WEBVTT 00:00:00.279 --> 00:00:02.100 Мртвиот терорист - Ахмед 00:00:02.100 --> 00:00:07.951 овации и аплаузи 00:00:16.997 --> 00:00:20.688 смеење 00:00:26.334 --> 00:00:27.667 -Добровечер, Ахмед 00:00:27.667 --> 00:00:32.100 -Добровечер... Невернику. 00:00:33.285 --> 00:00:34.767 -Значи ти си терорист. 00:00:34.767 --> 00:00:37.500 -Да, јас сум терорист 00:00:37.500 --> 00:00:39.400 -Каков тип на терорист? 00:00:39.400 --> 00:00:43.433 -Застрашувачки... терорист 00:00:43.433 --> 00:00:45.700 смеење 00:00:45.700 --> 00:00:47.200 Се уплаши? 00:00:47.200 --> 00:00:49.300 -Не, воопшто не. 00:00:49.300 --> 00:00:50.900 `Ржи 00:00:50.900 --> 00:00:53.174 смеење 00:00:53.174 --> 00:00:54.520 -а сега? 00:00:54.520 --> 00:00:56.167 -Не воопшто, не. 00:00:56.167 --> 00:00:58.100 -Ах -хаааа! 00:00:58.838 --> 00:01:01.500 - А сега?? 00:01:01.500 --> 00:01:03.067 -Не. 00:01:03.067 --> 00:01:04.533 - Господе по ѓаволите!!! 00:01:04.533 --> 00:01:07.033 Ох, ох, 00:01:07.033 --> 00:01:11.332 Мислев... Алах по ѓаволите! 00:01:11.332 --> 00:01:13.400 смеење 00:01:13.400 --> 00:01:15.100 Штама! 00:01:15.777 --> 00:01:17.200 Ќе ве убијам! 00:01:17.200 --> 00:01:20.302 смеење 00:01:27.564 --> 00:01:29.067 -Па, Ахмед. 00:01:29.067 --> 00:01:30.833 Не не, се вели Ахххмед. 00:01:30.833 --> 00:01:32.500 -Така реков. 00:01:32.500 --> 00:01:33.733 Не, ти рече Ахмед. 00:01:33.733 --> 00:01:35.046 Се вели Аххмед 00:01:35.046 --> 00:01:36.667 смеење 00:01:36.667 --> 00:01:38.685 Штама! 00:01:38.685 --> 00:01:40.800 Ќе ве убијам! 00:01:40.800 --> 00:01:44.018 смеење 00:01:48.695 --> 00:01:50.767 - Како го спелуваш? 00:01:50.767 --> 00:01:51.827 -Што? 00:01:51.827 --> 00:01:54.335 смеење 00:01:54.335 --> 00:01:55.600 - Како го спелуваш твоето име? 00:01:55.600 --> 00:01:56.400 -Ах, па да видиме вака... 00:01:56.400 --> 00:02:00.433 - А, Х, 00:02:00.433 --> 00:02:02.167 пхлегм 00:02:02.167 --> 00:02:04.133 смеење 00:02:05.610 --> 00:02:06.833 Штама!!! 00:02:06.833 --> 00:02:08.800 Ќе ве убијам! 00:02:08.800 --> 00:02:12.300 смеење 00:02:16.992 --> 00:02:21.600 - Па Ахмед, ако си ти терорист, претпоставувам дека имаш некаков вид на посебност. 00:02:21.600 --> 00:02:23.964 -Да, јас сум бомбаш самоубијца. 00:02:23.964 --> 00:02:25.600 -Ах, значи ти си готов. 00:02:25.600 --> 00:02:27.000 -Што? 00:02:27.000 --> 00:02:29.900 -Велам, си ја заврши работата. 00:02:29.900 --> 00:02:31.262 -Не,не сум ја завршил. 00:02:31.262 --> 00:02:32.733 -Но, ти си мртов! 00:02:32.733 --> 00:02:34.433 -Не сум! 00:02:34.433 --> 00:02:36.131 Се осеќам добро. 00:02:36.131 --> 00:02:37.633 смеење 00:02:37.633 --> 00:02:38.967 -Но, целиот си коски! 00:02:38.967 --> 00:02:40.233 -Тоа е рането месо. 00:02:40.233 --> 00:02:42.533 смеење 00:02:42.533 --> 00:02:43.933 Штама! 00:02:43.933 --> 00:02:45.333 Ве убив! 00:02:45.333 --> 00:02:46.951 смеење 00:02:48.859 --> 00:02:51.867 Чекај, што по ѓаволите му се случи на мојата нога? 00:02:53.513 --> 00:02:55.900 Кучкин сине, што по ѓаволите? 00:02:55.900 --> 00:02:57.900 Ох почекај минута, што по.. 00:02:57.900 --> 00:02:59.800 што по ѓ... прекини! - што ми правиш? 00:02:59.800 --> 00:03:03.100 Не ме допирајјј! 00:03:03.100 --> 00:03:06.402 смеење 00:03:10.233 --> 00:03:13.033 Те убииив! 