1 00:00:00,279 --> 00:00:02,100 Achmed yang Mati sebagai Teroris. 2 00:00:02,100 --> 00:00:07,951 [sorak-sorai dan tepuk tangan] 3 00:00:16,997 --> 00:00:20,688 [tertawa] 4 00:00:26,334 --> 00:00:27,667 Selamat malam, Achmed. 5 00:00:27,667 --> 00:00:32,100 Selamat malam ... infedel. 6 00:00:33,285 --> 00:00:34,767 Jadi Anda seorang teroris. 7 00:00:34,767 --> 00:00:37,500 Ya, saya seorang teroris. 8 00:00:37,500 --> 00:00:39,400 Apa jenis teroris? 9 00:00:39,400 --> 00:00:43,433 Sebuah menakutkan ... teroris. 10 00:00:43,433 --> 00:00:45,700 [tertawa] 11 00:00:45,700 --> 00:00:47,200 Apakah Anda takut? 12 00:00:47,200 --> 00:00:49,300 Tidak, tidak. 13 00:00:49,300 --> 00:00:50,900 [geraman] 14 00:00:50,900 --> 00:00:53,174 [tertawa] 15 00:00:53,174 --> 00:00:54,520 Dan sekarang? 16 00:00:54,520 --> 00:00:56,167 Tidak, tidak. 17 00:00:56,167 --> 00:00:58,100 Ah-ha! 18 00:00:58,838 --> 00:01:01,500 Bagaimana dengan sekarang? 19 00:01:01,500 --> 00:01:03,067 Tidak. 20 00:01:03,067 --> 00:01:04,533 Sialan. 21 00:01:04,533 --> 00:01:07,033 Oh, oh ... 22 00:01:07,033 --> 00:01:11,332 Maksudku ... Allah sialan itu. 23 00:01:11,332 --> 00:01:13,400 [tertawa] 24 00:01:13,400 --> 00:01:15,100 Diam! 25 00:01:15,777 --> 00:01:17,200 Aku membunuhmu! 26 00:01:27,564 --> 00:01:29,067 Jadi, Achmed. 27 00:01:29,067 --> 00:01:30,833 Tidak, tidak, itu Accchmed. 28 00:01:30,833 --> 00:01:32,500 tu yang saya katakan. 29 00:01:32,500 --> 00:01:33,733 Tidak, Anda mengatakan Achmed. 30 00:01:33,733 --> 00:01:35,046 itu Accchmed. 31 00:01:36,667 --> 00:01:38,685 Diam! 32 00:01:38,685 --> 00:01:40,800 Aku membunuhmu! 33 00:01:48,695 --> 00:01:50,767 Bagaimana Anda mengejanya? 34 00:01:50,767 --> 00:01:51,827 Apa? 35 00:01:54,335 --> 00:01:55,600 Bagaimana Anda mengeja nama Anda? 36 00:01:55,600 --> 00:01:56,400 Oh mari kita lihat sekarang, 37 00:01:56,400 --> 00:02:00,433 A, C. .. 38 00:02:00,433 --> 00:02:02,167 dahak ... 39 00:02:05,610 --> 00:02:06,833 Diam! 40 00:02:06,833 --> 00:02:08,800 Aku membunuhmu! 41 00:02:16,992 --> 00:02:21,600 -Jadi Achmed, jika Anda seorang teroris, saya kira Anda memiliki beberapa jenis khusus. 42 00:02:21,600 --> 00:02:23,964 Ya, saya seorang pembom bunuh diri. 43 00:02:23,964 --> 00:02:25,600 Ah, jadi Anda selesai. 44 00:02:25,600 --> 00:02:27,000 Apa? 45 00:02:27,000 --> 00:02:29,900 Anda sudah melakukan pekerjaan Anda. 46 00:02:29,900 --> 00:02:31,262 Tidak, aku tidak. 47 00:02:31,262 --> 00:02:32,733 Tapi kau mati. 48 00:02:32,733 --> 00:02:34,433 Tidak aku tidak. 49 00:02:34,433 --> 00:02:36,131 Saya merasa baik-baik saja. 50 00:02:37,633 --> 00:02:38,967 Tapi kau tulang semua. 51 00:02:38,967 --> 00:02:40,233 It 's luka daging. 52 00:02:42,533 --> 00:02:43,933 Diam! 53 00:02:43,933 --> 00:02:45,333 Aku membunuhmu! 54 00:02:48,859 --> 00:02:51,867 Apa yang terjadi dengan kakiku? 55 00:02:53,513 --> 00:02:55,900 Keparat, apa sih? 56 00:02:55,900 --> 00:02:57,900 Oh, tunggu sebentar, apa sih - 57 00:02:57,900 --> 00:02:59,800 apa - berhenti-apa yang Anda lakukan untuk saya? 58 00:02:59,800 --> 00:03:03,100 Berhenti menyentuh saya! 59 00:03:10,233 --> 00:03:13,033 Aku membunuhmu! 