1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 4 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 5 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 6 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 7 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 8 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 9 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 10 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 11 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 12 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 13 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 14 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 15 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dimana kita berhenti setelah video meiosis adalah bahwa kita punya 16 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 dua gamet. 17 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kami memiliki sperma dan sel telur. 18 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Biarkan aku mengambar spermanya. 19 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi Anda memiliki sperma dan kemudian Anda memiliki telur. 20 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mungkin aku akan mengambar telurnya dengan warna yang berbeda. 21 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Itu adalah telurnya, dan kita semua tahu bagaimana cerita ini akan berlanjut. 22 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sperma membuahi telur. 23 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan sebuah rantaian kejadian mulai terjadi. 24 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dinding telur itu kemudian menjadi tidak tertembus terhadap 25 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 sperma lainnya sehingga hanya satu sperma yang bisa masuk, tapi itu bukan 26 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 fokus dari video ini. 27 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Fokus dari video ini adalah bagaimana telur yang dibuahi berkembang 28 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 setelah ia telah menjadi zigot. 29 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi setelah itu dibuahi, Anda ingat dari 30 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 video meiosis bahwa masing-masing zigot ini adalah haploid, atau bahwa mereka mempunyai - 31 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 oh, saya menambahkan ekstra i di sana - bahwa mereka mempunyai setengah daripada 32 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 kontingensi DNA. 33 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Begitu sperma membuahi telur ini, sekarang 34 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Anda memiliki zigot diploid. 35 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Biarkan saya melakukannya 36 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi sekarang mari saya memilih warna yang bagus. 37 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi sekarang Anda akan memiliki zigot diploid yang akan 38 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 memiliki sebuah 2N yang saling melengkapi dari bahan DNA atau semacam 39 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 komplement penuh dari apa yang sel normal dalam tubuh manusia 40 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 akan miliki. Jadi ini adalah diploid, dan itu adalah zigot, 41 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 yang sebenarnya hanya cara keren untuk menyebut sel telur dibuahi. 42 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan sekarang ia siap untuk pada dasarnya 43 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 berubah menjadi organisme. 44 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi segera setelah pembuahan terjadi, zigot ini 45 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 mulai mengalami pembelahan. 46 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ia mengalami mitosis, itu sebuah mekanisme, tetapi itu 47 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 tidak banyak meningkatkan dalam ukuran. 48 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi yang satu inii kemudian akan berubah menjadi - itu hanya akan 49 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 dibagi dua melalui mitosis seperti itu. 50 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan, tentu saja, mereka masing-masing memiliki 2N, dan kemudian mereka akan 51 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 terbagi menjadi empat seperti itu. 52 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan masing-masing memiliki komplemen genetik yang sama persis 53 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 seperti zigot yang pertama, dan itu terus membelah. 54 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan massa sel ini, kita dapat mulai menyebutnya, hal ini 55 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 di sini, ini disebut sebagai morula. 56 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan ia sebenarnya berasal dari kata murbei karena 57 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 terlihat seperti sebuah murbei. 58 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi sebenarnya, saya hanya menyederhanakan hal-hal semacam sedikit 59 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 sedikit karena kita tidak harus mulai di sini. 60 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi kita mulai dengan zigot. 61 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ini adalah telur dibuahi. 62 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Itu hanya mulai duplikasi melalui mitosis, dan Anda berakhir dengan 63 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 bola sel. 64 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ini sering akan menjadi kekuatan dua, karena sel-sel, 65 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 setidaknya di tahap awal semua menduplikasi semua pada 66 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 sekali, dan kemudian Anda harus morula ini. 67 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sekarang, setelah morula sampai ke sekitar 16 sel atau lebih - dan 68 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 kita sedang berbicara tentang empat atau lima hari. 69 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ini bukan proses yang tepat - mereka mulai membedakan suatu 70 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 sedikit bit, dimana sel-sel luar - dan semacam ini ternyata 71 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 menjadi sebuah bola. 72 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Biarkan aku membuat bola sedikit lebih mirip. 