0:00:22.068,0:00:52.068 {\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)} ترجمة : ناصر المنشاوى[br]الفيوم - فيديمين[br]0105461268 0:00:52.068,0:00:54.096 هذه هى الأرض فى زمن 0:00:54.096,0:01:07.016 عندما تجولت الديناصورات[br]على سطح كوكب مشعب وخصب 0:01:07.016,0:01:10.076 قطعة من الصخر[br]عرضها ستة أميال فقط 0:01:10.076,0:01:20.052 غيرت كل هذا 0:01:20.052,0:01:27.052 اصطدمت بقوه 10000 سلاح نووى 0:01:27.052,0:01:32.012 تريليون طن من الغبار والصخور[br]اندفعت إلى الجو 0:01:32.012,0:01:35.008 مكونة طبقة خانقة من الغبار 0:01:35.008,0:01:37.068 لم تستطع الشمس اختراقها 0:01:37.068,0:01:48.024 لمده ألف سنة 0:01:48.024,0:01:51.004 حدث هذا من قبل 0:01:51.004,0:01:55.012 وسوف يحدث ثانية 0:01:55.012,0:02:18.006 أنها فقط مسألة وقت 0:02:18.006,0:02:21.088 هيوستن إيجابى 0:02:21.088,0:02:27.044 الآن حاول مرة أخرى 0:02:27.044,0:02:32.012 تقريبا فعلتها 0:02:32.012,0:02:36.008 دينيس أنا تقريباً هناك[br]هيوستن بيت يبدو قوى حقاً[br]GHOST700 0:02:36.008,0:02:39.044 حسناً بيت حصلنا على ذلك الازدواج[br]على اللوحة هنا الآن 0:02:39.044,0:02:42.092 سنعطيك إشارة البدء[br]من أسفل هنا عندما تصطف 0:02:42.092,0:02:48.000 يبدو جيداً[br]أعطينى 10 ثوانى 0:02:48.000,0:02:50.048 دقات قلبه تتسارع[br]هاى بيت 0:02:50.048,0:02:52.056 أنه ترومان[br]هاى 0:02:52.056,0:02:55.008 كيف حالك بالأعلى هناك هوس ؟[br]جيداً بالفعل 0:02:55.008,0:02:58.016 أسمع لدينا عيناً عليك هنا[br]سأعطيك مخلب بقرة 0:02:58.016,0:02:59.092 لو هدئت قليلاً[br]فقط القليل 0:02:59.092,0:03:02.084 هل تستطيع فعل هذا من أجلى ؟[br]كما تشاء 0:03:02.084,0:03:09.096 حسناً لدينا الكثير من الوقت[br]لذا لا تقلق 0:03:09.096,0:03:12.024 تبدو الأمور جيدة هنا 0:03:12.024,0:03:14.008 سيكون بخير 0:03:14.008,0:03:16.006 استمر أطلانطس[br]علم ذلك هيوستن 0:03:16.006,0:03:28.092 أقترح بدأ دوران بيت 0:03:28.092,0:03:31.068 بحق الجحيم ما هذا ؟ 0:03:31.068,0:03:37.088 يا إلهى 0:03:37.088,0:03:43.028 لقد سقطنا 0:03:43.028,0:03:47.048 هيوستن 0:03:47.048,0:03:52.008 لقد فقدنا جميع الاتصالات 0:03:52.008,0:03:57.096 ستيوارت أعد تشغيل ذلك الشريط 0:03:57.096,0:04:02.076 هيوستن 0:04:02.076,0:04:05.052 أجسام متعددة أجسام متعددة 0:04:05.052,0:04:08.048 قطاع خمسة تسعة[br]لدى ثلاثة الآن خمسة 0:04:08.048,0:04:10.072 مسارات غير معروفة[br]شاشتى ممتلئة 0:04:10.072,0:04:12.006 المسارات المتعددة تتجه[br]إلى ساحل الأطلسي 0:04:12.006,0:04:20.004 قد يكون هذا هجوم صاروخى مفاجىء 0:04:20.004,0:04:23.036 سيدى الرئيس المركبة الفضائية أطلانطس[br]انفجرت فى الفضاء 0:04:23.036,0:04:27.076 حسناً أريد ثلاث مجموعات[br]واحد: العطل الداخلي 0:04:27.076,0:04:30.044 احصل على شريط التسجيل[br]ابدأ بإعادته ربما يكون هناك خطأ 0:04:30.044,0:04:33.084 اثنان: أريد إن أو آر آى دى[br]القيادة الفضائية والتكتيك الخمسون 0:04:33.084,0:04:36.012 مقارنة كل الأجسام الفضائية[br]التى تعقبتوها فى مداراتها 0:04:36.012,0:04:38.002 أريدكم أن تدققوا يعيد الفحص[br]وبعد ذلك تقوموا بكل هذا مرة أخرى 0:04:38.002,0:04:41.032 ثلاثة: الرموز العامة[br]أى شىء وكل شىء 0:04:41.032,0:04:44.064 حسناً الآن روس الكبير التقط الهاتف[br]وأيقظ 11000شخص 0:04:44.064,0:04:46.064 والت دعهم يذهبوا[br]لنذهب 0:04:46.064,0:04:53.032 كارل 0:04:53.032,0:04:56.056 كارل فطيرتك المفضلة 0:04:56.056,0:04:58.092 على المنضدة تقريباً منذ عشرة ساعات 0:04:58.092,0:05:01.006 أنى أطلب الطلاق[br]دوتي لدى شيء كبير هنا 0:05:01.006,0:05:04.088 لا أعرف ما هو لكن[br]يبدو كشىء يحترق بالأعلى هناك 0:05:04.088,0:05:08.092 إذهبى إحضرى دفتر هواتفي[br]إحضرى على أسماء أولئك الرجال من ناسا 0:05:08.092,0:05:13.008 أعذرنى هل أرتدى علامة[br]تقول عبده كارل ؟ 0:05:13.008,0:05:16.092 إذهبى إحضرى دفتر هواتفى 0:05:16.092,0:05:25.000 إحضرى الدفتر[br]إحضرى الدفتر إحضرى الدفتر 0:05:25.000,0:05:29.000 القيادة الفضائية تجيب سلباً[br]لا يوجد إطلاق 0:05:29.000,0:05:31.028 ربما قطعه من المكوك[br]تتحطم بمجيئها 0:05:31.028,0:05:35.024 قد يكون سانتا كلوز حتى نحصل[br]التأكيد الموثوق الجازم يا جنرال 0:05:35.024,0:05:51.004 لدينا دفاع ثلاثى 0:05:51.004,0:05:53.004 مرحباً بالرجل الصغير[br]ريتشارد الصغير 0:05:53.004,0:05:55.088 أنا وأنت يا رجل[br]سنصبح فى القمة يا صغيرى 0:05:55.088,0:06:00.016 وقت كبير لن أقود هذه[br]الدراجة لباقى حياتى 0:06:00.016,0:06:02.052 أتعرف ماذا أقول ؟[br]سأحصل على دراجة بخاريه يا صغيرى 0:06:02.052,0:06:12.052 سنسافر على الموضة 0:06:12.052,0:06:16.036 أحذر مما تفعل أراهنك[br]لا أحد منكم جميعا ليتوقف لأخوه 0:06:16.036,0:06:22.004 على مهلك ريشارد الصغير لقد كنت تمشى[br]طول الصباح لابد أن تأخذ راحة 0:06:22.004,0:06:25.068 نقطع برامجنا المجدولة[br]ماذا حدث ؟ 0:06:25.068,0:06:27.004 لعرض هذا التقرير الخاص[br]هدوء 0:06:27.004,0:06:35.012 المكوك أطلانطس انفجر فى الفضاء[br]الساعة 3:47 صباحاً بتوقيت شرق أمريكا 0:06:35.012,0:06:40.092 هاى ابتعد 0:06:40.092,0:06:43.092 هذه ملكى هيا الآن[br]أيها الأحمق 0:06:43.092,0:06:46.016 لا تركل ريتشارد الصغير[br]ما مشكلتك ؟ 0:06:46.016,0:06:49.016 الكلب يأكل لعبتى[br]ماذا سيفعل أحمق مثلك ؟ 0:06:49.016,0:06:51.068 أقضى عليه ريتشارد[br]لو لم أكن مسيحياً 0:06:51.068,0:07:08.016 لكنت ألقيتك من النافذة 0:07:08.016,0:07:11.012 لماذا لا نتحرك ؟[br]أتعرف لماذا ؟ هذه مدينة نيويورك 0:07:11.012,0:07:14.056 ممكن حدوث أى شىء لنرى[br]ربما تكون قنبلة إرهابية 0:07:14.056,0:07:17.048 ربما جثه ميتة أحدهم قتل[br]واليوم الجمعة يوم الدفع 0:07:17.048,0:07:21.006 ربما هناك شخص لم يحصل على راتبه نعم؟[br]أريد الذهاب للتسوق 0:07:21.006,0:07:26.002 وأنا أيضاً ولكننا لن نذهب لأى مكان[br]لأن هذا ازدحام المرور 0:07:26.002,0:07:28.004 ريتشارد الصغير[br]من هنا 0:07:28.004,0:07:31.048 ريتشارد الصغير 0:07:31.048,0:07:33.052 تمسك جيداً يا ريتشارد الصغير[br]أنا قادم 0:07:33.052,0:07:37.068 لا تقلق بشأن هذا[br]سأخرجك من هنا 0:07:37.068,0:07:41.012 هل أنت بخير يا رفيقى؟[br]لا تقلق تماسك 0:07:41.012,0:07:44.002 شخص ما يطلب 911 0:07:44.002,0:07:46.024 شاشتى ممتلئة[br]إنهم فى كل مكان 0:07:46.024,0:08:00.024 الأجسام تخترق الجو من فنلندا[br]باتجاه الساحل الأمريكي الشمالي 0:08:00.024,0:08:05.052 يا إلهى 0:08:05.052,0:08:13.052 أنظر لهذا 0:08:13.052,0:08:17.028 أوه نحن فى حرب 0:08:17.028,0:09:14.048 صدام حسين يقصفنا بالصواريخ 0:09:14.048,0:09:17.006 لنركز نحتاج لخريطة المسار الآن[br]قد يستغرق أسبوعاً 0:09:17.006,0:09:20.024 فقط أحصل عليه موافق؟ أريد أن أعرف[br]هل الأسوأ انتهى أم انه فى طريقه 0:09:20.024,0:09:22.004 لدينا الجنرال كيمزى على الهاتف 0:09:22.004,0:09:24.076 لدينا ضربات من فنلندا[br]لجنوب كارولينا 0:09:24.076,0:09:26.076 نحن نعلم أنها ليست صورايخ[br]الآن ما هذا؟ 0:09:26.076,0:09:33.008 إنه سرب من النيازك[br]الذى أصاب المكوك أيضاً 0:09:33.008,0:09:35.068 لدى الرئيس على الطائرة[br]يطلب إجابات 0:09:35.068,0:09:38.002 هل انتهى؟ 0:09:38.002,0:09:41.004 جنرال لدينا 11000 شخص فى ناسا[br]يحولون تحديد هذا الآن 0:09:41.004,0:09:48.000 عندما سنعرف ستعلم بذلك 0:09:48.000,0:09:52.008 حسناً كارل أريدك أن تأخد وقتك[br]نعم إنك الأول 0:09:52.008,0:09:57.028 حسناً الإحداثيات الأولى[br]واحد أثنين ثلاثة تسعه 1239 حسناً ؟ 0:09:57.028,0:10:00.096 إف بي آي حددت موقعه[br]شاهد انفجار فى الفضاء 0:10:00.096,0:10:04.024 حسناً 0:10:04.024,0:10:06.084 أسمع كارل هذا سرى للغاية[br]يا سيدى أنا ضابط متقاعد 0:10:06.084,0:10:09.048 أعرف كل شىء عن السرية[br]ولكن أريد طلب أخر 0:10:09.048,0:10:11.092 الشخص الذى أكتشفه[br]من حقه تسميته صحيح ؟ 0:10:11.092,0:10:16.028 نعم هذا صحيح[br]سأسميه دوتى على اسم زوجتى 0:10:16.028,0:10:20.036 إنها كلبة وشريرة[br]ولا مفر منها 0:10:20.036,0:10:23.012 هذا لطيف منك كارل[br]إس دي آي هذا مدير الطيران 0:10:23.012,0:10:25.092 أريد الحصول على حركه الجسم أريده الآن[br]علم ذلك 0:10:25.092,0:10:34.048 نحن نتحرك باتجاه الجسم 0:10:34.048,0:10:35.008 إنه ضخم 0:10:35.008,0:10:41.008 هذا هو الجسم الغريب عند 1643 0:10:41.008,0:10:45.036 هنا الجسم الغريب عند 1658 0:10:45.036,0:10:48.096 وهنا الجسم الغريب عند 1700 0:10:48.096,0:10:51.056 يكفى هذا عن هذا الشىء الغريب 0:10:51.056,0:10:55.008 ما هذا الشيء؟[br]إنه نيزك يا سيدى 0:10:55.008,0:10:58.004 ما حجم الذى نتكلم عنه؟ 0:10:58.004,0:11:00.006 تخميننا الأفضل هو 976 بليون 0:11:00.006,0:11:03.006 أنه بحجم تكساس يا سيدى الرئيس[br]نعم يا سيدى 0:11:03.006,0:11:05.048 دانلم نرى هذا الشىء وهو يقترب 0:11:05.048,0:11:07.008 حسناً ميزانية الرصد[br]تتكلف مليون دولار 0:11:07.008,0:11:10.008 هذا يسمح لنا بتعقب[br]حوالى 3% من السماء 0:11:10.008,0:11:12.052 وأطلب عذرك يا سيدى[br]إن السماء كبيرة 0:11:12.052,0:11:16.012 ماذا عن أجسام هذا الصباح؟[br]إنهم لا شىء إنهم بحجم كرات البيسبول 0:11:16.012,0:11:18.016 والتنس[br]شىء من هذا القبيل 0:11:18.016,0:11:22.008 هل سيصطدم هذا بنا؟[br]إننا نعمل على ذلك بينما نتحدث يا سيدى 0:11:22.008,0:11:26.072 ما نوع الضرر؟[br]ضرر؟ 0:11:26.072,0:11:28.088 دمار شامل يا سيدى 0:11:28.088,0:11:31.004 هذا ما نسميه قاتل عالمى 0:11:31.004,0:11:33.006 نهاية البشرية 0:11:33.006,0:11:35.092 لا يهم أين سيصطدم 0:11:35.092,0:11:38.002 لن ينجو أى شىء[br]حتى البكتريا 0:11:38.002,0:11:51.024 يا إلهى ماذا سنفعل ؟ 0:11:51.024,0:12:03.092 لدينا 18 يوم قبل أن يصطدم بالأرض 0:12:03.092,0:12:09.084 ارتفاع ولمعان 0:12:09.084,0:12:12.096 أوقف الحفر[br]أوقف الحفر 0:12:12.096,0:12:15.068 المقدمة 0:12:15.068,0:12:17.064 أوقف الحفر[br]أوقف الحفر 0:12:17.064,0:12:23.006 هاى[br]لقد كان هذا قريباً 0:12:23.006,0:12:27.048 أعطيكم 50000 فى السنة تبرعات 0:12:27.048,0:12:30.000 ماذا تعتقد بأنهم مغرمون بـــــــ؟[br]حسناً أعتقد أنهم يشعرون 0:12:30.000,0:12:32.032 بأن التنقيب عن البترول عمل شرير 0:12:32.032,0:12:35.004 هل تعرفون مقدار الوقود الذى[br]يحترق فى الباخرة فى الساعة؟ 0:12:35.004,0:12:40.036 لقد وجدت شيئاً مثير للاهتمام[br]رقم اثنان تقدم 180 قدم الليلة الماضية 0:12:40.036,0:12:42.096 من الذى سنشكره على هذا ؟[br]سأعطيك اقتراحين 0:12:42.096,0:12:45.048 ولكنك ستحتاج واحد فقط 0:12:45.048,0:12:46.096 اللعنة أى جى 0:12:46.096,0:12:50.088 أى جى 0:12:50.088,0:12:54.064 أى جى هل أنت هنا؟ 0:12:54.064,0:12:57.024 أوه هذا ممتاز[br]فى السرير انهض 0:12:57.024,0:13:01.004 هاى أردت رؤيتى؟[br]نعم أنا أبحث عنك 0:13:01.004,0:13:03.004 أنت غاضب صحيح أرى ذلك 0:13:03.004,0:13:06.044 كلا أتعرف؟ أنا لست غاضب[br]هل رأيتنى غاضب ؟ 0:13:06.044,0:13:10.036 بهذه الطريقة أنت تغضبنى[br]أتعلم أنى أغلقت رقم اثنين الليلة الماضية ؟ 0:13:10.036,0:13:12.008 نعم أعلم ذلك[br]دعنى أخبرك شيئاً 0:13:12.008,0:13:15.008 يوما ما بعد عده سنوات من الآن[br]عندما تكبرون جميعاً 0:13:15.008,0:13:20.032 وتحصل على شركه بترول خاصة بك[br]وتحصل على 8$ مليون قيمه العقد 0:13:20.032,0:13:24.000 يمكنك أن تفعل أى شىء يخطر فى بال[br]أى جى المعتوه 0:13:24.000,0:13:27.044 لكن طالما يدعى بترول هارى ستامبر لن تعصى أوامرى 0:13:27.044,0:13:29.044 هل فهمت ذلك؟[br]نعم فهمت 0:13:29.044,0:13:32.004 حسناً الآن أريد سماع[br]خمس كلمات منك 0:13:32.004,0:13:34.024 أنا 0:13:34.024,0:13:36.004 لن أفعل هذا مرة أخرى 0:13:36.004,0:13:38.096 أنا أحمق لقد كان هذا غباء[br]أعنى أننى كنت غبياً 0:13:38.096,0:13:40.072 أنا أبله أعرف[br]ما الاسم الذى كان على العلامة لست 0:13:40.072,0:13:42.006 ماذا يحدث هنا؟[br]ماذا يحدث؟ 0:13:42.006,0:13:44.056 حسناً أنت تعرف لقد أخطأت 0:13:44.056,0:13:47.076 منذ متى وأنت تعمل معى؟[br]خمسة سنين رائعة 0:13:47.076,0:13:51.044 خلال خمس سنين لم تعتذر[br]لى بهذه السرعة 0:13:51.044,0:13:53.052 هناك شىء يحدث هنا[br]وسأعرف ما هو 0:13:53.052,0:13:57.008 حسناً أنا أفتح صفحه جديدة[br]أحاول التعلم من الرجل 0:13:57.008,0:14:04.056 ماذا يفعل هارى؟ 0:14:04.056,0:14:07.092 أنا مرتبك بالكلام 0:14:07.092,0:14:09.052 حسناً أستطيع تفسير هذا 0:14:09.052,0:14:11.024 تستطيع تفسير هذا؟[br]أستطيع 0:14:11.024,0:14:20.024 أود أن أفسر هذا[br]فقط أبق مكانك 0:14:20.024,0:14:22.048 جريس 0:14:22.048,0:14:26.096 مرحباً هارى[br]لقد طلبت منك مراراً أن تدعونى أبى 0:14:26.096,0:14:29.004 آسفة هارى 0:14:29.004,0:14:33.036 إنهضى وارتدى ملابسك 0:14:33.036,0:14:44.004 وأنت انتظر هنا[br]سأعود حالاً 0:14:44.004,0:14:48.004 هذا ما سنفعله أريد كل الخطط[br]التى لدينا حول اصطدام الأرض 0:14:48.004,0:14:53.064 حسناً؟ أي أفكار أي برامج أي شئ[br]مرسومة على علبة بيتزا أو منديل كوكتيل 0:14:53.064,0:15:00.044 لمدة 30 سنة وهم يسألون ناسا[br]اليوم سوف نعطيهم الإجابة 0:15:00.044,0:15:02.076 هل تعلم بهذا روكهند ؟ 0:15:02.076,0:15:07.016 أكنت تعلم ؟[br]كلا ليس لدى أى فكره 0:15:07.016,0:15:09.088 أين هارى؟ 0:15:09.088,0:15:12.072 هارى أنا أفهم حسناً 0:15:12.072,0:15:15.032 أنت غاضب[br]من لا يغضب ؟ 0:15:15.032,0:15:17.004 سيطلق عليك النار[br]لا لن يفعل 0:15:17.004,0:15:21.006 أوه اللعنة 0:15:21.006,0:15:24.064 هارى[br]ما الذى يغضبك؟ 0:15:24.064,0:15:26.088 صلى إلى الله أى جى 0:15:26.088,0:15:29.004 هذا الرجل لديه بندقية[br]أنه يصوب باتجاهى 0:15:29.004,0:15:33.028 هاري هذا ليس مضحك[br]هارى اسمعنى يمكننا مناقشة ذلك 0:15:33.028,0:15:36.044 أوه هل هذا شىء هام؟[br]نعم هام جداً 0:15:36.044,0:15:38.004 بير[br]ماذا هناك ؟ 0:15:38.004,0:15:40.052 إنه يصوب باتجاهى لو رأيتك هارى[br]قادم أضربه بهذا المفتاح 0:15:40.052,0:15:43.084 لقد أخبرت والد أى جى قبل موته[br]أنك ستعتنى بالولد 0:15:43.084,0:15:46.000 الآن لست متأكد أن إطلاق النار عليه[br]هو اهتمام به 0:15:46.000,0:15:49.032 لماذا لا تخفض السلاح؟[br]أنت لا تريد شيئ من هذا ابتعد عن طريقى 0:15:49.032,0:15:51.006 فقط أردت إعطاء رجلى دفعة قوية[br]هذا كل شىء 0:15:51.006,0:15:54.006 بدون حاجة لذكر الحقيقة لا أعتقد[br]أنك ستقتل أفضل رجل فى طاقمك 0:15:54.006,0:15:56.076 قبل إيجاد البترول[br]أوه شيك لن أقتله 0:15:56.076,0:15:59.092 فقط سأقطع رجله[br]يستطيع العمل برجل واحدة 0:15:59.092,0:16:02.072 أتتذكر فرانك ماركس الذي كان يعمل[br]بيد واحده كل هذه السنين ؟ 0:16:02.072,0:16:04.024 نعم لكنه لم يكن جيداً 0:16:04.024,0:16:07.002 هارى اخفض السلاح[br]إنك تتصرف بجنون 0:16:07.002,0:16:09.068 الآن يا عزيزتى أحضرى ملابسك[br]وإبتعدى عن الطريق 0:16:09.068,0:16:14.028 لا يمكنك التحكم فى حياتى[br]حسناً الملابس الآن 0:16:14.028,0:16:19.004 حسناً توقف لقد كان مضحكاً منذ دقيقة[br]لكنه لم يعد كذلك الآن 0:16:19.004,0:16:22.012 اللعنة[br]هارى هذا ليس قانونى يا رجل 0:16:22.012,0:16:29.032 أنا مجنون بشكل مؤقت[br]كل شىء بخير 0:16:29.032,0:16:31.024 هل أبدو لك مجنون؟[br]حسناً 0:16:31.024,0:16:33.044 هارى اهدأ فقط 0:16:33.044,0:16:36.068 ماذا تفعل؟ هارى توقف[br]حسناً هارى 0:16:36.068,0:16:41.092 حسناً أسمع الآن[br]رجل لرجل أنا جاد أنا أحبها 0:16:41.092,0:16:46.064 إجابة خاطئة 0:16:46.064,0:16:49.052 واو هارى إنه حقيقى 0:16:49.052,0:16:52.028 لقد أصابنى[br]لقد أصبته 0:16:52.028,0:16:54.028 الرصاصة لم تقترب أبداً[br]فقط ارتداد 0:16:54.028,0:16:56.076 أنت تعرف انه مضحك حتى[br]يصاب شخص فى قدمه 0:16:56.076,0:17:02.000 هاى أنظر هناك[br]لدينا زبائن قادمين 0:17:02.000,0:17:05.002 بالرجوع إلى 1974 0:17:05.002,0:17:08.008 لدينا فكره إمكانية[br]أن النيزك أو الكويكب 0:17:08.008,0:17:11.044 أحتاج شخصاً لم يتناول قهوة كثيراً[br]هذا الصباح دكتور 0:17:11.044,0:17:16.056 نعم يا سيدي خطة عمليتنا الأولى كانت[br]لاستعمال مولد ليزر 0:17:16.056,0:17:18.006 لتسخين الجسم إلى حد الكسر 0:17:18.006,0:17:21.000 هذا يبدو مثل إطلاق بى بى على[br]قطار بضائع يا دكتور 0:17:21.000,0:17:23.000 حسناً بعضنا لديه هذه الفكرة 0:17:23.000,0:17:26.006 نهبط مركبة[br]تنشر أشرعه شمسية 0:17:26.006,0:17:32.028 سيكون لدينا ستارة كبيرة الرياح الشمسية[br]ستلتقطها هذه الأشرعة 0:17:32.028,0:17:35.016 حسناً[br]هيا يا رفاق 0:17:35.016,0:17:39.000 لابد من إيجاد شىء واقعى[br]لدينا 18 يوم 0:17:39.000,0:17:42.008 تلك 431 ساعة 15 دقيقة[br]و 18 ثانيه 0:17:42.008,0:17:48.004 ليس لدينا وقت للرفاهية ماذا؟ 