0:00:00.000,0:00:03.993 AVISO! Neste vídeo há conteúdo gráfico[br]não adequado para todos os espectadores.[br] 0:00:04.043,0:00:06.855 A discrição do espectador é aconselhada. 0:00:06.983,0:00:12.078 BARBART[br]Apresenta 0:00:16.425,0:00:19.490 O que aconteceu 0:00:19.665,0:00:25.336 foi que em 2017 fui diagnosticada com uma [br]forma aguda de leucemia linfóide. 0:00:33.605,0:00:35.975 Houve algum presságio? Não, nenhum.[br] 0:00:36.198,0:00:38.468 [Réka - fotógrafa, sobrevivente de câncer][br]Eu me sentia mais cansada do que o normal, 0:00:39.109,0:00:40.909 ou, comparada a mim mesma, mas para ser 0:00:40.943,0:00:42.923 honesta, eu pensei "isto está acontecendo 0:00:42.955,0:00:45.205 porque estou um pouco acima do peso, 0:00:45.250,0:00:46.930 ou não estou me exercitando o suficiente. 0:00:46.930,0:00:48.890 [Isto foi no verão de 2017?] 0:00:48.942,0:00:53.632 Verão de 2017, sim. Era fim de Agosto,[br]quando minha prima se casou. 0:00:53.688,0:00:55.168 Eu dancei a noite toda. 0:00:55.225,0:00:57.615 Depois foi para casa. 0:00:57.907,0:01:00.357 Eu encontrei hematomas grandes assim 0:01:00.392,0:01:01.802 por todo o meu corpo. 0:01:01.934,0:01:04.144 Eu não conseguia subir dez degraus [br]sozinha. 0:01:04.214,0:01:07.034 A cada 3 horas eu tomava um analgésico. 0:01:07.082,0:01:08.832 E a esta altura eu estava vendo 0:01:08.997,0:01:11.137 minha falecida avó. 0:01:11.207,0:01:13.987 Nós estávamos esperando na fila[br]no hospital 0:01:14.040,0:01:18.040 e as pessoas começaram a dizer - enquanto[br]eu estava sentada perto de alguns idosos - 0:01:18.129,0:01:20.989 traga-me um pouco de água porque eu não[br]me sinto bem. 0:01:21.004,0:01:25.034 Uma enfermeira estava perguntando se eu me[br]sentia mal. 0:01:25.203,0:01:27.083 Eu disse: não, não, é apenas meu período[br]menstrual 0:01:27.118,0:01:30.018 e meus dentes doem. Provavelmente há uma[br]inflamação no meu sangue. 0:01:30.018,0:01:33.997 E vi minha avó umas duas vezes, mas ela[br]estava apenas em pé ali. 0:01:34.023,0:01:36.103 Ela apareceu e estava olhando para mim. 0:01:36.145,0:01:39.235 A cada vez que eu a via, sentia 0:01:39.344,0:01:41.614 que havia algo terrivelmente errado. 0:01:44.208,0:01:48.308 Quando acordei pela manhã tinha perdido[br]seis ligações da minha médica 0:01:48.448,0:01:52.968 a assistente estava tocando a campainha e[br]batendo na minha porta. 0:01:53.005,0:01:56.615 E ela disse que havia algo errado e 0:01:57.106,0:01:59.776 tinha que ir falar imediatamente com minha[br]médica pois ela precisava me dizer algo. 0:01:59.832,0:02:03.832 E que também precisava levar uma mala com[br]artigos pessoais porque não voltaria logo. 0:02:03.832,0:02:07.832 Então ela disse que me fariam [br]exames dolorosos 0:02:07.832,0:02:11.832 e não sabíamos o que iria acontecer mas,[br]iam inserir agulhas em minha medula óssea. 0:02:11.832,0:02:15.832 Então eu estava como - [assobio] 0:02:15.832,0:02:19.832 Quando o astro de um filme descobre q[br]a namorada está grávida e quer ter o bebê 0:02:19.841,0:02:23.841 Ouvi um som estridente e então perguntei: é câncer? 0:02:23.841,0:02:27.841 e então perguntei; 0:02:27.841,0:02:31.841 É câncer? 0:02:31.841,0:02:35.841 Desde os meus dentes, equimoses, até os [br]quatro diagnósticos errados foram três [br]semanas para finalmente me internarem.[br] 0:02:35.841,0:02:39.841 Acho que eu tive uma crise nervosa, [br]um choque. 0:02:39.841,0:02:43.841 Provavelmente todos entram em choque[br]quando recebem um diagnóstico como este. 0:02:43.841,0:02:47.841 Câncer ou algo sério. 0:02:47.841,0:02:51.841 Pois muitos precisam da ajuda de [br]um psicólogo. 0:02:51.854,0:02:55.854 [Você teve um?] 0:02:55.857,0:02:59.857 Não. 0:02:59.862,0:03:03.862 Não 0:03:03.862,0:03:07.862 Eu sei que isso é algo bom, principalmente 0:03:12.513,0:03:16.513 se você pode falar com um psicólogo[br]em anonimato. 0:03:16.513,0:03:20.513 Eu tentei - Eu não rejeitei isso - mas 0:03:20.513,0:03:24.513 engraçado ou não, preferi ter minha câmera[br]e meu tripé com um temporizador 0:03:24.522,0:03:28.522 e pude me esconder no meu pequeno mundo. 