73 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi mulai membedakan antara - biarkan aku membuat beberapa 74 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 luar sel. 75 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ini akan menjadi bagian-lintas itu. 76 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ini benar-benar akan terlihat lebih seperti sebuah bola. 77 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Itu sel-sel luar dan kemudian Anda memiliki sel batin Anda 78 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 di dalam. 79 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sel-sel terluar disebut trofoblas. 80 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Biarkan aku melakukannya dalam warna yang berbeda. 81 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mari saya scroll. 82 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Saya tidak ingin pergi ke sana. 83 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan kemudian sel-sel bagian dalam, dan ini adalah jenis inti dari 84 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 apa video ini adalah semua tentang - biarkan aku gulir 85 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 turun sedikit. 86 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sel-sel bagian dalam - memilih warna yang cocok. 87 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sel-sel dalam sana disebut embryoblast tersebut. 88 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan kemudian apa yang akan terjadi adalah beberapa cairan akan 89 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 untuk memulai mengisi beberapa kesenjangan antara 90 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 embryoblast dan trofoblas, sehingga Anda akan 91 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 untuk mulai memiliki beberapa cairan yang datang di sana, dan begitu 92 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 morula pada akhirnya akan terlihat seperti ini, dimana 93 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 trofoblas, atau membran luar, adalah jenis ini besar 94 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 lingkup sel. 95 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan hal ini terjadi semua sebagai mereka tetap bereplikasi. 96 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mitosis adalah mekanisme, jadi sekarang trofoblas saya akan 97 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 terlihat seperti itu, dan kemudian embryoblast saya akan 98 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 agar terlihat seperti ini. 99 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kadang-kadang embryoblast - jadi ini adalah embryoblast tersebut. 100 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kadang-kadang juga disebut inner cell mass, jadi biar 101 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 menulis itu. 102 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan ini adalah apa yang akan berubah menjadi organisme. 103 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan, hanya sehingga Anda tahu beberapa label yang 104 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 terlibat di sini, jika kita sedang berhadapan dengan mamalia 105 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 organisme, dan kita adalah mamalia, kita sebut hal ini bahwa 106 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 morula berubah menjadi adalah zigot, kemudian morula, maka 107 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 sel-sel morula mulai berdiferensiasi menjadi 108 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 trofoblas, atau jenis sel luar, dan kemudian 109 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 embryoblast tersebut. Dan kemudian Anda memiliki ruang yang membentuk 110 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 di sini, dan ini hanya cairan, dan itu disebut 111 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 blastocoel. 112 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sebuah ejaan sangat non-intuitif dari bagian coel dari 113 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 blastocoel. 114 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tetapi sekali ini terbentuk, ini disebut blastocyst. Itu 115 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 seluruh hal di sini. 116 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mari saya gulir ke bawah sedikit. 117 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Semua ini disebut blastocyst, dan ini adalah 118 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 kasus pada manusia. 119 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sekarang, itu bisa menjadi topik yang sangat membingungkan, karena banyak 120 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 kali dalam banyak buku tentang biologi, kau akan berkata, hei, Anda 121 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 pergi dari morula ke blastula atau 122 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 blastosphere panggung. 123 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mari saya menulis kata-kata ke bawah. 124 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi kadang-kadang Anda akan berkata morula, 125 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 dan Anda pergi ke blastula. 126 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kadang-kadang disebut blastosphere tersebut. 127 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan saya ingin membuatnya sangat jelas bahwa ini adalah 128 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 dasarnya sama tahap dalam pembangunan. 129 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ini hanya untuk - Anda tahu, dalam banyak buku, mereka akan 130 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 mulai berbicara tentang katak atau berudu atau hal-hal seperti itu, 131 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 dan ini berlaku untuk mereka. 132 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sementara kita sedang berbicara tentang mamalia, terutama yang 133 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 yang terkait erat dengan kami, panggung adalah 134 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 tahap blastokista, dan pembeda yang sebenarnya adalah ketika orang 135 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 bicara tentang hanya blastula dan blastospheres. 136 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Belum tentu ada diferensiasi antara 137 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 terluar sel dan embrio ini, atau ini 138 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 embryoblast, atau ini massa sel dalam sini. 139 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tapi karena fokus dari video ini adalah manusia, dan benar-benar 140 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 di sanalah aku ingin mulai dari, karena itulah yang kita 141 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 adalah dan itulah yang menarik, kita akan 142 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 fokus pada blastokista. 