0:17:48.004,0:17:50.052 اسمع هاري أي جي هو اختياري 0:17:50.052,0:17:54.004 اختيارى أنا وليس أنت[br]إنه الوحيد فى نفس عمرك جريس 0:17:54.004,0:17:56.004 انه ليس اختيار[br]بل قلة اختيارات 0:17:56.004,0:17:58.052 لا أعرف[br]ماذا في العالم يجعلك تعتقد 0:17:58.052,0:18:01.036 أن لديك الحق أن تخبرنى بما أفعله[br]بعد ذلك هارى 0:18:01.036,0:18:03.036 أفترض أن أكون أباك[br]لا يهم صحيح؟ 0:18:03.036,0:18:05.000 ليس في الواقع[br]منذ متى ؟ 0:18:05.000,0:18:08.006 منذ أن وصلت سن العاشرة[br]وأصبحت أكبر منك هاري 0:18:08.006,0:18:10.006 منذ أن رحلت أمى[br]لماذا أنت تختار ؟ 0:18:10.006,0:18:16.012 أنظر أعرف بأنك مريض بعدم النضج[br]الطبيعى وأسامحك على هذا 0:18:16.012,0:18:19.036 ربما أكون أباً غير ناضج[br]ولكنى مازلت رئيسك بالعمل 0:18:19.036,0:18:22.064 وكرئيسك أريدك على ذلك الطاقم الليلة[br]والعودة للمكتب بحلول يوم الاثنين 0:18:22.064,0:18:25.088 هل فهمت ذلك ؟[br]حسناً أنا مستقيلة 0:18:25.088,0:18:28.076 جريس لا يمكنك الاستقالة الآن 0:18:28.076,0:18:32.028 أحتاجك للاستمرار فى العمل 0:18:32.028,0:18:35.004 مرحباً هارى 0:18:35.004,0:18:37.032 لماذا تبتسمين ؟ 0:18:37.032,0:18:43.096 أنا أواعد أى جى منذ[br]أكثر من خمسة شهور هارى 0:18:43.096,0:18:46.006 أنت منافقه قليلاً[br]أنا لم أمنعك من عمل شىء؟ 0:18:46.006,0:18:48.006 ماذا عن امتلاك حياة هاري ؟ 0:18:48.006,0:18:52.056 عندما أتت دورتى الأولى روكهند أحضر[br]لى الفوط الصحية 0:18:52.056,0:18:56.072 وبعد ذلك كان عليه أن يعلمنى[br]كيفية استعمالها هارى 0:18:56.072,0:19:01.004 أنا فقط أخبرتها كيف تستعملها[br]لم أريها ذلك هارى 0:19:01.004,0:19:06.008 كنت ألعب بمقاييس عمق التيتانيوم[br]بينما كان على اللعب بالعرائس 0:19:06.008,0:19:10.004 أعني علمت عن الطيور والنحل[br]من أوشام فريدى نونان 0:19:10.004,0:19:13.002 أنظر لقد تربيت فى مجتمع عنيف[br]بواسطتك 0:19:13.002,0:19:15.084 والآن أصبحت مصدوماً عندما[br]وقعت فى الحب مع أحدهم 0:19:15.084,0:19:19.004 لذا من المنافق هنا هاري ؟[br]أنظروا إلى تلك الأنابيب اللطيفة 0:19:19.004,0:19:22.092 اسمعينى جريس[br]كلا اسمعنى أنت هارى لقد كبرت 0:19:22.092,0:19:27.016 بسبب قرب النيزك وعدم وجود[br]وقت كافى للإعداد 0:19:27.016,0:19:29.048 لا شئ من خططنا الأساسية يمكن أن تعمل 0:19:29.048,0:19:33.008 لماذا لا نرسل 150 رأس نووى[br]لتقسيم هذه الصخرة لأجزاء 0:19:33.008,0:19:34.096 فكرة فظيعة 0:19:34.096,0:19:37.028 هل كنت أتحدث إليك ؟ 0:19:37.028,0:19:39.016 هذا الدكتور رونالد كوينسي[br]من الأبحاث 0:19:39.016,0:19:42.008 تقريباً أذكى رجل على الأرض[br]ربما تريد الاستماع إليه 0:19:42.008,0:19:44.076 جنرال لو نظرت للهدف 0:19:44.076,0:19:47.024 تركيبها أبعادها 0:19:47.024,0:19:49.024 سرعتها المطلقة 0:19:49.024,0:19:54.032 يمكنك إطلاق كل الرؤوس النووية التى لديك[br]ستبتسم فقط وتظل قادمة 0:19:54.032,0:19:56.004 لابد أن تعرف أن[br]مستشارو الرئيس العلميين 0:19:56.004,0:20:00.032 يقترحوا أن الانفجار النووى[br]سيغير مسار النيزك 0:20:00.032,0:20:05.008 أنا أعرف مستشارو الرئيس[br]كنا في إم آي تي معا 0:20:05.008,0:20:07.044 وفى موقف كهذا 0:20:07.044,0:20:11.072 فأنك لا تريد أن تأخذ بنصيحة رجل[br]ضعيف فى الفيزياء الفلكية 0:20:11.072,0:20:17.008 مستشارو الرئيس مخطئين؟[br]أنا محق 0:20:17.008,0:20:19.088 ضرب الصخرة من الخارج[br]لن يفعل شيئاً 0:20:19.088,0:20:23.002 تخيل فرقعه نارية[br]فى يديك 0:20:23.002,0:20:26.076 تشعلها ماذا يحدث؟[br]تحرق يدك صحيح؟ 0:20:26.076,0:20:31.004 تحكم قبضتك حول نفس الفرقعة النارية[br]وتشعلها 0:20:31.004,0:20:35.036 ستقوم زوجتك بفتح جميع العلب فى المطبخ[br]لباقى حياتك 0:20:35.036,0:20:37.096 هل تقترح تفجير هذا الشىء[br]فى الأعلى من الداخل؟ 0:20:37.096,0:20:40.000 هذا بالضبط ما أقوله[br]كيف؟ 0:20:40.000,0:20:42.056 نحفر 0:20:42.056,0:20:44.076 نحضر أفضل حفارين فى العالم 0:20:44.076,0:20:46.008 هارى تعالى هنا[br]لدينا مشكلة 0:20:46.008,0:20:51.044 أحضر أى جى بالأعلى هنا[br]هيا 0:20:51.044,0:20:53.076 ضع أنبوب أخر بالأسفل هناك الآن 0:20:53.076,0:20:56.084 إنها أنبوبة غاز 0:20:56.084,0:20:59.024 لقد أخبرتك هل أنا محظوظ ؟[br]أو مجرد عبقرى ؟ 0:20:59.024,0:21:05.024 لقد أغلقته لسبب أيها الأحمق[br]صمام الإغاثة 0:21:05.024,0:21:12.004 أغلق صمام رقم اثنين[br]جريس أخرجى الزبائن من هنا 0:21:12.004,0:21:15.036 كلا يا أبى 0:21:15.036,0:21:24.012 شيك أخرجهم من هنا 0:21:24.012,0:21:33.008 انزل[br]هذا الشيء سينفجر 0:21:33.008,0:21:37.002 شيك انزل الآن 0:21:37.002,0:21:41.048 انزل 0:21:41.048,0:21:44.064 لقد بحثنا فى ثلاث شركات عملاقة وفى كل مرة[br]يرشحون نفس الرجل 0:21:44.064,0:21:47.004 انه يعمل على جميع أنواع الأراضى[br]الموجودة على هذا الكوكب 0:21:47.004,0:21:49.096 عندما لا يستطيعون الحفر[br]فإنه يستطيع 0:21:49.096,0:21:53.012 هل الجميع بخير؟[br]لقد استخرجنا البترول 0:21:53.012,0:21:59.028 كان من الممكن أن يموت شخص اليوم[br]هل ترضى هذا على ضميرك ؟ 0:21:59.028,0:22:01.032 مبروك[br]أنت هو الرجل هارى 0:22:01.032,0:22:05.068 مبروك 0:22:05.068,0:22:12.006 أنت مفصول 0:22:12.006,0:22:15.024 من هو هارى ستامبر ؟ 0:22:15.024,0:22:18.052 أنا هارى ستامبر[br]ماذا هناك؟ 0:22:18.052,0:22:21.008 أنا الجنرال مونتغومري[br]قائد القوات الجوية البحرية 0:22:21.008,0:22:24.006 لقد أرسلت هنا[br]من قبل وزير الدفاع 0:22:24.006,0:22:27.032 بأمر مباشر من رئيس الولايات المتحدة 0:22:27.032,0:22:30.006 إنها مسألة بخصوص الأمن القومى 0:22:30.006,0:22:33.084 أريدك أن تصعد على الطائرة[br]الآن وبدون أسئلة 0:22:33.084,0:22:35.096 ويلي المجنون أرسلك إلى هنا؟ 0:22:35.096,0:22:41.072 أنا آسف لا أعرف ويلى المجنون[br]ولكننى جاد جداً بشأن هذا 0:22:41.072,0:22:44.024 هارى[br]ماذا؟ 0:22:44.024,0:22:46.032 أقسم بالله[br]أنها لم تخبرنى عن عمرها 0:22:46.032,0:22:49.072 لا بأس أهدأ أنه بخصوصى 0:22:49.072,0:22:56.012 أوه أنسى ذلك 0:22:56.012,0:23:00.052 حسناً يا جنرال[br]سأذهب بشرط واحد 0:23:00.052,0:23:04.088 لابد أن تأتى ابنتى معى 0:23:04.088,0:23:07.004 ماذا فعلت ؟[br]أين تأخذونها يا رفاق؟ 0:23:07.004,0:23:09.072 ابق هنا يا سيدى 0:23:09.072,0:23:22.076 شيك ادفع لهم[br]وأخرجهم من هنا 0:23:22.076,0:23:26.024 سيد ستامبر ؟[br]نعم انا هارى ستامبر 0:23:26.024,0:23:28.068 كيف حالك؟ آنسة ستامبر 0:23:28.068,0:23:30.068 أنا دان ترومان المدير التنفيذي هنا 0:23:30.068,0:23:33.000 اسمع بالنيابة عنا جميعاً[br]أود أن أعتذر لك 0:23:33.000,0:23:35.004 لا أدرى أذا كنت أستطيع تقبل[br]المزيد من الأعذار سيد ترومان 0:23:35.004,0:23:38.004 لقد تم الاعتذار لنا[br]خلال 185 ساعة الأخيرة 0:23:38.004,0:23:41.016 لذا إن سمحت ماذا لو نواصل الأمر ؟ 0:23:41.016,0:23:43.012 أخبرنا لماذا نحن هنا[br]في مركز فضاء ناسا 0:23:43.012,0:23:45.004 ربما يجب أن نتحدث بمفردنا 0:23:45.004,0:23:48.004 سيد ترومان أنا لا أخفى[br]أى أسرار عن ابنتى جريس 0:23:48.004,0:23:51.056 لذا سواء تخبرها الآن أو أنا أخبرها لاحقاً[br]ستعرف بشكل أو بآخر 0:23:51.056,0:23:53.056 لذا لماذا لا تخبرنى عن هذا؟ 0:23:53.056,0:23:57.056 لذا عندما ضرب المذنب الخطر[br]حزام النيازك أرسل باتجاهنا 0:23:57.056,0:24:00.088 خلال 15 يوم القادمين[br]الأرض معرضة للخطر 0:24:00.088,0:24:04.084 حتى لو أصطدم النيزك بالماء[br]مازال يصطدم بالأرض 0:24:04.084,0:24:09.072 سيومض ملايين من جالونات مياه البحر[br]ويصطدم بقاع المحيط 0:24:09.072,0:24:13.016 الآن إذا كان تأثير المحيط الهادي[br]والذى نعتقد بأنه سيكون 0:24:13.016,0:24:16.008 سيصنع موجات عارمة[br]بارتفاع ثلاثة أميال 0:24:16.008,0:24:20.008 تسير بسرعة 1000 ميل فى ساعة[br]تغطى كاليفورنيا وتمحو دينفير 0:24:20.008,0:24:24.044 ستضيع اليابان[br]أستراليا ستباد 0:24:24.044,0:24:28.012 نصف سكان العالم[br]سيحترقوا بسبب الحرارة الشديدة 0:24:28.012,0:24:30.036 الباقى سيتجمد للموت من الشتاء النووى 0:24:30.036,0:24:33.002 هذا غير معقول 0:24:33.002,0:24:39.064 حسناً هذا حقيقى بالفعل 0:24:39.064,0:24:42.016 حسناً إنه قادم الآن 0:24:42.016,0:24:45.048 نحونا تماماً بسرعة 22000 ميل فى الساعة 0:24:45.048,0:25:03.096 لا تستطيع روح على الأرض[br]أن تختبىء منه 0:25:03.096,0:25:06.076 أعتقد أنك لم تحذر كل شخص هكذا 0:25:06.076,0:25:09.064 لا أحد يعلم[br]هذه الطريقة للإبقاء 0:25:09.064,0:25:13.012 للأيام العشر التالية هناك فقط[br]تسعة تليسكوبات في العالم 0:25:13.012,0:25:15.044 تستطيع رصد النيزك[br]ونحن نتحكم فى ثمانية منهم 0:25:15.044,0:25:18.052 الرئيس أعلن أن هذه المعلومات[br]سرية للغاية 0:25:18.052,0:25:20.048 لو تسربت أخبار كهذه 0:25:20.048,0:25:23.092 سيكون هناك توقفاً ليلياً من الخدمات[br]الاجتماعية الأساسية حول العالم 0:25:23.092,0:25:29.032 الاضطرابات... هستيريا دينية[br]فوضى كلية يمكنك أن تتخيل ذلك 0:25:29.032,0:25:34.088 أسوأ أجزاء من الكتاب المقدس 0:25:34.088,0:25:38.028 ستة بليون شخص على هذا الكوكب 0:25:38.028,0:25:40.068 لماذا طلبتونى أنا؟ 0:25:40.068,0:25:44.016 نحتاجك لتجهيز الفريق الذى سنرسله لأعلى[br]أعلى ؟ 0:25:44.016,0:25:47.076 سنرسلهم للنيزك يهبطوا يحفروا حفرة[br]يضعوا فيها بعض الرؤوس النووية 0:25:47.076,0:25:50.084 يقلعوا ثم يفجروها[br]إذا استطعنا حل مشكلة هذه الأجهزة 0:25:50.084,0:25:55.008 الوحدة الحفرية النموذجية التى[br]كنا نجهزها لمشروع المريخ 0:25:55.008,0:25:59.076 ربما تعرف هذه الآلة 0:25:59.076,0:26:06.076 نعم أعتقد أنى أعرفها[br]أنها تصميمى 0:26:06.076,0:26:10.052 هل سرقت مفتاح دائرة براءة الاختراع؟[br]نعم تقريباً 0:26:10.052,0:26:13.044 دعنى أستوضح هذا[br]سحبت منصة تنقيب عن النفط 0:26:13.044,0:26:16.006 نصف الطريق حول العالم[br]لأنك سرقت تصميمى 0:26:16.006,0:26:20.076 لم تستطيع أن تقرأ المخطط[br]ووضعها سوية 0:26:20.076,0:26:23.032 براءات الاختراع لا تقدم إلى الفضاء الخارجي[br]اخرس كوينسى 0:26:23.032,0:26:26.084 لن تذهب للمريخ بعد الآن[br]ستحاول إنقاذ الأرض 0:26:26.084,0:26:29.016 ونحتاج لمعرفه ما المشكلة بها[br]بأسرع ما يمكن 0:26:29.016,0:26:32.004 أنك قلت بأن وضعها معا كان سيئاً[br]كلا ولقد قلت 0:26:32.004,0:26:34.084 لقد ارتكبت خطأ فى[br]تركيبها 0:26:34.084,0:26:38.024 أولاً عكست نظام التدفق[br]دعنى أخمن 0:26:38.024,0:26:41.096 إنك تمزق الجزء الدوار وأنت لا تفهم لماذا[br]نعم هذا صحيح 0:26:41.096,0:26:44.064 حسناً لأنك خاطىء تماماً[br]سيد وزرد 0:26:44.064,0:26:47.096 من الذى كان يشغل هذا الشىء؟ 0:26:47.096,0:26:50.004 هناك 0:26:50.004,0:26:54.004 لقد دربناهم لمدة ثمانية شهور كاملة[br]ثمانية شهور كاملة ؟ 0:26:54.004,0:26:56.064 حسناً تقريباً نعم[br]حسناً 0:26:56.064,0:26:59.012 حسناً هذا الفريق الذى سيقوم[br]بالمهمة يقف هناك 0:26:59.012,0:27:01.002 نحتاجك لتدريبهم بالأسفل هنا 0:27:01.002,0:27:03.004 حسناً سيد ستامبر ماذا تعتقد؟ 0:27:03.004,0:27:06.032 أتعلم الحفر علم[br]إنه فن 0:27:06.032,0:27:08.056 أنا 0:27:08.056,0:27:10.092 ومازلت لست أعرف كل شىء 0:27:10.092,0:27:14.028 أعتقد أنك أرسلت لى لأنهم[br]أخبروك أنى الأفضل 0:27:14.028,0:27:17.024 حسناً أنا الأفضل لأنى[br]أعمل مع أفضل الرجال 0:27:17.024,0:27:21.024 إذا لم تثق بالرجال الذين تعمل معهم[br]لن تكون أفضل من ميت 0:27:21.024,0:27:23.048 الآن تريد إرسال هؤلاء الأولاد[br]إلى الفضاء حسناً 0:27:23.048,0:27:25.048 أنا متأكد أنهم سيكونوا رواد فضاء جيدين 0:27:25.048,0:27:28.028 ولكنهم لا يعرفون شيئاً عن الحفر 0:27:28.028,0:27:31.012 ما هى خطتك البديلة؟[br]خطتى البديلة؟ 0:27:31.012,0:27:33.036 لديك خطة بديلة صحيح؟ 0:27:33.036,0:27:35.044 كلا ليس لدينا خطة بديلة 0:27:35.044,0:27:37.044 هذا[br]هل هذا أفضل ما يمكنك 0:27:37.044,0:27:40.088 الحكومة[br]الحكومة الأمريكية لديها هذا فقط 0:27:40.088,0:27:44.028 أعنى أنتم ناسا[br]إنكم أرسلتم الإنسان إلى القمر 0:27:44.028,0:27:47.064 أنتم عباقرة[br]انتم الذين فكرتوا فى هذا 0:27:47.064,0:27:50.024 أنا متأكد أن لديك فريق الآن[br]يجلسون حولنا فى مكان ما 0:27:50.024,0:27:52.068 يفكرون فى هذا[br]وشخص ما يساندهم 0:27:52.068,0:27:55.052 تخبرنى أن ليس لديك خطة بديلة[br]غير هؤلاء الكشافة الثمانية هنا 0:27:55.052,0:28:00.008 هذا أمل العالم هذا ما تخبرنى به؟[br]نعم 0:28:00.008,0:28:01.008 أوه يا ألهى اللعنة 0:28:01.008,0:28:10.064 لدينا وقت قليل هنا[br]هل ستساعدنا؟ 0:28:10.064,0:28:13.088 هل كل ما سيفعلوه هو الحفر؟[br]هذا هو 0:28:13.088,0:28:19.036 لا تجول فضائى أو شىء معقد[br]الحفر فقط 0:28:19.036,0:28:21.036 ما هو عدد الرجال الذين تخطط لذهابهم هناك ؟ 0:28:21.036,0:28:23.056 سنرسل مركبتى فضاء وفريقين 0:28:23.056,0:28:25.096 لو قمت بهذا[br]سآخذ رجالى 0:28:25.096,0:28:28.006 لك هذا 0:28:28.006,0:28:32.068 إذن سوف تساعدنا؟[br]نعم يا سيدى 0:28:32.068,0:28:41.052 شكراً لك 0:28:41.052,0:28:46.084 أنا فقط لا أثق فى أحد آخر لفعل ذلك[br]هذا كل شىء 0:28:46.084,0:28:49.024 كلا يا سيدة كارولين 0:28:49.024,0:28:54.000 إنه هارى ستامبر إذا رأيتى بير[br]أخبريه أن هارى يبحث عنه 0:28:54.000,0:28:56.068 هؤلاء الأشخاص خرجوا من الموقع[br]إنهم تبعثروا 0:28:56.068,0:28:58.068 كيرلين بير 0:28:58.068,0:29:02.048 ربما الرجل الأسود الوحيد[br]فى داكوتا الجنوبية 0:29:02.048,0:29:07.056 تعالى لبابا بير 0:29:07.056,0:29:12.004 ماكس[br]ألديك حد للوزن على المكوك؟ 0:29:12.004,0:29:15.016 ماكس[br]هاى ماما 0:29:15.016,0:29:17.032 لطيف ماكسى 0:29:17.032,0:29:19.008 هل تعطينى شيئاً من[br]من هذه الأشياء التى أحبها؟ 0:29:19.008,0:29:22.068 هل لديك مشكلة مع القانون ثانية؟[br]كلا يا أمى 0:29:22.068,0:29:27.044 ماكسى[br]أقسم لك يا أمى أنا 0:29:27.044,0:29:33.092 أنت تعلمين بأننى أريد روكهند[br]نطلق عليه هوند لأنه 0:29:33.092,0:29:37.084 ربما نبدأ بالبحث فى كل الحانات[br]فى نيو أورلاند 0:29:37.084,0:29:40.052 هذا خاتم لامع وجميل أليس كذلك؟ 0:29:40.052,0:29:42.088 منذ متى وأنت متزوجة؟[br]من أسبوعين 0:29:42.088,0:29:45.068 هل ترى هذه الماسة؟[br]نعم 0:29:45.068,0:29:48.056 إنها ليست ماسة هل تريدين شراباً آخر؟[br]نعم 0:29:48.056,0:29:51.052 سيدى إف بي آي[br]لطيف كلا شكراً 0:29:51.052,0:29:54.032 لدينا مسألة أمن قومى[br]جيد لك 0:29:54.032,0:29:57.000 لنذهب الآن 0:29:57.000,0:29:59.000 كم عمرك ؟ 0:29:59.000,0:30:02.056 اختيار أوسكار فارغ لكن[br]جيولوجي رائع جداً 0:30:02.056,0:30:07.064 يمتلك حظيرة خيول خارج الباسو 0:30:07.064,0:30:11.056 ماذا 0:30:11.056,0:30:14.008 سيد شيك شابل على مناضد القمار 0:30:14.008,0:30:17.004 قصرسيزار لاس فيجاس نيفادا 0:30:17.004,0:30:19.092 نعم فى وقتها 0:30:19.092,0:30:26.016 تشارلز شابل اللعب انتهى 0:30:26.016,0:30:29.076 من سيعمل على الآلة الأخرى؟[br]ماذا عن بينى؟ أنه جيد 0:30:29.076,0:30:33.004 الشخص الوحيد الذى يستطيع العمل[br]مثلى هو أى جى 0:30:33.004,0:30:35.052 أعتقد أنك قلت أنك لا تستطيع[br]الوثوق به 0:30:35.052,0:30:39.052 أعتقد انك قلت أنه يمكننى 0:30:39.052,0:30:42.052 نعم ها أنت فى طريقك أى جى 0:30:42.052,0:30:46.036 حسناً والعمل لحسابك الخاص[br]له مميزات عديدة 0:30:46.036,0:30:50.006 أحدد ساعات العمل بنفسى[br]لا أحد يطلق النار على قدمى 0:30:50.006,0:30:52.076 أنت لا تحمل سلاح الآن[br]أليس كذلك؟ 