00:03:13.033 --> 00:03:14.333 -Стрпи се, ке го средиме ова. 00:03:14.333 --> 00:03:17.000 - Што правиш? Свето лајно, Јас сум во живо! 00:03:17.000 --> 00:03:19.233 Почекај, нешто се заплеткало. 00:03:19.233 --> 00:03:22.967 Ми требаат лигаментии! 00:03:22.967 --> 00:03:24.400 Смеење 00:03:24.400 --> 00:03:25.333 Само седи мирно. 00:03:25.333 --> 00:03:26.797 Добро. 00:03:26.797 --> 00:03:28.395 Нема да го помрднам задников! 00:03:30.133 --> 00:03:32.333 -Идиот еден, ти немаш задник! 00:03:32.333 --> 00:03:36.075 смеење 00:03:41.983 --> 00:03:43.833 Волтер ли беше тоа? 00:03:43.833 --> 00:03:46.367 Ми го уплаши лајното во мене. 00:03:46.367 --> 00:03:48.333 смеење 00:03:48.333 --> 00:03:51.733 Те молам не ме враќај во ист куфер со него. 00:03:51.733 --> 00:03:53.000 -Зошто? 00:03:53.000 --> 00:03:54.400 -Има гасови. 00:03:54.400 --> 00:03:56.333 смеење 00:03:56.333 --> 00:04:00.367 Садамовиот горчлив гас не беше ништо во споредба со прдежот на Валтер. 00:04:00.367 --> 00:04:02.567 смеење 00:04:02.567 --> 00:04:05.033 Валтер се смее 00:04:05.033 --> 00:04:08.314 Смеа и аплаузи 00:04:12.222 --> 00:04:14.167 Не е смешноо! 00:04:14.167 --> 00:04:16.627 Тој ќе не убие! 00:04:16.627 --> 00:04:19.679 Слушај, Ахмед имам нешто да ти кажам. 00:04:19.679 --> 00:04:20.700 Што? 00:04:20.700 --> 00:04:22.015 Ти си навистина мртов. 00:04:22.015 --> 00:04:23.400 Сигурен си? 00:04:23.400 --> 00:04:24.333 Да. 00:04:24.333 --> 00:04:26.233 Само што ме фати грипот. 00:04:27.187 --> 00:04:29.305 Навистина, ти си мртов. 00:04:29.305 --> 00:04:30.867 Чекај, ако сум мртов 00:04:30.867 --> 00:04:33.700 тоа значи дека ги добив моите 72 девици! 00:04:33.700 --> 00:04:37.533 смеење 00:04:37.533 --> 00:04:39.986 Вие ли сте моите девици? 00:04:39.986 --> 00:04:41.900 Се надевам дека не.. 00:04:41.900 --> 00:04:43.233 Зошто? 00:04:43.233 --> 00:04:45.466 Има еден куп машки грди како задник, тука. 00:04:45.466 --> 00:04:48.492 смеење 00:04:50.000 --> 00:04:52.567 Ако ова е рајот, јас сум заебан. 00:04:53.429 --> 00:04:56.333 -Па, ти кажаа ли тие дека ќе има само женски девици? 00:04:56.333 --> 00:04:57.633 Свето лајно!!!! 00:04:57.633 --> 00:05:01.867 смеење 00:05:06.421 --> 00:05:09.100 Чекај, може ли да ми го дадат Clay Aiken 00:05:09.100 --> 00:05:14.033 смеење и реакции на шокирање. 00:05:16.141 --> 00:05:18.067 Кажав шега. 00:05:18.790 --> 00:05:21.500 Кажи Ахмед од каде доаѓаш? 00:05:21.500 --> 00:05:23.367 - Од твојот глупав куфер. 00:05:23.367 --> 00:05:24.567 Мимичко смеење 00:05:24.567 --> 00:05:28.469 Кажав уште една! 00:05:28.469 --> 00:05:30.467 Види, ако си бил во мојот куфер цело време, 00:05:30.467 --> 00:05:32.633 како ли си го поминал обезбедувањето на аеродромите? 00:05:32.633 --> 00:05:33.600 Ох, па тоа е лесно 00:05:33.600 --> 00:05:36.533 тие го отвараа куферот и јас велев ``Здравоо! 00:05:36.533 --> 00:05:38.967 Јас сум Линзи Лохан!`` 00:05:38.967 --> 00:05:42.967 смеење 00:05:45.075 --> 00:05:47.152 Кажав уште една шега. 00:05:47.152 --> 00:05:49.367 Можам да го правам и ова лајно бе! 00:05:49.367 --> 00:05:51.167 Добро, еве уште една. 00:05:51.167 --> 00:05:52.833 Два евреи влегуваат во бар. 00:05:52.833 --> 00:05:53.867 Не. 00:05:53.867 --> 00:05:57.133 Што? Не би ги оставил ли евреите да ти влезат в бар? 00:05:57.133 --> 00:05:59.867 Ти расиситчко копиле. 