60 00:03:13,033 --> 00:03:14,333 -Bertahanlah, kami akan memperbaiki hal ini. 61 00:03:14,333 --> 00:03:17,000 Apa yang Anda lakukan? Omong kosong Kudus, aku di udara. 62 00:03:17,000 --> 00:03:19,233 Tunggu, ada sesuatu yang kusut. 63 00:03:19,233 --> 00:03:22,967 Aku butuh beberapa ligamen. 64 00:03:24,400 --> 00:03:25,333 Hanya duduk diam. 65 00:03:25,333 --> 00:03:26,797 Oke. 66 00:03:26,797 --> 00:03:28,395 Aku tidak akan bergerak pantatku. 67 00:03:30,133 --> 00:03:32,333 Anda bodoh, Anda tidak memiliki keledai. 68 00:03:41,983 --> 00:03:43,833 Apakah itu Walter? 69 00:03:43,833 --> 00:03:46,367 Dia takut omong kosong dari saya. 70 00:03:48,333 --> 00:03:51,733 Harap tidak memasukkan saya kembali dalam koper yang sama. 71 00:03:51,733 --> 00:03:53,000 Mengapa? 72 00:03:53,000 --> 00:03:54,400 Dia telah gas. 73 00:03:56,333 --> 00:04:00,367 Gas mustard Saddam tak bisa dibandingkan dengan benteng Walter. 74 00:04:12,222 --> 00:04:14,167 Ini tidak lucu! 75 00:04:14,167 --> 00:04:16,627 Dia akan membunuh kita. 76 00:04:16,627 --> 00:04:19,679 Dengar, Achmed, aku punya sesuatu untuk memberitahu Anda. 77 00:04:19,679 --> 00:04:20,700 Apa? 78 00:04:20,700 --> 00:04:22,015 Anda benar-benar mati. 79 00:04:22,015 --> 00:04:23,400 Apakah Anda yakin? 80 00:04:23,400 --> 00:04:24,333 Ya. 81 00:04:24,333 --> 00:04:26,233 Aku baru saja mendapat suntikan flu saya. 82 00:04:27,187 --> 00:04:29,305 Anda benar-benar mati. 83 00:04:29,305 --> 00:04:30,867 Tunggu, jika aku mati, 84 00:04:30,867 --> 00:04:33,700 [terengah] itu berarti saya mendapatkan 72 perawan saya! 85 00:04:37,533 --> 00:04:39,986 Apakah Anda perawan saya? 86 00:04:39,986 --> 00:04:41,900 Saya harap tidak. 87 00:04:41,900 --> 00:04:43,233 Mengapa? 88 00:04:43,233 --> 00:04:45,466 Ada sekelompok orang jelek-ass di luar sana. 89 00:04:50,000 --> 00:04:52,567 Jika ini adalah surga, aku sudah kacau. 90 00:04:53,429 --> 00:04:56,333 -Yah, apakah mereka mengatakan itu hanya akan menjadi perawan perempuan? 91 00:04:56,333 --> 00:04:57,633 Omong kosong-Kudus! 92 00:05:06,421 --> 00:05:09,100 Tunggu, aku bisa Clay Aiken. 93 00:05:16,141 --> 00:05:18,067 Aku bilang lelucon. 94 00:05:18,790 --> 00:05:21,500 Jadi dengarkan Achmed, di mana kau berasal? 95 00:05:21,500 --> 00:05:23,367 Anda koper freakin '. 96 00:05:24,567 --> 00:05:28,469 Saya katakan satu sama lain. 97 00:05:28,469 --> 00:05:30,467 Dengar, jika Anda sudah dalam koper saya sepanjang waktu ini, 98 00:05:30,467 --> 00:05:32,633 bagaimana kau bisa melewati keamanan di bandara? 99 00:05:32,633 --> 00:05:33,600 Oh, itu mudah, 100 00:05:33,600 --> 00:05:36,533 mereka membuka kasus ini dan aku pergi, "Halo! 101 00:05:36,533 --> 00:05:38,967 Saya Lindsay Lohan! " 102 00:05:45,075 --> 00:05:47,152 Aku bilang lelucon lain. 103 00:05:47,152 --> 00:05:49,367 Aku bisa melakukan omong kosong ini juga. 104 00:05:49,367 --> 00:05:51,167 Oke, inilah satu sama lain. 105 00:05:51,167 --> 00:05:52,833 Dua Yahudi berjalan ke bar. 106 00:05:53,867 --> 00:05:57,133 Apa? Anda tidak membiarkan Yahudi di bar Anda? 107 00:05:57,133 --> 00:05:59,867 Anda rasis bajingan. 