0:00:00.000,0:00:04.056 Câu chuyện này bắt đầu khi tôi ở nhà một người bạn, 0:00:04.056,0:00:07.791 và trên giá sách cô ấy có một cuốn DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders - sách về chẩn đoán và số liệu về các chứng rối loạn tâm thần) 0:00:07.791,0:00:10.556 tức là sách hướng dẫn về các chứng rối loạn tâm thần. 0:00:10.556,0:00:13.156 Nó liệt kê mọi bệnh rối loạn tâm thần được biết đến. 0:00:13.156,0:00:16.808 Vào những năm 50 cuốn sách này đã từng rất mỏng. 0:00:16.808,0:00:19.640 Và nó cứ dày lên theo năm tháng, 0:00:19.640,0:00:22.722 bây giờ nó dài đến 886 trang 0:00:22.722,0:00:26.807 với 374 chứng rối loạn. 0:00:26.807,0:00:28.856 Lúc đấy tôi có đọc lướt qua nó 0:00:28.856,0:00:31.023 xem mình có chứng bệnh rối loạn tâm thần nào không, 0:00:31.023,0:00:33.606 và hóa ra tôi có tới 12 bệnh rối loạn tâm thần. 0:00:33.606,0:00:34.657 (Tiếng cười) 0:00:34.657,0:00:36.772 Tôi bị chứng rối loạn lo âu, 0:00:36.772,0:00:38.323 điều đấy là tất nhiên rồi. 0:00:38.323,0:00:39.940 Rối loạn ác mộng, 0:00:39.940,0:00:41.756 được định nghĩa là 0:00:41.756,0:00:45.889 nếu bạn có những giấc mơ lặp đi lặp lại về chuyện bị theo đuổi hoặc bị coi là một nỗi thất bại -- 0:00:45.889,0:00:49.841 và mọi giấc mơ của tôi đều có cảnh người ta đuổi theo tôi suốt dọc phố 0:00:49.841,0:00:51.489 và la lớn "Mày là một nỗi thất bại." 0:00:51.489,0:00:53.223 (Tiếng cười) 0:00:53.223,0:00:55.925 Tôi có vấn đề về quan hệ với cha mẹ, 0:00:55.925,0:00:58.391 và tôi đồ rằng là do bố mẹ tôi. 0:00:58.391,0:00:59.640 (Tiếng cười) 0:00:59.640,0:01:02.692 Tôi đùa đấy. Mà cũng chẳng phải đùa đâu. 0:01:02.692,0:01:03.974 Tôi đùa đấy. 0:01:03.974,0:01:05.940 Và tôi còn bị bệnh tưởng. 0:01:05.940,0:01:07.240 Tôi nghĩ khá hiếm gặp trường hợp mà 0:01:07.240,0:01:10.689 có cả bệnh tưởng lẫn chứng rối loạn âu lo, 0:01:10.689,0:01:13.423 bởi vì thường thì bệnh tưởng làm tôi cảm thấy liên tục lo âu. 0:01:13.423,0:01:14.757 Dù sao thì khi tôi lật nhanh qua cuốn sách này, 0:01:14.757,0:01:17.772 và tự hỏi xem liệu tôi có điên hơn là tôi tưởng hay không, 0:01:17.772,0:01:21.106 hay là việc tự chẩn đoán xem bạn có bị rối loạn tâm lý không không phải là một ý tưởng hay ho lắm 0:01:21.106,0:01:23.208 nếu bạn không phải là một nhà chuyên môn được huấn luyện bài bản, 0:01:23.208,0:01:27.940 hay là do ngành tâm thần học có một ham muốn kì lạ 0:01:27.940,0:01:33.190 về việc gắn mác các hành động thông thường của loài người với một chứng rối loạn tâm lý. 0:01:33.190,0:01:34.990 Tôi không biết cái nào đúng, 0:01:34.990,0:01:36.690 nhưng tôi nghĩ nó khá thú vị, 0:01:36.690,0:01:39.740 và tôi nghĩ tôi nên gặp một nhà phê bình tâm thần học 0:01:39.740,0:01:41.058 để tham khảo cách nhìn của họ. 0:01:41.058,0:01:45.770 Và đó là lý do tôi xuất hiện trong một buổi hẹn ăn trưa với các nhà Luận giáo. 0:01:45.770,0:01:47.133 Một gã tên Brian 0:01:47.133,0:01:50.015 đứng đầu một nhóm các nhà Luận giáo học 0:01:50.015,0:01:54.584 quyết tâm phá đổ ngành tâm thần học và căn nguyên của nó. 0:01:54.584,0:01:56.066 Họ được gọi là nhóm CCHR. 0:01:56.066,0:01:58.746 Và tôi hỏi