00:06:01.405 --> 00:06:05.482 Не мислев на тоа. Сакав да ти кажам дека не сакам расистички шеги во моево излагање. 00:06:05.482 --> 00:06:07.533 Добро, што ако ги убијам Евреите? 00:06:07.533 --> 00:06:09.200 Не. 00:06:09.200 --> 00:06:12.200 Се зафркавам, Не би ги убил евреите, никако. 00:06:12.200 --> 00:06:15.792 Би му фрлил денарче меѓу нив и би ги гледал како се бијат до смрт. 00:06:15.792 --> 00:06:19.646 смеење. 00:06:19.646 --> 00:06:21.833 мимичко смеење 00:06:21.833 --> 00:06:25.033 Да да, истото го направив со двајца католички попа. 00:06:25.033 --> 00:06:27.309 но му ја фрлив на едно малечко момче. 00:06:27.309 --> 00:06:30.156 смеење 00:06:33.233 --> 00:06:37.804 Да, да , и победникот требаше да се бие со Мајкал Џексон. 00:06:37.804 --> 00:06:41.700 смеење 00:06:41.700 --> 00:06:42.572 Ахмед. 00:06:42.572 --> 00:06:43.272 Што? 00:06:43.272 --> 00:06:45.142 Прекини со ова, не можеш да кажувап вакви шеги. 00:06:45.142 --> 00:06:47.924 Зошто па не? Јас убивам, исто и со зборувањето. 00:06:47.924 --> 00:06:49.800 Не, не можеш да кажуваш такви шеги. 00:06:49.800 --> 00:06:50.300 Зошто? 00:06:50.300 --> 00:06:51.100 Ги вреѓа луѓето. 00:06:51.100 --> 00:06:53.167 Ох, Јас сум мртов, што ми е гајле? 00:06:53.875 --> 00:06:56.667 Што сакаш да правам, чук-чук шеги? 00:06:56.667 --> 00:06:58.500 Па тоа би било подобро сигурно. 00:06:58.500 --> 00:06:59.433 Добро, чук-чук. 00:06:59.433 --> 00:07:00.333 Кој е таму? 00:07:00.333 --> 00:07:01.367 Јас. Те убив! 00:07:01.367 --> 00:07:04.200 смеење 00:07:04.200 --> 00:07:06.367 Па види, како бомбаш самоубиец, си имал ли тренинзи? 00:07:06.367 --> 00:07:09.200 Се разбира, имавме камп за тренинзи на бомаши самоубијци. 00:07:09.200 --> 00:07:11.033 О, убав ли беше објектот? 00:07:11.033 --> 00:07:12.233 Беше кога беше.. 00:07:12.233 --> 00:07:14.306 смеење 00:07:14.306 --> 00:07:15.200 Што се случи? 00:07:15.200 --> 00:07:16.164 Ново бате. 00:07:16.164 --> 00:07:18.486 смеење 00:07:18.486 --> 00:07:19.900 Идиотот пробуваше да вежба. 00:07:19.900 --> 00:07:22.533 И што вие научивте од тоа? 00:07:22.533 --> 00:07:24.600 Локации, локации, локации. 00:07:27.815 --> 00:07:30.000 А имавте ли вие некое мото? 00:07:30.000 --> 00:07:30.767 Како на пример? 00:07:30.767 --> 00:07:32.650 Како на пример ``Ние бараме неколку добри мажи`` 00:07:32.650 --> 00:07:35.158 ``Ние бараме неклку идиоти без иднина`` 00:07:35.158 --> 00:07:36.644 Смеење 00:07:36.644 --> 00:07:37.867 Па од каде добивавте регрути? 00:07:37.867 --> 00:07:39.467 Од Жешката линија за самоубијци. 00:07:40.836 --> 00:07:43.145 мимичко смеење 00:07:45.683 --> 00:07:48.200 Тоа беше премногу, нели? 00:07:48.200 --> 00:07:50.967 И што всушност ти се случи тебе? 00:07:50.967 --> 00:07:51.818 а? 00:07:51.818 --> 00:07:53.000 Што се случило? 00:07:53.000 --> 00:07:55.433 Ох, па ако веќе сакаш да знаеш, 00:07:55.433 --> 00:07:57.500 Јас сум ужасен бомбаш самоубијца. 00:07:57.500 --> 00:07:58.933 Што се случило? 00:07:58.933 --> 00:08:01.533 Имав предвремена детонација. 00:08:01.533 --> 00:08:03.200 смеење. 00:08:03.200 --> 00:08:08.292 Го наместив тајмерот на 30 минути, но експлодира после 4 секунди. 