WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.056 Оваа приказна започнува: Бев во куќата на една пријателка, 00:00:04.056 --> 00:00:07.791 и на нејзината полица се наоѓаше еден DSM прирачник, 00:00:07.791 --> 00:00:10.556 којшто е прирачник за менталните растројства. 00:00:10.556 --> 00:00:13.156 Го наведува секое познато ментално растројство. 00:00:13.156 --> 00:00:16.808 Порано во 50-тите, беше едно многу тенко книвче. 00:00:16.808 --> 00:00:19.640 И започна да станува поголем и поголем и поголем, 00:00:19.640 --> 00:00:22.722 и сега е долг 886 страници. 00:00:22.722 --> 00:00:26.807 Во моментов во него се наведени 374 ментални растројства. NOTE Paragraph 00:00:26.807 --> 00:00:28.856 Така прелистував низ него, 00:00:28.856 --> 00:00:31.023 прашувајќи се дали имам некое ментално растројство, 00:00:31.023 --> 00:00:33.606 и излезе дека имам 12. 00:00:33.606 --> 00:00:34.657 (Смеа) 00:00:34.657 --> 00:00:36.772 Имам генерализирано анксиозно растројство, 00:00:36.772 --> 00:00:38.323 кое што е дадено. 00:00:38.323 --> 00:00:39.940 Имам кошмарно растројство, 00:00:39.940 --> 00:00:41.756 кое што се утврдува 00:00:41.756 --> 00:00:45.889 доколку имате повторувачки соништа во кои ве бркаат или ве прогласуваат за пропалица -- 00:00:45.889 --> 00:00:49.841 и сите мои соништа вклучуваат луѓе кои ме бркаат по улицата 00:00:49.841 --> 00:00:51.489 и ми викаат, "Ти си пропалица." 00:00:51.489 --> 00:00:53.223 (Смеа) 00:00:53.223 --> 00:00:55.925 Имам родител-дете релациски проблеми, 00:00:55.925 --> 00:00:58.391 за што ги обвинувам моите родители. 00:00:58.391 --> 00:00:59.640 (Смеа) 00:00:59.640 --> 00:01:02.692 Се зезам. Не се зезам. 00:01:02.692 --> 00:01:03.974 Се зезам. 00:01:03.974 --> 00:01:05.940 И имам симулирање на симптоми. 00:01:05.940 --> 00:01:07.240 И мислам дека прилично ретко се 00:01:07.240 --> 00:01:10.689 јавува истовремено и симулирање на симптоми и анксиозно растројство, 00:01:10.689 --> 00:01:13.423 бидејќи симулирањето ме прави многу анксиозен. NOTE Paragraph 00:01:13.423 --> 00:01:14.757 Како и да е гледав низ книгава прашувајќи 00:01:14.757 --> 00:01:17.772 се дали сум полуд од она што си мислев или пак, 00:01:17.772 --> 00:01:21.106 можеби не е добро да си дијагностицирате сами ментално растројство 00:01:21.106 --> 00:01:23.208 доколку не сте обучен професионалец, 00:01:23.208 --> 00:01:27.940 или можеби психијатриската професија си има една чудна желба 00:01:27.940 --> 00:01:33.190 да го етикетира како ментално растројство она што во основа е нормално човечко однесување. 00:01:33.190 --> 00:01:34.990 Не знаев кои од овие нешта е точно но, си 00:01:34.990 --> 00:01:36.690 мислев дека е некако интересно. 00:01:36.690 --> 00:01:39.740 И си мислев дека можеби треба да го слушнам ставот на 00:01:39.740 --> 00:01:41.058 некој критичар на психијатрија. 00:01:41.058 --> 00:01:45.770 И токму поради тоа имав ручек со Скиентолозите. NOTE Paragraph 00:01:45.770 --> 00:01:47.133 Тоа беше еден човек по име Брајан 00:01:47.133 --> 00:01:50.015 кој води еден одличен тим од Скиентолози 00:01:50.015 --> 00:01:54.584 кои се одлучни да ја уништат психијатријата секаде онаму каде што се наоѓа. 00:01:54.584 --> 00:01:56.066 Тие се нарекуваат CCHR. 00:01:56.066 --> 00:01:58.746 И му реков: „Можеш ли да ми докажеш 00:01:58.746 --> 00:02:02.599 дека психијатријата е псеудо-наука на која не може да ѝ се верува?