anh ta, "Anh có thể chứng minh cho tôi 0:01:58.746,0:02:02.599 là Tâm thần học là một ngành hữu danh vô thực? 0:02:02.599,0:02:05.015 và anh ta trả lời, "Tất nhiên tôi có thể chứng minh điều đấy cho anh." 0:02:05.015,0:02:06.683 Và tôi nói, "Bằng cách nào?" 0:02:06.683,0:02:10.227 Anh ta bảo, "Chúng tôi sẽ giới thiệu anh với Tony." 0:02:10.227,0:02:12.368 Tôi thắc mắc, "Tony nào?" 0:02:12.368,0:02:15.751 "Tony ở Broadmoor ấy." 0:02:15.751,0:02:18.418 Broadmoor ở đây là bệnh viện Broadmoor. 0:02:18.418,0:02:23.269 Từng được biết đến dưới cái tên "Trại tập trung Broadmoor cho những tội phạm tâm thần" 0:02:23.269,0:02:25.667 Đó là nơi giam giữ những kẻ giết người hàng loạt 0:02:25.667,0:02:27.636 và những người mất năng lực hành vi. 0:02:27.636,0:02:30.286 Và tôi hỏi Brian, "Tony đã làm gì?" 0:02:30.286,0:02:33.267 Anh ta trả lời "Chả làm gì mấy. 0:02:33.267,0:02:36.269 Hình như anh ta có đánh lộn với ai đó, 0:02:36.269,0:02:41.501 và rồi định giả điên để đỡ phải vào tù. 0:02:41.501,0:02:46.103 Nhưng anh ta đóng đạt quá nên giờ bị nhốt ở Broadmoor 0:02:46.103,0:02:48.985 và chả ai tin rằng anh ta hoàn toàn bình thường. 0:02:48.985,0:02:52.653 Anh có muốn thử vào Broadmoor gặp Tony không?" 0:02:52.653,0:02:54.268 Và tôi nói "Vâng" 0:02:54.268,0:02:56.935 Tôi lên tàu tới Broadmoor. 0:02:56.935,0:03:00.553 Tôi bắt đầu ngáp liên tục khi qua khúc công viên Kempton, 0:03:00.553,0:03:03.566 và có vẻ như đó là việc loài chó làm khi lo lắng -- 0:03:03.566,0:03:05.502 chúng ngáp liên tục, 0:03:05.502,0:03:06.837 Và chúng tôi đến Broadmoor. 0:03:06.837,0:03:11.770 Tôi bị đưa qua hết cửa này đến cửa khác 0:03:11.770,0:03:13.336 tới trung tâm y tế, 0:03:13.336,0:03:15.003 nơi gặp bệnh nhân. 0:03:15.003,0:03:18.754 Nó trông như một cái nhà trọ Hampton cỡ đại. 0:03:18.754,0:03:22.838 Sơn màu hồng đào, màu gỗ thông, và các màu tạo cảm giác bình tĩnh. 0:03:22.838,0:03:28.054 Và màu chói duy nhất là màu đỏ của những nút báo hiệu khẩn cấp. 0:03:28.054,0:03:30.938 Và các bệnh nhân lần lượt lướt vào. 0:03:30.938,0:03:35.637 Họ hơi thừa cân và mặc những chiếc quần thùng thình 0:03:35.637,0:03:37.539 và trông hơi ngờ nghệch. 0:03:37.539,0:03:39.537 Brian nhà Luận giáo thì thâm với tôi, 0:03:39.537,0:03:41.688 "Bọn họ bị cho uống thuốc," 0:03:41.688,0:03:45.185 điều mà đối với các nhà luận giáo là thứ đen tối quỷ quái nhất trên đời, 0:03:45.185,0:03:47.981 nhưng tôi nghĩ thế có khi lại là ý hay. 0:03:47.981,0:03:49.850 (Tiếng cười) 0:03:49.850,0:03:52.274 Rồi thì Brian bảo "Đây là Tony." 0:03:52.274,0:03:54.204 Một người đàn ông bước vào. 0:03:54.204,0:03:58.273 Anh ta không hề sồ sề, anh ta có dáng người khỏe mạnh. 0:03:58.273,0:04:00.023 Và anh ta không mặc quần thùng thình, 0:04:00.023,0:04:02.888 anh ta mặc một bộ đồ kẻ sọc. 0:04:02.888,0:04:05.054 Và tay anh ta vươn ra 0:04:05.054,0:04:07.138 như ai đó bước ra từ phim truyền hình "The Apprentice" 0:04:07.138,0:04:09.905 Anh ta trông như một người muốn mặc một bồ quần áo 0:04:09.905,0:04:14.239 để thuyết phục tôi rằng anh ta không điên. 0:04:14.239,0:04:16.072 Rồi anh ta ngồi xuống. 