00:08:08.292 --> 00:08:10.564 Знаеш какво е тоа чувство нели? 00:08:10.564 --> 00:08:13.456 шокантно смеење 00:08:17.133 --> 00:08:20.900 Господине Урагану!!! 00:08:22.792 --> 00:08:25.533 Валтер се смее 00:08:26.548 --> 00:08:31.814 И Ахмед, што поточно ти се деси тебе? 00:08:31.814 --> 00:08:34.967 Добивав бензин и се јавив на телефон 00:08:34.967 --> 00:08:37.033 Ме слушаш ли сега- 00:08:38.833 --> 00:08:42.100 Најпрво мислев дека ми поминале минутите. 00:08:42.100 --> 00:08:43.900 Тоа е многу лошо. 00:08:43.900 --> 00:08:46.700 Добро е, го зедов тој Веризон, идиотот со мене. 00:08:46.700 --> 00:08:49.787 смеење. 00:08:55.848 --> 00:08:58.100 Па како е да се умре? 00:08:58.100 --> 00:08:59.233 Гледаш ли бела светлина? 00:08:59.233 --> 00:09:01.833 Ако си доволно глуп да ја гледаш експлозијата,да . 00:09:01.833 --> 00:09:05.300 Не, некои луге велат дека кога ке умрат тие гледале бела свелтина. 00:09:05.300 --> 00:09:06.267 ти што виде? 00:09:06.267 --> 00:09:08.641 јас видов парчиња од кола како летаат. 00:09:08.641 --> 00:09:11.000 Која беше последната работа што ти помина низ умот? 00:09:11.000 --> 00:09:12.124 Мојот задник! 00:09:12.124 --> 00:09:13.867 смеење 00:09:13.867 --> 00:09:16.033 мимичко смеење 00:09:16.033 --> 00:09:18.967 Валтер ми рече да ја кажам оваа шега. 00:09:18.967 --> 00:09:21.533 Значи никогаш не виде бела светлина. 00:09:21.533 --> 00:09:24.200 Не, но видов син puris 00:09:27.523 --> 00:09:30.100 Навистина имаш едно од тие возила? 00:09:30.100 --> 00:09:32.200 смеење 00:09:32.200 --> 00:09:35.333 Тоа не е кола, тоа е пакетче за ручек. 00:09:35.333 --> 00:09:39.633 Дали знаеше дека ако одиш по угорница со пурис, 00:09:39.633 --> 00:09:43.000 и ако ја извадиш раката низ прозорец, колата ке се сврти? 00:09:45.308 --> 00:09:47.867 Тоа ли си го направил за еден куп девици? 00:09:47.867 --> 00:09:50.767 Ме заебаваш, би те убил за Klondike чоколатце. 00:09:50.767 --> 00:09:53.615 смеење 00:09:53.615 --> 00:09:55.127 Па да погодам дека ти си Муслиман. 00:09:55.127 --> 00:09:55.800 Не мислам така. 00:09:55.800 --> 00:09:56.667 Не си муслиман? 00:09:56.667 --> 00:09:57.400 Не 00:09:57.400 --> 00:09:57.933 Зошто? 00:09:57.933 --> 00:09:59.632 Види ми го задников, пишува ``Направен во Кина`` 00:09:59.632 --> 00:10:02.167 смеење 00:10:02.167 --> 00:10:05.467 Валтер вели дека сум само една смрдлива декорација за денот на вештерките. 00:10:05.467 --> 00:10:10.067 смеење 00:10:10.067 --> 00:10:11.633 Па ти се допаѓа ли тоа што си во Д.Ц.? 00:10:11.633 --> 00:10:13.833 Мислам дека тука мора да живееле некои идиоти. 00:10:13.833 --> 00:10:14.933 Зошто? 00:10:14.933 --> 00:10:17.067 На пример, споменикот на Вашингтон. 00:10:17.067 --> 00:10:17.767 Да 00:10:17.767 --> 00:10:19.367 Ич не личи на човекот. 00:10:19.367 --> 00:10:21.533 смеење 00:10:23.025 --> 00:10:25.567 Повеке изгледа како да е почест на Бил Клинтон. 00:10:25.567 --> 00:10:32.500 диво смеење 00:10:32.500 --> 00:10:34.667 Што мислиш за Буш? 00:10:34.667 --> 00:10:37.833 Ох, го сакам..ох, ти мислиш на претседателот? Извини. 00:10:37.833 --> 00:10:41.614 И Тоа беше Починатиот терорист Ахмет, Повелете! 00:10:41.614 --> 00:10:44.400 овации и аплаус 00:10:44.400 --> 00:10:47.321 Превод: Кетту К.