“ 00:02:02.599 --> 00:02:05.015 И тој рече: „Да, можеме да ти докажеме.“ 00:02:05.015 --> 00:02:06.683 И јас реков: „Како?“ 00:02:06.683 --> 00:02:10.227 Тој рече: „Ќе те запознаеме со Тони.“ 00:02:10.227 --> 00:02:12.368 А јас реков: „Кој е Тони?“ 00:02:12.368 --> 00:02:15.751 И тој рече: „Тони е во Бродмур.“ 00:02:15.751 --> 00:02:18.418 Треба да знаете дека Бродмур е Бродмур Болницата. 00:02:18.418 --> 00:02:23.269 Беше позната како Бродмур засолниште за лудите криминалци. 00:02:23.269 --> 00:02:25.667 Таму ги испраќаат сериските убијци 00:02:25.667 --> 00:02:27.636 и луѓето кои не можат да си помогнат самите на себе. 00:02:27.636 --> 00:02:30.286 И му реков на Брајан: „Што сторил Тони?“ 00:02:30.286 --> 00:02:33.267 Тој рече: „Речиси ништо. 00:02:33.267 --> 00:02:36.269 Претепал некого или нешто 00:02:36.269 --> 00:02:41.501 и одлучи да глуми лудило за да избегне затворска казна. 00:02:41.501 --> 00:02:46.103 Но, толку добро одглумил што сега е заглавен во Бродмур 00:02:46.103 --> 00:02:48.985 и никој не сака да поверува дека е нормален. 00:02:48.985 --> 00:02:52.653 Дали би сакал да влезеш во Бродмур за да се сретнеш со Тони?“ 00:02:52.653 --> 00:02:54.268 Па така реков: „Да, ве молам.“ NOTE Paragraph 00:02:54.268 --> 00:02:56.935 Така се качив на возот до Бродмур. 00:02:56.935 --> 00:03:00.553 Почнав неконтролирано да се прозевам кај Кемптон Парк, 00:03:00.553 --> 00:03:03.566 нешто што очигледно и кучињата го прават кога се нервозни - 00:03:03.566 --> 00:03:05.502 се прозеваат неконтролирано. 00:03:05.502 --> 00:03:06.837 И стигнавме до Бродмур. 00:03:06.837 --> 00:03:11.770 И ме носеа низ една порта, па втора, па трета, па четврта, 00:03:11.770 --> 00:03:13.336 сè до велнес центарот 00:03:13.336 --> 00:03:15.003 каде што се среќавате со пациентите. 00:03:15.003 --> 00:03:18.754 Изгледа како џиновски Хамптон Ин. 00:03:18.754 --> 00:03:22.838 Целиот е со праски, борови и со смирувачки бои. 00:03:22.838 --> 00:03:28.054 И единствените нападни бои се црвените копчиња за узбуна. 00:03:28.054 --> 00:03:30.938 И пациентите почнаа да влегуваат. 00:03:30.938 --> 00:03:35.637 Беа со прилично голема килажа и носеа тренерки 00:03:35.637 --> 00:03:37.539 и изгледаа прилично доцилно. 00:03:37.539 --> 00:03:39.537 Брајан Скиентологот ми шепна, 00:03:39.537 --> 00:03:41.688 „Под лекарства се,“ 00:03:41.688 --> 00:03:45.185 кое што пак за Скиентолозите е како најголемото зло на светот 00:03:45.185 --> 00:03:47.981 но, јас си мислев дека веројатно е добра идеја. 00:03:47.981 --> 00:03:49.850 (Смеа) NOTE Paragraph 00:03:49.850 --> 00:03:52.274 И потоа Брајан рече: „Еве го Тони.“ 00:03:52.274 --> 00:03:54.204 И човекот доаѓа накај нас. 00:03:54.204 --> 00:03:58.273 Тој не беше со покачена килажа, беше во многу добра физичка форма. 00:03:58.273 --> 00:04:00.023 И не носеше тренерки, 00:04:00.023 --> 00:04:02.888 туку носеше деловно одело. 00:04:02.888 --> 00:04:05.054 Потоа ги крена рацете 00:04:05.054 --> 00:04:07.138 како да доаѓа од Ученикот (филм). 00:04:07.138 --> 00:04:09.905 Изгледаше како човек кој сакаше со неговата облека 00:04:09.905 --> 00:04:14.239 да ме убеди дека всушност тој е многу нормален. NOTE Paragraph 00:04:14.239 --> 00:04:16.072 Потоа седна. 00:04:16.072 --> 00:04:18.673 И реков: „И вистина ли е дека овде си завршил глумејќи?“ 00:04:18.673 --> 00:04:22.455 И тој рече: „Да. Да. Апсолутно. Претепав некого кога имав 17. 