0:04:16.072,0:04:18.673 Và tôi hỏi "Có thật là anh đã giả vờ để bị vào đây không?" 0:04:18.673,0:04:22.455 Anh ta bảo "Vâng. Vâng. Chính thế. Tôi gây lộn với một người khi tôi mới 17." 0:04:22.455,0:04:24.775 Và tôi đang chờ án ở trong tù, 0:04:24.775,0:04:26.287 thì một người cùng xà lim bỏ nhỏ, 0:04:26.287,0:04:27.839 "Mày biết mày phải làm gì không? 0:04:27.839,0:04:29.323 Giả điên. 0:04:29.323,0:04:32.607 Nói với họ là mày bị điên. Họ sẽ gửi mày đến một bệnh viên êm đẹp nào đó. 0:04:32.607,0:04:35.288 Y tá sẽ mang pizza cho mày. 0:04:35.288,0:04:37.105 Mày sẽ có một cái Playstation của riêng mày." 0:04:37.105,0:04:38.988 Tôi hỏi "Thế anh đã giả điên như thế nào?" 0:04:38.988,0:04:41.605 Anh ta nói "Tôi yêu cầu được gặp nhân viên tâm thần học của nhà tù. 0:04:41.605,0:04:43.752 Và tôi lúc đó mới xem một bộ phim tên là "Crash" 0:04:43.752,0:04:47.737 mà trong đó người ta có khoái cảm tình dục từ việc đâm xe vào tường. 0:04:47.737,0:04:49.370 Và tôi bảo nhà tâm thần học, 0:04:49.370,0:04:53.352 "Tôi có khoái cảm tình dục từ việc cán xe vào tường." 0:04:53.352,0:04:55.106 Và tôi hỏi "Gì nữa?" 0:04:55.106,0:04:57.452 Anh ta trả lời "À, tôi còn bảo nhà tâm thần học 0:04:57.452,0:05:01.120 là tôi thích ngắm phụ nữ chết 0:05:01.120,0:05:03.468 bởi vì thế sẽ làm tôi thấy bình thường hơn." 0:05:03.468,0:05:05.121 Và tôi hỏi "Anh nghĩ ra cái đấy ở đâu ra thế?" 0:05:05.121,0:05:07.871 "À, trong một hồi ký của Ted Bundy 0:05:07.871,0:05:09.421 mà họ có trong thư viện nhà tù." 0:05:09.421,0:05:13.740 Nói chung là anh ta đã giả mạo quá hoàn hảo. 0:05:13.740,0:05:15.641 Và họ không đưa anh ta đến bệnh viện trải đệm êm ái nào cả. 0:05:15.641,0:05:17.839 Họ tống anh ta vào Broadmoor. 0:05:17.839,0:05:19.889 Ngay từ phút anh ta đặt chân tới đây, 0:05:19.889,0:05:22.656 anh ta nhìn quanh một lượt, và đòi gặp nhà tâm thần học, 0:05:22.656,0:05:24.372 nói rằng "Có một sự hiểu nhầm nghiêm trọng. 0:05:24.372,0:05:27.005 Tôi không có chứng bệnh tâm lý nào cả." 0:05:27.005,0:05:29.005 Tôi hỏi "Anh ở đây bao nhiêu lâu rồi?" 0:05:29.005,0:05:33.339 Anh ta đáp "Nếu tôi nhận án phạt ban đầu, 0:05:33.339,0:05:34.989 thì chỉ mất có 5 năm. 0:05:34.989,0:05:40.529 Tôi ở Broadmoor được 12 năm rồi." 0:05:40.529,0:05:44.603 Tony nói rằng thuyết phục người ta rằng bạn tỉnh táo khó hơn rất nhiều 0:05:44.603,0:05:47.104 so với việc thuyết phục họ rằng bạn bị điên. 0:05:47.104,0:05:49.085 Anh ta nói "Tôi cứ tưởng cách tốt nhất để trông bình thường 0:05:49.085,0:05:51.686 là nói chuyện bình thường với mọi người về những chuyện bình thường 0:05:51.686,0:05:53.721 như là bóng bầu dục hay là các chương trình TV. 0:05:53.721,0:05:55.770 Tôi đặt dài hạn tờ New Scientist, 0:05:55.770,0:05:57.969 và gần đây có một bài 0:05:57.969,0:06:02.102 về việc quân đội Mỹ huấn luyện ong bắp cày để ngửi các chất cháy nố. 0:06:02.102,0:06:03.087 Và tôi kể cho một cô y tá, 0:06:03.087,0:06:06.168 'Cô có biết là quân đội Mỹ đang huấn luyện ong bắp cày 0:06:06.168,0:06:07.520 đánh hơi các chất nổ?' 0:06:07.520,0:06:09.321 Khi tôi đọc các ghi chép tiến triển của mình, 0:06:09.321,0:06:10.552 tôi thấy họ viết: 0:06:10.552,0:06:14.836 'Tin rằng ong có thể ngửi được chất nổ.'" 0:06:14.836,0:06:17.222 Anh ta bảo "Anh biết đấy, người ta luôn cố tìm ra 0:06:17.222,0:06:20.020 các dấu hiệu không lời cho tình trạng tâm thần của tôi. 0:06:20.020,0:06:23.436 Nhưng ngồi như thế nào để được coi là bình thường? 