0:30:52.076,0:30:56.008 جيد لأنى أريد الرجوع[br]لهذا الشىء كاملاً 0:30:56.008,0:30:58.068 حول طلبك لمساعدتى 0:30:58.068,0:31:00.056 هل هذا يعنى أن هناك مهمة؟ 0:31:00.056,0:31:05.016 هارى ستامبر 0:31:05.016,0:31:09.016 لا يستطيع انجازها بنفسه[br]ويحتاج إلى مساعدتى 0:31:09.016,0:31:10.088 شىء من هذا القبيل نعم 0:31:10.088,0:31:12.088 حسناً لا لا لا 0:31:12.088,0:31:15.024 أعنى شىء من هذا القبيل[br]أم ماذا؟ 0:31:15.024,0:31:18.032 أتعلم أنا وأنت[br]لدينا مشكلة حقيقية 0:31:18.032,0:31:22.024 أتعرف هارى[br]هناك فقط 0:31:22.024,0:31:24.072 خمس كلمات أريد أن[br]أسمعها منك الآن 0:31:24.072,0:31:26.006 هذه الكلمات هى 0:31:26.006,0:31:30.000 أتعرف أي جي أقدرك حقاً 0:31:30.000,0:31:34.008 كنت بطلى لمدة طويلة[br]وأنا معجب جداً بعملك 0:31:34.008,0:31:37.096 أنا مغلق عاطفياً ذلك مثل[br]هذه 11 كلمة أو شىء 0:31:37.096,0:31:41.088 أتعرف ماذا ؟[br]ماذا عن مجرد أي جي أنا آسف 0:31:41.088,0:31:44.032 وأنا أحبك[br]أنت تعلم أى جى 0:31:44.032,0:31:49.072 لا توجد مهمة على سطح الأرض[br]أريدك أن تعمل فيها معى 0:31:49.072,0:31:53.056 أننى أعنى هذا 0:31:53.056,0:31:59.084 إذن ماذا تفعل هنا؟[br]هارى ما المهمة؟ 0:31:59.084,0:32:07.068 مرحباً بير[br]ماذا هناك؟ 0:32:07.068,0:32:17.084 ماذا هناك هارى؟[br]هل وجدت ناسا بترول على أورانوس يا رجل؟ 0:32:17.084,0:32:21.008 لا أحد منكم عليه الذهاب[br]يمكننا فقط البقاء هنا على الأرض 0:32:21.008,0:32:24.072 فى انتظار الصخرة العملاقة[br]لتحطم الأرض 0:32:24.072,0:32:28.088 وتقتل كل شىء[br]وكل شخص نعرفه 0:32:28.088,0:32:33.008 الحكومة الأمريكية تطلب منا[br]فقط إنقاذ الأرض 0:32:33.008,0:32:35.084 هل يريد أحد الرفض؟[br]عشرون سنة 0:32:35.084,0:32:41.044 لم نخذلك ولا مرة[br]ولن أبدأ الآن 0:32:41.044,0:32:43.068 أنا معك 0:32:43.068,0:32:47.088 أعتقد أنى لن أتركك تذهب بمفردك[br]أنا معك 0:32:47.088,0:32:51.024 أعنى هذا تاريخى 0:32:51.024,0:32:53.024 يا رفاق هذا يبدو كأبطال غامضين 0:32:53.024,0:32:55.028 بالطبع أنا معك 0:32:55.028,0:33:00.028 بينما لا أشاركه حماسه[br]أنت تعرفنى 0:33:00.028,0:33:02.092 أطلقنى لفوق سكوتى 0:33:02.092,0:33:08.032 هل أنت بخير ماكس؟[br]كلا 0:33:08.032,0:33:10.068 كما تشاء 0:33:10.068,0:33:14.028 ماذا عنك؟[br]أنا معك 0:33:14.028,0:33:17.044 حسناً إذن 0:33:17.044,0:33:19.044 سنذهب 0:33:19.044,0:33:23.006 لا أريد أن أكون مادياً فى[br]هذه المجموعة 0:33:23.006,0:33:26.004 لكن هل تعتقد أنهم سيدفعون لنا[br]مقابل هذه الأخطار؟ 0:33:26.004,0:33:28.064 لو تحاول أن تجعلنى أشعر بتحسن[br]حول هذا الموضوع أتركة 0:33:28.064,0:33:31.008 أخبرك الحقيقة أنا متحمس نوعا ما[br]هذا الشخص شيك 0:33:31.008,0:33:33.036 كان مجند فى سلاح الطيران[br]لست سنوات 0:33:33.036,0:33:36.004 لدينا سرقة هجوم سجن[br]هروب من أحكام 0:33:36.004,0:33:40.000 لدينا مجموعة عملاء للغوغاء[br]اثنان منهم كان لديهم أوقات عصيبة 0:33:40.000,0:33:42.012 انظر إنهم الأفضل في ما يعملون[br]وأنا كذلك 0:33:42.012,0:33:44.016 ولست متفائل جداً 0:33:44.016,0:33:47.036 نحن ننفق 250& بيليون[br]فى السنة على الدفاع 0:33:47.036,0:33:49.096 ونحن هنا مصير الأرض فى أيدى 0:33:49.096,0:33:57.004 بعض المعاقين[br]لن أثق ببندقية بطاطة 0:33:57.004,0:34:01.096 إذن ما القرار؟[br]سيفعلوها ولكن لديهم بعض الطلبات 0:34:01.096,0:34:05.088 مثل؟ 0:34:05.088,0:34:11.036 مجرد أشياء بسيطة هنا 0:34:11.036,0:34:15.036 لا شىء ضخم فى الحقيقة[br]فقط كمثال 0:34:15.036,0:34:20.024 أوسكار لديه بعض مخالفات مرورية[br]يريد مسحهم من سجله 0:34:20.024,0:34:22.016 ست وخمسون مخالفة في سبع ولايات 0:34:22.016,0:34:24.052 سأخبره أوسكار لقد فهمت[br]حسناً 0:34:24.052,0:34:26.096 نونان لديه صديقتين 0:34:26.096,0:34:30.016 يريد جعلهم مواطنين أمريكين[br]بدون أسئلة 0:34:30.016,0:34:35.008 ماكس يريد[br]إعادة أشرطة المسار ثمانية 0:34:35.008,0:34:38.084 لست متأكد أن هذا سينجح[br]لكن لنرى شيئاً أخر 0:34:38.084,0:34:44.072 شيك يريد قضاء أسبوع كامل فى جناح[br]الإمبراطور فى قصر سيزار 0:34:44.072,0:34:52.064 هاى يا رفاق ألا تستطيعوا أخبارنا[br]من الذى قتل كيندى حقيقةً؟ 0:34:52.064,0:34:56.006 أوه بير يريد البقاء فى 0:34:56.006,0:34:58.008 الحصان الأبيض 0:34:58.008,0:35:01.044 البيت الأبيض البيت الأبيض 0:35:01.044,0:35:04.076 البيت الأبيض نعم هو يود أن يبقى[br]فى غرفة نوم لينكولن فى البيت الأبيض 0:35:04.076,0:35:06.056 فى فترة الصيف 0:35:06.056,0:35:08.032 أشياء هكذه 0:35:08.032,0:35:13.004 أكيد أعتقد إننا يمكننا تنفيذ بعض هذه[br]المطالب 0:35:13.004,0:35:17.016 هارى 0:35:17.016,0:35:20.044 حسناً هناك شيئاً أخر 0:35:20.044,0:35:24.084 لا أحد منهم يريد دفع ضرائب مرة أخرى 0:35:24.084,0:35:33.076 أبداً 0:35:33.076,0:35:36.064 لماذا هذا؟ سيد إيد؟ 0:35:36.064,0:35:38.092 لو حقنتنى بهذه[br]سأغرزها فى قلبك 0:35:38.092,0:35:45.052 هل شاهت فيلم Pulp Fiction ؟ 0:35:45.052,0:35:47.056 أوه 0:35:47.056,0:35:50.032 إننا نفقده[br]جاهز ووه 0:35:50.032,0:35:53.004 فريدى هل أنت بخير؟[br]هل يبدو هذا جيداً لك ؟ 0:35:53.004,0:35:57.068 هل يبدو هذا جيداً؟[br]ليس سيئاً جداً إنه صعب نوعاً ما 0:35:57.068,0:36:00.024 سيد شابل أنت التالى 0:36:00.024,0:36:03.024 أوه يا سيدتى[br]أنا جئت هنا للحفر فقط 0:36:03.024,0:36:08.048 وأنا كذلك 0:36:08.048,0:36:10.068 دقات قلبك سريعة 0:36:10.068,0:36:13.088 وكولوستيرولك السيئ[br]سيئ بشكل مريع 0:36:13.088,0:36:24.004 اخلع هذه الملابس السيئة بير 0:36:24.004,0:36:30.052 حسناً على الأقل معنوياتهم عالية 0:36:30.052,0:36:34.036 قطعة الكعكة[br]تريد اختبار ذكائى؟ 0:36:34.036,0:36:37.028 ربحت جائزة وستنجهويس[br]عندما كنت فى سن 12 0:36:37.028,0:36:41.032 تأسس في 19 لذا ماذا؟[br]دكتوراه مضاعفة من إم آي تي في سن 22 0:36:41.032,0:36:44.008 الكيمياء وعلم طبقات الأرض لقد قمت بالتدريس[br]فى بيرنستون لمدة سنتين ونصف 0:36:44.008,0:36:49.016 أتعرف أعتقد أن هذه أسوأ غرفة[br]دخلتها فى حياتى حتى الآن 0:36:49.016,0:36:52.028 لماذا أفعل هذا؟[br]لأن المال جيد والمنظر يتغير 0:36:52.028,0:36:54.076 ويدعونى أستخدم المتفجرات حسناً ؟ 0:36:54.076,0:36:57.006 حسناً تريد معالجتى نفسياً[br]هذا جيد 0:36:57.006,0:37:00.028 سأقول لك شىء واحد[br]إنهم فعلاً دفعونى للجنون 0:37:00.028,0:37:03.096 الناس الذين يفكرون جيثرو تول[br]مجرد شخص فى الفرقة 0:37:03.096,0:37:06.006 من جيثرو تول؟ 0:37:06.006,0:37:10.002 أكلتى المفضلة عدس..لحم[br]القلب.. رئتين.. كبد 0:37:10.002,0:37:13.006 تأخذها من معدة الغنم[br]ثم تقوم بغليها 0:37:13.006,0:37:15.016 هذا سيضع بعض الشعر فى مؤخرتك 0:37:15.016,0:37:18.068 لست مجنون ولكنى فقط[br]عاطفى لحد ما الآن؟ 0:37:18.068,0:37:21.048 أنتم تلقون بكل الحمل على[br]أعنى 0:37:21.048,0:37:26.004 بعد انتهاء كل هذا[br]هل أستطيع أن أحضنك أو شىء كهذا؟ 0:37:26.004,0:37:28.044 حسناً سيدة السيكولوبس[br]تبدأ فى إقلاقى 0:37:28.044,0:37:31.052 هل تستطيع التعامل مع هذا ؟[br]أعنى أستطيع التعامل مع ما سأفعلة 0:37:31.052,0:37:33.052 أستطيع التعامل مع هذا ولكن لا أعرف[br]هل أستطيع التعامل مع هذه الغرفة؟ 0:37:33.052,0:37:37.006 امرأة بصدر كبير 0:37:37.006,0:37:39.006 امرأة بصدر متوسط 0:37:39.006,0:37:41.006 هنا هارى يعطينى أوقات صعبة 0:37:41.006,0:37:43.072 وهذا هارى يخبرنى[br]هذا ليس جدياً بما فيه الكفاية 0:37:43.072,0:37:47.004 وهذا هارى يخبرنى أنى لا أستطيع الزواج[br]من ابنته شكراً جزيلاً أقدر هذا 0:37:47.004,0:37:50.028 فقط أخرجها 0:37:50.028,0:37:52.096 عانيت من جرح كبير برأسى[br]عندما كنت فى المدرسة 0:37:52.096,0:37:56.028 هذا الشىء يشبهك[br]مع صدر كبير 0:37:56.028,0:37:59.008 نعم أستطيع التعامل مع هذا 0:37:59.008,0:38:05.008 الدورة انتهت[br]الأشبال فازوا بالكأس 0:38:05.008,0:38:09.016 راسب راسب راسب بشكل كئيب 0:38:09.016,0:38:12.064 كشف تحليل السموم لأحدهم 0:38:12.064,0:38:14.096 بوجود مسكن قوى 0:38:14.096,0:38:19.092 المسكنات تستعمل طول الوقت يا دكتور[br]لكن هذا النوع يستخدم للخيول 0:38:19.092,0:38:21.096 بعض هؤلاء الرجال ضخام الحجم 0:38:21.096,0:38:24.048 سيستغرق عادة 18 شهر[br]لإعدادهم نفسياً 0:38:24.048,0:38:27.008 موضوعات فعالة[br]للسفر إلى الفضاء 0:38:27.008,0:38:30.064 لقد شاهدنا دليل لاتساع[br]دائرة العدوان الإقليمي 0:38:30.064,0:38:34.044 هل بإمكانهم جسدياً أن يتحملوا الرحلة؟[br]هذا كل ما أريد معرفته حسناً ؟ 0:38:34.044,0:38:42.000 شخصياً لا أعرف كيف[br]تخطوا هذه الاختبارات 0:38:42.000,0:38:48.068 تتكلم عن الفريق الخاطىء 0:38:48.068,0:38:51.000 صباح الخير أنا العقيد ويلي شارب 0:38:51.000,0:38:53.092 بالإضافة إلى الطيران[br]بإحدى إكس 71 فرقة إلى تلك الصخرة 0:38:53.092,0:38:58.004 مهمتى أن أدربكم على التعامل مع العقل[br]والطبيعية الجسدية للعمل في الفضاء 0:38:58.004,0:39:00.084 حتى لا تخاف من النيازك 0:39:00.084,0:39:05.028 رواد فضاء الولايات المتحدة[br]يتدربوا منذ أعوام 0:39:05.028,0:39:07.028 لديكم 12 يوم 0:39:07.028,0:39:11.036 هل لديكم أسئلة قبل أن نبدأ؟ 0:39:11.036,0:39:13.012 ما هو إكس - 71 ؟ 0:39:13.012,0:39:17.012 أنتم أول مدنيين يشاهدوا هذا 0:39:17.012,0:39:19.024 نسميهم إكس - 71 0:39:19.024,0:39:22.000 عمل سرى مشترك مع القوات الجوية 0:39:22.000,0:39:25.076 هي وسفينة أختها في فاندنبرج[br]سيرحلوا غداً لتجهيز الإطلاق فى فلوريدا 0:39:25.076,0:39:30.004 السفينتين اللتان سيقوما بالمهمة[br]هما فريدم وإندبندنس 0:39:30.004,0:39:33.036 سبائك التيتانيوم المنيعة[br]تغطيها من جميع الجهات 0:39:33.036,0:39:36.048 أفضل مركبة فضاء صنعها الإنسان 0:39:36.048,0:39:39.000 من القوات الجوية العقيد ديفيس[br]طيار ناسا توكر 0:39:39.000,0:39:41.004 سيقودان المكوك إندبندنس 0:39:41.004,0:39:44.072 من القوات الجوية العقيد شارب[br]طيار ناسا واتس المكوك فريدم 0:39:44.072,0:39:49.016 اختصاصي الذخيرة كربر وهولسى[br]سيشرفوا على النظام النووي 0:39:49.016,0:39:52.052 على أى حال أعتقد 0:39:52.052,0:39:57.004 أنكم لابد أن تتقابلوا 0:39:57.004,0:40:09.002 أيها السادة مرحباً بكم في[br]مركز التدريب الفضائى 0:40:09.002,0:40:11.068 لذلك سنعوم على سطح هذا النيزك[br]هل كل ذلك من أجل هذا؟ 0:40:11.068,0:40:15.076 هنا في مدينة ناسا نطلق على[br]هذا الوحش مدرعة 0:40:15.076,0:40:17.076 سنزوده بذراع للحفر 0:40:17.076,0:40:19.008 ستدور بسرعة 800 حصان نفاث[br]في انعدام جاذبية تقريباً 0:40:19.008,0:40:21.006 هل تمانع لو ألقينا عليها نظرة الآن ؟ 0:40:21.006,0:40:24.088 كل هذه الخراطيم المطاطية[br]ستقطع ماكس عدهم 0:40:24.088,0:40:27.008 تأكدوا من فعل هذا 0:40:27.008,0:40:31.002 كوينزى[br]شخص ما يخبرني ما هذا 0:40:31.002,0:40:35.032 ملعقة آيس كريم بلاستكية؟[br]كم يتكلف هذا؟ 400 دولار 0:40:35.032,0:40:39.084 حول أسوأ مجموعة شاهدتها[br]طول فترة عملى العسكرية 0:40:39.084,0:40:43.044 رحلتكم الفضائية ستكون[br]هجوم وحشى على أحاسيسكم 0:40:43.044,0:40:47.008 أنا هنا لأريكم ذلك[br]ناسا لديها أفضل الطيارين فى العالم 0:40:47.008,0:40:52.028 سيمتصون عيونك لأسفل رأسك 0:40:52.028,0:40:55.000 تمهل معى حسناً؟[br]فهذه أول مرة لى 0:40:55.000,0:41:00.004 أريد أن أقول بجدية[br]لدى خوف ضئيل من الطيران 0:41:00.004,0:41:05.044 سألفكم 0:41:05.044,0:41:09.012 سأقلبكم[br]ماذا بك؟ 0:41:09.012,0:41:11.068 أربط جسمك حتى تؤلمك عظامك 0:41:11.068,0:41:14.008 عندما تتعب سأحلق أسرع وأقوى 0:41:14.008,0:41:19.064 كلا أنزلنى 0:41:19.064,0:41:22.036 كيف حال باقى الفريق؟[br]حسناً أهه 0:41:22.036,0:41:27.084 آسف على التقيىء[br]في جميع أنحاء لوحة العداد 0:41:27.084,0:41:29.076 لا تنس أشعة إكس لكل هذا 0:41:29.076,0:41:32.048 إذا كان لابد أن تقول ماذا ستقول؟[br]لا أعرف أوسكار 0:41:32.048,0:41:34.096 من تعتقد بأنك تكون؟[br]هان سولو 0:41:34.096,0:41:36.072 لا إذا كان أي شخص فأنا هان 0:41:36.072,0:41:38.072 وأنت شوباك 0:41:38.072,0:41:41.064 شوى؟ هل رأيت حرب النجوم من قبل؟ 0:41:41.064,0:41:48.092 حسناً لنذهب 0:41:48.092,0:41:53.044 نيل آرمسترونج 1969[br]هبط على القمر 0:41:53.044,0:41:56.088 هبط لأن الجاذبية هناك[br]أقل من على الأرض 0:41:56.088,0:41:59.088 هذا سيكون مماثل على النيزك[br]لذا شاهدوا ذلك 0:41:59.088,0:42:02.088 أى شىء ينطلق من على النيزك[br]بقوة كافية 0:42:02.088,0:42:05.032 سيستمر بالتحرك نحو الفضاء الخارجى 0:42:05.032,0:42:09.008 ما الأمر ؟[br]هل هو أنا فقط أو أن واتس مثيرة جداً؟ 0:42:09.008,0:42:11.008 نعم 0:42:11.008,0:42:15.016 لدينا هذه البدل الجديدة[br]بصورايخ دفع اتجاهية 0:42:15.016,0:42:17.004 لن تهبطوا مثل نيل آرمسترونج[br]نعم أعتقد هذا 0:42:17.004,0:42:18.008 بير[br]نعم ؟ 0:42:18.008,0:42:21.092 هل لديك مشكلة؟[br]لا 0:42:21.092,0:42:26.052 لأننى أحاول أن اشرح لك كيف[br]هذه دي أي تي تبقيك على الأرض 0:42:26.052,0:42:28.076 لكي إذا كان على أن أضربك بالكرات 0:42:28.076,0:42:31.024 وأنت لا تعرف كيف تتعامل معهم[br]ماذا سيحدث لك؟ 0:42:31.024,0:42:33.084 سأطير بعيداً[br]نعم 0:42:33.084,0:42:36.008 متى سنبدأ التدريب على هذا؟ 0:42:36.008,0:42:39.004 أيها السادة سأعطيكم 30 ثانية[br]لترتدوا خوذاتكم 0:42:39.004,0:42:41.068 ثم سنسحب الأكسجين من هذا الفراغ 0:42:41.068,0:42:44.064 وستعرفوا ماذا سيحدث[br]فى الفضاء اذهبوا الآن 0:42:44.064,0:42:48.032 التفريغ خلال ثلاثين ثانية 0:42:48.032,0:43:09.056 الصمامات الرئيسية نشطت 0:43:09.056,0:43:12.000 حسناً أيها السادة[br]ها هى خطة الرحلة 0:43:12.000,0:43:14.088 لنقلل من الضحك[br]أعرف أن هذا ليس له مقياس 0:43:14.088,0:43:20.012 كلا المركبتين ستغادر[br]الثلاثاء الساعة 6:30 مساء 0:43:20.012,0:43:22.068 بعد 67 دقيقة 0:43:22.068,0:43:26.006 ستطهبوا على المحطة الفضائية الروسية[br]لمقابلة رائد الفضاء الروسي أندروبوف 0:43:26.006,0:43:29.068 الذى سيمد المكوكين[br]بالأكسيجين السائل 0:43:29.068,0:43:32.004 هذا هو وقودكم[br]ثم ترحلوا 0:43:32.004,0:43:35.028 وتقوموا برحله لمدة 60 ساعة[br]إلى القمر 0:43:35.028,0:43:39.052 لدينا فرصة واحدة للهبوط[br]على هذه الصخرة 0:43:39.052,0:43:43.008 وتلك بالضبط ستكون عندما[br]عندما يمر النيزك بالقمر 0:43:43.008,0:43:46.008 ستسخدمون بعد ذلك الجاذيبة القمرية[br]وتطلقوا الصورايخ الدافعة 0:43:46.008,0:43:49.056 للدوران حول القمر 0:43:49.056,0:43:52.004 لتصبحوا وراء النيزك 0:43:52.004,0:43:55.004 ستكونوا أعلى بــــ11 جي[br]نعم أتذكر هذا 0:43:55.004,0:43:58.088 عندما وقع الذئب البرى[br]فى المصيدة 0:43:58.088,0:44:01.084 وربط نفسه بالصاروخ 0:44:01.084,0:44:04.024 هل هذا ما يحدث هنا؟[br]روكهند 0:44:04.024,0:44:06.088 كلا لأنه لم يكن جيداً لذئب[br]البرارى هارى 0:44:06.088,0:44:12.006 فى الحقيقه لدينا صورايخ أفضل[br]من الذئب 0:44:12.006,0:44:14.006 عندما تنتهى 0:44:14.006,0:44:17.044 تتحرك بقوتك الدافعة لطريقك 0:44:17.044,0:44:21.036 ستتحرك بسرعة 22500 ميل[br]فى الساعة 0:44:21.036,0:44:23.052 عائداً خلف النيزك 0:44:23.052,0:44:26.064 حيث نتمنى بأن الحطام[br]سيزال بجاذبية القمر 0:44:26.064,0:44:28.092 وستهبطوا هنا[br]هذا كل شىء 0:44:28.092,0:44:31.048 لدينا مواقع هبوط منفصلة لكل فريق 0:44:31.048,0:44:33.036 الأجزاء الأسهل للصخرة[br]كما نعتقد 0:44:33.036,0:44:37.002 فى ناسا نحن لا نأخذ فرص[br]نحن نضاعف فوق كل شىء 0:44:37.002,0:44:40.000 الفريق الأول الذى سيعبر 800 قدم[br]سوف يفوز 0:44:40.000,0:44:44.008 الآن هذه الصخرة كبيرة عليها[br]بعض الجاذبية يمكنك التجول عليها 0:44:44.008,0:44:46.068 لكن استعمل صواريخك الدافعة[br]لتستطيع العمل بسهولة 0:44:46.068,0:44:50.092 حسناً سيد ترومان لنفترض[br]أننا هبطنا على هذا النيزك 0:44:50.092,0:44:53.052 ماذا سيكون بالأعلى هناك ؟ 