00:04:22.455 --> 00:04:24.775 И бев во притвор чекајќи судење 00:04:24.775 --> 00:04:26.287 и мојот цимер од ќелијата ми рече: 00:04:26.287 --> 00:04:27.839 ’Знаеш што треба да направиш? 00:04:27.839 --> 00:04:29.323 Глуми лудило. 00:04:29.323 --> 00:04:32.607 Кажи им дека си луд. Ќе те испратат во некоја удобна болница. 00:04:32.607 --> 00:04:35.288 Сестрите ќе ти носат пици. 00:04:35.288 --> 00:04:37.105 Ќе имаш свој Плејстејшн‘.“ 00:04:37.105 --> 00:04:38.988 И реков: „И како го изведе тоа?“ 00:04:38.988 --> 00:04:41.605 Тој рече: „Побарав да се видам со затворскиот психијатар. 00:04:41.605 --> 00:04:43.752 Само што изгледав еден филм кој се викаше ’Судар‘ 00:04:43.752 --> 00:04:47.737 во кој луѓето добиваат сексуално задоволство од удирање на колите во ѕидови. 00:04:47.737 --> 00:04:49.370 И така му реков на психијатарот, 00:04:49.370 --> 00:04:53.352 ’Сексуално се возбудувам кога удирам со кола во ѕид‘.“ 00:04:53.352 --> 00:04:55.106 И реков: „Што друго?“ 00:04:55.106 --> 00:04:57.452 Тој рече: „А, да. Му кажав на психијатарот 00:04:57.452 --> 00:05:01.120 дека сакам да гледам како умираат жени 00:05:01.120 --> 00:05:03.468 бидејќи тоа ќе ме направи да се чувствувам понормален.“ 00:05:03.468 --> 00:05:05.121 И реков: „Од каде ја доби оваа идеја?“ 00:05:05.121 --> 00:05:07.871 Тој рече: „А, од биографијата на Тед Банди 00:05:07.871 --> 00:05:09.421 која што ја имаше во затворската библиотека.“ NOTE Paragraph 00:05:09.421 --> 00:05:13.740 Како и да е премногу добро го одглумил лудилото, рече тој. 00:05:13.740 --> 00:05:15.641 И не го испратиле во некоја удобна болница. 00:05:15.641 --> 00:05:17.839 Го испратиле во Бродмур. 00:05:17.839 --> 00:05:19.889 И веднаш штом пристигнал овде 00:05:19.889 --> 00:05:22.656 го разгледал местото и побарал да се види со психијатарот, 00:05:22.656 --> 00:05:24.372 рекол: „Настана огромно недоразбирање. 00:05:24.372 --> 00:05:27.005 Јас не сум ментално болен.“ 00:05:27.005 --> 00:05:29.005 Реков: „Колку време си овде?“ 00:05:29.005 --> 00:05:33.339 Тој рече: „Ако едноставно си го одлежев времето во затвор за мојот првичен злочин 00:05:33.339 --> 00:05:34.989 ќе добиев пет години. 00:05:34.989 --> 00:05:40.529 Вака во Бродмур сум 12 години.“ NOTE Paragraph 00:05:40.529 --> 00:05:44.603 Тони рече дека е многу потешко да ги убедиш луѓето дека си нормален 00:05:44.603 --> 00:05:47.104 отколку да ги убедиш дека си луд. 00:05:47.104 --> 00:05:49.085 Рече: „Мислев дека најдобриот начин за да изгледаш нормално 00:05:49.085 --> 00:05:51.686 е да зборуваш со луѓето нормално за нормални работи 00:05:51.686 --> 00:05:53.721 како фудбал или за програмата на ТВ. 00:05:53.721 --> 00:05:55.770 Се претплатив на списанието Нов Научник 00:05:55.770 --> 00:05:57.969 и неодамна имаше една статија 00:05:57.969 --> 00:06:02.102 за тоа како армијата на САД обучувала бумбари кои треба да ги надушкуваат експлозивите. 00:06:02.102 --> 00:06:03.087 Па така ѝ реков на сестрата: 00:06:03.087 --> 00:06:06.168 ’Дали знаеш дека армијата на САД обучува бумбари кои ќе 00:06:06.168 --> 00:06:07.520 треба да надушкуваат експлозиви?‘ 00:06:07.520 --> 00:06:09.321 Кога ги прочитав моите лекарски записи, 00:06:09.321 --> 00:06:10.552 видов дека напишале: 00:06:10.552 --> 00:06:14.836 ’Верува дека пчелите можат да надушкаат експлозиви‘.