0:06:23.436,0:06:25.852 Vắt chéo chân theo kiểu nào là kiểu bình thường? 0:06:25.852,0:06:27.503 Không tưởng." 0:06:27.503,0:06:28.885 Và khi Tony nói thế với tôi, 0:06:28.885,0:06:32.106 tôi thầm nghĩ "Mình có đang ngồi như một nhà báo không nhỉ? 0:06:32.106,0:06:35.553 Mình có đang vắt chân giống một nhà báo không?" 0:06:35.553,0:06:41.215 Anh ta tiếp "Anh biết đấy, phòng bên tôi có "Kẻ siết cổ xứ Stockwell" 0:06:41.231,0:06:44.872 bên kia thì là kẻ hiếp dâm "nhón chân qua những bông Tulip". 0:06:44.872,0:06:48.206 Tôi khá e ngại họ nên thường ở trong phòng. 0:06:48.206,0:06:50.588 Và họ cho là đó là triệu chứng bệnh điên. 0:06:50.588,0:06:53.721 Họ nói nó minh chứng rằng tôi cho mình hơn người và thờ ơ với xung quanh." 0:06:53.721,0:06:58.238 Chỉ ở Broadmoor thì việc không thích dây dưa với các sát nhân hàng loạt 0:06:58.238,0:06:59.688 mới là dấu hiệu của bệnh tâm thần. 0:06:59.688,0:07:03.186 Dù gì thì tôi cũng cho rằng anh ta cũng khá là bình thường -- nhưng tôi thì biết cái gì? 0:07:03.186,0:07:06.675 Và khi tôi về nhà tôi viết email cho bác sĩ của anh ta, Anthony Maden. 0:07:06.675,0:07:07.959 Tôi hỏi "Thế chuyện là thế nào?" 0:07:07.959,0:07:13.241 Và anh ta trả lời "Chúng tôi đồng ý rằng Tony giả điên để trốn án tù 0:07:13.241,0:07:17.758 bởi những hoang tưởng sến súa của anh ta 0:07:17.758,0:07:20.208 đã biến mất ngay khi anh ta tới Broadmoor. 0:07:20.208,0:07:22.392 Tuy nhiên chúng tôi đã đánh giá anh ta. 0:07:22.392,0:07:26.775 Và đưa ra quyết định rằng anh ta thực chất là một kẻ tâm thần." 0:07:26.775,0:07:28.679 Và thực ra là, giả điên 0:07:28.679,0:07:33.119 chính là kiểu hành động gian xảo và mang tính thâu tóm của một kẻ tâm thần. 0:07:33.119,0:07:35.652 Nó nằm trên danh sách: gian xảo và mang tính thâu tóm. 0:07:35.652,0:07:37.701 Vì thế giả vờ là bạn có vấn đề 0:07:37.701,0:07:40.820 chứng tỏ rằng bạn có vấn đề. 0:07:40.820,0:07:42.185 Và tôi cũng nói chuyện với các chuyên gia khác, 0:07:42.185,0:07:46.235 và họ nói bộ đồ kẻ sọc ấy cho thấy một thằng điên điển hình. 0:07:46.235,0:07:48.402 Nhân nói đến hai điều trong bản danh sách -- 0:07:48.402,0:07:52.596 dẻo mép, vẻ dễ gần giả tạo, và cho rằng mình hơn người. 0:07:52.596,0:07:55.913 Và tôi nói "Ừ thì sao nào, anh ta không muốn dây dưa đến những bệnh nhân khác?" 0:07:55.913,0:08:00.412 Một tên điên điển hình -- tự cho mình hơn người và không đồng cảm với kẻ khác. 0:08:00.412,0:08:04.145 Và những thứ mà có vẻ như là bình thường nhất ở Tony 0:08:04.145,0:08:06.664 là bằng chứng. theo như bác sỹ của anh ta, 0:08:06.664,0:08:09.098 cho việc anh ta bị điên theo một cách khác. 0:08:09.098,0:08:10.932 Anh ta là một thằng điên. 0:08:10.932,0:08:12.147 Và bác sỹ của anh ta bảo tôi, 0:08:12.147,0:08:14.164 "Nếu anh muốn biết thêm về các bệnh nhân tâm thần, 