0:44:53.052,0:44:56.044 مائتان درجة في نور الشمس[br]ناقص 200 في الظل 0:44:56.044,0:45:01.004 وديان صخرية حادة جداً[br]شروط الجاذبية متقلبة 0:45:01.004,0:45:04.036 الإنفجارات الغير متوقعة[br]أشياء من هذا القبيل 0:45:04.036,0:45:08.008 حسناً البيئة الأشد رعباً[br]يمكننى تخيل هذا شكراً 0:45:08.008,0:45:10.068 هذا كل ما عليك قوله[br]البيئة الأشد رعباً 0:45:10.068,0:45:13.008 حسناً ستحفر[br]تضع الرؤوس النووية وترحل 0:45:13.008,0:45:18.044 الآن هذا هو المفتاح[br]ستفجروا القنبلة عن بعد 0:45:18.044,0:45:23.016 قبل أن يعبر النيزك هذا[br]المستوى الحاجز الصفرى 0:45:23.016,0:45:27.004 ستقوموا بهذا والأجزاء الصخرية الباقية 0:45:27.004,0:45:30.004 يجب أن تنحرف بما فيه الكفاية[br]لتمر بعيداً عنا 0:45:30.004,0:45:36.076 لو انفجرت القنبلة بعد الحاجز الصفرى 0:45:36.076,0:45:37.092 اللعبة انتهت 0:45:37.092,0:45:40.044 بول هنا هيوستن[br]أطلق صواريخك 0:45:40.044,0:45:43.032 حسناً صواريخك جيدة 0:45:43.032,0:45:47.056 أوسكار[br]هاى هارى كيف حالك؟ 0:45:47.056,0:45:50.012 هل رأيت جريس؟[br]نعم إنها في الخارج مع أي جي 0:45:50.012,0:46:31.036 هارى انتظر ثانية هل قلت جريس؟[br]حسناً أعتقد أنك قلت بير 0:46:31.036,0:46:47.002 هل ستتزوجينى؟ 0:46:47.002,0:46:49.002 جريس كبيرة بما فيه الكفاية لتختار 0:46:49.002,0:46:52.024 إنها كبيرة كفاية لتشرب أو تتزوج[br]لو أرادت هذا أطلب الطلاق 0:46:52.024,0:46:55.048 دعونى أخبركم بشىء يا رفاق[br]عندما أعود عندما ننهى هذه المهمة 0:46:55.048,0:46:57.048 سأتعامل مع هذا بطريقتى الخاصة 0:46:57.048,0:46:59.072 أنا لا أبدو كأنى أدافع[br]عن أى جى 0:46:59.072,0:47:01.072 أنا أقول أن جريس لم تعد فتاة صغيرة 0:47:01.072,0:47:03.072 انتظر لحظه أحضر لى قلم وورقة 0:47:03.072,0:47:05.072 سأدون كل هذه الحكم هنا 0:47:05.072,0:47:09.028 هيا يا هارى خذ الأمر بجدية 0:47:09.028,0:47:12.008 جريس كبرت بما فيه الكفاية[br]لتصبح ناضجة أنت تعلم؟ 0:47:12.008,0:47:15.024 هاري هي مثيرة بالكامل هي 0:47:15.024,0:47:18.004 ماكس أنت تتحدث عن ابنتى الصغيرة 0:47:18.004,0:47:21.000 أعتقد أننى أعلم من هى[br]وماذا تكون حسناً ؟ 0:47:21.000,0:47:24.084 هارى كل ما نقوله أننا نتحدث[br]عن طفلة مسئوله عن تصرفاتها الآن 0:47:24.084,0:47:29.052 لقد أصبحت متشوقة لمعرفه جسمها[br]إنها تستكشف جنسها أتعرف هذا؟ 0:47:29.052,0:47:31.008 أوسكار[br]هذا شىء طبيعى 0:47:31.008,0:47:35.048 إنك تتحدث لمدة خمس دقائق عن فتاة[br]أكبر من جريس لماذا أستمع إليك ؟ 0:47:35.048,0:47:38.002 أعرف ما تحسه كأن هرموناتك تدفعك[br]إلى كل هذا 0:47:38.002,0:47:40.002 ألف اتجاه مختلف 0:47:40.002,0:47:43.036 بدون إهانة يا رجل[br]لكننا جميعاً اشتركنا فى تربيتها 0:47:43.036,0:47:47.008 لذا فجميعنا يشعر بأنه والدها هنا[br]هذا صحيح 0:47:47.008,0:47:54.088 سألعن نفسى لو كنت أعمل كل هذه السنين[br]لكى تتزوج ابنتى من رجل عنيف 0:47:54.088,0:47:57.052 إنها تستحق أفضل من هذا 0:47:57.052,0:48:07.004 أفضل منا جميعاً 0:48:07.004,0:48:19.068 هارى أستريح فقط[br]سأضع معدات طبية على هذه المدرعة 0:48:19.068,0:48:21.072 فريق لكل مكوك 0:48:21.072,0:48:25.008 أى جى سيقود فريق الحفر مع[br]أوسكار بير ونونان على إندبندنس 0:48:25.008,0:48:29.002 أنا سأقود فريق الحفر على فريدم[br]مع شيك روكهند وماكس 0:48:29.002,0:48:31.048 بمجرد أن نهبط لدينا 8 ساعات[br]لإنهاء المهمة 0:48:31.048,0:48:36.016 لتفتيت هذه الصخرة علينا الحفر[br]لعمق 800 قدم 0:48:36.016,0:48:40.068 دعونا نبدأ لعبتنا[br]الآن وقت التدريب تحت الماء 0:48:40.068,0:48:44.096 هيا لنبقيها فى الأعلى[br]لنذهب نحن الفريق الأصغر سناً هنا 0:48:44.096,0:48:48.024 نحن الفريق الجامعى[br]خذها إلى 11000 0:48:48.024,0:48:51.024 حسناً أيها السادة سوف نخدعهم[br]الكمبيوتر سيعمل آلياً 0:48:51.024,0:48:56.002 جيوب غازية عل عمق 625 قدم[br]ثم حديد صلب على عمق 635 0:48:56.002,0:48:59.028 سأحفر أكثر[br]سنأخذها لأعلى 0:48:59.028,0:49:02.036 سأعطيها عزم أقوى الآن[br]حسناً يبدو جيداً بير 0:49:02.036,0:49:04.056 ثبته لأسفل[br]راقبوا الوقت فريق إندبندنس 0:49:04.056,0:49:07.002 شكراً لك هارى هل تمانع[br]لو قدت فريقى بنفسى 0:49:07.002,0:49:10.044 ستنفجر أبطأها بسرعة[br]هون عليك بير 0:49:10.044,0:49:12.088 فقط استرخى[br]إنها تستطيع عمل هذا 0:49:12.088,0:49:16.096 أي جي أنت على عمق 600 قدم أنبوبك طويل[br]ارجع لتأخذ الذراع إلى 8000 0:49:16.096,0:49:20.028 ليس لدينا وقت ل 8000[br]أى جى تراجع الآن 0:49:20.028,0:49:22.064 ستكسر الأنبوب[br]وتدمر صندوق السرعة 0:49:22.064,0:49:24.084 اللعنة 11000[br]هدىء السرعة أى جى 0:49:24.084,0:49:27.028 بير هيا كن مع فريقنا[br]فقط قليلاً 0:49:27.028,0:49:29.004 أوه راعى بقر فضائى 0:49:29.004,0:49:32.024 هارى هل تسمع هذا؟[br]نعم أسمع 0:49:32.024,0:49:35.068 لم تعد تعمل لهارى بعد الآن حسناً ؟[br]فى الخارج هناك استمعوا لى 0:49:35.068,0:49:38.036 عندما نكون على هذا الصاروخ[br]ستفعل ما أقوله لك 0:49:38.036,0:49:40.016 سأزيد العمق إلى 1000 أخر 0:49:40.016,0:49:42.084 أى جى تراجع الآن[br]ستفجر صندوق السرعة 0:49:42.084,0:49:45.008 هارى هل تدعنى أقود فريقى لو سمحت؟ 0:49:45.008,0:49:48.004 آر بي إم على الخط الأحمر[br]بير اللعنة أنا أعرف ماذا أفعل 0:49:48.004,0:49:50.006 هيا يمكنها فعل ذلك[br]ستكون بخير ثق بى 0:49:50.006,0:49:54.036 أى جى تراجع[br]صندوق السرعة الأول تحطم 0:49:54.036,0:49:58.004 الكمبيوتر خاطىء[br]وأنت تعلم هذا 0:49:58.004,0:50:01.002 لقد فعلنا الصواب[br]سنستأنف التدريب 0:50:01.002,0:50:04.052 أذا كنت تريد استبدال أحد أفراد[br]الطاقم لقد حان الوقت 0:50:04.052,0:50:11.052 سأهتم بهذا الأمر[br]أخرجه من الدبابة شيك 0:50:11.052,0:50:14.088 هل تريد العودة؟ أهذا ؟ أتريد أن أطردك[br]كلا لا أريد 0:50:14.088,0:50:17.012 طاقمى كان يفعل الصواب[br]طاقمك؟ 0:50:17.012,0:50:19.004 نعم[br]لقد دمر طاقمك الإرسال أى جى 0:50:19.004,0:50:22.032 أسمع كمبيوتر ناسا[br]يلعب فقط بأمان 0:50:22.032,0:50:24.028 الآلة التى صنعتها[br]التى يمكن أن تفعلها 0:50:24.028,0:50:26.048 اخرس فقط اخرس[br]أغلق فمك 0:50:26.048,0:50:30.008 هؤلاء الرجال فى هذه الغرفة ليس لديهم[br]تحمل للتباهى أو الإزعاج 0:50:30.008,0:50:34.016 المضى بغريزتك أو محاولة أن تكون بطل[br]هل فهمت هذا؟ 0:50:34.016,0:50:37.012 ردد الكلمات أى جى[br]فهمت 0:50:37.012,0:50:40.016 أريد أن يخرج رجالى غداً[br]ماذا تعنى بــــ يخرج؟ 0:50:40.016,0:50:44.012 أعنى خارج هنا على الأقل لمدة 10 ساعات[br]ثم نذهب إلى كينيدى 0:50:44.012,0:50:46.012 لا يوجد طريقة لفعل هذا هارى 0:50:46.012,0:50:48.006 هناك مخاطرة كبيرة فى ذلك[br]ماذا لو تكلموا؟ 0:50:48.006,0:50:51.008 ماذا لو أصيبوا بأذى؟[br]ماذا لو أنهم سيفعلوا الصواب؟ 0:50:51.008,0:50:54.032 ماذا لو ذهبوا للأعلى هناك ونسوا[br]من الذين يحاربوا من أجلهم؟ 0:50:54.032,0:50:57.000 أترى ما يحدث هنا[br]أنهم مكتئبين للغاية 0:50:57.000,0:50:59.028 لم يطلبوا الحضور إلى هنا[br]لقد سحبوا من الشوارع 0:50:59.028,0:51:01.096 لأننا جميعاً نعرف أن ليلة الغد[br]ربما تكون أخر ليلة يرون فيها الأرض 0:51:01.096,0:51:04.032 لا أعتقد أنه طلب كبير لتدعهم[br]يذهبون إلى عائلاتهم 0:51:04.032,0:51:06.092 اسمع ليس هناك طريقة لتفعل ذلك[br]هل لديك عائلة أيها العقيد ؟ 0:51:06.092,0:51:11.052 ابنتان[br]ألا تريد قضاء يوم غد معهم ؟ 0:51:11.052,0:51:14.006 أنى لا أسألك ولكنى أخبرك 0:51:14.006,0:51:25.036 أجعل هذا يحدث 0:51:25.036,0:51:28.088 هذا قرض كبير[br]لماذا لا تعد النقود؟ 0:51:28.088,0:51:30.088 إنها تبدو 100 رزمة بالنسبة لى 0:51:30.088,0:51:34.028 سأعطيك هذا بنسبة ستين فى المائة[br]أتمنى أن تعرف ماذا تفعل بهم ؟ 0:51:34.028,0:51:36.092 لأنى سأحطم رأسك بمطرقة كبيرة 0:51:36.092,0:51:39.064 ستعود إليك نقودك[br]إنك لا تبدو متعافى 0:51:39.064,0:51:41.006 إنك لن تموت أليس كذلك؟ 0:51:41.006,0:52:03.092 دعنا نقول ليس أكثر منك[br]شكراً لك 0:52:03.092,0:52:07.072 أتدرى بماذا تفكرين؟[br]ماذا؟ 0:52:07.072,0:52:11.068 لا أعتقد أن هذا الحيوان سىء ؟ 0:52:11.068,0:52:15.004 لماذا ؟[br]حسناً لأنه لطيف بالنسبة لى أعتقد أنه جيد 0:52:15.004,0:52:18.076 وأنتى تعلمين أن وضع الجبن على شىء[br]إنه نوع من الخصائص الأساسية 0:52:18.076,0:52:21.024 لماذا يصنع السىء سيئاً 0:52:21.024,0:52:23.024 لا أعرف لماذا فكرت بذلك 0:52:23.024,0:52:25.088 يا عزيزى أحاديثك رومانسية جداً 0:52:25.088,0:52:30.036 لدينا حيوان صغير هنا[br]قناة الاكتشافات هنا 0:52:30.036,0:52:35.044 راقبى الغزالة[br]كما ترعى خلال المراعى الواسعة 0:52:35.044,0:52:39.006 الآن انظرى بينما الفهد يقترب 0:52:39.006,0:52:42.096 شاهدى كيف يطارد فريسته 0:52:42.096,0:52:45.008 الآن الغزالة خائفة إلى حد ما 0:52:45.008,0:52:50.064 يمكنها التوجه شمالاً[br]إلى معيشة آمنة 0:52:50.064,0:52:55.008 مزوده بقمم الجبال فى الأعلى 0:52:55.008,0:52:59.072 يمكنها الذهاب جنوباً 0:52:59.072,0:53:04.096 تواجه الغزالة الآن سؤال محير جداً 0:53:04.096,0:53:07.044 شمالاً 0:53:07.044,0:53:10.052 أو جنوباً ؟ 0:53:10.052,0:53:16.096 أسفل الطريق 0:53:16.096,0:53:21.008 البقية الأسبوع القادم 0:53:21.008,0:53:23.028 صغيرى 0:53:23.028,0:53:26.036 هل تعتقد أنه من الممكن[br]أن شخص آخر في العالم 0:53:26.036,0:53:31.036 يفعل نفس الشىء فى نفس اللحظة؟ 0:53:31.036,0:53:33.072 أتمنى ذلك 0:53:33.072,0:53:57.064 ما عدا ذلك ما الذى[br]نحاول إنقاذه 0:53:57.064,0:54:02.004 مرحباً 0:54:02.004,0:54:04.004 ماذا تفعل هنا ؟ 0:54:04.004,0:54:07.052 كنت فقط أمر بالقرب 0:54:07.052,0:54:13.024 أتيت 0:54:13.024,0:54:15.024 من هو ؟ 0:54:15.024,0:54:18.008 انه بائع 0:54:18.008,0:54:23.048 هل تذهب للداخل ؟ 0:54:23.048,0:54:27.088 شكراً لك 0:54:27.088,0:54:32.044 لقد كبر 0:54:32.044,0:54:37.056 لا يمكنك المجىء هكذا[br]المحكمه قالت أنك لا تستطيع 0:54:37.056,0:54:41.004 إن هذا يشوشه[br]لا أن أعرف أنا فقط 0:54:41.004,0:54:43.008 أردت أن أقول 0:54:43.008,0:54:46.068 أننى آسف 0:54:46.068,0:54:49.092 على كل شىء 0:54:49.092,0:54:54.068 هناك شىء سيحدث[br]شىء كبير 0:54:54.068,0:54:57.068 ربما ستكونين فخورة بى 0:54:57.068,0:55:00.088 هل تفعلى شيئاً من أجلى؟[br]فقط أعطيه هذه؟ 0:55:00.088,0:55:25.004 لا يجب عليك أن تقولى له[br]من أين أتت؟ 0:55:25.004,0:55:27.032 هاى نونان تحتاج عشر كبيرة 0:55:27.032,0:55:29.072 لابد من وضع تلك الفتيات[br]فى الجامعة 0:55:29.072,0:55:31.068 أحب مادة رواد الفضاء 0:55:31.068,0:55:33.076 عمل جيد لو حصلت عليها 0:55:33.076,0:55:36.044 نعم لقد كنت للتو فى البلدة[br]لعمل تدريب فضاء بسيط 0:55:36.044,0:55:39.076 أوه رائد فضاء 0:55:39.076,0:55:41.076 أنا خيبر مهام 0:55:41.076,0:55:47.096 نعم وماذا يعنى هذا؟[br]لا أعرف 0:55:47.096,0:55:51.032 من بحق الجحيم تظنوا أنفسكم؟ 0:55:51.032,0:55:53.004 أنت تحصل على كل المتعة[br]مرحباً يا رأس الدبوس 0:55:53.004,0:55:55.096 لماذا لا تذهب لتجد حفلتك الخاصة ؟ 0:55:55.096,0:55:57.064 لماذا تسرف الأموال هكذا؟ 0:55:57.064,0:55:59.048 خذ هذا لماذا لا تذهب[br]لتشترى لنفسك عقد؟ 0:55:59.048,0:56:05.076 أيها السيد النظيف 0:56:05.076,0:56:09.000 اتصل بناسا سيؤكدون هذا أننا رواد فضاء 0:56:09.000,0:56:12.012 نعم إننا رواد فضاء 0:56:12.012,0:56:15.092 أنت تعبث مع الأمن القومى[br]ستفصل صباح الغد 0:56:15.092,0:56:18.076 أنى أخبرك سأتصل[br]بـــــ سي آي أي وإف بي آي 0:56:18.076,0:56:20.088 ستظل تعمل كموظف أمن لبقية حياتك 0:56:20.088,0:56:22.088 وداعاً يا رائد الفضاء 0:56:22.088,0:56:30.056 أوه لا ترحلى أننى ذاهب إلى الفضاء[br]ولن أعود 0:56:30.056,0:56:32.068 إنها قادمة بسرعة 30000 ميل فى الساعة 0:56:32.068,0:56:36.006 أعطنى إحداثيات التصادم[br]شرق آسيا 11 دقيقة 0:56:36.006,0:57:33.028 علينا أن نحذرهم[br]نحذر من؟ المحيط الهادى بأكمله 0:57:33.028,0:57:37.044 إذن العالم كله يعرف 0:57:37.044,0:57:40.002 أخبرنى أنك لم تتخلى عن أحد من قبل أبداً 0:57:40.002,0:57:42.048 لم أرحل بعد 0:57:42.048,0:57:46.016 هكذا ذلك ؟[br]أخمن أن هذا كل ما عليك فعله 0:57:46.016,0:57:48.056 أتعرف شيئاً ؟ 0:57:48.056,0:57:52.072 لازلت أتذكر الاسم الأول والأوسط[br]والأخير 0:57:52.072,0:57:56.064 لكل شخص تأهل لبرنامج رواد الفضاء[br]منذ أول عام أتيت فيه إلى هنا 0:57:56.064,0:58:01.064 لقد لحقت ببرنامج المهندسين[br]لأنه كان على فعل ذلك 0:58:01.064,0:58:04.044 لكن كطفل أريد الذهاب للأعلى هناك 0:58:04.044,0:58:09.088 أردت أن أكون احد الأشخاص[br]مع علامة على ذراعهم 0:58:09.088,0:58:16.006 أتعلم أننى أريد أن أكون معك فى هذا[br]المكوك لو استطعت ذلك 0:58:16.006,0:58:21.024 إنك لا تريد أن تكون فى هذا المكوك[br]أكثر منى 0:58:21.024,0:58:23.084 حظ سعيد فى فلوريدا غداً 0:58:23.084,0:58:28.004 موت 50000 شخص فى شنغهاى أمس[br]هز العالم كله 0:58:28.004,0:58:31.024 قمر صناعى فرنسى تعقب[br]جسم غريب فى الفضاء 0:58:31.024,0:58:34.000 المصادر تؤكد[br]أن الموجة العارمة كانت خمسة 0:58:34.000,0:58:36.000 هنا سي إن إن على الهواء من فلوريدا 0:58:36.000,0:58:38.088 لقد سمعنا أن ناسا[br]على استعداد عسكرى كامل 0:58:38.088,0:58:42.008 انهم يطلقون على هذا قاتل عالمى 0:58:42.008,0:58:44.016 الحكومة كتومة جداً حول هذا 0:58:44.016,0:58:46.064 إن وزارة الدفاع الأمريكية تتدخل[br]فى هذا الأمر 0:58:46.064,0:58:50.044 خلال مشروع يتضمن ناسا[br]وربما مهمة فضائية 0:58:50.044,0:58:54.076 مسئولون كبار في وزارة الدفاع الأمريكية[br]يرفضون التعليق على هذا 0:58:54.076,0:58:57.008 للتخمين أن هناك مشكله خطيرة جداً 0:58:57.008,0:59:00.088 لدينا فريق خاص من رواد الفضاء وصل[br]إلى فلوريدا هذا المساء 0:59:00.088,0:59:05.032 ناسا تحضر لانطلاق سريع[br]بالتعاون مع روسيا واليابان 0:59:05.032,0:59:18.024 ومع وكالات فضاء فرنسية فى أعظم[br]مهمة فضائية فى التاريخ 0:59:18.024,0:59:27.056 جريس 0:59:27.056,0:59:31.072 شاهدتك هنا 0:59:31.072,0:59:35.028 ماذا تفعلين فى الخارج هنا يا عزيزتى؟[br]التفكير فقط 0:59:35.028,0:59:37.032 نعم 0:59:37.032,0:59:39.004 أريد أن أعتذر لك لأجل 0:59:39.004,0:59:42.076 أوه لا جريس توقفى[br]ليس من الضروري أن تعتذرى مطلقاً 0:59:42.076,0:59:48.028 ما كان يجب أن أسحبك معى[br]حول آبار البترول 0:59:48.028,0:59:51.012 أنا فقط 0:59:51.012,0:59:53.084 لا أعتقد أننى فعلت[br]الصواب معك 0:59:53.084,0:59:57.048 أنت مخطىء أنا أحب حياتى 0:59:57.048,0:59:59.076 أحب كل شىء فى حياتى 0:59:59.076,1:00:04.008 ولا ألومك[br]على رحيل أمى 1:00:04.008,1:00:07.096 لقد تركتنا كلنا 1:00:07.096,1:00:09.096 وأنا أحبك 1:00:09.096,1:00:14.000 ولا تتحدث كأنك[br]لن تعود 1:00:14.000,1:00:18.012 عدنى بأنك ستعود 1:00:18.012,1:00:21.004 حسناً[br]قول أوعدك 1:00:21.004,1:00:28.084 أوعدك جريس 1:00:28.084,1:00:34.052 سيكون كل شىء على ما يرام جريس 1:00:34.052,1:00:37.024 لو لم يكن هناك مشكلة 1:00:37.024,1:00:40.068 هل يمكنك إحضار خطيبى[br]معك ؟ 