:39.084 شارب تحركوا للإمام 02:06:39.084 --> 02:06:43.004 جروبر أخرج من هناك الآن 02:06:43.004 --> 02:06:51.092 أوه لا 02:06:51.092 --> 02:07:00.068 أوه يا إلهى لا 02:07:00.068 --> 02:07:05.008 احترس 02:07:05.008 --> 02:07:16.072 النجدة أوه لا 02:07:16.072 --> 02:07:21.096 هل تصدق ما حدث؟ 02:07:21.096 --> 02:07:24.072 شارب هل أنت بخير؟ أنا بخير 02:07:24.072 --> 02:07:27.000 بير؟ نعم أنا هنا هارى 02:07:27.000 --> 02:07:29.006 أى جى؟ نعم أنا بخير 02:07:29.006 --> 02:07:34.068 لقد فقدنا جروبر 02:07:34.068 --> 02:07:37.004 جروبر مات 02:07:37.004 --> 02:07:47.048 لنجهز القنبلة ونعود لديارنا 02:07:47.048 --> 02:07:49.096 أوه يا إلهى 02:07:49.096 --> 02:07:54.032 هل هناك مشكلة يا كولونيل؟ المؤقت التحكم عن بعد كل شىء تعطل 02:07:54.032 --> 02:07:56.048 ماذا القنبلة تعطلت؟ 02:07:56.048 --> 02:08:02.016 كلا المفجر تعطل ربما تحطم خلال العاصفة الصخرية 02:08:02.016 --> 02:08:14.036 إذن كيف سنفجره؟ 02:08:14.036 --> 02:08:19.024 لدينا 18 دقيقة على عبور الحاجز الصفرى لدينا أنباء سيئة 02:08:19.024 --> 02:08:23.008 مفجر القنبلة تعطل 02:08:23.008 --> 02:08:28.056 هذا يعنى أن شخص ما عليه أن يبقى هناك 02:08:28.056 --> 02:08:30.092 يلزم شخصين لقيادة هذا الشىء 02:08:30.092 --> 02:08:35.016 أما أن نبقى كلنا ونموت أو أن تسحبوا الأسلاك يا رفاق 02:08:35.016 --> 02:08:39.076 أنا أقول أن نبقى جميعاً ونموت لكن هذا رأيى أنا 02:08:39.076 --> 02:08:44.004 سأسحب دعونا نسحب 02:08:44.004 --> 02:08:47.088 لن يسحب أحد أسلاك 02:08:47.088 --> 02:08:50.056 أنا سأبقى وأتولى أمر هذا حسناً أنا لا أستطيع العيش مع ذلك النوع من الأشياء 02:08:50.056 --> 02:08:52.076 لم يسألك أحد عن العيش معه حسناً كلام فارغ 02:08:52.076 --> 02:08:55.048 لا مفر لن أتركك تتطوع لهذا 02:08:55.048 --> 02:08:59.028 حتى أعود إلى وطنى مثل الرجل الذى لم يتطوع 02:08:59.028 --> 02:09:01.028 لا مفر 02:09:01.028 --> 02:09:06.008 يا رجال دعونا نسحب ونرى من سيبقى هنا فوق 02:09:06.008 --> 02:09:08.056 يا رفاق إنى أعلم أنكم تعتقدون أننى مجنون الآن 02:09:08.056 --> 02:09:11.048 لكننى أحب حقاً هذه المسئولية 02:09:11.048 --> 02:09:14.004 حسناً حسناً 02:09:14.004 --> 02:09:18.016 أستطيع أن أفعلها لنسحب ونتخطى هذا 02:09:18.016 --> 02:09:19.092 لن نسحب ضدك هارى 02:09:19.092 --> 02:09:24.004 حسناً سأسحب ضدك شيك لذا من الأفضل أن تمضي وتفعل هذا 02:09:24.004 --> 02:09:33.004 فقط اعطنى هذا الشىء 02:09:33.004 --> 02:09:40.072 هل هذا جيد أم سىء؟ 02:09:40.072 --> 02:09:43.068 آه يا رجال 02:09:43.068 --> 02:09:50.064 حسناً كلنا سنموت صحيح؟ 02:09:50.064 --> 02:09:53.000 أنا الشخص الذى يجب عليه إنقاذ العالم 02:09:53.000 --> 02:09:58.096 لذا لنذهب لدينا حوالى عشرة دقائق صحيح؟ 02:09:58.096 --> 02:10:01.000 وصل هذا بالمفجر 02:10:01.000 --> 02:10:06.036 ارفع اضغط استمر بالضغط هذا كل شىء 02:10:06.036 --> 02:10:09.084 ارفع اضغط استمر بالضغط لا يجب أن أكون صارم حتى لو أفسدت هذا 02:10:09.084 --> 02:10:46.004 سأرافقه لأسفل 02:10:46.004 --> 02:10:49.002 اعمل لى معروف هه؟ 