0:08:14.164,0:08:17.231 anh có thể theo một khóa tìm kiếm kẻ tâm thần 0:08:17.231,0:08:20.546 của Robert Hare người phát minh ra danh sách dấu hiệu tâm thần." 0:08:20.546,0:08:21.730 Và tôi làm như lời anh ta bảo. 0:08:21.730,0:08:23.797 Tôi theo một khóa học tìm kiếm dấu hiệu tâm thần, 0:08:23.797,0:08:27.613 và giờ tôi đã được công nhận 0:08:27.613,0:08:30.709 là một người tìm kiếm dấu hiệu tâm thần 0:08:30.709,0:08:32.513 -- phải nói rằng, vô cùng tinh tường. 0:08:32.513,0:08:35.481 Và đây là con số thống kê: 0:08:35.481,0:08:40.339 Một trên một trăm người bình thường là một người tâm thần. 0:08:40.339,0:08:43.823 Và có 1500 người trong phòng này. 0:08:43.823,0:08:49.631 15 người trong số các bạn bị tâm thần. 0:08:49.631,0:08:51.914 Mặc dù tỉ lệ có thể đạt tới 4% 0:08:51.914,0:08:54.864 với những CEO và thương gia. 0:08:54.864,0:08:57.596 Vì thế tôi nghĩ có khả năng là 0:08:57.596,0:09:02.597 có khoảng 30 40 kẻ tâm thần trong phòng này. 0:09:02.597,0:09:05.180 Tối nay chúng ta có thể sẽ có một cuộc thảm sát đây. 0:09:05.192,0:09:08.897 (Tiếng cười) (Cười) 0:09:08.897,0:09:14.442 Hare nói rằng lý do là hệ thống tư bản khi ở mức nhẫn tâm nhất 0:09:14.442,0:09:17.260 sẽ đem lại thành quả cho những hành vi tâm thần -- 0:09:17.260,0:09:22.221 sự thiếu quan tâm, dẻo mép, 0:09:22.221,0:09:24.461 gian xảo, tính thâu tóm. 0:09:24.461,0:09:27.178 Thực tế cho thấy rằng chủ nghĩa tư bản khi không thương tiếc ai nhất 0:09:27.178,0:09:31.578 thì là một biểu hiện vật lý của chứng tâm thần. 0:09:31.578,0:09:33.495 Nó là một dạng của bệnh tâm thần 0:09:33.495,0:09:37.642 mà ảnh hưởng đến tất cả chúng ta. 0:09:37.642,0:09:40.110 Và Hare nói với tôi "Anh biết không? Quên cái gã ở Broadmoor đi 0:09:40.110,0:09:42.061 cái kẻ mà có thể hoặc không hẳn đã giả điên đi. 0:09:42.061,0:09:43.559 Ai quan tâm? Đó không phải là chuyện lớn. 0:09:43.559,0:09:46.210 Chuyện lớn," anh ta nói, "là hiện tượng tập đoàn tâm thần. 0:09:46.210,0:09:50.743 Điều anh nên muốn ấy là đi phỏng vấn những kẻ tâm thần trong các tập đoàn." 0:09:50.743,0:09:53.836 Và tôi đã thử. Tôi viết cho những người ở Enron. 0:09:53.843,0:09:55.692 Tôi hỏi, "Liệu tôi có thể đến và phỏng vấn các anh ở trong tù 0:09:55.692,0:09:57.726 để xem các anh có phải là những người tâm thần không?" 0:09:57.726,0:10:01.994 Họ không thèm trả lời. 0:10:01.994,0:10:04.376 Vậy là tôi đổi phương pháp. 0:10:04.376,0:10:07.676 Tôi viết email cho "Chainsaw Al" Dunlap, 0:10:07.676,0:10:10.795 kẻ bóc lột tài sản từ những năm 90. 0:10:10.795,0:10:15.529 Ông ta làm lũng đoạn thương trường và mất đi 30% lực lượng lao động, 0:10:15.529,0:10:18.697 biến các thị trấn của nước Mũ hành các thị trấn ma. 0:10:18.697,0:10:20.327 Và tôi email hỏi 0:10:20.327,0:10:22.395 "Tôi tin rằng ông bị căn bệnh não bất thường rất đặc biệt 0:10:22.395,0:10:24.794 khiến ông trở nên đặc biệt 0:10:24.794,0:10:29.293 và trở nên thích thú với tâm hồn dã thú và trở nên không sợ hãi với bất kỳ điều gì. 0:10:29.293,0:10:31.061 Liệu tôi có thể đến và phỏng vấn ông 0:10:31.061,0:10:32.728 về căn bệnh não đặc biệt này của ông?" 0:10:32.728,0:10:36.211 