“ 00:06:14.836 --> 00:06:17.222 Тој рече: „Знаеш, тие секогаш бараат 00:06:17.222 --> 00:06:20.020 невербални знаци кои би им кажале нешто за мојата ментална состојба. 00:06:20.020 --> 00:06:23.436 Како изгледа тоа да седиш на здрав начин? 00:06:23.436 --> 00:06:25.852 Како изгледа тоа да ги прекрстиш нозете на здрав начин? 00:06:25.852 --> 00:06:27.503 Едноставно е невозможно.“ 00:06:27.503 --> 00:06:28.885 И кога Тони ми го кажа тоа, 00:06:28.885 --> 00:06:32.106 јас си помислив: „Дали јас седам како новинар? 00:06:32.106 --> 00:06:35.553 Дали ги прекрстувам моите нозе како новинар?“ NOTE Paragraph 00:06:35.553 --> 00:06:41.215 Тој рече: „Знаете, од едната страна го имам Стоквелскиот убиец кој ги дави своите жртви, 00:06:41.231 --> 00:06:44.872 а од другата страна го имам силувачот познат како ’Со прсти низ лалињата‘. 00:06:44.872 --> 00:06:48.206 Па затоа често си седам во мојата соба бидејќи ми е прилично страв од нив. 00:06:48.206 --> 00:06:50.588 А тие ова го земаат како знак за моето лудило. 00:06:50.588 --> 00:06:53.721 Тие велат дека тоа докажува дека сум повлечен и грандиозен.“ 00:06:53.721 --> 00:06:58.238 Значи само во Бродмур несакањето да се дружите со сериски убијци 00:06:58.238 --> 00:06:59.688 би било знак на лудило. 00:06:59.688 --> 00:07:03.186 Како и да е тој ми изгледаше како целосно нормален - но, што знаев јас? NOTE Paragraph 00:07:03.186 --> 00:07:06.675 И кога стигнав дома му испратив е-маил на неговиот лекар, Ентони Мејден. 00:07:06.675 --> 00:07:07.959 Реков: „Што е работава?“ 00:07:07.959 --> 00:07:13.241 А тој рече: „Да. Ние се согласивме дека Тони одглумил лудило за да избегне затворска казна 00:07:13.241 --> 00:07:17.758 бидејќи неговите халуцинации кои уште на почетокот изгледаа како клише 00:07:17.758 --> 00:07:20.208 едноставно исчезнаа уште во моментот кога тој стапна во Бродмур. 00:07:20.208 --> 00:07:22.392 Како и да е ние го испитавме. 00:07:22.392 --> 00:07:26.775 И дојдовме до заклучок дека тој е психопат.“ 00:07:26.775 --> 00:07:28.679 И всушност, глумењето на лудило 00:07:28.679 --> 00:07:33.119 е токму она подмолно и манипулативно однесување карактеристично за психопатот. 00:07:33.119 --> 00:07:35.652 Се наоѓа на листата: подмолност и манипулативност. 00:07:35.652 --> 00:07:37.701 Значи, глумењето дека нешто не е во ред со вашиот мозок 00:07:37.701 --> 00:07:40.820 е доказ дека нешто не е во ред со вашиот мозок. 00:07:40.820 --> 00:07:42.185 И зборував со други експерти 00:07:42.185 --> 00:07:46.235 за деловниот костум тие рекоа -- класичен психопат. 00:07:46.235 --> 00:07:48.402 Зборува за првата и втората точка од листата -- 00:07:48.402 --> 00:07:52.596 слаткоречивост, површен шарм и грандиозно чувство на себе-вреднување. 00:07:52.596 --> 00:07:55.913 И јас реков: „Па добро, а тоа што не сака да се дружи со другите пациенти?“ 00:07:55.913 --> 00:08:00.412 Класичен психопат -- зборува за грандиозност и исто така недостаток на емпатија. 00:08:00.412 --> 00:08:04.145 Значи сите работи кои се чинеа како најнормални кај Тони 00:08:04.145 --> 00:08:06.664 беа докази, според неговите лекари, 00:08:06.664 --> 00:08:09.098 дека тој е луд на овој нов и поинаков начин. 00:08:09.098 --> 00:08:10.932 Тој беше психопат. NOTE Paragraph 00:08:10.932 --> 00:08:12.147 И неговиот лекар ми рече: 00:08:12.147 --> 00:08:14.164 „Ако сакаш да знаеш повеќе за психопатите, 00:08:14.164 --> 00:08:17.231 можеш да одиш на курс за препознавање на психопати 00:08:17.231 --> 00:08:20.546 воден од страна на Роберт Харе којшто ја создаде психопатската листа.