WEBVTT 00:00:00.279 --> 00:00:02.100 -Ahmed, a halott terrorista. 00:00:02.100 --> 00:00:07.951 [ováció és taps] 00:00:16.997 --> 00:00:20.688 [nevetés] 00:00:26.334 --> 00:00:27.667 -Jó estét, Ahmed! 00:00:27.667 --> 00:00:32.100 -Jó estét... hitetlen. 00:00:33.285 --> 00:00:34.767 -Ön tehát egy terrorista. 00:00:34.767 --> 00:00:37.500 -Igen, terrorista vagyok. 00:00:37.500 --> 00:00:39.400 -És miféle terrorista? 00:00:39.400 --> 00:00:43.433 -Rrrettenetes... terrorista. 00:00:43.433 --> 00:00:45.700 [nevetés] 00:00:45.700 --> 00:00:47.200 -Félsz tőlem? 00:00:47.200 --> 00:00:49.300 -Nem, nem igazán. 00:00:49.300 --> 00:00:50.900 [hörgés] 00:00:50.900 --> 00:00:53.174 [nevetés] 00:00:53.174 --> 00:00:54.520 -És most? 00:00:54.520 --> 00:00:56.167 -Nem, nem igazán. 00:00:56.167 --> 00:00:58.100 -Hrra-hrra!! 00:00:58.838 --> 00:01:01.500 -Hát most? 00:01:01.500 --> 00:01:03.067 -Nem. 00:01:03.067 --> 00:01:04.533 -Isten verje meg! 00:01:04.533 --> 00:01:07.033 O... o... 00:01:07.033 --> 00:01:11.332 Izé... Allah verje meg. 00:01:11.332 --> 00:01:13.400 [nevetés] 00:01:13.400 --> 00:01:15.100 Csönd! 00:01:15.777 --> 00:01:17.200 Megöllek! 00:01:17.200 --> 00:01:20.302 [nevetés] 00:01:27.564 --> 00:01:29.067 -Tehát Ahmed. 00:01:29.067 --> 00:01:30.833 -Nem, nem: Akhmed. 00:01:30.833 --> 00:01:32.500 -Azt mondtam én is. 00:01:32.500 --> 00:01:33.733 -Nem, azt mondtad: Ahmed. 00:01:33.733 --> 00:01:35.046 a nevem Akhmed: krh... krh... krh... 00:01:35.046 --> 00:01:36.667 [nevetés] 00:01:36.667 --> 00:01:38.685 Csönd! 00:01:38.685 --> 00:01:40.800 Megöllek! 00:01:40.800 --> 00:01:44.018 [nevetés] 00:01:48.695 --> 00:01:50.767 -Betűzné nekem? 00:01:50.767 --> 00:01:51.827 -Mi? 00:01:51.827 --> 00:01:54.335 [nevetés] 00:01:54.335 --> 00:01:55.600 -Betűzné a nevét nekem? 00:01:55.600 --> 00:01:56.400 -Lássuk csak, 00:01:56.400 --> 00:02:00.433 alif, krákh... 00:02:00.433 --> 00:02:02.167 harákh... 00:02:02.167 --> 00:02:04.133 [nevetés] 00:02:05.610 --> 00:02:06.833 Csönd! 00:02:06.833 --> 00:02:08.800 Megöllek! 00:02:08.800 --> 00:02:12.300 [nevetés] 00:02:16.992 --> 00:02:21.600 -Nos, Ahmed, ha ön terrorista, gondolom, van valami specialitása. 00:02:21.600 --> 00:02:23.964 -Igen, öngyilkos merénylő vagyok. 00:02:23.964 --> 00:02:25.600 -Á, már túl a küldetésen! 00:02:25.600 --> 00:02:27.000 -Mi? 00:02:27.000 --> 00:02:29.900 -Elvégezte a dolgát. 00:02:29.900 --> 00:02:31.262 -Nem, még nem. 00:02:31.262 --> 00:02:32.733 -De hát halott. 00:02:32.733 --> 00:02:34.433 -Nem vagyok az. 00:02:34.433 --> 00:02:36.131 Jól vagyok. 