Ông ta trả lời "Anh cứ qua đi." 0:10:36.211,0:10:39.110 Và tôi đến biệt thự hoành tráng tại Florida của Al Dunlap 0:10:39.110,0:10:43.844 chứa đầy các tượng điêu khắc thú săn mồi. 0:10:43.844,0:10:46.929 Sư tử và hổ. 0:10:46.929,0:10:47.980 Ông ta dẫn tôi qua vườn. 0:10:47.980,0:10:50.699 Ở đó có chim cắt và đại bàng. 0:10:50.699,0:10:52.429 Ông ta bảo "Đằng kia là cá mập" 0:10:52.429,0:10:55.114 Tât nhiên là cách nói của ông ạ không mềm mại như thế này. 0:10:55.114,0:11:00.835 "Kia là cá mập và kia là hổ." 0:11:00.835,0:11:02.830 Như là Narnia vậy. 0:11:02.830,0:11:06.120 (Tiếng cười) 0:11:06.120,0:11:08.772 Và chúng tôi quay lại căn bếp của ông ta. 0:11:08.772,0:11:12.948 Giờ thì Al Dunlap được đưa ra để cứu các công ty thua lỗ. 0:11:12.948,0:11:15.129 Ông ta đóng lại 30% lực lượng lao động. 0:11:15.129,0:11:18.400 Và thường đuổi việc người ta với một câu chuyện đùa. 0:11:18.400,0:11:21.205 Ví dụ, một câu chuyện nổi tiếng về ông ta, 0:11:21.205,0:11:24.120 có ai đó đến gặp ông ta và khoe anh ta mới mua một chiếc xe mới 0:11:24.120,0:11:26.113 và ông ta bảo "Có thể anh có một cái xe mới, 0:11:26.113,0:11:31.836 nhưng tôi sẽ cho anh biết anh không có cái gì, anh không có một công việc." 0:11:31.836,0:11:34.656 Và trong bếp -- ông ta đứng đó với bà vợ Judy, 0:11:34.656,0:11:37.529 và vệ sĩ Sean và tôi bảo "Ông biết là trong email tôi có đề cập 0:11:37.529,0:11:41.343 đến chuyện ông có thể có một căn bệnh não đặc biệt mà làm cho ông đặc biệt chứ?" 0:11:41.343,0:11:42.943 Ông ta bảo "Ừ, đó là một giả thuyết tuyệt vời. 0:11:42.943,0:11:46.176 Như là Star Trek. Anh đang đến một nơi mà chưa ai đặt chân tới." 0:11:46.176,0:11:54.027 Và tôi bảo "Ừm các nhà tâm lý học có thể nói 0:11:54.027,0:11:56.976 điều này chứng minh ông là một kẻ ..." (lẩm bẩm) 0:11:56.976,0:11:58.627 (Tiếng cười) 0:11:58.627,0:12:00.394 "Gì cơ?" 0:12:00.394,0:12:02.427 và tôi bảo "Một kẻ tâm thần." 0:12:02.427,0:12:06.609 Và tôi bảo tôi có một danh sách các tính cách của một bệnh nhân tâm thần. 0:12:06.609,0:12:08.893 Tôi có thể thử kiểm tra với ông không?" 0:12:08.893,0:12:11.510 Và ông ta có vẻ rất hiếu kì, 0:12:11.510,0:12:12.909 và bảo "Được thôi." 0:12:12.909,0:12:16.343 Và tôi bảo "Okay. Quả là một cảm giác tự trọng to lớn." 0:12:16.343,0:12:18.842 điều mà tôi khi ông ta khó có thể từ chối 0:12:18.842,0:12:22.043 bởi vì ông ta đang đứng dưới một bức tranh màu dầu to tướng vẽ ông ta. 0:12:22.043,0:12:26.520 (Tiếng cười) 0:12:26.520,0:12:30.073 Ông ta bảo "Hừm anh phải tin vào mình thôi!" 0:12:30.073,0:12:32.668 Và tôi bảo "Điều khiển người khác" 0:12:32.668,0:12:35.719 Ông ta đáp "đó là phẩm chất lãnh đạo." 0:12:35.719,0:12:37.585 Và tôi nói "Ảnh hưởng tầm thấp: 0:12:37.585,0:12:39.869 ít khả năng cảm nhận một số cảm xúc." 0:12:39.869,0:12:43.486 Ông ta đáp "Ai mà muốn bị kéo chìm xuống với mấy thứ cảm xúc vớ vẩn cơ chứ?" 0:12:43.486,0:12:45.953 Và ông ta lướt theo danh sách dấu hiệu tâm thần, 0:12:45.953,0:12:49.186 và đơn thuần là biến nó thành "Who Moved My Cheese?" (Ai lấy miếng Pho-mát của tôi?" 0:12:49.186,0:12:53.181 (Tiếng cười) 0:12:53.181,0:12:55.881 Nhưng tôi có nhận ra những điều xảy đến với tôi ngày tôi gặp Al Dunlap. 