1:00:40.068,1:00:52.068 أوه يا ألهى 1:00:52.068,1:01:23.088 الرئيس سيلقي خطاباً إلى الأمة[br]وكلكم شخصياً خلال ساعة 1:01:23.088,1:01:33.000 رواد الفضاء 1:01:33.000,1:02:36.068 سأراكى خلال عدة أيام يا عزيزتى 1:02:36.068,1:02:39.092 هؤلاء من وجدت لإنقاذ الأرض 1:02:39.092,1:02:42.044 من الأفضل أن تذهب[br]ثانية واحدة 1:02:42.044,1:02:44.072 ذلك الولد لا يأًخذ أي شئ بجدية 1:02:44.072,1:02:52.016 نعم يذكرنى بشخص كنت أعرفه 1:02:52.016,1:02:55.000 سأتزوجك 1:02:55.000,1:03:17.028 أراهن على ذلك 1:03:17.028,1:03:19.096 أتوجه إليكم الليلة 1:03:19.096,1:03:24.096 ليس كرئيساً للولايات المتحدة 1:03:24.096,1:03:28.004 ليس كقائد لأى دولة 1:03:28.004,1:03:33.004 لكن كمواطن وإنسان 1:03:33.004,1:03:37.092 لقد واجهنا أخطر التحديات 1:03:37.092,1:03:44.004 الكتاب المقدس يدعو هذا اليوم نهاية العالم[br]نهايه كل شىء 1:03:44.004,1:03:47.024 ورغم ذلك للمرة الأولى 1:03:47.024,1:03:49.092 فى تاريخ هذا الكوكب 1:03:49.092,1:03:52.006 لدينا التقنية 1:03:52.006,1:03:56.092 لحماية أنفسنا من الانقراض 1:03:56.092,1:04:00.084 كل الذين يصلوا معنا فى حاجة[br]لمعرفة 1:04:00.084,1:04:05.032 أن كل شىء يمكن عمله[br]لتفادى هذه الكارثة 1:04:05.032,1:04:10.004 تم عمله 1:04:10.004,1:04:14.000 العطش الإنساني للبراعة 1:04:14.000,1:04:17.056 المعرفة 1:04:17.056,1:04:21.004 كل خطوه فى طريق العلم 1:04:21.004,1:04:26.032 كل مغامرة للوصول للفضاء 1:04:26.032,1:04:32.000 كل تقنياتنا الحديثة المشتركة وتخيلاتنا[br]حتى الحروب التى خضناها 1:04:32.000,1:04:34.064 تزودنا بالمعدات 1:04:34.064,1:04:38.004 لشن هذه المعركة الرهيبة 1:04:38.004,1:04:40.044 خلال كل الفوضى[br]هذا تاريخنا 1:04:40.044,1:04:45.028 خلال كل الأخطاء والنزاع[br]خلال كل الألم والمعاناة 1:04:45.028,1:04:50.052 خلال كل أوقاتنا[br]هناك شىء واحد 1:04:50.052,1:04:53.032 الذى يغذى أرواحنا[br]ماما البائع يظهر على الشاشة 1:04:53.032,1:04:55.096 ورفع نوعنا فوق أصوله 1:04:55.096,1:04:58.052 وتلك شجاعتنا 1:04:58.052,1:05:01.084 أحلام كوكبنا بأكمله[br]مركزة الليلة 1:05:01.084,1:05:04.064 على تلك الـ14 روحاً الشجاعة 1:05:04.064,1:05:07.016 المسافرة إلى السماء 1:05:07.016,1:05:09.068 هذا الرجل ليس بائعاً 1:05:09.068,1:05:12.000 انه والدك[br]ربما جميعنا 1:05:12.000,1:05:15.096 مواطنى العالم كله[br]نشاهد خلال هذه الأحداث 1:05:15.096,1:05:27.088 فى رعاية الله وحظ سعيد لكم 1:05:27.088,1:05:35.036 طاقم فريدم[br]طاقم إندبندنس 1:05:35.036,1:05:38.096 كيف تشعر؟[br]جيد 1:05:38.096,1:05:43.024 أعنى باعتبار أننى لم أخف[br]طوال حياتى 1:05:43.024,1:05:46.092 أسمع بمجرد أن تكون فى الأعلى هناك[br]ستكون بمفردك 1:05:46.092,1:05:51.004 لو حدث شىء فسيحدث ما أريده[br]أنا أعلم هذا هارى 1:05:51.004,1:05:55.068 سأحاول أن لا أخيب أملك 1:05:55.068,1:06:03.096 اعتنى بنفسك يا بنى 1:06:03.096,1:06:07.072 طاقم فريدم على الجسر[br]انتباه في غرفة الإطلاق 1:06:07.072,1:06:12.084 تحميل الأكسيجين انتهى[br]طاقم إندبندنس على الجسر 1:06:12.084,1:06:25.064 انتباه لكل الموظفون[br]باقى أقل من ساعتين على الإقلاع 1:06:25.064,1:06:28.052 مرحباً هارى[br]نعم روك ؟ 1:06:28.052,1:06:31.096 أتعرف نحن جالسون على أربعة مليون[br]باوند من الوقود وسلاح نووى واحد 1:06:31.096,1:06:35.008 وشىء لديه 270000 جزء متحرك 1:06:35.008,1:06:37.056 بنى بأعلى تكلفة 1:06:37.056,1:06:43.088 يجعلك تشعر بالارتياح أليس كذلك؟[br]نعم 1:06:43.088,1:06:46.048 كيف حالك أوسكار؟[br]عظيم 1:06:46.048,1:06:48.096 لدى شعور بالإثارة والخوف 1:06:48.096,1:06:52.016 مثل 98% إثارة[br]و 2% خوف 1:06:52.016,1:06:56.028 ربما تكون 98% خوف[br]و 2% إثارة 1:06:56.028,1:07:02.012 لكن الذى يجعلنى متوتراً هو[br]أننى مشوش جداً أنا لا أستطيع عمل هذا 1:07:02.012,1:07:05.000 هل تربطينى بشدة ؟[br]لأننى لا أريد السقوط 1:07:05.000,1:07:09.092 أعنى إلى الحد الكافى[br]لعدم السقوط 1:07:09.092,1:07:13.008 لابد أن تطمئن لمعرفة[br]أن برنامج الفضاء يعمل 1:07:13.008,1:07:15.044 تستطيع دائما أن تحصل على وظيفة[br]في بيت هيلجا للألم 1:07:15.044,1:07:18.000 حسناً مدراء الطيران على استعداد[br]جاهزون للإطلاق 1:07:18.000,1:07:20.048 ريتو بوستر[br]مستعد .. مستعد 1:07:20.048,1:07:23.028 إيكوس راجيكتورى[br]مستعد .. مستعد 1:07:23.028,1:07:26.000 فيدا.. إيفا[br]مستعد .. مستعد 1:07:26.000,1:07:28.052 تحكم فريدم تحكم إندبندنس[br]مستعد 1:07:28.052,1:07:32.000 حسناً أيها السادة وقت الإطلاق 1:07:32.000,1:07:36.076 فريدم وإندبندنس هنا غرفة إطلاق كينيدى[br]يبدأ الإطلاق خلال دقيقة واحدة 1:07:36.076,1:07:41.032 كل أعضاء الطاقم[br]إحكام إغلاق الخوذة 1:07:41.032,1:07:45.000 إندبندنس هنا تحكم الإطلاق[br]على إشارتى تذهب 1:07:45.000,1:07:48.016 العد التنازلى 31 ثانية[br]لبداية السلسلة الآلية 1:07:48.016,1:07:50.072 الجميع على استعداد 1:07:50.072,1:07:56.032 حسناً أيها السادة أنتم محاربينا فى الأعلى[br]الرب يكون معكم 1:07:56.032,1:08:01.000 انتم أبطال بالفعل[br]استرخوا فقط واستمتعوا بالرحلة 1:08:01.000,1:08:05.072 العد التنازلى 20 ثانية 1:08:05.072,1:08:10.004 عشرة تسعة ثمانية سبعة 1:08:10.004,1:08:14.012 أربعة ثلاثة اثنين واحد 1:08:14.012,1:08:18.024 تم تشغيل المحرك الرئيسى 1:08:18.024,1:08:20.088 نحن مستعدون 1:08:20.088,1:08:51.048 وإطلاق 1:08:51.048,1:08:59.056 انطلاق إندبندنس[br]ثلاثة اثنين واحد 1:08:59.056,1:09:24.084 انطلاق[br]نحن ذاهبون هيوستن 1:09:24.084,1:09:29.044 هيوستن لقد انطلقوا[br]إنهم لك الآن 1:09:29.044,1:09:32.068 الجميع إلى العمل إنهم لنا الآن 1:09:32.068,1:09:43.012 جميع المحركات تعمل[br]ابق عينيك عليهم 1:09:43.012,1:09:55.068 مناورة الدوران تبدأ 1:09:55.068,1:09:59.004 برامج الدوران جيدة[br]إندبندنس لدينا نموذج كبير 1:09:59.004,1:10:03.012 علم ذلك لدينا نموذج كبير 1:10:03.012,1:10:09.068 انفصال إس آر بى 1:10:09.068,1:10:13.008 لدينا محرك واحد[br]علم ذلك 1:10:13.008,1:10:21.004 هيوستن هذه رحلة فظيعة 1:10:21.004,1:10:34.036 فريدم هنا هيوستن[br]المحرك الرئيسى فى الموعد المحدد 1:10:34.036,1:10:41.004 فريدم الوضع جيد 1:10:41.004,1:10:44.008 إندبندنس تعمل بصورة جيدة[br]يا إلهى 1:10:44.008,1:10:48.000 هذا هو الفضاء[br]نحن فقط فى بداية الفضاء 1:10:48.000,1:10:50.006 لم نصل إلى الفضاء الخارجى بعد 1:10:50.006,1:10:56.056 علم هيوستن نرى محطة الفضاء الروسية[br]نستعد للهبوط 1:10:56.056,1:11:00.032 أيها السادة تذكروا هذا محطة الفضاء الروسية[br]موجودة فى الفضاء منذ 11 عاماً 1:11:00.032,1:11:02.072 بعضنا ليس لدية سيارات بهذا العمر 1:11:02.072,1:11:09.012 رائد الفضاء الروسى كان فى الداخل[br]منذ 18 شهر وحيداً 1:11:09.012,1:11:12.012 لذلك لا تندهشوا إنه غريب بعض الشىء 1:11:12.012,1:11:14.096 حسناً أيها الطاقم 1:11:14.096,1:11:17.044 هيا نخرج من هنا 1:11:17.044,1:11:19.000 مرحباً 1:11:19.000,1:11:22.096 هنا محطة الفضاء الروسية[br]هل تسمعنى؟ 1:11:22.096,1:11:26.012 علم ذلك محطة الفضاء الروسية[br]هنا هيوستن 1:11:26.012,1:11:29.008 أنا جاهز للعمل فى أى وقت 1:11:29.008,1:11:33.028 استعد[br]حسناً لن اذهب لأى مكان 1:11:33.028,1:11:43.032 نحاول تشغيل دوران الجاذبية 1:11:43.032,1:11:47.008 لقد ارتفعت إلى 40 بالمائة 1:11:47.008,1:11:50.006 حسناً هيوستن 1:11:50.006,1:11:55.044 أستطيع الشعور بالجاذبية 1:11:55.044,1:11:58.036 حسناً أيها السادة[br]سنهبط خلال دقيقة 1:11:58.036,1:12:00.036 الآن محطة الفضاء الروسية[br]أطلقت صواريخها 1:12:00.036,1:12:02.008 لزيادة الجاذبية لكى نعمل بسرعة 1:12:02.008,1:12:05.004 هذا سيجعلكم متوترين[br]لذا أعدوا أنفسكم 1:12:05.004,1:12:12.056 حسناً حول الوقت[br]لم أتحرك خلال ساعة 1:12:12.056,1:12:15.092 بدء المرحلة الأولى للهبوط 1:12:15.092,1:12:24.068 تحويل إلى الدليل[br]الدليل يتجاوز 1:12:24.068,1:12:31.008 قدم كل ثانية دعنا نبطىء ونؤدى[br]بالشكل الصحيح 20 قدم 1:12:31.008,1:12:33.008 عشر أقدام 1:12:33.008,1:12:42.002 رؤية جيدة على الرادار[br]خمس أقدام 1:12:42.002,1:12:45.092 الأقفال انفتحت فرق الوقود[br]هيا نذهب 1:12:45.092,1:12:49.000 فريدم تبدو فى حالة جيدة 1:12:49.000,1:12:51.004 لدينا هبوط جيد 1:12:51.004,1:12:58.056 فرق الوقود استعدوا للهبوط 1:12:58.056,1:13:00.056 حسناً أيها السادة انتبهوا لرؤوسكم 1:13:00.056,1:13:05.004 هيا لنذهب إندبندنس 1:13:05.004,1:13:17.004 أيها العقيد 1:13:17.004,1:13:21.028 أين هو؟ هل يوجد أحد هنا ؟ 1:13:21.028,1:13:26.008 مرحباً بكم 1:13:26.008,1:13:30.084 لست محطة بنزين هذا مختبر متطور[br]وأنا المسئول عنه 1:13:30.084,1:13:34.004 لذلك لا تلمسوا أى شىء 1:13:34.004,1:13:37.004 أحتاج واحد أحتاجك أنت[br]أذهب معه 1:13:37.004,1:13:39.032 أحتاجك أسرع 1:13:39.032,1:13:44.028 من المهم جداً مراقبة عداد الوقود[br]ارتدى معطف البرودة 1:13:44.028,1:13:47.012 بدء العد التنازلى علم ذلك[br]هيوستن أعد لنقل الوقود 1:13:47.012,1:13:49.064 بدء العد التنازلى لمدة 20 دقيقة 1:13:49.064,1:13:51.096 مضخة الوقود بالأسفل هناك 1:13:51.096,1:14:04.028 بالأسفل هنا عظيم 1:14:04.028,1:14:09.044 حسناً دعنا نوصل خطى الوقود 1:14:09.044,1:14:12.004 فريدم على اليسار[br]إندبندنس على اليمين 1:14:12.004,1:14:16.044 حسناً سنذهب لليسار هنا 1:14:16.044,1:14:21.036 على اليمين يوجد عداد الوقود راقبه[br]واحد وخمسين حسناً 1:14:21.036,1:14:26.056 واحد وستين مائتان[br]كارثة سيئة للمحطة الفضائية 1:14:26.056,1:14:32.016 إذن لو رأيت 200 اطلب ليف[br]وسترى رقم واحد هنا 1:14:32.016,1:14:35.000 تسأل ليف وتحرك هذا الذراع لأسفل 1:14:35.000,1:14:40.004 ماذا يكون ليف؟[br]أنا ليف إندروبوف عقيد وكالة الفضاء الروسية 1:14:40.004,1:14:43.004 فى روسيا أنا رجل مشهور 1:14:43.004,1:14:49.002 نحن جاهزون للنقل[br]أنا قادم لا توجد مشكلة 1:14:49.002,1:14:51.084 أنت أنت هناك 1:14:51.084,1:15:03.068 مغلق بشدة[br]مستعد للنقل 1:15:03.068,1:15:09.096 يتم ضخ الوقود الآن 1:15:09.096,1:15:16.072 ليف الضغط يزداد 1:15:16.072,1:15:19.004 لا تلمس عمى أتعلم؟ 1:15:19.004,1:15:21.004 إنه عبقرى فى عائلتى 1:15:21.004,1:15:26.004 هل من أحد يسمعنى ؟[br]يا رفاق ؟ 1:15:26.004,1:15:28.072 لقد كان يعمل فى مصنع قنابل كبير 1:15:28.072,1:15:31.006 اعتاد على صنع رؤوس القنابل 1:15:31.006,1:15:34.064 الشىء الذى تجده نيويورك[br]واشنطن أتعلم؟ 1:15:34.064,1:15:38.068 افحص الخراطيم لدينا تسرب حرارى 1:15:38.068,1:15:44.028 ستامر راقب الازدواج[br]عودوا إلى المكوك 1:15:44.028,1:15:52.044 حسناً إغلقه 1:15:52.044,1:15:54.076 يا رفاق 1:15:54.076,1:15:58.072 ما هذه الضوضاء ؟ 1:15:58.072,1:16:04.000 أوه يا إلهى 1:16:04.000,1:16:06.024 ما هذا ؟ 1:16:06.024,1:16:10.036 تسرب تسرب 1:16:10.036,1:16:14.006 أعد رجالك إلى المكوك 1:16:14.006,1:16:17.096 هيا أسرع أخرج من هنا 1:16:17.096,1:16:21.044 أتعلم هذا يؤلم فعلاً[br]اسحب الذراع 1:16:21.044,1:16:24.028 هذا هو الذراع 1:16:24.028,1:16:29.076 كولونيل يجب أن نخرجه من هنا[br]أى جى هيا للخارج 1:16:29.076,1:16:36.012 أسرع أسرع 1:16:36.012,1:16:38.028 انفصال طارىء 1:16:38.028,1:16:43.096 هناك حريق فى مضخة الوقود 1:16:43.096,1:16:50.012 هيا أى جى علق فى مضخة الوقود 1:16:50.012,1:17:03.052 نحن نفقده 1:17:03.052,1:17:09.036 التحكم هنا إندبندنس[br]أرى اهتزازات 1:17:09.036,1:17:11.096 مالوى تحدث إلى[br]ليس جيداً لدينا حريق فى مضخة الوقود 1:17:11.096,1:17:14.036 إندبندنس حطم هذه القيود[br]وأخرج من هناك حالاً 1:17:14.036,1:17:16.004 تخلص من الخراطيم الآن نحن ذاهبون 1:17:16.004,1:17:20.004 ماذا حدث؟ اقطع تغذية الأكسجين[br]هارى إنه يحترق 1:17:20.004,1:17:23.000 اللعنة ماكس روك تعالوا هنا 1:17:23.000,1:17:25.024 تعال هنا وحطم هذه الأنابيب 1:17:25.024,1:17:28.004 هارى إنها تحترق[br]إننا عائدون للفريق الآخر 1:17:28.004,1:17:32.028 شغل التعقب الشخصى 1:17:32.028,1:17:37.024 تعقب أى جى إنه يتسلق 1:17:37.024,1:17:43.056 لقد تأخرت جداً عد إلى المكوك[br]هذا الشىء سينفجر 1:17:43.056,1:17:48.012 كولونيل علينا الذهاب الآن[br]هيا أغلق الفتحة 1:17:48.012,1:17:50.064 انتظر لحظة[br]لدينا رجل بالداخل 1:17:50.064,1:17:56.004 لو فتحت الباب سنموت جميعاً[br]الوقود يتسرب 1:17:56.004,1:18:01.008 لنذهب الآن هيا بنا 1:18:01.008,1:18:06.008 عد إلى هنا انتظر[br]لقد تحطم الباب 1:18:06.008,1:18:08.056 لقد اشتعلت النيران فى مضخة الوقود 1:18:08.056,1:18:10.088 لقد أغلقوها[br]تتبع الرجال إلى المكوك 1:18:10.088,1:18:14.072 مازال لديهم رجلان معلقان فى الداخل 1:18:14.072,1:18:19.002 استمر بالركض المكوك الآخر على بعد 75 قدم[br]أين بقية الفريق؟ 1:18:19.002,1:18:21.006 أين أى جى ؟ 1:18:21.006,1:18:24.002 أى جى رحل[br]لن نرحل بدون أى جى 1:18:24.002,1:18:27.016 لقد رحل لقد فات الأوان 1:18:27.016,1:18:30.064 هيا هذا الطريق هو فرصتنا الوحيدة 1:18:30.064,1:18:33.024 إنها تحت المائة 1:18:33.024,1:18:41.096 بارد جداً احبس أنفاسك أو ستتجمد رئتاك 1:18:41.096,1:18:50.032 عد إلى المكوك[br]وأغلق هذا الباب 1:18:50.032,1:18:54.084 إنها تحترق هارى[br]هم أو نموت جميعاً 1:18:54.084,1:19:14.044 إنها تحترق[br]الدفع الكامل ربما سنصطدم 1:19:14.044,1:19:23.002 ليف الباب سينفجر 1:19:23.002,1:19:28.000 لنذهب إنها على وشك الانفجار 1:19:28.000,1:19:33.044 أى جى مازال هناك[br]علينا الذهاب 1:19:33.044,1:19:37.092 أعتقد إننا وصلنا تقريباً 1:19:37.092,1:19:40.068 إندبندنس لم تحصل على أى جى[br]ستغلق الأبواب بدونه 1:19:40.068,1:19:42.068 تعقب[br]إنهم على بعد 75 قدم من المكوك 1:19:42.068,1:19:45.064 أخبرهم فقط بغلق الأبواب والرحيل[br]أغلق الباب الآن 1:19:45.064,1:19:54.024 أغلقه 1:19:54.024,1:20:02.002 أيها العقيد هذا الشىء قادم نحونا[br]علينا التحرك فى الحال 1:20:02.002,1:20:07.004 أسرع هذا باب المكوك 1:20:07.004,1:20:15.004 النيران قادمة نحونا[br]أغلق الباب الآن 1:20:15.004,1:20:24.002 هيا هيا هيا 1:20:24.002,1:20:28.088 طاقم إندبندنس على متن المكوك بالكامل 1:20:28.088,1:20:32.096 بالإضافة إلى رائد فضاء زائد[br]لقد تزودوا بــــ 90% من الوقود 1:20:32.096,1:20:35.008 سىء جداً أليس كذلك؟ 1:20:35.008,1:20:38.048 لهذا أخبرتك بعدم لمس أى شىء 1:20:38.048,1:20:44.096 لكنكم مجموعة من رعاة البقر 1:20:44.096,1:20:47.076 لذا بينما آمال الكوكب معلقة 1:20:47.076,1:20:51.006 مركزة على مهمة ناسا التى تتم الآن[br]فى المحيط الواسع للفضاء 1:20:51.006,1:20:54.006 نحن الآن فى الساعة الأخيرة للمهمة 1:20:54.006,1:21:06.004 فريدم وإندبندنس[br]يستعدان للدوران حول القمر 1:21:06.004,1:21:09.076 صباح الخير يا رفاق[br]أعتقد أنه وقت العمل 1:21:09.076,1:21:11.076 لدينا يوم كبير 1:21:11.076,1:21:15.064 لدينا 18 ثانية على انقطاع الراديو[br]تم تأكيد سلسلة القوى 1:21:15.064,1:21:18.008 هنا هيوستن[br]علم ذلك فريدم 1:21:18.008,1:21:21.008 المكوكان جاهزان للدوران حول القمر 1:21:21.008,1:21:23.044 الاتصال اللاسلكى انتهى انفصلنا الآن 1:21:23.044,1:21:33.032 تسعة ونصف جى إس لمدة 11 دقيقة[br]سأبدأ بالصلاة الآن 1:21:33.032,1:21:36.012 إذن هذا هو الوقت حيث علينا فقط 1:21:36.012,1:21:38.008 نمسك بشدة[br]ونتمنى ألا نموت 1:21:38.008,1:21:44.044 استعدوا للدورة القمرية[br]ميل عالي المدار القمري 1:21:44.044,1:22:02.068 أيها الرجال إن لديكم الإرادة 1:22:02.068,1:22:06.024 حسناً يا رجال هذا ما تدربنا لأجله[br]الآن علينا احتماله 1:22:06.024,1:22:09.016 على إشارتى خمسة أربعة 1:22:09.016,1:22:22.028 ثلاثه أثنين واحد 1:22:22.028,1:22:24.096 هل من المفترض أن يكون هكذا ؟[br]لا تقلق هذا طبيعى 1:22:24.096,1:22:26.096 كيف تعرف هذا ؟ 1:22:26.096,1:22:29.048 السرعة 14 ألف ميل فى الساعة[br]أربعة جى إس 1:22:29.048,1:22:35.068 إلى متى سيستمر هذا؟[br]ست جى إس 1:22:35.068,1:22:39.000 السرعة 15 ألف[br]هذا ليس طبيعى 1:22:39.000,1:22:41.048 ماذا تعنى بهذا ليس طبيعى؟[br]هذا أسوأ 1:22:41.048,1:22:43.068 ثمانية جى إس تمسكوا بشدة 1:22:43.068,1:22:48.032 لن نفعلها[br]سوف نموت 1:22:48.032,1:22:50.064 لدينا 12 دقيقة[br]ليس لدينا أى شىء بعد 1:22:50.064,1:22:58.072 هذا سريع جداً 1:22:58.072,1:23:12.088 عشرة جى إس 1:23:12.088,1:23:26.012 لقد زادت سرعتنا إلى 22500 1:23:26.012,1:23:29.088 لدينا إشارات ضعيفة من[br]إندبندنس وفريدم 1:23:29.088,1:23:33.036 نحن الآن يا رفاق[br]مرحباً بعودة الفريق 1:23:33.036,1:23:44.076 لدينا رؤية واضحة للهدف هيوستن 1:23:44.076,1:23:55.048 هل ترى ذلك ؟ 1:23:55.048,1:24:01.096 هيا إندبندنس[br]هيوستن عليك رؤية هذا لكى تصدقه 1:24:01.096,1:24:05.068 حسناً أيها الفريق لنأخذهم للداخل[br]كوينسي ما مقدار الحطام لدينا ؟ 