143 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sekarang, semua yang saya bicarakan di video ini, itu 144 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 benar-benar untuk sampai ke titik ini, karena apa yang kita miliki di sini, 145 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ini hijau sel-sel kecil yang menarik saya di sini di 146 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 blastosis, ini inner cell mass, ini adalah apa yang akan berubah 147 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ke organisme. 148 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan Anda berkata, OK, Sal, kalau itu organisme, apa 149 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 semua sel-sel ungu di sini? 150 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ini trofoblas di luar sana? 151 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Yang akan berubah menjadi plasenta, dan saya akan melakukan masa depan 152 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 video di mana pada manusia, itu akan berubah menjadi plasenta. 153 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi biarkan aku menulis yang turun. 154 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ini akan berubah menjadi plasenta. 155 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan aku akan melakukan video seluruh masa depan tentang saya kira bagaimana bayi 156 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 dilahirkan, dan aku benar-benar belajar ton tentang bahwa ini 157 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 tahun terakhir karena bayi lahir di rumah kami. 158 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tetapi plasenta benar-benar jenis apa embrio 159 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 mengembangkan dalam, dan itu antarmuka, terutama di 160 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 manusia dan mamalia, antara janin berkembang dan yang 161 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ibu, sehingga jenis adalah mekanisme pertukaran yang 162 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 memisahkan dua sistem mereka, namun memungkinkan diperlukan 163 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 fungsi untuk pergi di antara mereka. 164 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tapi itu bukan fokus dari video ini. 165 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Fokus dari video ini adalah kenyataan bahwa sel-sel, yang 166 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 pada titik ini - mereka telah dibedakan sendiri pergi 167 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 dari sel-sel plasenta, tetapi mereka masih belum memutuskan 168 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 apa yang mereka akan menjadi. 169 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mungkin ini sel dan keturunannya akhirnya mulai 170 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 menjadi bagian dari sistem saraf, sementara sel-sel 171 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 di sini mungkin menjadi jaringan otot, sementara sel-sel 172 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 di sini mungkin menjadi hati. 173 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Sel-sel di sini disebut sel batang embrio, 174 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 dan mungkin pertama kalinya dalam video ini Anda mendengar 175 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 istilah yang Anda mungkin mengenali. 176 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi jika saya hanya mengambil salah satu dari sel-sel, dan sebenarnya, 177 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 hanya untuk memperkenalkan Anda dengan istilah lain, Anda tahu, kami 178 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 telah zigot ini. 179 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Begitu mulai membagi, setiap sel-sel ini disebut 180 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 blastomer sebuah. 181 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan kau mungkin bertanya-tanya, Sal, mengapa hal ini ledakan kata 182 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 terus muncul dalam jenis embriologi video, ini 183 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 video pembangunan? 184 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan yang berasal dari Yunani untuk spora: blastos. 185 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi organisme mulai spora keluar atau tumbuh. 186 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Aku tidak akan masuk ke asal-usul kata itu, tapi itu 187 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 dari mana asalnya dan karena itulah semuanya telah 188 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ini ledakan di dalamnya. 189 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi ini adalah blastomer. 190 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi ketika saya berbicara apa yang sel induk embrionik, saya sedang berbicara tentang 191 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 bagian dalam blastomer individu embryoblast ini atau 192 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 dalam hal ini massa sel dalam. 193 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kata-kata ini sebenarnya luar biasa menyenangkan untuk mengatakan. 194 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi masing-masing adalah sel batang embrio. 195 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Biarkan aku menulis ini di sebuah warna cerah. 196 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi masing-masing di sini adalah sel induk embrio, dan 197 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Saya ingin mendapatkan ini. 198 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan alasan mengapa hal ini menarik, dan saya pikir Anda 199 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 sudah tahu, adalah bahwa ada perdebatan besar di sekitar. 200 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Satu, ini memiliki potensi untuk berubah menjadi apa saja, yang 201 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 mereka memiliki plastisitas ini. 202 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Itu kata lain yang mungkin Anda dengar. 203 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Biarkan aku menulis yang turun, juga: plastisitas. 204 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan kata dasarnya berasal dari, Anda tahu, seperti plastik 205 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 bisa berubah menjadi hal lain. 206 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ketika kita mengatakan sesuatu yang memiliki plastisitas, kita berbicara 207 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 tentang potensi untuk berubah menjadi banyak 208 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 hal yang berbeda. 