00:02:36.131 --> 00:02:37.633 [nevetés] 00:02:37.633 --> 00:02:38.967 -De csupa csont! 00:02:38.967 --> 00:02:40.233 -Csak egy hússeb. 00:02:40.233 --> 00:02:42.533 [nevetés] 00:02:42.533 --> 00:02:43.933 Csönd! 00:02:43.933 --> 00:02:45.333 Megöllek! 00:02:45.333 --> 00:02:46.951 [nevetés] 00:02:48.859 --> 00:02:51.867 Mi a frász ütött a lábaimba? 00:02:53.513 --> 00:02:55.900 A pokolba, mi a frász? 00:02:55.900 --> 00:02:57.900 Álljon meg a menet, mi a frász -- 00:02:57.900 --> 00:02:59.800 mi a -- hagyd abba-- te meg mit művelsz? 00:02:59.800 --> 00:03:03.100 Hagyd abba a tapizást! 00:03:03.100 --> 00:03:06.402 [nevetés] 00:03:10.233 --> 00:03:13.033 Megöllek! 00:03:13.033 --> 00:03:14.333 -Nyugalom, elintézzük. 00:03:14.333 --> 00:03:17.000 -Mit művelsz? Szent szar! A levegőben vagyok! 00:03:17.000 --> 00:03:19.233 Várj, ez itt összegabalyodott. 00:03:19.233 --> 00:03:22.967 Kéne egy pár ínszalag. 00:03:22.967 --> 00:03:24.400 [nevetés] 00:03:24.400 --> 00:03:25.333 -Üljön nyugodtan. 00:03:25.333 --> 00:03:26.797 -Ok. 00:03:26.797 --> 00:03:28.395 -Ülök a seggemen. 00:03:30.133 --> 00:03:32.333 -Nincs is segged, te idióta! 00:03:32.333 --> 00:03:36.075 [nevetés] 00:03:41.983 --> 00:03:43.833 -Az ott Walter? 00:03:43.833 --> 00:03:46.367 -A szart hozza rám. 00:03:46.367 --> 00:03:48.333 [nevetés] 00:03:48.333 --> 00:03:51.733 Kérlek, ne tegyél vissza hozzá a táskába. 00:03:51.733 --> 00:03:53.000 -Mért ne? 00:03:53.000 --> 00:03:54.400 -Gázos övezet. 00:03:54.400 --> 00:03:56.333 [nevetés] 00:03:56.333 --> 00:04:00.367 Saddam mustárgáza semmi egy Walter-féle laposhoz képest. 00:04:00.367 --> 00:04:02.567 [nevetés] 00:04:02.567 --> 00:04:05.033 [Walter nevet] 00:04:05.033 --> 00:04:08.314 [nevetés és taps] 00:04:12.222 --> 00:04:14.167 Ez nem vicces! 00:04:14.167 --> 00:04:16.627 Megöl minket. 00:04:16.627 --> 00:04:19.679 -Ide figyeljen, Ahmed, mondanom kell önnek valamit. 00:04:19.679 --> 00:04:20.700 -Mit? 00:04:20.700 --> 00:04:22.015 -Ön tényleg halott. 00:04:22.015 --> 00:04:23.400 -Biztos benne? 00:04:23.400 --> 00:04:24.333 -Igen. 00:04:24.333 --> 00:04:26.233 -Most kaptam oltást influenza ellen. 00:04:27.187 --> 00:04:29.305 -Ön tényleg halott. 00:04:29.305 --> 00:04:30.867 -Várj, ha meghaltam, 00:04:30.867 --> 00:04:33.700 [hú] akkor megkapom a 72 szüzemet! 00:04:33.700 --> 00:04:37.533 [nevetés] 00:04:37.533 --> 00:04:39.986 Te volnál azok? 00:04:39.986 --> 00:04:41.900 Remélem, nem. 00:04:41.900 --> 00:04:43.233 -Mért? 00:04:43.233 --> 00:04:45.466 -Rengeteg ocsmány pasas van szerteszét. 