108 00:06:01,405 --> 00:06:05,482 Yang saya maksud adalah saya tidak ingin lelucon rasis dalam bertindak saya. 109 00:06:05,482 --> 00:06:07,533 Oke, bagaimana kalau aku membunuh orang Yahudi? 110 00:06:09,200 --> 00:06:12,200 Aku bercanda, aku tidak akan membunuh orang-orang Yahudi, tidak ada. 111 00:06:12,200 --> 00:06:15,792 Aku akan melemparkan sepeser pun di antara mereka dan menonton mereka bertempur sampai mati. 112 00:06:21,833 --> 00:06:25,033 Ya ya, aku melakukan hal yang sama dengan dua pastor Katolik, 113 00:06:25,033 --> 00:06:27,309 tapi aku melemparkan anak kecil. 114 00:06:33,233 --> 00:06:37,804 Ya, ya, dan pemenang harus berjuang Michael Jackson. 115 00:06:43,272 --> 00:06:45,142 Berhenti melakukan ini, Anda tidak bisa membuat lelucon seperti itu. 116 00:06:45,142 --> 00:06:47,924 Mengapa tidak? Aku membunuh, sehingga untuk berbicara. 117 00:06:47,924 --> 00:06:49,800 Tidak, Anda tidak bisa membuat lelucon seperti itu. 118 00:06:50,300 --> 00:06:51,100 Ini menyinggung orang. 119 00:06:51,100 --> 00:06:53,167 Oh, aku mati, apa peduliku? 120 00:06:53,875 --> 00:06:56,667 Apa yang Anda ingin saya lakukan, mengetuk-ketukan lelucon? 121 00:06:56,667 --> 00:06:58,500 Itu mungkin akan lebih baik. 122 00:06:58,500 --> 00:06:59,433 Oke, mengetuk-mengetuk. 123 00:06:59,433 --> 00:07:00,333 Siapa di sana? 124 00:07:00,333 --> 00:07:01,367 Me. Aku membunuh Anda. 125 00:07:04,200 --> 00:07:06,367 Jadi lihat, sebagai pembom bunuh diri, apakah Anda memiliki pelatihan? 126 00:07:06,367 --> 00:07:09,200 Tentu saja, kami memiliki kamp pelatihan pelaku bom bunuh diri. 127 00:07:09,200 --> 00:07:11,033 Ah, adalah bahwa fasilitas yang bagus? 128 00:07:11,033 --> 00:07:12,233 Dulu. 129 00:07:14,306 --> 00:07:15,200 Apa yang terjadi? 130 00:07:15,200 --> 00:07:16,164 Baru-pria. 131 00:07:18,486 --> 00:07:19,900 Idiot mencoba untuk berlatih. 132 00:07:19,900 --> 00:07:22,533 Dan apa yang kalian belajar dari itu? 133 00:07:22,533 --> 00:07:24,600 Lokasi, lokasi, lokasi. 134 00:07:27,815 --> 00:07:30,000 Jadi kalian memiliki jenis moto? 135 00:07:30,000 --> 00:07:30,767 Seperti apa? 136 00:07:30,767 --> 00:07:32,650 Seperti, "Kami sedang mencari pria yang baik saja." 137 00:07:32,650 --> 00:07:35,158 "Kami sedang mencari beberapa orang idiot tanpa masa depan." 138 00:07:36,644 --> 00:07:37,867 Jadi mana Anda mendapatkan merekrut Anda? 139 00:07:37,867 --> 00:07:39,467 The hotline bunuh diri. 140 00:07:45,683 --> 00:07:48,200 Itu gelap, itu bukan? 141 00:07:48,200 --> 00:07:50,967 Jadi apa sebenarnya yang terjadi padamu? 142 00:07:50,967 --> 00:07:51,818 Hah? 143 00:07:51,818 --> 00:07:53,000 -Apa yang terjadi? 144 00:07:53,000 --> 00:07:55,433 Oh, jika Anda harus tahu, 145 00:07:55,433 --> 00:07:57,500 Saya seorang pembom bunuh diri yang mengerikan. 146 00:07:58,933 --> 00:08:01,533 Aku punya ledakan prematur. 