0:03:28.522,0:03:32.522 Não me importo com o que está acontecendo,[br]não estou aqui[br] 0:03:32.522,0:03:36.522 Pegue o que você precisa para os exames[br]mas, não estou aqui. 0:03:36.522,0:03:40.522 Então comecei a pensar o que eu ia vestir,[br]fazer ou tirar fotos quando saísse. 0:03:40.541,0:03:44.541 Acho que foram nos primeiros dias quando[br]pedi a minha família 0:03:44.541,0:03:48.541 para trazer minha câmera, tripé e meu[br]sincronizador ao hospital. Nada mais. 0:03:48.541,0:03:52.541 Coloquei o tripé a a câmera de frente para[br]minha cama 0:03:52.541,0:03:56.541 Olhei com orgulho para minha bela lente. 0:03:56.554,0:04:00.554 Quando olhei para ela, senti que estava[br]fora do hospital. 0:04:00.569,0:04:04.569 Eu sabia: certo, este é meu futuro. 0:04:04.569,0:04:08.569 Eu preciso me curar e vou fazer isto. [br]Não vou ficar brava, vou seguir adiante. 0:04:08.569,0:04:12.569 Nas manhãs a luz do sol eram tão bonitas 0:04:12.569,0:04:16.569 Então, quando ainda tinha cabelos comecei[br]o documentário.[br] 0:04:19.537,0:04:23.537 Mas sem maquilagem - Eu não me importava[br]com minhas manchas ou meu bigodinho - 0:04:23.550,0:04:27.550 Apenas queria mostrar: esta sou eu agora. 0:04:27.558,0:04:31.558 Você pode dizer o que quiser mas eu ainda [br]pensava: talvez não esteja aqui no próximo ano.[br] 0:04:31.558,0:04:35.558 É importante documentar como estou agora. 0:04:35.562,0:04:39.562 Não gosto deste assunto, por isso o evito.[br]Então... 0:04:39.562,0:04:43.562 Chegou a época em que meus cabelos estavam[br]caindo muito e me disseram que precisava cortar. 0:04:43.562,0:04:47.562 Pois o quarto do hospital estava cheio de[br]cabelos meus. Certo. 0:04:47.562,0:04:51.562 Não foi um grande sacrifício pois sabia [br]que minha vida era mais importante. 0:04:51.565,0:04:55.565 Nesta época eu estava sozinha, não tinha[br]nenhuma visita. 9:59:59.000,9:59:59.000 Pensei: aqui está minha câmera. 9:59:59.000,9:59:59.000 Posicionei minha câmera e documentei a hora[br]em que cortei os cabelos no espelho do banheiro. 9:59:59.000,9:59:59.000 Realmente desfrutei o momento - se posso[br]falar como algo mórbido. 9:59:59.000,9:59:59.000 Pois senti que aquilo estava trazendo uma[br]modificação. 9:59:59.000,9:59:59.000 E gostei de como fiquei. 9:59:59.000,9:59:59.000 De um maneira crua vi meu velho eu que [br]havia deixado para trás há muito tempo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Então tive uma ideia pois estava entediada[br]com a morte - haha tão irônico - 9:59:59.000,9:59:59.000 Sim, estava entediada e comecei a comprar[br]muitas perucas no Ebay. 9:59:59.000,9:59:59.000 O conceito original era: peruca[br]encaracolada vermelha da Rihanna 9:59:59.000,9:59:59.000 Peruca Sia para minha pele, como casaco. 9:59:59.000,9:59:59.000 Uma loira da Lady Gaga, etc. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mas, nenhuma delas parecia com as [br]originais. Rihanna se tornou Ronald McDonald. 9:59:59.000,9:59:59.000 Rapidamente eu mudava de um personagem a[br]outro. 9:59:59.000,9:59:59.000 Após um tempo eu parei com essas ideias e[br]comecei a diversificar. 9:59:59.000,9:59:59.000 Usava negro ou outras perucas, roupas, [br]acessórios. Experimentei coisas diferentes 9:59:59.000,9:59:59.000 Queria ser menina - Usava maquiagem[br]e perucas 9:59:59.000,9:59:59.000 Não me importava com o grande tubo que [br]saía de mim 9:59:59.000,9:59:59.000 Pensava que fazia parte da foto. 9:59:59.000,9:59:59.000 Venha comigo ao banheiro 9:59:59.000,9:59:59.000 Ainda bem que limpei aqui. 9:59:59.000,9:59:59.000 Tenho uma peruca fantástica - as meninas [br]disseram que é minha peruca de Ariel. 9:59:59.000,9:59:59.000 Deveria parecer com Julia Roberts, e os[br]homens jogariam moedas após eu passar. 9:59:59.000,9:59:59.000 [Por que? Os homens jogam moedas após [br]Julia Roberts passar?] 9:59:59.000,9:59:59.000 Ela foi Uma Linda Mulher! 