02:10:49.002 --> 02:10:52.048 فقط أخبر جريس 02:10:52.048 --> 02:10:57.036 بأننى سأكون معها دائماً 02:10:57.036 --> 02:11:00.088 هل تستطيع فعل ذلك؟ 02:11:00.088 --> 02:11:09.004 نعم حسناً يا صغيرى 02:11:09.004 --> 02:11:11.024 أعط هذا لــ ترومان 02:11:11.024 --> 02:11:20.004 تأكد أن تعطيه لترومان ادخل هناك 02:11:20.004 --> 02:11:22.064 أنه دورى الآن 02:11:22.064 --> 02:11:25.068 هارى 02:11:25.068 --> 02:11:31.000 لا تستطيع فعل هذا لى إنه عملى 02:11:31.000 --> 02:11:39.016 اذهب واعتنى بابنتى الصغيرة الآن هذا هو عملك 02:11:39.016 --> 02:11:41.036 دائماً أعتبرتك كأبنى 02:11:41.036 --> 02:11:43.004 دائماً 02:11:43.004 --> 02:11:47.016 ولكننى سأكون فخوراً جداً لو تزوجت جريس 02:11:47.016 --> 02:11:50.096 هارى اعتنى بنفسك 02:11:50.096 --> 02:11:53.008 هارى لا أنا أحبك 02:11:53.008 --> 02:11:56.008 هارى أنا أحبك لا هارى انتظر دقيقة 02:11:56.008 --> 02:11:58.072 ابنى لا تفعل هذا هارى 02:11:58.072 --> 02:12:09.064 لا تفعل هذا هارى 02:12:09.064 --> 02:12:12.072 ماذا حدث؟ 02:12:12.072 --> 02:12:20.092 هذا العنيد المجنون 02:12:20.092 --> 02:12:23.092 حسناً لقد كانت فكرة جيدة 02:12:23.092 --> 02:12:33.000 حسناً لنذهب شارب لنخرج فريقنا من هنا 02:12:33.000 --> 02:12:38.004 هيا استعدوا لإطلاق الصواريخ الدافعة لنذهب 02:12:38.004 --> 02:12:40.076 تمسكوا يا رفاق ضعوا أقنعة الأكسيجين 02:12:40.076 --> 02:12:44.012 هل هى خضراء؟ هل هى خضراء؟ 02:12:44.012 --> 02:12:47.068 لا أستطيع أن أصدق أننا راحلون هكذا هل أنت بخير؟ 02:12:47.068 --> 02:12:56.004 الأكسجين جاهز الضغط محمل لوحة المحرك خضراء 02:12:56.004 --> 02:12:58.072 هيوستن هل تسمعنى؟ هذا هارى ستامبر 02:12:58.072 --> 02:13:03.068 فى الأسفل هناك 02:13:03.068 --> 02:13:07.064 الأنظمة الكهربية حملت أي بي يو قد أصبح جاهزاً 02:13:07.064 --> 02:13:12.004 هيوستن سنخرج من هنا فى أقل من ثلاث دقائق 02:13:12.004 --> 02:13:15.064 أبى 02:13:15.064 --> 02:13:18.056 مرحباً جريس مرحباً عزيزتى 02:13:18.056 --> 02:13:23.006 جريس أعلم أننى وعدتك بأننى سأعود 02:13:23.006 --> 02:13:25.006 أننى لا أفهم 02:13:25.006 --> 02:13:32.052 يبدو أننى لن أستطيع الوفاء بوعدى 02:13:32.052 --> 02:13:36.002 لقد كذبت عليك أيضاً 02:13:36.002 --> 02:13:41.004 عندما أخبرتك أننى لا أريد أن أكون مثلك 02:13:41.004 --> 02:13:43.052 لأننى أشبهك فعلاً 02:13:43.052 --> 02:13:49.028 وكل شىء جيد بداخلى حصلت عليه منك 02:13:49.028 --> 02:13:52.000 أحبك كثيراً جداً يا أبى 02:13:52.000 --> 02:13:54.008 أنا فخورة جداً بك 02:13:54.008 --> 02:13:59.044 أنا خائفة للغاية 02:13:59.044 --> 02:14:07.012 أعلم هذا يا عزيزتى لكن قريباً لن يوجد شيئاً تخافين منه 02:14:07.012 --> 02:14:13.096 جريس أريدك أن تعلمى أن أى جى أنقذنا كلنا لقد فعل 02:14:13.096 --> 02:14:16.008 أريدك أن تخبرى شيك 02:14:16.008 --> 02:14:21.056 بأننى لم أكن أستطيع فعل أى شىء بدونه 02:14:21.056 --> 02:14:28.052 أريدك أن تهتمى بـــــ أى جى 02:14:28.052 --> 02:14:34.064 أتمنى أن أكون هناك لأصطحبك لأسفل الممر 02:14:34.064 --> 02:14:38.044 لكن أنا 02:14:38.044 --> 02:14:44.036 سأتفقدك من وقت لآخر موافقة يا عزيزتى؟ 