147 00:08:03,200 --> 00:08:08,292 Aku mengatur timer selama 30 menit, tetapi pergi dalam empat detik. 148 00:08:08,292 --> 00:08:10,564 Kau tahu apa itu seperti, kan? 149 00:08:17,133 --> 00:08:20,900 Mr Topan. 150 00:08:26,548 --> 00:08:31,814 -Jadi Achmed, apa sebenarnya yang terjadi padamu? 151 00:08:31,814 --> 00:08:34,967 Saya mendapatkan bensin dan aku menjawab ponsel saya. 152 00:08:34,967 --> 00:08:37,033 Dapatkah Anda mendengar saya sekarang - 153 00:08:38,833 --> 00:08:42,100 Pada awalnya saya pikir itu karena aku pergi ke menit saya. 154 00:08:42,100 --> 00:08:43,900 Itu terlalu buruk. 155 00:08:43,900 --> 00:08:46,700 It 's oke, aku mengambil yang bajingan Verizon dengan saya. 156 00:08:55,848 --> 00:08:58,100 Jadi apa rasanya mati? 157 00:08:58,100 --> 00:08:59,233 Apakah Anda melihat cahaya putih? 158 00:08:59,233 --> 00:09:01,833 -Jika Anda cukup bodoh untuk menonton ledakan, ya. 159 00:09:01,833 --> 00:09:05,300 Tidak, beberapa orang mengatakan ketika mereka mati, mereka melihat cahaya putih. 160 00:09:05,300 --> 00:09:06,267 Apa yang Anda lihat? 161 00:09:06,267 --> 00:09:08,641 Aku melihat bagian mobil terbang. 162 00:09:08,641 --> 00:09:11,000 Apa hal terakhir yang pergi melalui pikiran Anda? 163 00:09:11,000 --> 00:09:12,124 My-ass. 164 00:09:16,033 --> 00:09:18,967 Walter mengatakan kepada saya untuk menceritakan lelucon itu. 165 00:09:18,967 --> 00:09:21,533 Jadi, Anda tidak pernah melihat cahaya putih. 166 00:09:21,533 --> 00:09:24,200 Tidak, tapi aku melihat Prius biru. 167 00:09:27,523 --> 00:09:30,100 Apakah Anda benar-benar memiliki salah satu dari kendaraan tersebut? 168 00:09:32,200 --> 00:09:35,333 Itu bukan mobil, itu bekal yang. 169 00:09:35,333 --> 00:09:39,633 Apakah Anda tahu kapan Anda akan di jalan raya di sebuah Prius, 170 00:09:39,633 --> 00:09:43,000 jika Anda meletakkan tangan Anda keluar jendela, kendaraan akan berubah? 171 00:09:45,308 --> 00:09:47,867 Anda melakukan semua ini untuk sekelompok perawan? 172 00:09:47,867 --> 00:09:50,767 Apakah Anda bergurau, aku akan membunuh Anda untuk bar Klondike. 173 00:09:53,615 --> 00:09:55,127 Jadi kurasa kau muslim. 174 00:09:55,127 --> 00:09:55,800 Saya tidak berpikir begitu 175 00:09:55,800 --> 00:09:56,667 Kau bukan Muslim? 176 00:09:57,933 --> 00:09:59,632 Lihat di pantatku, ia mengatakan "Made in China." 177 00:10:02,167 --> 00:10:05,467 Walter bilang aku hanya bau Halloween dekorasi. 178 00:10:10,067 --> 00:10:11,633 adi apakah Anda seperti berada di DC? 179 00:10:11,633 --> 00:10:13,833 Saya rasa beberapa idiot harus hidup di sini. 180 00:10:14,933 --> 00:10:17,067 Sebagai contoh, Washington Monument. 181 00:10:17,767 --> 00:10:19,367 Tampaknya tidak seperti orang itu. 182 00:10:23,025 --> 00:10:25,567 Ini lebih mirip sebuah penghargaan kepada Bill Clinton. 183 00:10:32,500 --> 00:10:34,667 Apa yang Anda pikirkan Bush? 184 00:10:34,667 --> 00:10:37,833 Oh, aku cinta - Oh Anda maksud Presiden, maafkan aku. 185 00:10:37,833 --> 00:10:41,614 Dan itu Achmed para Teroris Mati, di sana Anda pergi!