209 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi teori ini, dan sudah ada beberapa percobaan yang tampaknya 210 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 untuk mendukung ini, terutama dalam beberapa yang lebih rendah 211 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 organisme, itu, lihat, jika Anda memiliki beberapa kerusakan di beberapa titik 212 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 dalam tubuh Anda - biarkan aku menggambar sel saraf. 213 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Saya katakan saya punya - saya tidak akan masuk ke mekanik aktual 214 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 sel saraf, tetapi mari kita mengatakan bahwa kita memiliki beberapa kerusakan pada 215 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 beberapa titik pada sel saraf di sana, dan karena 216 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 bahwa, seseorang lumpuh atau ada beberapa saraf 217 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 disfungsi. 218 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kita sedang berhadapan dengan multiple sclerosis atau yang tahu apa. 219 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Idenya adalah, lihat, kita telah sel ini di sini yang dapat 220 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 berubah menjadi apa-apa, dan kami hanya benar-benar memahami bagaimana 221 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ia tahu apa yang harus berubah menjadi. 222 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ini benar-benar telah melihat lingkungannya dan berkata, hei, apa yang 223 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 adalah orang-orang di sekitar saya lakukan, dan mungkin itulah yang membantu 224 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 mendikte apa yang dilakukannya. 225 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tetapi gagasan adalah Anda mengambil hal-hal yang dapat berubah menjadi 226 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 apa pun dan Anda menempatkan mereka di mana kerusakan, Anda lapisan 227 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 mereka di mana kerusakan, dan kemudian mereka dapat berubah menjadi 228 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 sel yang mereka butuhkan untuk berubah menjadi. 229 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi dalam hal ini, mereka akan berubah menjadi sel saraf. 230 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mereka akan beralih ke sel-sel saraf dan memperbaiki kerusakan dan 231 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 mungkin menyembuhkan kelumpuhan untuk individu tersebut. 232 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi area, besar menarik dari penelitian, dan Anda bisa 233 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 bahkan, dalam teori, tumbuh organ baru. 234 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jika seseorang memerlukan transplantasi ginjal atau hati 235 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 transplantasi, mungkin di masa depan, kita bisa mengambil sebuah koloni 236 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 sel-sel induk embrionik. 237 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mungkin kita bisa menempatkan mereka di beberapa jenis makhluk lain, atau yang 238 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 tahu apa, dan kita bisa mengubahnya menjadi jantung pengganti atau 239 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 pengganti ginjal. 240 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi ada sejumlah besar kegembiraan tentang 241 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 apa ini bisa dilakukan. 242 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Maksudku, mereka bisa menyembuhkan banyak penyakit sebelumnya uncurable 243 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 atau memberikan harapan bagi banyak pasien yang 244 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 jika tidak bisa mati. 245 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tapi jelas, ada perdebatan di sini. 246 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan perdebatan semua berkisar pada masalah jika Anda 247 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 adalah untuk masuk ke sini dan mencoba untuk mengambil salah satu dari sel-sel, 248 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Anda akan membunuh embrio ini. 249 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kau akan membunuh embrio yang berkembang ini, dan bahwa 250 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 embrio yang berkembang memiliki potensi untuk 251 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 menjadi seorang manusia. 252 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ini potensi yang jelas harus di 253 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 lingkungan yang tepat, dan harus memiliki seorang ibu bersedia dan 254 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 semua sisanya, tetapi memiliki potensi. 255 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan bagi mereka, terutama, saya pikir, di kamp pro-kehidupan, 256 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 yang berkata, hei, apa pun yang memiliki potensi untuk menjadi manusia 257 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 yang, yang adalah hidup dan tidak harus dibunuh. 258 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi orang di sisi kamp, ​​mereka melawan 259 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 menghancurkan embrio ini. 260 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Saya tidak membuat video ini untuk mengambil sisi baik untuk yang 261 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 argumen, tapi itu potensi untuk berubah menjadi manusia. 262 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ini benar, potensial? 263 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi jelas, ada sejumlah besar perdebatan, tapi sekarang, sekarang 264 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Anda tahu dalam video ini apa yang orang bicarakan ketika 265 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 mereka mengatakan sel induk embrionik. 266 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan jelas, pertanyaan berikutnya adalah, hei, baik, mengapa 267 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 tidak mereka hanya menyebut mereka sel induk embrionik sebagai lawan 268 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 sel induk? 269 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan itu karena dalam semua tubuh kita, Anda memiliki apa 270 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 disebut sel induk somatik. 271 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Biarkan aku menulis yang turun. 272 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Somatik atau orang dewasa stem sel. 273 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan kita semua memilikinya. 