0:12:55.881,0:12:58.469 Bất kể khi nào ông ta nói với tôi những điều bình thường -- 0:12:58.469,0:13:01.635 như là nói không với tội phạm tuổi vị thành niên. 0:13:01.635,0:13:03.021 Ông ta kể rằng ông ta được nhận vào West Point, 0:13:03.021,0:13:06.269 và họ không nhận những tội phạm vị thành niên vào West Point. 0:13:06.269,0:13:09.118 Ông ta nói không với những cuộc hôn nhân chóng vánh. 0:13:09.118,0:13:10.603 Ông ta mới cưới có 2 lần. 0:13:10.603,0:13:13.837 Phải thừa nhận rằng, vợ đầu của ông ta khai trong đơn ly dị 0:13:13.837,0:13:16.004 rằng có lần ông dọa bà với một con dao 0:13:16.004,0:13:18.570 và bảo rằng ông luôn tự hỏi thịt người có vị như thế nào, 0:13:18.570,0:13:22.537 nhưng người ta nói những thứ ngốc nghếch với nhau trong những cuộc hôn nhân tệ hại trong lúc cãi nhau 0:13:22.537,0:13:25.636 và cuộc hôn nhân thứ hai của ông đã kéo dài được 41 năm. 0:13:25.636,0:13:29.255 Vì thế khi nào ông ta nói với tôi những thứ mà có vẻ là bình thường 0:13:29.255,0:13:32.769 tôi bèn nghĩ là tôi sẽ không ghi lại điều đó vào sách của tôi. 0:13:32.769,0:13:36.736 Và rồi tôi nhận ra rằng trở thành một người tìm kiếm dấu hiệu tâm thần 0:13:36.736,0:13:40.436 đã biến tôi trở nên hơi tâm thần. 0:13:40.436,0:13:45.404 Bởi vì tôi quá tuyệt vọng muốn tống ông ta vào một cái hộp đánh dấu 'kẻ tâm thần' 0:13:45.404,0:13:50.070 tôi đã định hình ông ta bằng những góc điên rồ nhất trong con người ông ta. 0:13:50.070,0:13:53.337 Và tôi nhận ra rằng, Chúa ơi. Tôi đã làm điều này suốt 20 năm qua. 0:13:53.337,0:13:55.037 Đó là điều mọi nhà báo làm. 0:13:55.037,0:13:58.521 Chúng tôi du hành quanh thế giới với tập ghi chú trong tay, 0:13:58.521,0:14:00.420 và chờ đợi những viên ngọc quý. 0:14:00.420,0:14:04.948 Và những viên ngọc luôn là khía cạnh xa cách nhau nhất 0:14:04.948,0:14:06.987 trong cá tính của những người chúng tôi phỏng vấn. 0:14:06.987,0:14:10.239 Rồi chúng tôi nối chúng lại với nhau như những thầy tu trung cổ. 0:14:10.239,0:14:14.104 Và để lại những thứ bình thường trên sàn. 0:14:14.104,0:14:21.271 Và đây là một đất nước chẩn đoán quá đà trên diện rộng một số chứng rối loạn tâm thần. 0:14:21.271,0:14:24.337 Rối loạn đa tâm lý ở thiếu nhi -- trẻ con bốn tuổi 0:14:24.337,0:14:26.287 bị gắn mác là đa tâm lý 0:14:26.287,0:14:28.670 bởi chúng hay quấy nhiễu, 0:14:28.670,0:14:33.054 dấu hiệu của bệnh đa tâm lý 0:14:33.054,0:14:37.437 Khi tôi trở lại London, Tony gọi tôi. 0:14:37.437,0:14:40.287 Anh ta bảo "Sao anh không trả lời các cuộc điện thoại của tôi?" 0:14:40.287,0:14:43.679 Tôi bảo "Ừ thì họ nói anh bị tâm thần." 0:14:43.679,0:14:45.973 Và anh ta bảo "Tôi không bị tâm thần." 0:14:45.973,0:14:48.869 Anh ta bảo "Anh biết không, một trong những dấu hiệu là thiếu tính ăn năn, 0:14:48.869,0:14:52.154 nhưng dấu hiệu khác lại là gian xảo, có tính thâu tóm. 0:14:52.154,0:14:54.739 Và khi anh nói anh cảm thấy ăn năn cho tội của mình, 0:14:54.739,0:14:56.503 họ nói "điển hình cho kẻ tâm thần, nói 0:14:56.503,0:14:59.888 một cách gian xảo là anh ta thấy ăn năn khi anh ta không ăn năn.' 0:14:59.888,0:15:03.387 Như một trò phù thủy. Họ làm đảo lộn mọi thứ." 0:15:03.387,0:15:05.869 Anh ta kể "Tôi chuẩn bị có một phiên tòa. 0:15:05.869,0:15:08.240 Anh có đến không?" 