1:24:05.068,1:24:07.092 فريدم شغل رادار إف أو دى 1:24:07.092,1:24:11.032 تم تشغيل رادار إف أو دى 1:24:11.032,1:24:22.092 الجميع يتمسك جيداً ربما ستكون عنيفة بعض الشىء[br]تم تشغيل رادار المراوغة 1:24:22.092,1:24:34.006 تمسكوا جيداً 1:24:34.006,1:24:39.048 اللعنة لدينا حطام صغيرة 1:24:39.048,1:24:55.024 سنتخلص من المقويات المساعدة 1:24:55.024,1:25:01.016 هيوستن هل تسمعنى ؟[br]لدينا حطام 1:25:01.016,1:25:06.006 نحن ذاهبون إنها تصبح ساخنة 1:25:06.006,1:25:10.000 إندبندنس حاول البقاء على مسارك الحالى[br]لديك هدف إل زد 1:25:10.000,1:25:15.016 لدينا حطام كثير هنا[br]سلبى 1:25:15.016,1:25:20.084 لقد أصبنا 1:25:20.084,1:25:24.000 استغاثة استغاثة[br]لقد فقدت المحركات الرئيسية 1:25:24.000,1:25:26.044 استغاثة هيوستن استغاثة[br]لقد فقدنا محركات آر سى إس 1:25:26.044,1:25:30.052 استغاثة فريدم استغاثة[br]لقد فقدنا التحكم إننا نسقط 1:25:30.052,1:25:46.004 هل تسمعنى؟[br]فريدم نحن نسقط 1:25:46.004,1:25:57.056 سوف نصطدم 1:25:57.056,1:26:03.068 الجميع يذهب لمكانه الخاص[br]احبسوا نفسكم فى أمكانكم 1:26:03.068,1:26:08.008 نحن نسقط هيوستن[br]نحن نسقط لقد فقدنا السيطرة 1:26:08.008,1:26:12.088 لا أستطيع الوصول إليها 1:26:12.088,1:27:06.006 حظ سعيد فريدم[br]يا إلهى هذه هى 1:27:06.006,1:27:15.032 شارب بحق الجحيم ما هذا؟[br]هل هذه إندبندنس؟ 1:27:15.032,1:27:31.076 هيوستن لقد تعطلت إندبندنس[br]لن يستطيعوا النجاة 1:27:31.076,1:27:46.002 هيوستن لقد تحطمت إندبندنس 1:27:46.002,1:27:48.076 عندما نصل إلى هناك[br]دفع عكسى كامل 1:27:48.076,1:27:52.092 نيران على يمينك شارب[br]اعكس الصورايخ الدافعة 1:27:52.092,1:27:55.056 تمسكوا بشدة 1:27:55.056,1:27:59.016 هيوستن لقد تخطينا موقع الهبوط[br]لقد تخطينا موقع الهبوط 1:27:59.016,1:28:21.004 كلا 1:28:21.004,1:28:38.012 يا إلهى 1:28:38.012,1:28:42.056 مراقبة أنظمه الفحص الخفيفة[br]تأكد أن بإمكاننا الإقلاع من على هذه الصخرة 1:28:42.056,1:28:46.068 النظام الكهربى تعطل[br]سأشغل الاحتياطى فحص أنظمة الوقود 1:28:46.068,1:28:53.008 تم اختبار المحرك ..تم اختبار الضغط 1:28:53.008,1:28:58.002 هل تأذى أحد؟ 1:28:58.002,1:29:02.036 أين المكوك الآخر؟[br]ماذا حدث للمكوك الآخر؟ 1:29:02.036,1:29:05.006 إندبندنس خرجت عن المسار[br]خرجت عن المسار؟ 1:29:05.006,1:29:08.004 من أنت معتوه أحمق؟[br]ماذا يعنى هذا ؟ 1:29:08.004,1:29:11.016 لقد رأيتها بنفسك أليس كذلك ؟ 1:29:11.016,1:29:13.002 لقد ماتوا 1:29:13.002,1:29:18.012 هيا فريدم[br]هنا مركز تحكم هيوستن 1:29:18.012,1:29:21.006 هنا مركز تحكم هيوستن[br]هيا فريدم 1:29:21.006,1:29:27.028 يا إلهى[br]دعونا فقط نطلب من الله أن يعتنى بأصدقائنا 1:29:27.028,1:29:39.056 لترقد أرواحهم فى سلام[br]آمين 1:29:39.056,1:29:43.012 لدينا 8 ساعات 1:29:43.012,1:29:45.004 لننجز هذه المهمة ونعود للوطن 1:29:45.004,1:29:47.044 لا شىء 1:29:47.044,1:29:50.076 هيا واتس شارب أى أحد 1:29:50.076,1:29:53.072 هنا مركز تحكم هيوستن 1:29:53.072,1:29:58.076 هيا فريدم[br]هنا مركز تحكم هيوستن 1:29:58.076,1:30:03.096 ربما لا يجب عليك أن تكونى هنا[br]لا أعرف مكان آخر للذهاب إليه 1:30:03.096,1:30:08.004 هيا فريدم[br]هنا مركز تحكم هيوستن 1:30:08.004,1:30:11.004 حسناً هيا نخرج المعدات[br]ونطلق المدرعة 1:30:11.004,1:30:14.024 لا نحصل على شىء خلال النظام الملاحى[br]أنا أعلم أين نحن 1:30:14.024,1:30:17.012 أرجوك ابق بعيداً[br]لقد تعطلت إشارات الراديو 1:30:17.012,1:30:19.012 سأشغل المولد الإحتياطى 1:30:19.012,1:30:21.006 إشارات الراديو ستنقسم حتى تعود الطاقة 1:30:21.006,1:30:27.016 نحن في القطعة 202 شبكة جانبية 9[br]الموقع 15 إتش -32 زيد أو أنقص بضعة ياردات 1:30:27.016,1:30:32.008 لقد هبطنا على بعد 26 ميل من الموقع المحدد[br]كيف تعلم هذا ؟ 1:30:32.008,1:30:35.092 لأننى عبقرى[br]المقاييس لن تقرأ 1:30:35.092,1:30:38.064 لقد تعطلت كأننا علقنا فى حقل مغناطيسى 1:30:38.064,1:30:41.024 حسناً من على السفينة يريد معرفة السبب؟[br]بكل الطرق 1:30:41.024,1:30:43.076 السبب إننا كنا قصدنا الشبكة 8 1:30:43.076,1:30:48.032 بسبب أن الإشارات الحرارية تؤكد[br]أن الشبكة 9 مليئة بالحديد المغناطيسى 1:30:48.032,1:30:54.072 الذى يعنى أنك هبطت بنا على منطقة حديدية 1:30:54.072,1:30:57.024 حسناً لقد سمعتم الرجل[br]دعنا نحاول وصلة القمر الصناعي البعيدة 1:30:57.024,1:31:01.032 نحتاج هذا الراديو[br]يا إلهى أخبرنى أن مازال لدينا واحدة 1:31:01.032,1:31:48.084 إندبندنس خرجت عن المسار 1:31:48.084,1:31:55.012 أوسكار 1:31:55.012,1:31:59.004 آه يا إلهى 1:31:59.004,1:32:01.044 مرحباً أى أحد 1:32:01.044,1:32:07.008 هل هناك أحد على قيد الحياة؟[br]شخص ما يساعدني 1:32:07.008,1:32:10.072 أى جى 1:32:10.072,1:32:17.002 أين أنت ؟[br]أنا هنا 1:32:17.002,1:32:21.002 ليف ليس هناك أحد آخر 1:32:21.002,1:32:26.092 ليس هناك أحد آخر[br]أعلم هذا 1:32:26.092,1:32:31.052 بير أين أنت؟[br]أى جى؟ 1:32:31.052,1:32:34.052 أنا فى المكوك يا رجل 1:32:34.052,1:32:38.056 هل أنت بخير؟[br]أنا مسرور جداً لرؤيتك يا رجل 1:32:38.056,1:32:42.076 لم أكن أظن أبداً أننى سأكون سعيداً[br]لروية وجهك القبيح 1:32:42.076,1:32:47.004 هيوستن هل تسمعنى؟ هنا فريدم[br]افحص المحركات الدافعة 1:32:47.004,1:33:12.008 هيوستن هل تسمعنى؟[br]هل الجميع مستعدين للخروج؟ 1:33:12.008,1:33:16.028 بالأسفل هنا فى الوادى 1:33:16.028,1:33:19.008 هذا المكان يبدو كأسوأ كابوس[br]لدكتور سوس 1:33:19.008,1:33:24.016 لنحصل على القمر الصناعى البعيد[br]ربما نحصل على إرسال أفضل بالأعلى هنا 1:33:24.016,1:33:27.048 أحضر ماكس هنا[br]احذر لنفسك خلال هذه المنطقة ماكس 1:33:27.048,1:33:30.092 هناك شقوق أرضية كبيرة[br]إلى اليسار 1:33:30.092,1:33:37.048 احضرها إلى اليسار 1:33:37.048,1:33:40.068 روكهند تعال هنا وسجل بعض القراءات[br]فى هذه البقعة المستوية 1:33:40.068,1:33:48.004 حديد 1:33:48.004,1:33:53.000 لدى عطل[br]واتس انا قادم انتظر 1:33:53.000,1:33:57.008 غالباً حديد روكهند[br]يا إلهى أكره معرفة كل شىء 1:33:57.008,1:34:00.016 لا يكمننا أن نختار بقعة أسوأ للحفر 1:34:00.016,1:34:04.002 حسناً أستطيع أن أضمن لكم[br]أنها لن تكون أعمق من 50 قدم 1:34:04.002,1:34:09.052 كيف تعرف ذلك؟[br]لأنها لو كانت كذلك فإننا فشلنا 1:34:09.052,1:34:12.016 ماكس هل أنت بخير؟[br]نعم فقط احفر فتحة 1:34:12.016,1:34:17.006 حول مسارك[br]حفر الفضاء الخارجى 1:34:17.006,1:34:26.056 إنها جيدة 1:34:26.056,1:34:30.028 حسناً نحن نبدأ ضوء آخر[br]نحن نحفر خلالها جيداً 1:34:30.028,1:34:33.076 هناك أشياء هنا لم أشاهدها من قبل 1:34:33.076,1:34:36.088 حسناً لنحفر لأسفل 1:34:36.088,1:34:40.052 هاى هارى هل رأيت ذلك؟[br]نعم ماكس رأيته ما هذا؟ 1:34:40.052,1:34:42.084 لقد فقدنا الرأس الحفرية[br]حسناً أرجعها أرجعها 1:34:42.084,1:34:45.002 اللعنة 1:34:45.002,1:34:53.008 يبدو أننا لففنا الساق أخرجها[br]حسناً حسناً انتظر هناك 1:34:53.008,1:34:56.096 أوه إنها مأساة إغريقية 1:34:56.096,1:35:01.012 لقد رأينا جميعا رؤوس مثقاب مكسورة من قبل[br]ليس على عمق 10 أقدام 1:35:01.012,1:35:04.002 لم أرى واحداً أبداً[br]حسناً الآن ترى واحداً 1:35:04.002,1:35:09.008 ماذا تريد؟[br]افتح المثقاب 1:35:09.008,1:35:11.036 بير ليف 1:35:11.036,1:35:14.072 نحن فقط ثلاث رواد فضاء باقين هنا 1:35:14.072,1:35:18.006 نحن لسنا رواد فضاء نحن حفارين[br]ليس من المفترض أن نكون هنا 1:35:18.006,1:35:21.092 ماذا؟ لستم رواد فضاء؟ 1:35:21.092,1:35:24.024 سأخرجنا من هنا أدخل 1:35:24.024,1:35:26.008 لماذا؟[br]أدخل فقط إلى المدرعة لدى فكرة 1:35:26.008,1:35:29.024 هيوستن هنا فريدم[br]هل تسمعنى؟ 1:35:29.024,1:35:31.088 هيوستن هل تسمعنى؟[br]طاقم فريدم 1:35:31.088,1:35:35.028 لدينا مشاكل فى[br]تغذية الفيديو هنا 1:35:35.028,1:35:38.064 هيوستن هنا فريدم هل تسمعنى؟ 1:35:38.064,1:35:41.024 شكراً للرب لدينا فريدم[br]فريدم هنا هيوستن استمر 1:35:41.024,1:35:44.024 لا تفقدهم مالوى[br]شارب لدى شىء هنا 1:35:44.024,1:35:47.036 هيوستن هنا فريدم لقد هبطنا بسلام[br]أين هم؟ 1:35:47.036,1:35:49.008 نحن فى موقع محاوره[br]بالضبط 15 - 32 1:35:49.008,1:35:51.088 حسناً أريد كل شىء حول هذا الموقع[br]علم ذلك 1:35:51.088,1:35:54.076 احصل عليه قبل أن نفقدهم[br]لدينا أيضاً صعوبات فى الكهرباء والطاقة 1:35:54.076,1:35:58.044 والتر ضع ميكانيكياً على هذا[br]ولكننا بدأنا فى الحفر 1:35:58.044,1:36:01.024 ستيفن نحن نفقدهم ضعهم على الخط الرابع[br]هيا 1:36:01.024,1:36:04.002 إمكانية إقلاع المكوك غير معروفة بعد 1:36:04.002,1:36:06.004 أدعم هذه الإشارة[br]هيوستن هيوستن 1:36:06.004,1:36:11.032 لقد فقدناهم أعيدى الاتصال 1:36:11.032,1:36:22.004 سأريك كيف نفعل أشياء[br]من حيث أتيت 1:36:22.004,1:36:32.032 تمسك جيداً 1:36:32.032,1:36:34.044 ثبتها 1:36:34.044,1:36:39.028 حسناً استعدوا[br]ماكس ادفعها 1:36:39.028,1:36:42.048 رفاق الوقت يمر[br]هيا بنا هيا 1:36:42.048,1:36:45.032 حسناً جيد حركه بطلاقة 1:36:45.032,1:36:48.000 أبقه على 25 ودعنا[br]نحطم هذا النيزك اللعين 1:36:48.000,1:36:50.012 حسناً شيك اعطنى عزم أقوى على التوربين؟ 1:36:50.012,1:36:53.000 ماكس أحتاج قوى أكبر بالأسفل هنا 1:36:53.000,1:36:55.052 حسناً يا سيدى[br]ارمه في الحفره ثم أسقط المطرقة 1:36:55.052,1:36:58.016 هيا لنحفر خلال هذه الصخرة[br]هيا يا رفاق 1:36:58.016,1:37:07.088 نحن متأخرين أحفر أحفر[br]حطم هذا الحديد اللعين 1:37:07.088,1:37:09.088 شيك لقد التصق العامود[br]هارى 1:37:09.088,1:37:13.000 ماذا هناك؟[br]شيك هيا ساعدنى 1:37:13.000,1:37:15.028 حرر المفاصل[br]أسحبها لأعلى 1:37:15.028,1:37:18.002 حسناً هذا الشىء لا يتحرك 1:37:18.002,1:37:27.006 كلا كلا أطفأه 1:37:27.006,1:37:30.004 هذا لن يفلح هارى 1:37:30.004,1:37:35.004 هل أنت بخير؟[br]لقد حطم العامود حطم العامود 1:37:35.004,1:37:38.044 هيا يا الله 1:37:38.044,1:37:41.096 فقط مساعدة صغيرة[br]هذا كل ما أطلبه 1:37:41.096,1:37:48.002 أعتقد أننا قريبين بالقدر الكافى[br]ربما يستطيع سماعنا 1:37:48.002,1:37:51.044 هناك أخبار سيئة قبل أن يعبر النيزك القمر 1:37:51.044,1:37:53.088 دورانه كان مستقر عند 32 درجة[br]على المحور الأفقى 1:37:53.088,1:37:58.048 لكن أنظر إلى هذا[br]جاذبية القمر جعلته يدور 1:37:58.048,1:38:01.092 أنه يدور حول الثلاث محاور[br]هذا لم يكن متوقع يا سيدى 1:38:01.092,1:38:04.076 ما تأثير هذا على الاتصالات؟[br]ليس جيداً 1:38:04.076,1:38:08.004 لدينا اتصال مؤكد بالمكوك لمدة 7 دقائق[br]إضافية فقط 1:38:08.004,1:38:09.092 بعد هذا سينقطع[br]إلى متى؟ 1:38:09.092,1:38:13.028 بعد 7 دقائق ربما لا نستطيع سماعهم[br]مرة أخرى 1:38:13.028,1:38:15.092 لكننا نحاول إرسال إشارة 1:38:15.092,1:38:18.048 عبر قمر صناعى عسكرى روسي[br]سيعود الاتصال بهذه الطريقة 1:38:18.048,1:38:22.092 لو فقدنا الاتصال بالمكوك متى سنفقد القدرة[br]على تفجير القنبلة عن بعد؟ 1:38:22.092,1:38:25.006 القنبلة تستقبل إشارات من[br]قمر صناعى كبير 1:38:25.006,1:38:27.006 مدار أعلى إرسال أكبر قوة 1:38:27.006,1:38:32.008 لو بقينا على اتصال بالمكوك لمدة سبع دقائق[br]يمكننا التفجير عن بعد خلال 5 دقائق إضافية 1:38:32.008,1:38:34.024 ما يحاول قولة يا جنرال[br]أن لدينا 12 دقيقة 1:38:34.024,1:38:37.096 ونفقد القدرة على تفجير القنبلة[br]نهائياً 1:38:37.096,1:38:40.002 لابد أن أخبر الرئيس بهذا 1:38:40.002,1:38:44.024 أريد فقط أن أتأكد أنك تعلم[br]إننا عالقين على النيزك 1:38:44.024,1:38:46.024 هل تعمل ماذا تفعل الآن؟[br]كلا لا 1:38:46.024,1:38:49.052 أتعلم ماذا ؟ ليس لدى فكره[br]عن الذى أفعله ليس لدى فكرة 1:38:49.052,1:38:51.084 هذا الزر لا أعلم ماذا يفعل 1:38:51.084,1:38:54.056 كل ما أعرفه إننا تحطمنا هنا 1:38:54.056,1:38:57.052 فقدت اثنين من أصدقائى[br]نحن على بعد 25 ميل من مكوك هارى 1:38:57.052,1:39:01.016 لا نعلم إذا كان حى أو يمكنه الطيران[br]كل ما أعرفه أن هناك إشارة 1:39:01.016,1:39:11.006 على هذا الشىء وأنا أحاول أن أصل إليها 1:39:11.006,1:39:14.076 هيا لنحصل عليها 1:39:14.076,1:39:18.048 ماذا هناك؟[br]نحن نحفر خلال معدن لم أره من قبل 1:39:18.048,1:39:21.056 لقد تحطم رأسين الآن[br]ودمر أول صندوق سرعة 1:39:21.056,1:39:24.056 إذن ما عمقنا؟[br]يمكنك مساعدتنا فى صندوق السرعة 1:39:24.056,1:39:27.056 لدى تقرير للتقييم الآن[br]يفترض أننا على عمق 200 قدم الآن 1:39:27.056,1:39:30.068 إذن ما عمقنا؟[br]ليس أعمق مما سنكون عليه 1:39:30.068,1:39:33.044 عندما تكف عن هذه الأسئلة[br]وتساعدنى فى حمل صندوق السرعة 1:39:33.044,1:39:37.000 ما هو عمقنا الحالى؟[br]عمقنا الحالى لا يهم أيها العقيد 1:39:37.000,1:39:39.068 أنا الذى يقرر ما هو المهم[br]لدينا 800 قدم لحفرها 1:39:39.068,1:39:44.052 كان لديك ساعات ونصف[br]أين نحن؟ 1:39:44.052,1:39:46.006 على عمق 57 قدم 1:39:46.006,1:39:50.006 الآن لو لم تكن مشغول ساعدنا[br]فى حمل صندوق السرعة 1:39:50.006,1:39:55.088 كولونيل شارب فكه وسأعود حالاً[br]كولونيل شارب 1:39:55.088,1:39:59.000 حسناً أنا قادم[br]لدينا اتصال 1:39:59.000,1:40:02.000 هذا واضح كما سيكون 1:40:02.000,1:40:04.004 هيوستن هنا فريدم[br]هل تسمعنى؟ 1:40:04.004,1:40:08.068 نعمل على وصلة قمر صناعى بعيدة[br]فى هذه اللحظة صندوق السرعة تغير 1:40:08.068,1:40:11.044 أيها العقيد[br]عشرون دقيقة تجعل الحفر ينتهى خلال 10 ساعات 1:40:11.044,1:40:15.028 نرجو النصيحة يتبقى 4 ساعات على عبور[br]الحاجز الصفرى نرجو النصيحة 1:40:15.028,1:40:18.032 بحق الجحيم ما هذا؟ صفر عمق؟ 1:40:18.032,1:40:21.004 ومن أين أتى هذا؟[br]مع من تتحدث هل هذا ترومان؟ 1:40:21.004,1:40:25.056 اعطنى الهاتف ترومان[br]هذا ما يحدث عندما نحفر 1:40:25.056,1:40:29.076 لا يمكننا استعمال بطاقة القوات الجوية[br]لتوقيت الحفر 1:40:29.076,1:40:32.048 من كتب هذا الشئ بالمناسبة؟[br]نحن نفقد الاتصال مرة أخرى 1:40:32.048,1:40:34.052 هل سمعنى؟ هل فهم هذا؟[br]ما الخطأ فى هذا؟ 1:40:34.052,1:40:37.028 لقد انقطع الاتصال[br]ماذا تعنى بـــ انقطع الاتصال؟ 1:40:37.028,1:40:39.072 أعنى أننا فقدنا الاتصال بمركز التحكم 1:40:39.072,1:40:42.044 حسناً هيا نعود ونحصل على صندوق السرعة 1:40:42.044,1:40:45.024 لقد أخذت فرصتك[br]ولم تنجح أتفهم هذا؟ 1:40:45.024,1:40:49.092 لا تستطيع[br]لماذا لا تبقى هنا 1:40:49.092,1:40:54.000 وتكتب تقرير 1:40:54.000,1:40:56.008 أنا ورجالى سنذهب ونحفر هذا الحفرة 1:40:56.008,1:41:01.008 أنت ورجالك أكبر خطأ فى[br]تاريخ ناسا 1:41:01.008,1:41:07.006 لقد فقدنا الاتصال 1:41:07.006,1:41:12.048 لا نبدو فى حالة جيدة الآن 1:41:12.048,1:41:17.008 علينا إعادة الاتصال 1:41:17.008,1:41:20.016 سيدى الرئيس[br]لقد حان الوقت لاتخاذ القرار 1:41:20.016,1:41:25.000 يمكننا تفجير القنبلة عن بعد[br]فقط خلال 5 دقائق 1:41:25.000,1:41:30.076 نعم؟ هنا كيمزى[br]نعم يا سيدى الرئيس 1:41:30.076,1:41:32.076 نعم لقد شاهدنا هذا أيضاً يا سيدى 1:41:32.076,1:41:42.006 ربما يجب أن ننتظر حتى 1:41:42.006,1:41:45.088 دان أخرجهم من هناك 1:41:45.088,1:41:48.088 أخرجهم حالاً[br]ماذا يحدث هنا؟ 1:41:48.088,1:41:55.008 لقد أمرونى بتجاوز النظام 1:41:55.008,1:42:02.036 حسناً ما هذا؟ 