274 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mereka dalam sumsum tulang kita untuk membantu menghasilkan sel darah merah, 275 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 bagian lain dari tubuh kita, tapi masalah dengan induk somatik 276 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 sel mereka tidak seperti plastik, yang berarti bahwa mereka 277 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 tidak dapat membentuk semua jenis sel dalam tubuh manusia. 278 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ada area penelitian di mana orang benar-benar 279 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 mungkin mencoba untuk membuat mereka lebih plastik, dan jika mereka mampu 280 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 untuk mengambil sel-sel induk somatik dan membuat mereka lebih 281 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 plastik, itu mungkin bisa membunuh harus memiliki ini 282 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 embrio sel induk, meskipun mungkin jika mereka melakukan ini juga 283 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 baik, mungkin ini akan memiliki potensi untuk berubah menjadi 284 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 manusia juga, sehingga bisa 285 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 menjadi isu diperdebatkan. 286 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tapi sekarang, ini bukan area perdebatan karena, kiri 287 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ke perangkat mereka sendiri, batang sel somatik atau dewasa 288 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 sel induk tidak akan berubah menjadi manusia, sedangkan 289 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 embrio satu, jika ditanamkan pada ibu bersedia, 290 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 kemudian, tentu saja, itu akan berubah menjadi manusia. 291 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan saya ingin membuat satu catatan di sini, karena saya tidak 292 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ingin mengambil sisi pada perdebatan - baik, maksud saya, 293 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 fakta adalah fakta. 294 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Hal ini memang memiliki potensi untuk berubah menjadi manusia, 295 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 tetapi juga memiliki potensi untuk menyelamatkan jutaan nyawa. 296 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Kedua laporan keuangan tersebut adalah fakta, dan kemudian Anda dapat memutuskan 297 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 sisi Anda sendiri yang argumen yang Anda ingin atau apa 298 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 sisi keseimbangan yang Anda ingin untuk jenis 299 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 menempatkan pendapat Anda sendiri. 300 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tapi ada satu hal yang saya ingin bicara tentang itu di 301 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 debat publik tidak pernah dibesarkan. 302 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi Anda memiliki gagasan ini ketika Anda - untuk mendapatkan embrio 303 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 garis sel induk, dan ketika saya mengatakan garis sel induk, saya berarti Anda 304 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 mengambil beberapa sel batang, atau katakanlah Anda mengambil satu batang 305 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 sel, dan kemudian Anda memasukkannya ke dalam cawan Petri, dan kemudian Anda memungkinkan 306 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 untuk hanya duplikat. 307 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi yang satu ini berubah menjadi dua, yang gilirannya 03:58. 308 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Lalu seseorang bisa mengambil salah satu dan kemudian dimasukkan dalam mereka 309 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Petri sendiri piring. 310 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ini adalah garis sel induk. 311 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mereka semua berasal dari satu sel induk embrio yang unik atau apa 312 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 awalnya suatu blastomer. 313 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi itulah yang mereka sebut garis sel induk. 314 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi perdebatan jelas adalah ketika Anda memulai embrio 315 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 garis sel induk, Anda menghancurkan embrio. 316 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tapi aku ingin membuat titik di sini bahwa embrio sedang 317 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 hancur dalam proses lain, dan yaitu, in-vitro 318 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 pembuahan. 319 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan mungkin ini akan menjadi video berikutnya saya: pembuahan. 320 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan ini hanya gagasan bahwa mereka mengambil set telur 321 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 keluar dari seorang ibu. 322 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ini biasanya pasangan yang mengalami kesulitan memiliki anak, 323 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 dan mereka mengambil sekelompok telur keluar dari ibu. 324 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi katakanlah mereka mengambil mungkin 10 sampai 30 325 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 telur keluar dari ibu. 326 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mereka benar-benar melakukan operasi, membawa mereka keluar dari 327 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ovarium sang ibu, dan kemudian mereka pupuk dengan 328 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 air mani, baik itu mungkin datang dari ayah atau sperma 329 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 donor, sehingga kemudian semua menjadi zigot begitu mereka 330 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 dipupuk dengan air mani. 331 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi ini semua menjadi zigot, dan kemudian mereka memungkinkan mereka untuk 332 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 mengembangkan, dan mereka biasanya memungkinkan mereka untuk mengembangkan ke 333 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 blastokista panggung. 334 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi akhirnya semua mengubah ini menjadi blastokista. 335 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mereka memiliki blastocoel di tengah, yang 336 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 daerah ini cairan. 