00:04:45.466 --> 00:04:48.492 [nevetés] 00:04:50.000 --> 00:04:52.567 Ha ez a paradicsom, akkor át vagyok cseszve. 00:04:53.429 --> 00:04:56.333 -Mért, azt mondák, hogy az összes szűz nőnemű lesz? 00:04:56.333 --> 00:04:57.633 -Szent szar! 00:04:57.633 --> 00:05:01.867 [nevetés] 00:05:06.421 --> 00:05:09.100 Várjunk csak: megkaphatnám Clay Aikent. 00:05:09.100 --> 00:05:14.033 [nevetés és meglepetés jelei] 00:05:16.141 --> 00:05:18.067 -Ez vicc volt. 00:05:18.790 --> 00:05:21.500 -Ide figyeljen, Ahmed, honnan is jött maga? 00:05:21.500 --> 00:05:23.367 -A hülye táskájából. 00:05:23.367 --> 00:05:24.567 [nevetést imitál] 00:05:24.567 --> 00:05:28.469 Ez is vicc volt. 00:05:28.469 --> 00:05:30.467 -Figyeljen, ha mindvégig a táskámban volt, 00:05:30.467 --> 00:05:32.633 hogy jutott át a reptéri ellenőrzésen? 00:05:32.633 --> 00:05:33.600 -Á, az egyszerű, 00:05:33.600 --> 00:05:36.533 kinyitották a táskát, erre én: "Helló! 00:05:36.533 --> 00:05:38.967 Lindsay Lohan vagyok!" 00:05:38.967 --> 00:05:42.967 [nevetés] 00:05:45.075 --> 00:05:47.152 Vicceltem megint. 00:05:47.152 --> 00:05:49.367 Ez a szarság is megy már. 00:05:49.367 --> 00:05:51.167 És most mondok még egyet. 00:05:51.167 --> 00:05:52.833 Két zsidó bemegy a bárba. 00:05:52.833 --> 00:05:53.867 -Ne. 00:05:53.867 --> 00:05:57.133 -Mi? Nem mehet be egy zsidó egy bárba? 00:05:57.133 --> 00:05:59.867 Rasszista barom! 00:06:01.405 --> 00:06:05.482 -Úgy értem, hogy nem akarok rasszista tréfákat a műsoromban. 00:06:05.482 --> 00:06:07.533 -Ok, mi volna, ha megölném a zsidókat? 00:06:07.533 --> 00:06:09.200 Ne. 00:06:09.200 --> 00:06:12.200 -Vicceltem, nem ölnék zsidókat, dehogy. 00:06:12.200 --> 00:06:15.792 Odalöknék közéjük egy pennyt, aztán figyelném, ahogy agyonverik egymást érte. 00:06:15.792 --> 00:06:19.646 [nevetés] 00:06:19.646 --> 00:06:21.833 [nevetést imitál] 00:06:21.833 --> 00:06:25.033 Ja-ja, pont ezt csináltam két katolikus pappal is, 00:06:25.033 --> 00:06:27.309 csak közéjük egy kisfiút löktem. 00:06:27.309 --> 00:06:30.156 [nevetés] 00:06:33.233 --> 00:06:37.804 Ja-ja, és a győztesnek meg kellett küzdenie Michael Jacksonnal. 00:06:37.804 --> 00:06:41.700 [nevetés] 00:06:41.700 --> 00:06:42.572 -Ahmed. 00:06:42.572 --> 00:06:43.272 -Mi van? 00:06:43.272 --> 00:06:45.142 -Hagyja ezt abba, ilyen tréfa nem való ide. 00:06:45.142 --> 00:06:47.924 -Mért nem? Gyilkos tréfa, úgymond. 00:06:47.924 --> 00:06:49.800 -Nem, nincs helye az ilyen tréfáknak. 00:06:49.800 --> 00:06:50.300 -Mért? 00:06:50.300 --> 00:06:51.100 -Sérti az embereket. 00:06:51.100 --> 00:06:53.167 -Halott vagyok, bánom is én. 00:06:53.875 --> 00:06:56.667 Mit akarsz, kop-kop viccet mondjak? 