1:42:02.036,1:42:10.028 الخطة الثانية 1:42:10.028,1:42:17.032 لكنهم لم يحفروا هذه[br]الحفرة اللعينة بعد 1:42:17.032,1:42:19.052 مستشارى الرئيس يشعرون[br]بأن الحفر لن يفلح 1:42:19.052,1:42:21.004 وفقدنا الاتصال اللاسلكى[br]ربما للأفضل 1:42:21.004,1:42:24.052 لدينا دقائق معدودة باقية تضمن[br]إمكانية تفجير القنبلة عن بعد 1:42:24.052,1:42:27.048 إذا لم نفعل هذا الآن سنفقد التحكم[br]ربما لا نستطيع استعادته مرة أخرى 1:42:27.048,1:42:30.048 حسناً عليك إخبار الرئيس بهذا[br]عليه بطرد مستشاريه 1:42:30.048,1:42:33.092 إذا فجرت هذه القنبلة على السطح[br]سنفقد قنبلة جيدة 1:42:33.092,1:42:46.092 ولدينا فرصة واحدة لإنقاذ هذا الكوكب 1:42:46.092,1:42:56.008 أحتاج هذا الراديو جروبر أعطنى[br]كل ما حصلت عليه الآن 1:42:56.008,1:42:59.044 نعم يا سيدى الرئيس أفهم هذا بأكمله[br]ولكن وجهة نظرى بسيطة للغاية 1:42:59.044,1:43:02.004 وأعتقد أنك تحتاج لأن تصدقنى فى هذا[br]لأننى أعرف شيئاً عنه 1:43:02.004,1:43:08.088 أننى أضمن لك إذا فعلت هذا[br]ستقتلنا كلنا 1:43:08.088,1:43:11.024 نعم يا سيدى 1:43:11.024,1:43:15.064 جنرال إنه يريدك 1:43:15.064,1:43:18.076 هذا كمزى نعم يا سيدى 1:43:18.076,1:43:23.032 أفهم ذلك 1:43:23.032,1:43:26.032 الأوامر هى التفجير عن بعد[br]خلال 30 ثانية 1:43:26.032,1:43:30.000 أنك لم تخبرهم بعد 1:43:30.000,1:43:32.006 إنه أبى بالأعلى هناك 1:43:32.006,1:43:36.004 هذا الأمر الوحيد الذى لا يجب[br]أن تنفذه وأنت تعلم ذلك 1:43:36.004,1:43:39.088 دعها تذهب دعها تذهب 1:43:39.088,1:43:44.064 مفتاحك يا سيدى 1:43:44.064,1:43:48.006 الرب معهم 1:43:48.006,1:43:58.048 أنزله ببطء 1:43:58.048,1:44:00.052 هارى 1:44:00.052,1:44:05.044 الساعة على هذا السلاح النووى[br]بدأت بالعد 1:44:05.044,1:44:10.028 يا إلهى شارب[br]تعال هنا حالاً 1:44:10.028,1:44:12.006 ماذا؟[br]أعد المكوك للرحيل الآن 1:44:12.006,1:44:15.032 بحق الجحيم ماذا يحدث؟[br]الخطة الثانية 1:44:15.032,1:44:17.036 ما هذا؟ ماذا؟[br]الخطة الثانية 1:44:17.036,1:44:19.024 ماذا يعنى هذا؟[br]بحق الجحيم ما هى الخطة الثانية؟ 1:44:19.024,1:44:21.002 سيفجرون القنبلة من على الأرض[br]ماذا تعنى بتفجير؟ 1:44:21.002,1:44:25.024 لم نحفر الفتحة حتى الآن 1:44:25.024,1:44:28.032 لا لا كيف توقف القنبلة؟[br]لدى رجلان فى الخارج على الصخرة 1:44:28.032,1:44:30.076 لدى رجال بالخارج أيضاً[br]علينا الرحيل الآن 1:44:30.076,1:44:32.076 ماكس روكهند[br]عودوا إلى السفينة الآن 1:44:32.076,1:44:35.076 ربما يكونوا فى طريقهم إلى هنا[br]إنهم ليسوا فى طريقهم إلى هنا 1:44:35.076,1:44:38.006 كانوا سيتحدثون معنا الآن[br]كنا سنراهم 1:44:38.006,1:44:41.008 واتس الإغلاق الهوائى الآن[br]علم ذلك 1:44:41.008,1:44:45.016 ماكس روكهند[br]انتظر لحظة كيف توقف هذا الشىء؟ 1:44:45.016,1:44:48.068 هارى هل تسمعنى؟[br]هناك شىء خاطئ 1:44:48.068,1:44:51.048 نعم كل شىء خاطئ[br]لا يجب أن نكون بالأعلى هنا 1:44:51.048,1:44:53.006 أعلم هيا نعود للسفينة 1:44:53.006,1:44:56.032 لن أرحل بدون رجالى شارب 1:44:56.032,1:44:59.006 لدينا دقيقان ونصف لوضع القنبلة[br]والذهاب من هنا 1:44:59.006,1:45:01.096 إذا لم يعودوا عند وقت انتهائنا[br]سنرحل بدونهم 1:45:01.096,1:45:04.052 حسناً دعنا نبسط هذا[br]دعنا نوقف القنبلة الآن 1:45:04.052,1:45:07.044 إذا لم نضع هذه القنبلة على عمق 800 قدم 1:45:07.044,1:45:09.072 كل ما ستحصل عليه هو[br]عرض حقيقى للألعاب النارية 1:45:09.072,1:45:12.036 سيتحول هذا إلى كابوس فظيع 1:45:12.036,1:45:14.084 ولستر هل تسمعنى؟ هذا ترومان 1:45:14.084,1:45:30.036 حسناً استمع لى جيداً[br]أريدك أن توقف القنبلة اقطع الاتصال 1:45:30.036,1:45:34.008 أعطتنا وقت شارب أوقف القنبلة الآن[br]ليس قرارى 1:45:34.008,1:45:36.088 قرار من إذن؟[br]قرار التفجير جاء من الرئيس 1:45:36.088,1:45:38.084 الرئيس ليس هنا أوقفها الآن 1:45:38.084,1:45:40.092 إننى أطلب منك أن توقف هذه القنبلة الآن 1:45:40.092,1:45:42.096 وأنا أخبرك أنه ليس قرارى[br]حسناً خمن هذا 1:45:42.096,1:45:47.004 لقد اتخذت القرار لك[br]هارى 1:45:47.004,1:45:50.096 لا تفعل قد تنفجر 1:45:50.096,1:45:57.068 ماذا تفعل بمسدس فى الفضاء؟ 1:45:57.068,1:46:02.056 هيا هيا علينا إيقاف هذه القنبلة حالاً[br]اقطع الاتصال 1:46:02.056,1:46:07.092 هذه القنبلة ستنفجر علينا أن نخرجها من السفينة[br]تمهل 1:46:07.092,1:46:13.004 تنحى جانباً أيها العقيد[br]أوقف القنبلة ودعنا نؤدى عملنا بالطريقة الصحيحة 1:46:13.004,1:46:15.006 لدى أوامر بالتفجير السطحى 1:46:15.006,1:46:21.008 سأعطيك 3 ثوانى لإيقاف هذه القنبلة[br]وبعدها يمكنك قتلى 1:46:21.008,1:46:25.072 أسرع ولستر[br]لأجل المسيح أسرع 1:46:25.072,1:46:33.056 ماذا حدث؟ 1:46:33.056,1:46:38.004 سيدى لقد توقف العداد[br]لقد توقفت 1:46:38.004,1:46:43.064 لقد أخذت بعض الدقائق لذلك أريد أن يعمل[br]هذا الراديو أسرع 1:46:43.064,1:46:47.092 أحضرتنى كل هذا الطريق إلى هنا[br]لتفجرنى أنا وأصدقائى أليس كذلك؟ 1:46:47.092,1:46:50.012 اسمع[br]اخرس 1:46:50.012,1:46:54.006 اخرس أيها العقيد[br]أنا أتكلم الآن 1:46:54.006,1:46:57.084 ربما تبدأ مرة أخرى[br]ربما كان تحذير 1:46:57.084,1:46:59.084 أوه 1:46:59.084,1:47:02.036 لهذا ستفكك هذه القنبلة 1:47:02.036,1:47:09.012 حسناً ماذا فاتنا؟ 1:47:09.012,1:47:14.044 أفعلها مرة أخرى[br]أذهب 1:47:14.044,1:47:18.096 أستمر بالمحاولة 1:47:18.096,1:47:26.068 سيدى أحتاج إلى مكانك[br]أحتاج إلى القناة الآن 1:47:26.068,1:47:30.008 إنهم يعيدوا تشغيل القنبلة[br]لقد عاد الاتصال يا سيدى 1:47:30.008,1:47:33.008 يا إلهى إنها تبدأ ثانية 1:47:33.008,1:47:36.044 ما تفعل بالأعلى هنا؟[br]لماذا اهتممت حتى بالقيام بالرحلة؟ 1:47:36.044,1:47:46.048 لفعل الصواب[br]للتأكيد على ذلك 1:47:46.048,1:47:48.096 لأجل الله فكر فيما تفعله 1:47:48.096,1:47:53.002 لماذا تستمع إلى شخص[br]يبعد 100000 ميل؟ 1:47:53.002,1:47:57.036 نحن بمفردنا هنا[br]لا يوجد أحد بالأسفل يستطيع مساعدتنا 1:47:57.036,1:48:01.016 لذلك إن لم ننهى هذه المهمة[br]سيضيع كل شىء 1:48:01.016,1:48:03.052 دقيقة واحدة 1:48:03.052,1:48:06.048 أنا أحفر على الأرض[br]لمدة 30 سنة 1:48:06.048,1:48:11.032 ولكننى لم أفشل أبداً[br]أبداً فى الوصول للعمق المطلوب 1:48:11.032,1:48:14.008 وبإذن الله لن أفشل هذه المرة[br]سأصل لعمق 800 قدم 1:48:14.008,1:48:20.004 بقى 42 ثانية ولكن لا أستطيع عمل هذا وحدى[br]أحتاج إلى مساعدتك 1:48:20.004,1:48:24.006 أتقسم على حياة ابنتك؟[br]على حياة عائلتى 1:48:24.006,1:48:26.006 أن تصل لهذا العمق؟ 1:48:26.006,1:48:31.072 سأصل لعمق 800 قدم[br]أقسم بالله سأفعل 1:48:31.072,1:48:45.096 إذن دعنا نوقف هذه القنبلة 1:48:45.096,1:48:49.084 بثبات ارفعه هذا ما عليك فعلة 1:48:49.084,1:48:53.004 المسارات؟ لأسفل؟[br]جميعهم 1:48:53.004,1:48:56.088 حسناً هل انتهينا من الشحنات؟[br]أوه أفعل حسناً 1:48:56.088,1:48:58.092 بثبات بثبات[br]عمل جيد 1:48:58.092,1:49:02.004 هيا السلك الأحمر أ جاهز 1:49:02.004,1:49:04.096 الآن هيا هيا هيا 1:49:04.096,1:49:07.024 سلبى ب 1:49:07.024,1:49:12.004 أفعل حسناً أفعل حسناً[br]غير المسارات 1:49:12.004,1:49:15.072 أحمر أم أزرق؟ 1:49:15.072,1:49:22.028 أحمر 1:49:22.028,1:49:26.006 أزرق 1:49:26.006,1:49:33.052 عمل جيد 1:49:33.052,1:49:36.092 يا إلهى إنه سىء هنا 1:49:36.092,1:49:41.048 سيدى العداد توقف قبل ثلاث ثواني[br]ماذا؟ 1:49:41.048,1:49:43.072 هل فقدنا الاتصال الكامل؟ 1:49:43.072,1:49:46.056 هناك شىء يحدث[br]إرسال من أقمار صناعية روسية وفرنسية 1:49:46.056,1:49:51.072 ربما إشارة ضعيفة[br]هيوستن هل تسمعنى؟ 1:49:51.072,1:49:54.016 استمر فريدم 1:49:54.016,1:49:57.032 هيوستن لديكم مشكلة - مشكلة 1:49:57.032,1:50:00.008 لقد وعدت ابنتى الصغيرة بأن أعود[br]إلى البيت 1:50:00.008,1:50:06.000 الآن لا أعلم ماذا تفعلون فى الأسفل[br]لكن لدينا حفرة لعملها 1:50:06.000,1:50:09.052 هيا[br]لدينا عمل لننجزه 1:50:09.052,1:50:13.044 حسناً يا رفاق إلى العمل جميعاً[br]كيف حالك بالأسفل هناك؟ بخير؟ 1:50:13.044,1:50:16.004 حسناً تم التثبيت[br]لقد عدنا إلى العمل 1:50:16.004,1:50:21.052 هيا يا رفاق لتأخذوا راحة[br]وتعالوا لتشاهدوا هذا 1:50:21.052,1:50:24.004 منظر رائع للأرض من هنا 1:50:24.004,1:50:26.072 من المحزن أننا لن نخطو عليها[br]مرة أخرى 1:50:26.072,1:50:29.004 ليف هل ترى أى شىء؟[br]لا 1:50:29.004,1:50:32.002 حسناً استمر بالسير[br]لن أفقد الأمل 1:50:32.002,1:50:34.044 توقف هنا بير 1:50:34.044,1:50:36.068 هذا جيد 1:50:36.068,1:50:39.068 علينا فقط العبور من الوادى[br]الكبير على هذا النيزك 1:50:39.068,1:50:43.004 لقد أخبرتك لقد اتخذت الطريق الخاطىء 1:50:43.004,1:50:46.036 أى طريق؟[br]هل ترى أى طريق هنا؟ 1:50:46.036,1:50:50.052 أتعلم ماذا؟[br]لست سعيداً بكونى قريباً من الله 1:50:50.052,1:50:53.002 لكن هل تعتقد أن هذا[br]يبدو جيداً أو ماذا؟ 1:50:53.002,1:51:02.012 ليف لماذا لا تعطى الإنسانية[br]خدمة وتخرس ؟ 1:51:02.012,1:51:04.064 هل سبق وأن سمعت عن إيفل كانيفل؟ 1:51:04.064,1:51:13.024 كلا لم أرى حرب الكواكب من قبل 1:51:13.024,1:51:15.084 حسناً تؤدون عملاً جيد 1:51:15.084,1:51:27.048 كم العمق الآن ماكس؟[br]نحن على عمق 150 قدم 1:51:27.048,1:51:31.076 انزل من على الرأس النووى 1:51:31.076,1:51:33.088 كنت أمثل دور ذلك الرجل فى الفيلم 1:51:33.088,1:51:37.008 سليم بيكنز عندما كان يقود[br]الرأس النووى طوال الطريق 1:51:37.008,1:51:40.000 الآن[br]لم ترى هذا الفيلم؟ 1:51:40.000,1:51:42.096 لدينا 700 قدم متبقية لنحفرها روكهند 1:51:42.096,1:51:48.024 حسناً أحاول أن أشعر بقوة ما بين[br]قدمى يا أخى 1:51:48.024,1:51:50.064 هاى شارب 1:51:50.064,1:51:53.096 لا قنابل نووية[br]لا قنابل نووية 1:51:53.096,1:51:56.016 هل مازال لديك طلقات فى[br]هذا المسدس شارب؟ 1:51:56.016,1:51:59.004 ماذا أخبرك واتس بير؟[br]لو انطلقت ستستمر بالتحليق 1:51:59.004,1:52:02.008 نعم 1:52:02.008,1:52:04.008 نطفىء المحركات 1:52:04.008,1:52:06.056 نقفز من على هذا الشىء[br]ثم نحلق فوقه 1:52:06.056,1:52:08.008 مرة أخرى ليف 1:52:08.008,1:52:13.072 أطلق الصواريخ النفاثة بمجرد أن نقفز[br]حسناً 1:52:13.072,1:52:16.072 ثم نشعل المحركات بعد ذلك[br]ونهبط بسهولة 1:52:16.072,1:52:19.008 هذا كل شىء[br]هل سينجح هذا؟ 1:52:19.008,1:52:23.096 لا أعلم[br]ليف أتعلم ماذا فقط أكذب على 1:52:23.096,1:52:27.002 لنقول 50 - 50 1:52:27.002,1:52:30.036 مثل 70 - 30 أو 80 - 20 1:52:30.036,1:52:35.048 لكن أتعلم؟ لو نجحت[br]أنتم الاثنان ستكونوا أبطال مثلى تماماً 1:52:35.048,1:52:42.008 أدر المحركات[br]سنقفز من على الوادى 1:52:42.008,1:52:48.064 لكى تعلموا فقط[br]هذه فكرة سيئة للغاية 1:52:48.064,1:52:53.084 انتظر حتى تصل إلى الحافة[br]أنا انتظر 1:52:53.084,1:52:56.084 ثلاثة 1:52:56.084,1:53:09.000 أثنين واحد 1:53:09.000,1:53:15.008 نعم إنها تعمل[br]إنها تعمل 1:53:15.008,1:53:20.064 أنا عبقرى[br]انتظر لحظة 1:53:20.064,1:53:23.004 لدينا بعض الصخور[br]اذهب لليسار 1:53:23.004,1:53:34.088 لا أستطيع عمل شىء 1:53:34.088,1:53:37.096 حسناً نحن نحلق فى الفضاء الخارجى 1:53:37.096,1:53:41.064 افحص المفتاح الرئيسى[br]قد يكون هناك مشكلة صغيرة 1:53:41.064,1:53:43.088 صواريخ الدفع الآن[br]حسناً أطلقهم 1:53:43.088,1:53:47.072 ما المشكلة؟ 1:53:47.072,1:53:52.024 لا أدرى المحركات لا تعمل[br]أكره هذه الآلة 1:53:52.024,1:53:54.008 أعتقد أنك خططت لهذا[br]اخرس إننى أفكر 1:53:54.008,1:53:57.096 سأذهب للخارج[br]تذهب للخارج؟ 1:53:57.096,1:54:06.076 أنا رائد الفضاء الوحيد المؤهل[br]وسأنقذكم من هنا 1:54:06.076,1:54:14.088 نعم أستمع له حسناً 1:54:14.088,1:54:18.076 أسرع ليف إننا تقريباً[br]بارتفاع ميل عن النيزك 1:54:18.076,1:54:22.024 ثانية واحدة فقط[br]خط الوقود تجمد 1:54:22.024,1:54:26.064 أعتقد أنه ربما يعمل الآن[br]كلا ليف انه لا يعمل 1:54:26.064,1:54:29.006 أنا آسف أي جي كنت بعيداً عن الاحتمالات 1:54:29.006,1:54:32.028 نحن نرتفع[br]احترس 1:54:32.028,1:54:41.012 الصخور صخور قادمة 1:54:41.012,1:54:46.096 تمسكوا جيداً 1:54:46.096,1:54:56.028 أطلق الصورايخ الدافعة[br]ليف احترس 1:54:56.028,1:54:59.036 لقد فقدنا ليف[br]أى جى 1:54:59.036,1:55:05.088 أى جى الصواريخ 1:55:05.088,1:55:16.052 لنعيد ليف للداخل 1:55:16.052,1:55:35.048 ليف تمسك جيداً نحن قادمون 1:55:35.048,1:55:37.044 شكراً أيها السيد المسيح[br]شكراً يا إلهى 1:55:37.044,1:55:39.064 شكراً لك شكراً لك 1:55:39.064,1:55:42.064 ليف 1:55:42.064,1:55:48.024 الآن أنا بطل روسى حقيقى[br]لقد أخبرتك 1:55:48.024,1:55:50.008 أعلم هذا[br]كنت أعرف أن هذا سيعمل 1:55:50.008,1:55:53.032 احتمالات جيدة أتعرف؟[br]تعالى هنا ليف 1:55:53.032,1:55:59.036 هيا للداخل علينا الذهاب 1:55:59.036,1:56:01.008 روكهند افحص صندوق السرعة 1:56:01.008,1:56:04.002 يبدو فى حالة جيدة هارى[br]حسناً أخرجه من هنا 1:56:04.002,1:56:07.084 ثبته لأسفل شيك 1:56:07.084,1:56:11.052 جيد 1:56:11.052,1:56:14.028 كيف لم نحصل على تدريب[br]على هذا لشىء؟ 1:56:14.028,1:56:18.004 عظيم جداً يمكننى تحطيم هذا النيزك 1:56:18.004,1:56:24.048 حسناً يا رفاق استريحوا[br]سأتولى الأمر من هنا 1:56:24.048,1:56:27.004 ما هذا بحق الجحيم؟[br]روكهند 1:56:27.004,1:56:31.016 هذا مرح إنه فظيع 1:56:31.016,1:56:33.004 روكهند 1:56:33.004,1:56:38.008 واو احترسوا لرؤوسكم[br]آسف هارى 1:56:38.008,1:56:40.096 ابتعدوا عن طريقى يا رفاق[br]روكهند 1:56:40.096,1:56:47.092 واجه خالقك أيها النيزك 1:56:47.092,1:56:51.004 ماذا بك بحق الجحيم؟[br]هذا جنون 1:56:51.004,1:56:55.036 هل فقدت عقلك؟[br]كلا لقد أصيب بجنون الفضاء 1:56:55.036,1:57:00.008 هارى لابد من مراقبة رجالك 1:57:00.008,1:57:10.008 ماكس أخرجها ببطء وأعكس اتجاهها[br]لابد أن نخرج الأنبوب من هناك 1:57:10.008,1:57:21.024 ماذا يحدث؟[br]الأرض تتصدع انه زلزال 1:57:21.024,1:57:24.072 أطفأه بسرعة 1:57:24.072,1:57:28.002 أطفأه بسرعة الآن[br]سيحدث انفجار 1:57:28.002,1:57:32.096 لقد اصطدمنا بجيوب غازية[br]يوجد ضغط كبير 1:57:32.096,1:57:36.092 ماكس ارتدى خوذتك[br]ماكس سوف تنفجر 1:57:36.092,1:57:40.012 آه يا إلهى إننى أتحطم[br]ماكس أخرج من هناك 1:57:40.012,1:57:46.006 هذا هو[br]هارى 1:57:46.006,1:57:51.076 سأنفجر 1:57:51.076,1:57:55.024 ماكس 1:57:55.024,1:57:57.048 وداعاً ماكس 1:57:57.048,1:58:00.088 ماكس[br]اعتنى بنفسك يا صديقى 1:58:00.088,1:58:35.096 المدرعة خارج المجال أعتقد أن لدينا[br]انفجار لا توجد أى إشارة من المدرعة 1:58:35.096,1:58:39.032 أخبر ترومان 1:58:39.032,1:58:48.056 أعد العالم للأخبار السيئة 1:58:48.056,1:58:51.044 لدينا معلومات مبدئية بأن المهمة 1:58:51.044,1:58:54.016 فشلت 1:58:54.016,1:58:56.016 وما نحاول فعله الآن 1:58:56.016,1:58:58.036 تأكيد ذلك ومعرفة[br]ماذا يعنى هذا بالضبط؟ 1:58:58.036,1:59:01.036 إعاده: لدينا معلومات[br]من عدة مسئولون فى ناسا 1:59:01.036,1:59:03.092 البعض يسرعون للبيت[br]ليكونوا مع عائلاتهم 1:59:03.092,1:59:15.084 إن الحفر قد فشل 1:59:15.084,1:59:22.052 ربما تكون هذه بالفعل ساعتنا الأخيرة 1:59:22.052,1:59:24.052 سنتوقف عن الإرسال الآن 1:59:24.052,1:59:31.000 حظ سعيد وفى رعاية الله 1:59:31.000,1:59:32.088 لدينا أشياء قادمة[br]لدى مسارات 1:59:32.088,1:59:35.008 تتبع إن أو آر أي دي أربعة[br]أجسام صغيره فوق أوروبا 1:59:35.008,2:00:00.084 أعتقد أن واحد منها سيصطدم[br]بالقرب من باريس 2:00:00.084,2:00:04.084 التقارير تتوالى 2:00:04.084,2:00:07.076 الأحكام العرفية طبقت[br]فى 42 دولة 2:00:07.076,2:00:10.008 بمجرد أن يعبر النيزك الحاجز الصفرى 2:00:10.008,2:00:18.002 سيأخد حوالى 3 ساعات و57 دقيقه[br]ليصطدم بالأرض 2:00:18.002,2:00:20.002 أظن أننا سنعمل بخطة الرئيس 2:00:20.002,2:00:22.052 سأطلب الإخلاء[br]يمكنكم التفجير عن بعد 2:00:22.052,2:00:25.076 أمازلت تعتقد أن هذا لن يفلح؟[br]ما أظنه ليس له علاقة 2:00:25.076,2:00:28.008 نحتاج لفعله الآن[br]حسناً 2:00:28.008,2:00:31.004 هل مازال بإمكانهم الإقلاع؟[br]نتمنى ذلك 2:00:31.004,2:00:33.002 أنت الشخص الذى وضعهم فى هذا 2:00:33.002,2:00:42.028 إنها عائلتى بالأعلى هناك[br]لذا لا أريد أن أسمع نتمنى ذلك 2:00:42.028,2:00:45.006 خمنوا ماذا يا رفاق؟[br]حان الوقت لإطلاق الفزع 2:00:45.006,2:01:11.044 أنظر حصلنا على تذاكر المقاعد الأمامية[br]لنهاية الأرض 2:01:11.044,2:01:22.004 نعم امض فى طريقك يا بنى[br]هارى 2:01:22.004,2:01:25.032 هارى ماذا هناك يا بنى؟ 