0:15:08.240,0:15:10.155 Tôi đồng ý. 0:15:10.155,0:15:13.047 Và tôi đến phiên xử. 0:15:13.047,0:15:17.504 Sau 14 năm ở Broadmoor, họ trả tự do cho anh ta. 0:15:17.504,0:15:20.752 Họ cho rằng anh ta không nên bị giam cả đời 0:15:20.752,0:15:23.888 bởi vì anh ta đã đạt điểm cao trên bản danh sách 0:15:23.888,0:15:29.271 điểu mà có thể cho thấy anh ta có cơ hội tái phạm lớn hơn trung bình. 0:15:29.271,0:15:31.154 Nên họ cho anh ta đi. 0:15:31.154,0:15:32.863 Và ra ngoài hành lang anh ta bảo tôi, 0:15:32.863,0:15:34.406 "Anh biết không, Jon? 0:15:34.406,0:15:36.829 Ai cũng tâm thầnh một chút." 0:15:36.829,0:15:40.911 Anh ta bảo "Anh cũng thế. Tôi cũng vậy. Tất nhiên là tôi cũng vậy." 0:15:40.911,0:15:43.411 Tôi hỏi, "Thế bây giờ anh định làm gì?" 0:15:43.411,0:15:46.129 Anh ta bảo "Tôi sẽ đến Bỉ 0:15:46.129,0:15:47.929 bởi vì tôi yêu một người phụ nữ ở đó. 0:15:47.929,0:15:51.128 Nhưng nàng có chồng rồi nên tôi sẽ phải khiến bọn họ phải chia tay." 0:15:51.128,0:15:55.721 (Tiếng cười) 0:15:55.721,0:15:58.777 Dù gì thì đó là chuyện 2 năm về trước, 0:15:58.777,0:16:00.784 và đó là điểm kết trong cuốn sách của tôi. 0:16:00.784,0:16:05.251 Và suốt 20 tháng qua mọi việc vẫn suôn sẻ. 0:16:05.251,0:16:07.385 Chưa có gì xấu xảy ra. 0:16:07.385,0:16:09.256 Anh ta đang sống với một cô gái ở ngoại ô London. 0:16:09.256,0:16:11.234 Anh ta, theo lời Brian nhà Luận giáo, 0:16:11.234,0:16:14.598 đang bù lại thời gian đã mất -- tôi biết, nghe hơi ghê rợn, 0:16:14.600,0:16:16.300 nhưng không nhất thiết là thực chất là ghê rợn. 0:16:16.300,0:16:18.883 Không may là, sau 20 tháng, 0:16:18.883,0:16:21.267 anh ta lại vào tù mất một tháng. 0:16:21.267,0:16:25.633 Anh ta can dự vào một cuộc khẩu chiến ở một quán bar, theo lời anh ta -- 0:16:25.633,0:16:27.701 và phải vào tù mất một tháng, 0:16:27.701,0:16:28.751 tôi biết cũng không hay hớm gì, 0:16:28.751,0:16:31.984 nhưng mốc một tháng cho thấy là dù cuộc khẩu chiến có là gì, 0:16:31.984,0:16:34.517 thì nó cũng không quá tệ. 0:16:34.517,0:16:37.805 Và anh ta gọi cho tôi. 0:16:37.805,0:16:42.354 Và bạn biết không, tôi nghĩ Tony được ra tù là đúng. 0:16:42.354,0:16:46.255 Vì bạn không nên đánh giá người ta bằng khía cạnh điên rồ nhât của họ. 0:16:46.255,0:16:49.737 Và Tony là một kẻ-điên-một-nửa 0:16:49.737,0:16:55.437 Anh ta nằm trong vùng màu xám trong một thế giới không thích phần màu xám. 0:16:55.437,0:16:59.855 Nhưng phần màu xám là nơi bạn tìm thấy sự phức tạp, 0:16:59.855,0:17:03.237 nơi bạn tìm thấy tính người 0:17:03.237,0:17:06.139 và nơi bạn tìm thấy sự thật. 0:17:06.139,0:17:08.253 Và Tony kể với tôi, 0:17:08.253,0:17:12.138 "Jon, tôi có thể mời anh uống nước không? 0:17:12.138,0:17:15.445 Tôi chỉ muốn cảm ơn anh vì những gì anh làm cho tôi." 0:17:15.445,0:17:20.501 Tôi đã không đi. Nếu là bạn, bạn sẽ làm gì? 0:17:20.501,0:17:21.811 Cảm ơn. 0:17:21.811,0:17:38.572 (Vỗ tay)