00:06:56.667 --> 00:06:58.500 -Az alighanem jobb volna. 00:06:58.500 --> 00:06:59.433 -Ok, kop-kop. 00:06:59.433 --> 00:07:00.333 -Ki van ott? 00:07:00.333 --> 00:07:01.367 -Én. Megöllek. 00:07:01.367 --> 00:07:04.200 [nevetés] 00:07:04.200 --> 00:07:06.367 -Ide figyeljen: öngyilkos merénylőként, részt vett kiképzésen? 00:07:06.367 --> 00:07:09.200 -Persze, az öngyilkosbombamerénylő-kiképző táborban. 00:07:09.200 --> 00:07:11.033 -Á, szép létesítmény? 00:07:11.033 --> 00:07:12.233 -Régebben az volt. 00:07:12.233 --> 00:07:14.306 [nevetés] 00:07:14.306 --> 00:07:15.200 -Mi történt? 00:07:15.200 --> 00:07:16.164 -Egy újonc. 00:07:16.164 --> 00:07:18.486 [nevetés] 00:07:18.486 --> 00:07:19.900 A marha gyakorolni akart. 00:07:19.900 --> 00:07:22.533 -Na és mit tanultak az esetből? 00:07:22.533 --> 00:07:24.600 -Az a legfontosabb, hogy hol van az ingatlan. 00:07:27.815 --> 00:07:30.000 -És volt valami jelmondatuk? 00:07:30.000 --> 00:07:30.767 -Miféle? 00:07:30.767 --> 00:07:32.650 -Olyasmi, mint: "Kell nekünk egy pár jó fej". 00:07:32.650 --> 00:07:35.158 -"Kell nekünk egy pár tökfej, akinek nincs jövője." 00:07:35.158 --> 00:07:36.644 [nevetés] 00:07:36.644 --> 00:07:37.867 -Na és hogy toborozzák az újoncokat? 00:07:37.867 --> 00:07:39.467 -Öngyilkos segélyvonalon. 00:07:40.836 --> 00:07:43.145 [nevetést imitál] 00:07:45.683 --> 00:07:48.200 Ez morbid volt, mi? 00:07:48.200 --> 00:07:50.967 -És pontosan mi történt önnel? 00:07:50.967 --> 00:07:51.818 -He? 00:07:51.818 --> 00:07:53.000 -Mi történt? 00:07:53.000 --> 00:07:55.433 -Ha mindenáron tudni akarja, 00:07:55.433 --> 00:07:57.500 katasztrofális öngyilkos merénylő vagyok. 00:07:57.500 --> 00:07:58.933 -Mi történt? 00:07:58.933 --> 00:08:01.533 -Detonáció prékokszom volt. 00:08:01.533 --> 00:08:03.200 [nevetés] 00:08:03.200 --> 00:08:08.292 30 percre állítottam be az időzítést, de 4 másodperc múlva elsült. 00:08:08.292 --> 00:08:10.564 Ismerősen hangzik, nem? 00:08:10.564 --> 00:08:13.456 [rosszalló nevetés] 00:08:17.133 --> 00:08:20.900 Mr. Gyorstüzelő. 00:08:22.792 --> 00:08:25.533 [Walter nevet] 00:08:26.548 --> 00:08:31.814 -Nos, Ahmed, mi is történt pontosan? 00:08:31.814 --> 00:08:34.967 -Tankolás közben fogadtam egy mobilhívást. 00:08:34.967 --> 00:08:37.033 Halló, én csak-- [hukk] 00:08:38.833 --> 00:08:42.100 Először azt hittem, hogy nem volt elég pénz a kártyámon. 00:08:42.100 --> 00:08:43.900 -Kellemetlen. 00:08:43.900 --> 00:08:46.700 -Mindegy, megszívta a mobilom is, a rohadék. 00:08:46.700 --> 00:08:49.787 [nevetés] 00:08:55.848 --> 00:08:58.100 -Na és, milyen meghalni? 