02:14:44.036 --> 02:14:46.036 أنا أحبك جريس 02:14:46.036 --> 02:14:48.016 أنا أحبك أيضاً 02:14:48.016 --> 02:14:51.004 على الذهاب الآن يا عزيزتى أبى لا 02:14:51.004 --> 02:15:02.016 لا لا أبى لا 02:15:02.016 --> 02:15:07.032 الأنظمة جاهزة الضغط محمل 02:15:07.032 --> 02:15:09.052 ماذا يحدث فوق هنا؟ لماذا لم تقلعوا بعد؟ 02:15:09.052 --> 02:15:12.004 نحن ذاهبون هارى هيوستن 02:15:12.004 --> 02:15:17.036 الأنظمة تعمل تم تأكيد التشغيل 02:15:17.036 --> 02:15:19.056 ما المشكلة؟ لا أعرف 02:15:19.056 --> 02:15:23.016 ما الخطأ ؟ أصلحيه الآن 02:15:23.016 --> 02:15:25.032 لا يوجد وقت لا يوجد وقت 02:15:25.032 --> 02:15:31.012 ماذا؟ ما هذا؟ 02:15:31.012 --> 02:15:33.036 أين تذهب ؟ هيا نذهب نبقى 02:15:33.036 --> 02:15:35.036 نذهب نبقى اختاروا قرار 02:15:35.036 --> 02:15:42.072 شارب أخرج من هنا الآن لديك أقل من ثلاث دقائق 02:15:42.072 --> 02:15:44.016 هيا واتس هيا هيا 02:15:44.016 --> 02:15:46.008 فجر القنبلة هارى نحن معك 02:15:46.008 --> 02:15:50.032 إنها عالقة أليس كذلك؟ تراجع أنك لا تعرف المكونات 02:15:50.032 --> 02:15:55.004 مكونات مكونات أمريكية مكونات روسية كلها صنعت فى تايوان 02:15:55.004 --> 02:16:00.028 إننا نفقد التحكم فريدم 02:16:00.028 --> 02:16:02.006 هيوستن ليس لدينا أى نيران 02:16:02.006 --> 02:16:04.056 ماذا يعنى هذا ؟ هذا يعنى أن السفينة عالقة 02:16:04.056 --> 02:16:07.012 سفينة عالقة؟ وأنا متضايق هنا 02:16:07.012 --> 02:16:09.036 لدى مكان جيد اخترته هناك 02:16:09.036 --> 02:16:12.092 فريدم أشعل هذا المحرك لو لم توجد طريقة حاولوا إيجاد طريقة الوقت يمضى 02:16:12.092 --> 02:16:14.076 لنذهب لنشعل المحرك فريدم 02:16:14.076 --> 02:16:19.076 لديك أقل من دقيقة لا تعتقد أننى لن أفجر هذا الشىء 02:16:19.076 --> 02:16:23.028 شارب أخرج من هنا الوضع يصبح أسوأ بالأسفل هنا 02:16:23.028 --> 02:16:25.048 أنا أعرف كيف أصلحها رجاءً تحركى 02:16:25.048 --> 02:16:28.004 سأضطر لإبعادك لو لم تتحركى 02:16:28.004 --> 02:16:30.076 واتس عليك تشغيل المحرك الآن 02:16:30.076 --> 02:16:33.004 اللعنة شارب ارحل من على هذه الصخرة 02:16:33.004 --> 02:16:36.064 أخبرتك رجاء تتحركى هكذا نصلح المشاكل 02:16:36.064 --> 02:16:39.088 فى محطات الفضاء الروسية 02:16:39.088 --> 02:16:43.056 لأننى لا أريد البقاء هنا أكثر من ذلك 02:16:43.056 --> 02:16:49.036 نعم أخيراً يمكننا العودة 02:16:49.036 --> 02:16:51.076 إنها عائدة إنها عائدة نحن مستعدين 02:16:51.076 --> 02:16:54.002 واتس لنذهب لنذهب 02:16:54.002 --> 02:16:58.004 حطم ما شئت أيها اللعين 02:16:58.004 --> 02:17:01.024 لنذهب ليس لدينا وقت بسرعة بسرعة ليس لدينا وقت 02:17:01.024 --> 02:17:03.004 الصواريخ الدافعة على إشارتى 02:17:03.004 --> 02:17:13.024 اثنان واحد أطلق 02:17:13.024 --> 02:17:18.028 هيا احصل على بعض الارتفاع لنذهب لنذهب 02:17:18.028 --> 02:17:26.084 فريدم تتحرك بكامل طاقتها 02:17:26.084 --> 02:17:39.088 شكراً لك هارى 02:17:39.088 --> 02:17:46.006 المكوك خارج المدى مازال لا يوجد انفجار 02:17:46.006 --> 02:17:51.028 هناك شىء غير صحيح لقد مضى وقت أكثر من اللازم 02:17:51.028 --> 02:17:53.068 الحجز الصفرى على وشك الاختراق خلال دقيقة 02:17:53.068 --> 02:17:56.004 هارى هيا إضغط الزر 02:17:56.004 --> 02:18:05.000 سنعود ونفعلها بأنفسنا لا تفعل انتظر دقيقة أخرى 02:18:05.000 --> 02:18:07.096 دان أوشكنا على عبور الحاجز هيا اضغط الزر 02:18:07.096 --> 02:18:19.004 أيها العقيد إننى أطلب منك فقط دقيقة أخرى واحدة 02:18:19.004 --> 02:18:24.044 اضغط الزر ستامبر 02:18:24.044 --> 02:18:28.052 هيا 02:18:28.052 --> 02:18:30.092 هارى سيفعلها أنا أعلم ذلك 02:18:30.092 --> 02:18:41.016 إنه لا يعرف الفشل 02:18:41.016 --> 02:18:44.006 لقد انتصرنا جريس 02:18:44.006 --> 02:19:18.064 إضغطه 02:19:18.064 --> 02:19:38.076 لدينا انفجار تم تأكيد الانفجار 02:19:38.076 --> 02:19:42.012 النصفان يبتعدوا عنا بمقدار 400 ميلاً 02:19:42.012 --> 02:19:55.084 وأغلب الجزيئات الصغيرة تبخرت 02:19:55.084 --> 02:19:58.088 هيوستن إننا عائدون علم ذلك فريدم 02:19:58.088 --> 02:20:55.004 هارى إنك الرجل 02:20:55.004 --> 02:20:59.056 كيندى نحن نراك الآن لم تبدو أبداً أفضل من هذا 02:20:59.056 --> 02:21:03.032 لم أخبر أحداً بهذا من قبل لكننى أكره الطيران 02:21:03.032 --> 02:21:05.028 لذا سيكون مخزياً الموت الآن 02:21:05.028 --> 02:21:09.064 من السهل عليك قول هذا إننى مدين ب100 دولار لرجل قرضنى إياها 02:21:09.064 --> 02:21:12.032 التى أنفقتها على عارية تدعى مولى موندس 02:21:12.032 --> 02:21:13.088 هذا سىء 02:21:13.088 --> 02:21:30.076 كيندى لدينا سيطرة 100% على على لوحة التحكم 02:21:30.076 --> 02:21:41.004 مرحباً بعودتكم يا رواد الفضاء 02:21:41.004 --> 02:21:43.036 يا رفاق تذكروا نحن أبطال الآن 02:21:43.036 --> 02:21:45.084 لذا الحادثة بينى والمدفع على النيزك 02:21:45.084 --> 02:22:52.056 دعونا نبقى هذا سراً 02:22:52.056 --> 02:22:55.088 آنسة ستامبر 02:22:55.088 --> 02:22:58.004 كولونيل ويلى شارب القوات الجوية الأمريكية 02:22:58.004 --> 02:23:02.004 يطلب تصريح لمصافحة ابنة 02:23:02.004 --> 02:23:10.096 أشجع رجل قابلته فى حياتى 02:23:10.096 --> 02:23:13.004 مرحباً 02:23:13.004 --> 02:23:15.068 أوه يا إلهى مرحباً أنت بطلى 02:23:15.068 --> 02:23:21.028 أوه يا صغيرتى أريد إنجاب الأطفال منك 02:23:21.028 --> 02:23:25.016 مرحباً بعودتك يا راعى البقر 02:23:25.016 --> 02:23:35.002 هارى أرادك أن تحصل على هذا 02:23:35.002 --> 02:23:55.000 أراد ذلك هه؟ 02:23:55.000 --> 99:59:59.999 {\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)} ترجمة : ناصر المنشاوى الفيوم - فيديمين 0105461268