“ 00:08:20.546 --> 00:08:21.730 И така отидов. 00:08:21.730 --> 00:08:23.797 Отидов на курс за препознавање на психопати 00:08:23.797 --> 00:08:27.613 и сега сум сертифициран -- 00:08:27.613 --> 00:08:30.709 и морам да кажам, екстремно вешт -- 00:08:30.709 --> 00:08:32.513 препознавач на психопати. NOTE Paragraph 00:08:32.513 --> 00:08:35.481 Еве ви ја статистиката: 00:08:35.481 --> 00:08:40.339 Еден во сто обични луѓе е психопат. 00:08:40.339 --> 00:08:43.823 Во оваа просторија има 1,500 луѓе. 00:08:43.823 --> 00:08:49.631 Петнаесетмина од вас се психопати. 00:08:49.631 --> 00:08:51.914 Иако таа бројка се зголемува до четири проценти 00:08:51.914 --> 00:08:54.864 кај менаџерите и бизнис лидерите. 00:08:54.864 --> 00:08:57.596 Па така, мислам дека има многу добра шанса 00:08:57.596 --> 00:09:02.597 дека во оваа просторија има околу 30 или 40 психопати. 00:09:02.597 --> 00:09:05.180 До крајот на вечерта би можело да биде масакр. NOTE Paragraph 00:09:05.192 --> 00:09:08.897 (Смеа) (Се смее) NOTE Paragraph 00:09:08.897 --> 00:09:14.442 Харе рече дека тоа е така бидејќи капитализмот во својата најбезобзирна форма 00:09:14.442 --> 00:09:17.260 го наградува психопатското однесување -- 00:09:17.260 --> 00:09:22.221 недостатокот на емпатија, слаткоречивоста, 00:09:22.221 --> 00:09:24.461 подмолноста, манипулативноста. 00:09:24.461 --> 00:09:27.178 Всушност, капитализмот можеби во својата најмалигна форма 00:09:27.178 --> 00:09:31.578 е физичка манифестација на психопатијата. 00:09:31.578 --> 00:09:33.495 Како еден вид на психопатија 00:09:33.495 --> 00:09:37.642 која што влијае врз сите нас. 00:09:37.642 --> 00:09:40.110 И Харе ми рече: „Знаеш што? Заборави за тој ’некојси‘ дечко во Бродмур 00:09:40.110 --> 00:09:42.061 кој можеби глумел или можеби не глумел лудило. 00:09:42.061 --> 00:09:43.559 На кого му е гајле? Тоа не е вистинската приказна. 00:09:43.559 --> 00:09:46.210 Вистинската приказна, рече тој, е корпоративната психопатија. 00:09:46.210 --> 00:09:50.743 Подобро да отидеш да интервјуираш некои од корпоративните психопати.“ NOTE Paragraph 00:09:50.743 --> 00:09:53.836 И така се обидов. Им пишав на луѓето од Енрон. 00:09:53.843 --> 00:09:55.692 Им реков: „Може ли да дојдам да ве интервјуирам во затвор 00:09:55.692 --> 00:09:57.726 за да откријам дали сте психопати?“ 00:09:57.726 --> 00:10:01.994 Тие не ми одговорија. 00:10:01.994 --> 00:10:04.376 Потоа го променив курсот. 00:10:04.376 --> 00:10:07.676 Му пишав на „Моторната пила Ал“ Дунлап, 00:10:07.676 --> 00:10:10.795 стечајниот управник од 1990-тите. 00:10:10.795 --> 00:10:15.529 Тој доаѓаше во компаниите кои пропаѓаа и отпушташе 30 проценти од работната сила, 00:10:15.529 --> 00:10:18.697 едноставно ги опустосуваше Американските гратчиња. 00:10:18.697 --> 00:10:20.327 Така му пишав и му реков: 00:10:20.327 --> 00:10:22.395 „Верувам дека можеби имате многу специјална мозочна аномалија 00:10:22.395 --> 00:10:24.794 која што ве прави специјален 00:10:24.794 --> 00:10:29.293 и наклонет кон предаторство и бестрашност. 00:10:29.293 --> 00:10:31.061 Може ли да дојдам и да ве интервјуирам 00:10:31.061 --> 00:10:32.728 за вашата специјална мозочна аномалија?" 00:10:32.728 --> 00:10:36.211 И тој рече: „Слободно дојди.