00:08:58.100 --> 00:08:59.233 Lát az ember fehér fényt? 00:08:59.233 --> 00:09:01.833 -Ha elég marha ahhoz, hogy a robbanásba nézzen, persze. 00:09:01.833 --> 00:09:05.300 -Félreért. Azt mondják, hogy ha meghal az ember, fehér fényt lát. 00:09:05.300 --> 00:09:06.267 Ön mit látott? 00:09:06.267 --> 00:09:08.641 -Repülő kocsidarabokat. 00:09:08.641 --> 00:09:11.000 -Mi suhant át az agyán utoljára ? 00:09:11.000 --> 00:09:12.124 -A seggem. 00:09:12.124 --> 00:09:13.867 [nevetés] 00:09:13.867 --> 00:09:16.033 [nevetést imitál] 00:09:16.033 --> 00:09:18.967 Walter mondta, hogy süssem el ezt a viccet. 00:09:18.967 --> 00:09:21.533 -Szóval nem látott fehér fényt? 00:09:21.533 --> 00:09:24.200 -Nem, csak egy kék Toyotát. 00:09:27.523 --> 00:09:30.100 Tényleg ilyen járgányod van? 00:09:30.100 --> 00:09:32.200 [nevet] 00:09:32.200 --> 00:09:35.333 Az nem is kocsi, hanem uzsonnás doboz. 00:09:35.333 --> 00:09:39.633 Tudod, hogy ha Toyotában mész a sztrádán, 00:09:39.633 --> 00:09:43.000 és kiteszed a kezed az ablakon, akkor a járgány elkanyarodik? 00:09:45.308 --> 00:09:47.867 -És ez az egész a szüzek miatt volt? 00:09:47.867 --> 00:09:50.767 -Viccelsz? Egy Túró Rudiért is megölnélek! 00:09:50.767 --> 00:09:53.615 [nevetés] 00:09:53.615 --> 00:09:55.127 -Szóval, ha jól sejtem, ön muszlim. 00:09:55.127 --> 00:09:55.800 -Nem mondanám. 00:09:55.800 --> 00:09:56.667 -Ön nem muszlim? 00:09:56.667 --> 00:09:57.400 -Nem. 00:09:57.400 --> 00:09:57.933 -Hogyhogy? 00:09:57.933 --> 00:09:59.632 -Nézd meg a seggem: "Made in China". 00:09:59.632 --> 00:10:02.167 [nevetés] 00:10:02.167 --> 00:10:05.467 Walter szerint csak egy szaros Halloween-dekoráció vagyok. 00:10:05.467 --> 00:10:10.067 [nevetés] 00:10:10.067 --> 00:10:11.633 -És, szereti Washingtont? 00:10:11.633 --> 00:10:13.833 -Szerintem itt idióták laknak. 00:10:13.833 --> 00:10:14.933 -Mért? 00:10:14.933 --> 00:10:17.067 -Itt van például a Washington-emlékmű. 00:10:17.067 --> 00:10:17.767 -Igen? 00:10:17.767 --> 00:10:19.367 -Még csak nem is hasonlít a pasasra. 00:10:19.367 --> 00:10:21.533 [nevetés] 00:10:23.025 --> 00:10:25.567 Inkább látszik tisztelgésnek Bill Clinton előtt. 00:10:25.567 --> 00:10:32.500 [vad nevetés] 00:10:32.500 --> 00:10:34.667 -Mit gondol Bushról? 00:10:34.667 --> 00:10:37.833 -Imádom a muff-- Bocsesz: az elnökre gondol? 00:10:37.833 --> 00:10:41.614 -Ahmedet látták, a halott terroristát. A viszont látásra! 00:10:41.614 --> 00:10:44.400 [ováció és taps] 00:10:44.400 --> 00:10:47.321 Sponge Sebastian angol szövegét magyarította: Nagy Sándor m&m