2:01:25.032,2:01:28.036 هاى ابعد هذه القنبلة من هنا[br]لدينا حفرة لعملها 2:01:28.036,2:01:32.000 هيوستن لن تصدق هذا 2:01:32.000,2:01:34.068 لكن المدرعة الثانية وصلت 2:01:34.068,2:01:38.016 حسناً يا رجال اسمعونى[br]استقروا وركزوا 2:01:38.016,2:01:43.012 لقد عاد صديقك 2:01:43.012,2:01:45.068 هارى 2:01:45.068,2:01:48.092 مرحباً هارى هل افتقدتنى؟ 2:01:48.092,2:01:52.006 أى جى لدى خمس كلمات فقط لك 2:01:52.006,2:01:56.000 مسرور للغاية لرؤيتك يا ولد[br]تلك ست كلمات 2:01:56.000,2:01:59.012 شيك أنزلهم[br]أين الحفرة التى تحتاجون لحفرها؟ 2:01:59.012,2:02:02.004 هيوستن الحفر بدأ 2:02:02.004,2:02:05.064 هل تعتقدى أنهم يستطيعوا[br]حفر 250 قدم فى ساعة؟ 2:02:05.064,2:02:07.072 من الأفضل لهم 2:02:07.072,2:02:10.048 أحضر هذه القطعة هنا بير 2:02:10.048,2:02:13.024 اسحب الجرار 2:02:13.024,2:02:16.064 سأبدأ[br]لدينا 250 قدم للحفر 2:02:16.064,2:02:19.008 إنه آخر صندوق سرعة لدينا[br]آخر رأس مثقاب 2:02:19.008,2:02:23.088 ادفعها خلال الحفرة[br]الترس الأول لدينا احتكاك 2:02:23.088,2:02:28.096 هيا لأسفل أى جى[br]لقد أحضرت هذا لنذهب 2:02:28.096,2:02:33.000 ليف المحرك الأيمن هيوستن[br]ليس لدى استجابة من الأجهزة الدافعة 2:02:33.000,2:02:36.064 هيا الآن[br]هذا ليس مرحباً تعال هنا 2:02:36.064,2:02:40.008 هل تستطيع إخراجى من هنا؟[br]من فضلك ليف شكراً لك 2:02:40.008,2:02:44.012 آه يا إلهى[br]انتظر 2:02:44.012,2:02:46.068 ليف المحرك الأيمن[br]حسناً 2:02:46.068,2:02:49.076 هل ستتركنى هنا؟[br]كنت أحاول التمتع قليلاً قبل أن أموت 2:02:49.076,2:02:58.068 ما عمقنا الآن؟[br]سبعمائة وسبعين 2:02:58.068,2:03:00.088 واو لديهم مشكلة[br]المقاييس تختل 2:03:00.088,2:03:03.004 الميثان أغلقه أرجعة الآن 2:03:03.004,2:03:07.016 لا أستطيع الآن ستتوقف[br]ليس لدينا وقت كافى 2:03:07.016,2:03:11.004 واو ستنفجر[br]لقد فقدنا ماكس بهذه الطريقة 2:03:11.004,2:03:14.092 أنا أعرف ماذا أقول يكمننا الخوض بهذا[br]يمكننا فعل ذلك 2:03:14.092,2:03:16.084 هذا آخر صندوق سرعه أى جى 2:03:16.084,2:03:19.008 اللعنة ألن تثق بى أبداً 2:03:19.008,2:03:21.096 مرة واحدة فى حياتك[br]ثق بى الآن 2:03:21.096,2:03:27.072 هارى ستنفجر[br]هارى أنا أعرف ماذا أفعل عليك أن تثق بى 2:03:27.072,2:03:31.006 قرر بنفسك 2:03:31.006,2:03:40.072 حسناً تمسك[br]سأدفعها 2:03:40.072,2:03:42.092 سأدفعها 2:03:42.092,2:03:46.006 ما هو عمقك؟[br]سبعمائة خمسة سبعون سبعمائة ثمانون 2:03:46.006,2:03:49.044 ارفعها ستنفجر 2:03:49.044,2:03:51.006 ادفعها لأسفل أى جى 2:03:51.006,2:03:54.032 سبعمائة خمسة ثمانون هيا هيا 2:03:54.032,2:03:57.048 هيا أى جى ادفعها[br]واحد وتسعون هيا 2:03:57.048,2:04:00.076 سبعمائة اثنان وتسعون سبعمائة خمسة تسعون 2:04:00.076,2:04:03.044 ادفعها لأسفل أى جى 2:04:03.044,2:04:06.004 سبعمائة سبعه وتسعون سبعمائة تسعة وتسعون 2:04:06.004,2:04:09.004 اختراق[br]ثمانمائة ثمانمائه واثنين هارى 2:04:09.004,2:04:11.044 نعم[br]لقد فعلناها 2:04:11.044,2:04:14.092 نعم[br]لقد فعلناها 2:04:14.092,2:04:19.012 نعم طريقها للذهاب[br]أعرف ذلك 2:04:19.012,2:04:43.036 لن تنتهى حتى نضع القنبلة فى الحفرة[br]واتس لديكم 38 دقيقة 2:04:43.036,2:04:45.036 هارى عليك بإعطائى هذه الحفرة 2:04:45.036,2:04:49.012 سأحتاج إلى دقيقتين أخريتان[br]لدى أنبوب عالق فى الحفرة 2:04:49.012,2:04:51.084 علينا بقطعه قبل وضع القنبلة[br]فى الأسفل أى جى 2:04:51.084,2:04:54.036 هل أنت جاهز للذهاب؟[br]نعم أنا جاهز 2:04:54.036,2:05:01.004 حسناً 2:05:01.004,2:05:04.004 حسناً[br]أى جى هيا بسرعة 2:05:04.004,2:05:12.088 أنى أعمل بأقصى سرعتى[br]هناك ضغط غاز كثيف 2:05:12.088,2:05:14.088 هل تشعر بهذا؟ 2:05:14.088,2:05:17.076 هارى عليك تجهيز هذه الحفرة[br]القنبلة تقريبا جاهزة 2:05:17.076,2:05:20.028 اسحب هذا الأنبوب للخارج[br]هارى لقد انتهيت تقريباً 2:05:20.028,2:05:27.016 اعطنى 15 ثانية أخرى 2:05:27.016,2:05:29.092 حسناً هذا شئ جديد 2:05:29.092,2:05:33.008 لا أعتقد أن هذا الشيء يحبنا 2:05:33.008,2:05:41.032 لهذا السبب يعرف بأننا هنا[br]ليقضى علينا 2:05:41.032,2:05:47.008 هاى ماذا يحدث بالأعلى هناك؟ 2:05:47.008,2:05:51.088 أى جى[br]بحق الجحيم ماذا كان ذلك؟ 2:05:51.088,2:05:56.006 أى جى[br]اللعنة لقد انتهيت 2:05:56.006,2:05:59.032 أى جى هل أنت بخير؟[br]أوه ضغط غاز كثيف هنا 2:05:59.032,2:06:02.024 أخرجنى[br]واو واو كيس هيدروجينى 2:06:02.024,2:06:11.002 آه 2:06:11.002,2:06:16.056 يا إلهى 2:06:16.056,2:06:19.000 آه 2:06:19.000,2:06:24.008 آه هارى اجذبنى 2:06:24.008,2:06:34.016 آه أى جى تمسك جيداً 2:06:34.016,2:06:36.096 احمى القنبلة 2:06:36.096,2:06:39.084 شارب تحركوا للإمام 2:06:39.084,2:06:43.004 جروبر أخرج من هناك الآن 2:06:43.004,2:06:51.092 أوه لا 2:06:51.092,2:07:00.068 أوه يا إلهى لا 2:07:00.068,2:07:05.008 احترس 2:07:05.008,2:07:16.072 النجدة أوه لا 2:07:16.072,2:07:21.096 هل تصدق ما حدث؟ 2:07:21.096,2:07:24.072 شارب هل أنت بخير؟[br]أنا بخير 2:07:24.072,2:07:27.000 بير؟[br]نعم أنا هنا هارى 2:07:27.000,2:07:29.006 أى جى؟[br]نعم أنا بخير 2:07:29.006,2:07:34.068 لقد فقدنا جروبر 2:07:34.068,2:07:37.004 جروبر مات 2:07:37.004,2:07:47.048 لنجهز القنبلة ونعود لديارنا 2:07:47.048,2:07:49.096 أوه يا إلهى 2:07:49.096,2:07:54.032 هل هناك مشكلة يا كولونيل؟[br]المؤقت التحكم عن بعد كل شىء تعطل 2:07:54.032,2:07:56.048 ماذا القنبلة تعطلت؟ 2:07:56.048,2:08:02.016 كلا المفجر تعطل[br]ربما تحطم خلال العاصفة الصخرية 2:08:02.016,2:08:14.036 إذن كيف سنفجره؟ 2:08:14.036,2:08:19.024 لدينا 18 دقيقة على عبور الحاجز الصفرى[br]لدينا أنباء سيئة 2:08:19.024,2:08:23.008 مفجر القنبلة تعطل 2:08:23.008,2:08:28.056 هذا يعنى أن شخص ما[br]عليه أن يبقى هناك 2:08:28.056,2:08:30.092 يلزم شخصين لقيادة[br]هذا الشىء 2:08:30.092,2:08:35.016 أما أن نبقى كلنا ونموت[br]أو أن تسحبوا الأسلاك يا رفاق 2:08:35.016,2:08:39.076 أنا أقول أن نبقى جميعاً ونموت[br]لكن هذا رأيى أنا 2:08:39.076,2:08:44.004 سأسحب دعونا نسحب 2:08:44.004,2:08:47.088 لن يسحب أحد أسلاك 2:08:47.088,2:08:50.056 أنا سأبقى وأتولى أمر هذا[br]حسناً أنا لا أستطيع العيش مع ذلك النوع من الأشياء 2:08:50.056,2:08:52.076 لم يسألك أحد عن العيش معه حسناً[br]كلام فارغ 2:08:52.076,2:08:55.048 لا مفر لن أتركك تتطوع لهذا 2:08:55.048,2:08:59.028 حتى أعود إلى وطنى[br]مثل الرجل الذى لم يتطوع 2:08:59.028,2:09:01.028 لا مفر 2:09:01.028,2:09:06.008 يا رجال دعونا نسحب ونرى[br]من سيبقى هنا فوق 2:09:06.008,2:09:08.056 يا رفاق إنى أعلم أنكم[br]تعتقدون أننى مجنون الآن 2:09:08.056,2:09:11.048 لكننى أحب حقاً هذه المسئولية 2:09:11.048,2:09:14.004 حسناً حسناً 2:09:14.004,2:09:18.016 أستطيع أن أفعلها[br]لنسحب ونتخطى هذا 2:09:18.016,2:09:19.092 لن نسحب ضدك هارى 2:09:19.092,2:09:24.004 حسناً سأسحب ضدك شيك[br]لذا من الأفضل أن تمضي وتفعل هذا 2:09:24.004,2:09:33.004 فقط اعطنى هذا الشىء 2:09:33.004,2:09:40.072 هل هذا جيد أم سىء؟ 2:09:40.072,2:09:43.068 آه يا رجال 2:09:43.068,2:09:50.064 حسناً كلنا سنموت صحيح؟ 2:09:50.064,2:09:53.000 أنا الشخص الذى يجب عليه إنقاذ العالم 2:09:53.000,2:09:58.096 لذا لنذهب[br]لدينا حوالى عشرة دقائق صحيح؟ 2:09:58.096,2:10:01.000 وصل هذا بالمفجر 2:10:01.000,2:10:06.036 ارفع اضغط استمر بالضغط[br]هذا كل شىء 2:10:06.036,2:10:09.084 ارفع اضغط استمر بالضغط[br]لا يجب أن أكون صارم حتى لو أفسدت هذا 2:10:09.084,2:10:46.004 سأرافقه لأسفل 2:10:46.004,2:10:49.002 اعمل لى معروف هه؟ 2:10:49.002,2:10:52.048 فقط أخبر جريس 2:10:52.048,2:10:57.036 بأننى سأكون معها دائماً 2:10:57.036,2:11:00.088 هل تستطيع فعل ذلك؟ 2:11:00.088,2:11:09.004 نعم حسناً يا صغيرى 2:11:09.004,2:11:11.024 أعط هذا لــ ترومان 2:11:11.024,2:11:20.004 تأكد أن تعطيه لترومان[br]ادخل هناك 2:11:20.004,2:11:22.064 أنه دورى الآن 2:11:22.064,2:11:25.068 هارى 2:11:25.068,2:11:31.000 لا تستطيع فعل هذا لى إنه عملى 2:11:31.000,2:11:39.016 اذهب واعتنى بابنتى الصغيرة الآن[br]هذا هو عملك 2:11:39.016,2:11:41.036 دائماً أعتبرتك كأبنى 2:11:41.036,2:11:43.004 دائماً 2:11:43.004,2:11:47.016 ولكننى سأكون فخوراً جداً[br]لو تزوجت جريس 2:11:47.016,2:11:50.096 هارى[br]اعتنى بنفسك 2:11:50.096,2:11:53.008 هارى لا[br]أنا أحبك 2:11:53.008,2:11:56.008 هارى أنا أحبك[br]لا هارى انتظر دقيقة 2:11:56.008,2:11:58.072 ابنى[br]لا تفعل هذا هارى 2:11:58.072,2:12:09.064 لا تفعل هذا هارى 2:12:09.064,2:12:12.072 ماذا حدث؟ 2:12:12.072,2:12:20.092 هذا العنيد المجنون 2:12:20.092,2:12:23.092 حسناً لقد كانت فكرة جيدة 2:12:23.092,2:12:33.000 حسناً لنذهب شارب[br]لنخرج فريقنا من هنا 2:12:33.000,2:12:38.004 هيا استعدوا لإطلاق الصواريخ الدافعة[br]لنذهب 2:12:38.004,2:12:40.076 تمسكوا يا رفاق[br]ضعوا أقنعة الأكسيجين 2:12:40.076,2:12:44.012 هل هى خضراء؟ هل هى خضراء؟ 2:12:44.012,2:12:47.068 لا أستطيع أن أصدق أننا راحلون هكذا[br]هل أنت بخير؟ 2:12:47.068,2:12:56.004 الأكسجين جاهز الضغط محمل[br]لوحة المحرك خضراء 2:12:56.004,2:12:58.072 هيوستن هل تسمعنى؟[br]هذا هارى ستامبر 2:12:58.072,2:13:03.068 فى الأسفل هناك 2:13:03.068,2:13:07.064 الأنظمة الكهربية حملت[br]أي بي يو قد أصبح جاهزاً 2:13:07.064,2:13:12.004 هيوستن سنخرج من هنا[br]فى أقل من ثلاث دقائق 2:13:12.004,2:13:15.064 أبى 2:13:15.064,2:13:18.056 مرحباً جريس مرحباً عزيزتى 2:13:18.056,2:13:23.006 جريس أعلم أننى وعدتك بأننى سأعود 2:13:23.006,2:13:25.006 أننى لا أفهم 2:13:25.006,2:13:32.052 يبدو أننى لن أستطيع[br]الوفاء بوعدى 2:13:32.052,2:13:36.002 لقد كذبت عليك أيضاً 2:13:36.002,2:13:41.004 عندما أخبرتك أننى لا[br]أريد أن أكون مثلك 2:13:41.004,2:13:43.052 لأننى أشبهك فعلاً 2:13:43.052,2:13:49.028 وكل شىء جيد بداخلى[br]حصلت عليه منك 2:13:49.028,2:13:52.000 أحبك كثيراً جداً يا أبى 2:13:52.000,2:13:54.008 أنا فخورة جداً بك 2:13:54.008,2:13:59.044 أنا خائفة للغاية 2:13:59.044,2:14:07.012 أعلم هذا يا عزيزتى[br]لكن قريباً لن يوجد شيئاً تخافين منه 2:14:07.012,2:14:13.096 جريس أريدك أن تعلمى أن[br]أى جى أنقذنا كلنا لقد فعل 2:14:13.096,2:14:16.008 أريدك أن تخبرى شيك 2:14:16.008,2:14:21.056 بأننى لم أكن أستطيع فعل[br]أى شىء بدونه 2:14:21.056,2:14:28.052 أريدك أن تهتمى بـــــ أى جى 2:14:28.052,2:14:34.064 أتمنى أن أكون هناك[br]لأصطحبك لأسفل الممر 2:14:34.064,2:14:38.044 لكن أنا 2:14:38.044,2:14:44.036 سأتفقدك[br]من وقت لآخر موافقة يا عزيزتى؟ 2:14:44.036,2:14:46.036 أنا أحبك جريس 2:14:46.036,2:14:48.016 أنا أحبك أيضاً 2:14:48.016,2:14:51.004 على الذهاب الآن يا عزيزتى[br]أبى لا 2:14:51.004,2:15:02.016 لا لا أبى لا 2:15:02.016,2:15:07.032 الأنظمة جاهزة الضغط محمل 2:15:07.032,2:15:09.052 ماذا يحدث فوق هنا؟[br]لماذا لم تقلعوا بعد؟ 2:15:09.052,2:15:12.004 نحن ذاهبون هارى هيوستن 2:15:12.004,2:15:17.036 الأنظمة تعمل[br]تم تأكيد التشغيل 2:15:17.036,2:15:19.056 ما المشكلة؟[br]لا أعرف 2:15:19.056,2:15:23.016 ما الخطأ ؟[br]أصلحيه الآن 2:15:23.016,2:15:25.032 لا يوجد وقت لا يوجد وقت 2:15:25.032,2:15:31.012 ماذا؟[br]ما هذا؟ 2:15:31.012,2:15:33.036 أين تذهب ؟[br]هيا نذهب نبقى 2:15:33.036,2:15:35.036 نذهب نبقى[br]اختاروا قرار 2:15:35.036,2:15:42.072 شارب أخرج من هنا الآن[br]لديك أقل من ثلاث دقائق 2:15:42.072,2:15:44.016 هيا واتس[br]هيا هيا 2:15:44.016,2:15:46.008 فجر القنبلة هارى نحن معك 2:15:46.008,2:15:50.032 إنها عالقة أليس كذلك؟[br]تراجع أنك لا تعرف المكونات 2:15:50.032,2:15:55.004 مكونات مكونات أمريكية[br]مكونات روسية كلها صنعت فى تايوان 2:15:55.004,2:16:00.028 إننا نفقد التحكم فريدم 2:16:00.028,2:16:02.006 هيوستن ليس لدينا أى نيران 2:16:02.006,2:16:04.056 ماذا يعنى هذا ؟[br]هذا يعنى أن السفينة عالقة 2:16:04.056,2:16:07.012 سفينة عالقة؟[br]وأنا متضايق هنا 2:16:07.012,2:16:09.036 لدى مكان جيد اخترته هناك 2:16:09.036,2:16:12.092 فريدم أشعل هذا المحرك لو لم توجد طريقة[br]حاولوا إيجاد طريقة الوقت يمضى 2:16:12.092,2:16:14.076 لنذهب لنشعل المحرك فريدم 2:16:14.076,2:16:19.076 لديك أقل من دقيقة[br]لا تعتقد أننى لن أفجر هذا الشىء 2:16:19.076,2:16:23.028 شارب أخرج من هنا[br]الوضع يصبح أسوأ بالأسفل هنا 2:16:23.028,2:16:25.048 أنا أعرف كيف أصلحها[br]رجاءً تحركى 2:16:25.048,2:16:28.004 سأضطر لإبعادك[br]لو لم تتحركى 2:16:28.004,2:16:30.076 واتس عليك تشغيل المحرك الآن 2:16:30.076,2:16:33.004 اللعنة شارب[br]ارحل من على هذه الصخرة 2:16:33.004,2:16:36.064 أخبرتك رجاء تتحركى[br]هكذا نصلح المشاكل 2:16:36.064,2:16:39.088 فى محطات الفضاء الروسية 2:16:39.088,2:16:43.056 لأننى لا أريد البقاء هنا أكثر من ذلك 2:16:43.056,2:16:49.036 نعم أخيراً يمكننا العودة 2:16:49.036,2:16:51.076 إنها عائدة إنها عائدة[br]نحن مستعدين 2:16:51.076,2:16:54.002 واتس لنذهب لنذهب 2:16:54.002,2:16:58.004 حطم ما شئت أيها اللعين 2:16:58.004,2:17:01.024 لنذهب ليس لدينا وقت[br]بسرعة بسرعة ليس لدينا وقت 2:17:01.024,2:17:03.004 الصواريخ الدافعة على إشارتى 2:17:03.004,2:17:13.024 اثنان واحد أطلق 2:17:13.024,2:17:18.028 هيا احصل على بعض الارتفاع[br]لنذهب لنذهب 2:17:18.028,2:17:26.084 فريدم تتحرك بكامل طاقتها 2:17:26.084,2:17:39.088 شكراً لك هارى 2:17:39.088,2:17:46.006 المكوك خارج المدى[br]مازال لا يوجد انفجار 2:17:46.006,2:17:51.028 هناك شىء غير صحيح[br]لقد مضى وقت أكثر من اللازم 2:17:51.028,2:17:53.068 الحجز الصفرى على وشك[br]الاختراق خلال دقيقة 2:17:53.068,2:17:56.004 هارى هيا[br]إضغط الزر 2:17:56.004,2:18:05.000 سنعود ونفعلها بأنفسنا[br]لا تفعل انتظر دقيقة أخرى 2:18:05.000,2:18:07.096 دان أوشكنا على عبور الحاجز[br]هيا اضغط الزر 2:18:07.096,2:18:19.004 أيها العقيد إننى أطلب منك[br]فقط دقيقة أخرى واحدة 2:18:19.004,2:18:24.044 اضغط الزر ستامبر 2:18:24.044,2:18:28.052 هيا 2:18:28.052,2:18:30.092 هارى سيفعلها أنا أعلم ذلك 2:18:30.092,2:18:41.016 إنه لا يعرف الفشل 2:18:41.016,2:18:44.006 لقد انتصرنا جريس 2:18:44.006,2:19:18.064 إضغطه 2:19:18.064,2:19:38.076 لدينا انفجار[br]تم تأكيد الانفجار 2:19:38.076,2:19:42.012 النصفان يبتعدوا عنا[br]بمقدار 400 ميلاً 2:19:42.012,2:19:55.084 وأغلب الجزيئات الصغيرة[br]تبخرت 2:19:55.084,2:19:58.088 هيوستن إننا عائدون[br]علم ذلك فريدم 2:19:58.088,2:20:55.004 هارى إنك الرجل 2:20:55.004,2:20:59.056 كيندى نحن نراك الآن[br]لم تبدو أبداً أفضل من هذا 2:20:59.056,2:21:03.032 لم أخبر أحداً بهذا من قبل[br]لكننى أكره الطيران 2:21:03.032,2:21:05.028 لذا سيكون مخزياً الموت الآن 2:21:05.028,2:21:09.064 من السهل عليك قول هذا إننى مدين[br]ب100 دولار لرجل قرضنى إياها 2:21:09.064,2:21:12.032 التى أنفقتها على عارية[br]تدعى مولى موندس 2:21:12.032,2:21:13.088 هذا سىء 2:21:13.088,2:21:30.076 كيندى لدينا سيطرة 100% على[br]على لوحة التحكم 2:21:30.076,2:21:41.004 مرحباً بعودتكم يا رواد الفضاء 2:21:41.004,2:21:43.036 يا رفاق تذكروا[br]نحن أبطال الآن 2:21:43.036,2:21:45.084 لذا الحادثة بينى والمدفع على النيزك 2:21:45.084,2:22:52.056 دعونا نبقى هذا سراً 2:22:52.056,2:22:55.088 آنسة ستامبر 2:22:55.088,2:22:58.004 كولونيل ويلى شارب[br]القوات الجوية الأمريكية 2:22:58.004,2:23:02.004 يطلب تصريح لمصافحة ابنة 2:23:02.004,2:23:10.096 أشجع رجل قابلته فى حياتى 2:23:10.096,2:23:13.004 مرحباً 2:23:13.004,2:23:15.068 أوه يا إلهى[br]مرحباً أنت بطلى 2:23:15.068,2:23:21.028 أوه يا صغيرتى أريد إنجاب الأطفال منك 2:23:21.028,2:23:25.016 مرحباً بعودتك يا راعى البقر 2:23:25.016,2:23:35.002 هارى أرادك أن تحصل على هذا 2:23:35.002,2:23:55.000 أراد ذلك هه؟ 2:23:55.000,9:59:59.000 {\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)} ترجمة : ناصر المنشاوى[br]الفيوم - فيديمين[br]0105461268