“ NOTE Paragraph 00:10:36.211 --> 00:10:39.110 Така отидов во грандиозната палата на Ал Дунлап во Флорида 00:10:39.110 --> 00:10:43.844 која беше полна со скулптури од предаторски животни. 00:10:43.844 --> 00:10:46.929 Имаше лавови и тигри. 00:10:46.929 --> 00:10:47.980 Ме прошета низ градината. 00:10:47.980 --> 00:10:50.699 Таму имаше соколи и орли. 00:10:50.699 --> 00:10:52.429 Ми велеше: „Онаму се наоѓаат ајкулите.“ 00:10:52.429 --> 00:10:55.114 Ова го кажуваше на помалку женствен начин. 00:10:55.114 --> 00:11:00.835 „Имаш уште ајкули и имаш тигри.“ 00:11:00.835 --> 00:11:02.830 Беше како во Нарнија. NOTE Paragraph 00:11:02.830 --> 00:11:06.120 (Смеа) NOTE Paragraph 00:11:06.120 --> 00:11:08.772 И потоа отидовме во неговата кујна. 00:11:08.772 --> 00:11:12.948 Значи, Ал Дунлап доаѓал кога требало да се спасат компании кои веќе пропаѓале. 00:11:12.948 --> 00:11:15.129 Вообичаено отпуштал 30 проценти од работната сила. 00:11:15.129 --> 00:11:18.400 И прилично често ги отпуштал луѓето со шега. 00:11:18.400 --> 00:11:21.205 На пример, една позната приказна за него, 00:11:21.205 --> 00:11:24.120 некој дошол кај него и му рекол: „Само што си купив нова кола.“ 00:11:24.120 --> 00:11:26.113 А тој рекол: „Можеби имаш нова кола 00:11:26.113 --> 00:11:31.836 но, јас ќе ти кажам што немаш, немаш работа.“ NOTE Paragraph 00:11:31.836 --> 00:11:34.656 Така во неговата кујна -- тој стоеше таму со неговата жена, Џуди 00:11:34.656 --> 00:11:37.529 и неговиот телохранител Шон -- и јас реков: „Знаете дека ви пишав во мојот е-маил 00:11:37.529 --> 00:11:41.343 дека можеби имате специјална мозочна аномалија која што ве прави специјален?“ 00:11:41.343 --> 00:11:42.943 Тој рече: „Да, тоа е неверојатна теорија. 00:11:42.943 --> 00:11:46.176 Како во Ѕвездени Патеки. Одиш онаму каде што друг човек не стапнал претходно.“ 00:11:46.176 --> 00:11:54.027 И јас реков: „Па, некои психолози ќе речат дека 00:11:54.027 --> 00:11:56.976 ова ве прави ...“ (Мрмори) 00:11:56.976 --> 00:11:58.627 (Смеа) 00:11:58.627 --> 00:12:00.394 И тој рече: „Што?“ 00:12:00.394 --> 00:12:02.427 И реков: „Психопат.“ 00:12:02.427 --> 00:12:06.609 И реков: „Имам листа на психопатски особини во мојот џеб. 00:12:06.609 --> 00:12:08.893 Може да ги поминеме заедно?“ NOTE Paragraph 00:12:08.893 --> 00:12:11.510 Изгледаше заинтересирано иако не беше баш задоволен 00:12:11.510 --> 00:12:12.909 и рече: „Добро, ајде.“ 00:12:12.909 --> 00:12:16.343 И реков: „Добро. Грандиозно чувство на себе-вреднување.“ 00:12:16.343 --> 00:12:18.842 Кое што, морам да кажам, тешко ќе беше за него да го негира тој факт 00:12:18.842 --> 00:12:22.043 бидејќи стоеше под една џиновска маслена слика на која се наоѓаше токму тој. 00:12:22.043 --> 00:12:26.520 (Смеа) 00:12:26.520 --> 00:12:30.073 Тој рече: „Па добро, мораш да веруваш во себе!“ 00:12:30.073 --> 00:12:32.668 И јас реков: „Манипулатор.“ 00:12:32.668 --> 00:12:35.719 Тој рече: „Тоа е лидерство.“ 00:12:35.719 --> 00:12:37.585 И јас реков: „Плиток афект: 00:12:37.585 --> 00:12:39.869 неспособност за доживување на повеќе емоции.“ 00:12:39.869 --> 00:12:43.486 Тој рече: „Па кој сака да му сметаат некакви си безсмислени емоции?“ 00:12:43.486 --> 00:12:45.953 Така тој ја разгледуваше психопатската листа 00:12:45.953 --> 00:12:49.186 во основа претворајќи ја во „Кој ми го помести сирењето?