337 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mereka memiliki, tentu saja, embrio, massa sel bagian dalam 338 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 mereka, dan apa yang mereka lakukan adalah mereka melihat orang yang mereka 339 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 anggap lebih sehat atau mungkin orang-orang yang setidaknya 340 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 tidak sehat, dan mereka akan mengambil beberapa ini 341 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 dan mereka akan implan ini ke ibu, sehingga semua ini 342 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 terjadi dalam cawan Petri. 343 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi mungkin keempat terlihat bagus, jadi mereka akan mengambil ini 344 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 empat, dan mereka akan implan ini menjadi seorang ibu, 345 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 dan jika semuanya berjalan dengan baik, mungkin salah satu ini akan berubah menjadi - 346 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 akan memberi pasangan anak. 347 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi yang satu ini akan mengembangkan dan mungkin yang lain tidak akan. 348 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tetapi jika Anda pernah melihat John & Kate plus 8, Anda tahu bahwa banyak 349 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 kali mereka implan banyak dari mereka di sana, hanya untuk 350 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 meningkatkan kemungkinan bahwa Anda mendapatkan setidaknya satu anak. 351 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tapi setiap sekarang dan kemudian, mereka implan tujuh atau delapan, dan 352 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 maka Anda berakhir dengan delapan anak-anak. 353 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Dan itulah mengapa fertilisasi in-vitro sering mengakibatkan 354 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 jenis ini kelahiran kembar, atau kenyataan 355 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 acara televisi pada kabel. 356 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tapi apa yang mereka lakukan dengan semua ini dengan sempurna - 357 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 well, aku tidak akan mengatakan sempurna layak, tetapi ini embrio. 358 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mereka mungkin atau mungkin tidak sempurna yang layak, tetapi Anda harus 359 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ini embrio yang memiliki potensi, seperti yang satu ini 360 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 di sini. 361 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ini semua memiliki potensi untuk berubah menjadi manusia. 362 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Tapi yang paling klinik kesuburan, sekitar setengah dari mereka, mereka 363 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 baik melemparkan ini pergi, mereka menghancurkan mereka, mereka 364 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 memungkinkan mereka untuk mati. 365 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Banyak dari dibekukan, tetapi hanya proses pembekuan 366 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 mereka membunuh mereka dan kemudian ikatan mereka membunuh mereka lagi, 367 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 sehingga sebagian besar dari ini, proses fertilisasi in-vitro, untuk 368 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 setiap anak yang memiliki potensi untuk berkembang menjadi sebuah 369 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 penuh manusia, Anda benar-benar menghancurkan 370 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 puluhan embrio yang sangat layak. 371 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi setidaknya saya mengambil itu adalah jika Anda melawan - dan saya 372 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 umumnya tidak ingin mengambil sisi ini, tetapi jika Anda 373 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 terhadap penelitian yang melibatkan sel batang embrio karena 374 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 dari penghancuran embrio, pada yang sama, saya kira, 375 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 tanah filosofis, Anda juga harus melawan 376 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 fertilisasi in-vitro karena kedua melibatkan 377 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 penghancuran zigot. 378 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Saya pikir - well, aku tidak akan berbicara lebih banyak tentang ini, karena saya 379 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 benar-benar tidak ingin mengambil sisi, tetapi saya ingin menunjukkan bahwa 380 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 ada adalah jenis kesetaraan sini yang 381 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 benar-benar hilang dalam perdebatan ini pada apakah batang embrio 382 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 sel harus digunakan karena mereka memiliki penghancuran 383 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 embrio, karena kau menghancurkan seperti banyak 384 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 embrio ini - baik, saya tidak akan mengatakan seperti banyak, namun 385 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Anda menghancurkan embrio. 386 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Ada ratusan ribu embrio yang bisa hancur 387 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 dan mendapatkan beku dan jelas hancur dalam proses tersebut sebagai 388 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 baik melalui proses fertilisasi in-vitro. 389 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi, sekarang mudah-mudahan Anda memiliki alat untuk jenis 390 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 terlibat dalam perdebatan di sekitar sel induk, dan Anda melihat bahwa 391 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 itu semua datang dari apa yang kita pelajari tentang meiosis. 392 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Mereka memproduksi gamet. 393 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Para gamet jantan dengan gamet betina menyuburkan. 394 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Zigot terjadi atau akan dibuat dan mulai membelah 395 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 up morula, dan kemudian terus membelah dan 396 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 berdiferensiasi menjadi blastokista, dan kemudian ini 397 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 mana sel-sel induk. 398 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Jadi Anda sudah tahu ilmunya cukup untuk terlibat dalam semacam 399 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 sangat panas perdebatan.