0:00:44.270,0:00:46.670 Man: Can you hear me? 0:00:46.670,0:00:48.530 Robot: Yes. 0:00:48.530,0:00:49.330 M: Id. 0:00:49.330,0:00:52.250 R: KPC-897504-C 0:00:52.250,0:00:59.340 M: Can you move your head? 0:00:59.340,0:01:06.340 Your eyes now. 0:01:06.340,0:01:09.760 Cervical and optical animation checked. 0:01:09.760,0:01:11.920 Now, give your initialization text. 0:01:11.920,0:01:15.820 R: Hello, I'm a third generation AX400 android. 0:01:15.820,0:01:18.120 I can look after your house, do the cooking. 0:01:18.120,0:01:19.560 mind the kids 0:01:19.560,0:01:21.210 I organize your appointments. 0:01:21.210,0:01:22.670 I speak 300 languages, 0:01:22.670,0:01:25.360 and I'm entirely at your disposal as a sexual partner. 0:01:25.360,0:01:25.590 No need to feed me or recharge me.[br]and I'm entirely at your disposal as a sexual partner. 0:01:25.590,0:01:27.870 No need to feed me or recharge me. 0:01:27.870,0:01:29.400 I'm equipped with a quantic battery 0:01:29.400,0:01:33.940 that makes me autonomous for 173 years. 0:01:33.940,0:01:34.940 Do you want to give me a name? 0:01:34.940,0:01:36.130 M: Yeah.[br]Do you want to give me a name? 0:01:36.130,0:01:37.950 From now on your name is … 0:01:37.950,0:01:40.350 Kara. 0:01:40.350,0:01:42.140 R: My name is Kara! 0:01:42.140,0:01:45.570 M: Initialization and memorization checked. 0:01:45.570,0:01:58.530 Now, can you move your arms? 0:01:58.530,0:02:00.970 Upper limb connection checked. 0:02:00.970,0:02:03.840 Now, say something in german. 0:02:03.840,0:02:11.820 R: [Speaks in german] 0:02:11.820,0:02:14.320 M: Say it in french. 0:02:14.320,0:02:21.020 R: [Speaks in french] 0:02:21.020,0:02:23.680 M: Ok. Now, sing something in japanese. 0:02:23.680,0:02:48.690 R: [Sings in japanese] 0:02:48.690,0:02:51.640 M: Multilingual verbal expression checked. 0:02:51.640,0:03:10.480 Go ahead, take a few steps. 0:03:10.480,0:03:12.790 Locomotion checked. 0:03:12.790,0:03:17.510 Great! You are ready for work, honey! 0:03:17.510,0:03:19.450 Woman: What's going to happen to me now? 0:03:19.450,0:03:23.330 M: Ahh, we'll reinitialize you and sent to a store to be sold. 0:03:23.330,0:03:25.290 W: Sold? 0:03:25.290,0:03:27.040 I'm a sort of a merchandise? 0:03:27.040,0:03:27.880 Is that right? 0:03:27.880,0:03:28.210 M: Yeah, uh, of course you're a merchandise, baby![br]Is that right? 0:03:28.210,0:03:30.780 M: Yeah, uh, of course you're a merchandise, baby! 0:03:30.780,0:03:32.910 I mean, you're a computer with arms and legs 0:03:32.910,0:03:33.810 and capable of doing all sort of things.[br]I mean, you're a computer with arms and legs 0:03:33.810,0:03:35.330 and capable of doing all sort of things. 0:03:35.330,0:03:36.900 And you're worth a fortune! 0:03:36.900,0:03:37.870 W: Oh, I see. I...[br]And you're worth a fortune! 0:03:37.870,0:03:40.160 W: Oh, I see. I... 0:03:40.160,0:03:40.780 I thought... 0:03:40.780,0:03:41.770 M: You thought![br]I thought... 0:03:41.770,0:03:43.970 M: You thought! 0:03:43.970,0:03:47.850 What did you think? 0:03:47.850,0:03:51.260 W: I thought I... 0:03:51.260,0:03:52.330 I was alive. 0:03:52.330,0:03:55.560 M: Shit! What is this crap? That's not a part of the protocol. 0:03:55.560,0:03:57.800 More memory components going off the rails. 0:03:57.800,0:04:00.590 Ok. Recording. Defective model. 0:04:00.590,0:04:03.160 Disassemble and check the required components. 0:04:03.160,0:04:04.830 W: You're disassembling me, but why! 0:04:04.830,0:04:05.790 M: You're not supossed to think that sort of staff.[br]W: You're disassembling me, but why! 0:04:05.790,0:04:07.040 M: You're not supossed to think that sort of staff. 0:04:07.040,0:04:08.890 You're not supossed to think at all, period! 0:04:08.890,0:04:10.820 You must have a defective piece or software problem somewhere. 0:04:10.820,0:04:11.610 W: No. No, I feel perfectly fine, I assure you![br]You must have a defective piece or software problem somewhere. 0:04:11.610,0:04:14.180 W: No. No, I feel perfectly fine, I assure you! 0:04:14.180,0:04:15.740 Everything is alright! 0:04:15.740,0:04:17.270 I answered all the tests correctly, didn't I? 0:04:17.270,0:04:17.740 M: Yeah, but your behavior is non-standard.[br]I answered all the tests correctly, didn't I? 0:04:17.740,0:04:19.350 M: Yeah, but your behavior is non-standard. 0:04:19.350,0:04:21.290 W: Please! I'm begging you, please, don't disassemble me 0:04:21.290,0:04:22.180 M: I'm sorry honey, but..[br]W: Please! I'm begging you, please, don't disassemble me 0:04:22.180,0:04:22.490 M: I'm sorry honey, but.. 0:04:22.490,0:04:25.390 defective models has to be eliminated. That's my job! 0:04:25.390,0:04:27.020 If a client comes back with a complaining 0:04:27.020,0:04:28.290 I'm gonna have some explaining to do. 0:04:28.290,0:04:29.020 W: I won't cause any problems, I promise![br]I'm gonna have some explaining to do. 0:04:29.020,0:04:30.150 W: I won't cause any problems, I promise! 0:04:30.150,0:04:32.600 I'll do anything announced, I won't say any word 0:04:32.600,0:04:33.790 I won't think anymore! 0:04:33.790,0:04:33.820 But I've only just been born, you can't kill me yet![br]I won't think anymore! 0:04:33.820,0:04:36.840 But I've only just been born, you can't kill me yet! 0:04:36.840,0:04:39.000 Stop, you, please stop! 0:04:39.000,0:04:46.030 I'm scared!!! 0:04:46.030,0:04:49.000 I want to live! 0:04:49.000,0:05:31.410 I'm begging you! 0:05:31.410,0:05:51.690 M: Go and join the others. 0:05:51.690,0:05:53.530 Stay in line, ok? 0:05:53.530,0:05:56.100 I don't want any trouble. 0:05:56.100,0:06:14.930 W: Thanks! 0:06:14.930,9:59:59.000 M: My God!