“ NOTE Paragraph 00:12:49.186 --> 00:12:53.181 (Смеа) NOTE Paragraph 00:12:53.181 --> 00:12:55.881 Но, приметив дека нешто ми се случува тој ден додека бев со Ал Дунлап. 00:12:55.881 --> 00:12:58.469 Секој пат кога ќе ми кажеше нешто што беше некако нормално -- 00:12:58.469 --> 00:13:01.635 како кога рече не за деликвенција во детство. 00:13:01.635 --> 00:13:03.021 Рече дека го примиле во Вест Поинт, 00:13:03.021 --> 00:13:06.269 а тие пак не примаат деликвенти во Вест Поинт. 00:13:06.269 --> 00:13:09.118 Тој кажа не за многу краткорочни брачни врски. 00:13:09.118 --> 00:13:10.603 Тој досега се женел само двапати. 00:13:10.603 --> 00:13:13.837 До душа, неговата прва жена во нејзините документи за развод 00:13:13.837 --> 00:13:16.004 напишала дека еднаш тој и се заканувал со нож 00:13:16.004 --> 00:13:18.570 и напишала дека отсекогаш го интересирало каков вкус имало човечкото месо 00:13:18.570 --> 00:13:22.537 но, во лошите бракови за време на жестока расправија луѓето си кажуваат секакви глупости едни на други 00:13:22.537 --> 00:13:25.636 и неговиот втор брак траел 41 година. 00:13:25.636 --> 00:13:29.255 И така секогаш кога ќе ми кажеше нешто кое што не звучи на психопат 00:13:29.255 --> 00:13:32.769 си мислев во себе, па добро тоа нема да го ставам во книгата. 00:13:32.769 --> 00:13:36.736 И така сфатив дека тоа што станав препознавач на психопати 00:13:36.736 --> 00:13:40.436 ме направи да бидам малку психопат. 00:13:40.436 --> 00:13:45.404 Тоа е така бидејќи очајно сакав да го турнам во кутијата означена со налепницата психопат. 00:13:45.404 --> 00:13:50.070 Очајно сакав да го дефинирам според неговите најлуди рабови. NOTE Paragraph 00:13:50.070 --> 00:13:53.337 И сфатив, оф Боже мој. Ова го правам веќе 20 години. 00:13:53.337 --> 00:13:55.037 Тоа го прават сите новинари. 00:13:55.037 --> 00:13:58.521 Патуваме околу светот со нашите бележници во раце, 00:13:58.521 --> 00:14:00.420 и ги чекаме бисерите. 00:14:00.420 --> 00:14:04.948 А бисерите се секогаш најдалечните аспекти од 00:14:04.948 --> 00:14:06.987 личноста на нашиот испитаник. 00:14:06.987 --> 00:14:10.239 А ние ги сошиваме едни со други како средновековни монаси. 00:14:10.239 --> 00:14:14.104 А она што е нормално не го ни забележуваме. 00:14:14.104 --> 00:14:21.271 Ова е земја која што одредени растројства неоправдано премногу ги дијагностицира. 00:14:21.271 --> 00:14:24.337 Биполарно детство -- деца кои имаат четири години 00:14:24.337 --> 00:14:26.287 се етикетираат како биполарни 00:14:26.287 --> 00:14:28.670 поради тоа што имаат напади на бес, 00:14:28.670 --> 00:14:33.054 а кое им дава висок резултат на биполарната листа. NOTE Paragraph 00:14:33.054 --> 00:14:37.437 Кога се вратив во Лондон, ми се јави Тони. 00:14:37.437 --> 00:14:40.287 Рече, "Зошто не ми одговараше кога ти вртев?" 00:14:40.287 --> 00:14:43.679 Реков: „Па овие велат дека си психопат.“ 00:14:43.679 --> 00:14:45.973 И тој рече: „Не сум психопат.“ 00:14:45.973 --> 00:14:48.869 Тој рече: „Знаеш што, еден предмет од листата е недостаток на каење 00:14:48.869 --> 00:14:52.154 но, друг предмет од листата наведен е подмолност, манипулативност. 00:14:52.154 --> 00:14:54.739 И кога ќе им кажеш дека се каеш поради злосторството, 00:14:54.739 --> 00:14:56.503 тие велат: ’За психопатот е типично 00:14:56.503 --> 00:14:59.888 подмолно да каже дека се кае тогаш кога не се кае.‘ 00:14:59.888 --> 00:15:03.387 Исто како гатање. Знаат се да испревртат наопаку.