9:59:59.000,9:59:59.000 Na quarta série, eles jogavam moedas [br]para mim, mas eu fazia a dança do ventre. 9:59:59.000,9:59:59.000 Esta peruca é como febre na Alemanha. Pode[br]comprar em sex shop. Pode lavar, alisar, o que queira.[br] 9:59:59.000,9:59:59.000 Houve um mês quando tive que usar morfina [br]por muita dor e nada funcionava. Chorei a noite toda. 9:59:59.000,9:59:59.000 Todas as noites chorava em posição fetal[br]pois todos os meus ossos estavam doendo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Tirei a peruca que estava usando. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mas com esta peruca eu sou Ariel a pequena[br]sereia.[br] 9:59:59.000,9:59:59.000 Ou você pode me chamar de uma prostituta[br]Ucraniana[br] 9:59:59.000,9:59:59.000 Minha personagem favorita é de uma agente[br]feminina. 9:59:59.000,9:59:59.000 Não lembro o nome do filme com Jude Law e[br]Natalie Portman. Acho que era Closer. 9:59:59.000,9:59:59.000 Ela tinha uma peruca rosa e eu quis uma [br]também. 9:59:59.000,9:59:59.000 Quando minha perna ainda estava boa ficava[br]imaginando - você pode rir agora - 9:59:59.000,9:59:59.000 Ficava imaginando como seria se eu fosse[br]uma stipper 9:59:59.000,9:59:59.000 ou uma agente - se seria esperta ou [br]melhor em matemática.[br] 9:59:59.000,9:59:59.000 Gostava de tudo que era sexy, selvagem e [br]perigoso. 9:59:59.000,9:59:59.000 O dia era melhor quando usava peruca, [br]óculos de sol e uma jaqueta de couro legal 9:59:59.000,9:59:59.000 Ninguém era capaz de dizer que eu estava[br]sob algum tipo de tratamento. 9:59:59.000,9:59:59.000 Penso que precisamos dessas coisas. Devíamos[br]tentar diferentes estilos. Loira, morena, ruiva.[br] 9:59:59.000,9:59:59.000 É uma boa oportunidade para tentar saber[br]que mulher você quer ser. 9:59:59.000,9:59:59.000 Agora me sinto melhor com meu próprio[br]cabelo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Você tem voz? 9:59:59.000,9:59:59.000 [miau] 9:59:59.000,9:59:59.000 É isso. 9:59:59.000,9:59:59.000 [tão fofo] É tudo o que você tem? 9:59:59.000,9:59:59.000 Venham bebês! 9:59:59.000,9:59:59.000 Como meu quadril está bem agora! Em geral[br]é uma tortura se curvar. Que surpresa! 9:59:59.000,9:59:59.000 [Você tem prótese no quadril?] 9:59:59.000,9:59:59.000 Terei mas não agora, pois estarei fazendo[br]quimioterapia por um ano e meio. 9:59:59.000,9:59:59.000 Estava no CTI, no respirador, e não pude[br]me mexer por duas semanas. 9:59:59.000,9:59:59.000 Tive infarto bilateral ósseo no fêmur. 9:59:59.000,9:59:59.000 Não é como um ataque cardíaco, isto não [br]pode ser reconstruído. 9:59:59.000,9:59:59.000 Na próxima primavera vou parar de tomar [br]as pílulas de quimioterapia, 9:59:59.000,9:59:59.000 então vão colocar uma das próteses - pois[br]não podem colocar as duas ao mesmo tempo, 9:59:59.000,9:59:59.000 e espero que no próximo outono ponham a [br]outra. 9:59:59.000,9:59:59.000 Poderia chorar por isso também - A garota[br]que não pode andar por dois anos e meio. 9:59:59.000,9:59:59.000 Bem, eu posso andar. 9:59:59.000,9:59:59.000 Mas não ir ao ginecologista para consultas[br]pois não posso afastar minhas pernas. 9:59:59.000,9:59:59.000 Isto é o que sou capaz de fazer. 9:59:59.000,9:59:59.000 Meus quadris estão muito estreitos. 9:59:59.000,9:59:59.000 Colocar meias, usar o banheiro, sair da[br]banheira ou me curvar é difícil. 9:59:59.000,9:59:59.000 Posso apenas dar pequenos passos. 9:59:59.000,9:59:59.000 Esta é minha nova peça. No verão posso [br]usar com meu novo vestido verde limão. 9:59:59.000,9:59:59.000 Não importa como vai ficar pois, realmente[br]eu amo este corpo e esta barriga. 9:59:59.000,9:59:59.000 Sou realmente agradecida por isso, [br]porque a imagem de meu sangue é linda. 9:59:59.000,9:59:59.000 Meu corpo me ajuda na cura. 9:59:59.000,9:59:59.000 Sempre me lembro: tenho cabelo, belos [br]cílios, estou em casa, posso tirar fotos 9:59:59.000,9:59:59.000 e ir onde quiser. 9:59:59.000,9:59:59.000 Não tenho tempo para morrer agora. 9:59:59.000,9:59:59.000 Agradeço por assistir