“ 00:15:03.387 --> 00:15:05.869 Тој рече: „Наскоро ќе треба да одам на суд. 00:15:05.869 --> 00:15:08.240 Би сакал ли да дојдеш?“ 00:15:08.240 --> 00:15:10.155 Реков дека ќе дојдам. NOTE Paragraph 00:15:10.155 --> 00:15:13.047 Така отидов на неговото судење. 00:15:13.047 --> 00:15:17.504 И после 14 години во Бродмур, тие го ослободија. 00:15:17.504 --> 00:15:20.752 Тие одлучија дека не треба да биде затворен бесконечно 00:15:20.752 --> 00:15:23.888 само поради тоа што има висок резултат на листа 00:15:23.888 --> 00:15:29.271 која што може да значи дека ќе има поголема шанса од просекот за рецидив. 00:15:29.271 --> 00:15:31.154 И така го ослободија. 00:15:31.154 --> 00:15:32.863 И надвор во ходникот тој ми рече: 00:15:32.863 --> 00:15:34.406 „Знаеш што, Џон? 00:15:34.406 --> 00:15:36.829 Секој е по малку психопат.“ 00:15:36.829 --> 00:15:40.911 Тој рече: „Ти си. Јас сум. Добро очигледно е дека јас сум.“ 00:15:40.911 --> 00:15:43.411 Јас реков: „Што ќе правиш сега?“ 00:15:43.411 --> 00:15:46.129 Тој рече: „Ќе одам во Белгија 00:15:46.129 --> 00:15:47.929 бидејќи таму има една жена која ми се допаѓа. 00:15:47.929 --> 00:15:51.128 Но, таа е мажена, па затоа ќе морам да ја раздвојам од нејзиниот сопруг.“ NOTE Paragraph 00:15:51.128 --> 00:15:55.721 (Смеа) NOTE Paragraph 00:15:55.721 --> 00:15:58.777 Како и да е тоа беше пред две години 00:15:58.777 --> 00:16:00.784 и токму таму заврши мојата книга. 00:16:00.784 --> 00:16:05.251 И во последните 20 месеци сè беше добро. 00:16:05.251 --> 00:16:07.385 Ништо лошо не се случи. 00:16:07.385 --> 00:16:09.256 Тој живееше со девојка надвор од Лондон. 00:16:09.256 --> 00:16:11.234 Според Брајан Скиентологот, тој 00:16:11.234 --> 00:16:14.598 надоместуваше за изгубеното време -- кое што знам дека звучи безнадежно 00:16:14.600 --> 00:16:16.300 но, не мора да значи дека е безнадежно. 00:16:16.300 --> 00:16:18.883 За жал, после 20 месеци, 00:16:18.883 --> 00:16:21.267 тој се врати во затвор на еден месец. 00:16:21.267 --> 00:16:25.633 Учествуваше во тепачка во еден бар -- 00:16:25.633 --> 00:16:27.701 и заврши во затвор на еден месец 00:16:27.701 --> 00:16:28.751 кое што знам дека е лошо 00:16:28.751 --> 00:16:31.984 но, барем едниот месец значи дека без оглед на причината за тепачката 00:16:31.984 --> 00:16:34.517 сепак не било нешто сериозно. NOTE Paragraph 00:16:34.517 --> 00:16:37.805 И тогаш тој ми се јави. 00:16:37.805 --> 00:16:42.354 И знаете што, мислам дека е исправно тоа што Тони е на слобода. 00:16:42.354 --> 00:16:46.255 Бидејќи не треба да ги дефинирате луѓето според нивните најлуди аспекти. 00:16:46.255 --> 00:16:49.737 А Тони е всушност полу-психопат. 00:16:49.737 --> 00:16:55.437 Тој е сивата област во свет кој што не ги сака сивите области. 00:16:55.437 --> 00:16:59.855 Но, во сивите области ќе ја најдете комплексноста, 00:16:59.855 --> 00:17:03.237 тоа е место каде ќе го најдете човечкото 00:17:03.237 --> 00:17:06.139 и тоа е место каде ќе ја најдете вистината. 00:17:06.139 --> 00:17:08.253 И Тони ми рече: 00:17:08.253 --> 00:17:12.138 „Џон, може ли да те честам пијачка во некој бар? 00:17:12.138 --> 00:17:15.445 Сакам само да ти заблагодарам за сè што стори за мене.“ 00:17:15.445 --> 00:17:20.501 И јас не отидов. Што ќе направевте вие? NOTE Paragraph 00:17:20.501 --> 00:17:21.811 Ви благодарам. NOTE Paragraph 00:17:21.811 --> 00:17:38.572 (Аплауз)