WEBVTT 00:00:01.042 --> 00:00:03.559 Bugün gezegenimizde 00:00:03.583 --> 00:00:09.351 beş milyondan fazla insanın yaşadığı yaklaşık 50 tane şehir var. 00:00:09.375 --> 00:00:12.059 Sizlerle bu şehirlerden birinin hikayesini paylaşacağım, 00:00:12.083 --> 00:00:14.476 yedi milyon insanın yaşadığı bir şehir 00:00:14.500 --> 00:00:19.559 fakat geçici olarak kısa süreliğine mega şehir olan bir şehir. 00:00:19.583 --> 00:00:24.643 Bu, her 12 yılda bir düzenlenen 00:00:24.667 --> 00:00:27.447 Kumb Mela adlı Hindu festivali için yapılmış bir şehir. 00:00:27.447 --> 00:00:30.851 Daha küçük versiyonları 4 yılda bir 00:00:30.875 --> 00:00:36.817 Hindistan'daki Yamuna ve Ganj nehirlerinin birleştiği yerde yapılıyor. 00:00:37.625 --> 00:00:43.128 Bu festival için yaklaşık 100 milyon insan toplanıyor. NOTE Paragraph 00:00:45.083 --> 00:00:47.226 Bu kadar çok insanın toplanmasının nedeni, 00:00:47.250 --> 00:00:51.309 Hindu inanışına göre, her 12 yıllık döngüde yapılan festival esnasında 00:00:51.309 --> 00:00:56.405 bu iki büyük nehrin birleştiği yerde banyo yaparsanız 00:00:57.000 --> 00:00:59.268 yeniden doğacağınıza inanılması. 00:00:59.292 --> 00:01:01.482 Dünyevi yaşamdan özgürleşiyor olmanız 00:01:01.482 --> 00:01:03.583 gerçekten çok ilginç bir düşünce. 00:01:03.583 --> 00:01:07.351 Milyonları etkileyen işte bu. 00:01:07.375 --> 00:01:11.018 Onlara ev sahipliği yapsın diye mega şehir inşa edildi. 00:01:11.042 --> 00:01:14.059 7 milyon insan 55 gün orada süreyle yaşayabiliyor 00:01:14.083 --> 00:01:17.351 100 milyon kişi de orayı ziyaret edebiliyor. NOTE Paragraph 00:01:17.375 --> 00:01:19.476 Bunlar, şehrin ortaya çıkması için geçen 00:01:19.500 --> 00:01:24.688 10 haftalık süre zarfında çekilen aynı noktanın fotoğrafları. 00:01:25.125 --> 00:01:26.809 Musondan sonra, 00:01:26.833 --> 00:01:30.143 bu nehirlerin suları çekilmeye başlar, 00:01:30.167 --> 00:01:35.189 kum tepeleri ortaya çıkar ve şehir arazisi sınırları içine girer. 00:01:35.917 --> 00:01:37.559 Ocak ayının 15'ine kadar, 00:01:37.583 --> 00:01:40.434 Ekim ayının 15'inden Ocak'ın 15'ine kadar, 00:01:40.458 --> 00:01:43.809 tüm şehir ortaya çıkmış olur. 00:01:43.833 --> 00:01:48.193 7 milyon insana ev sahipliği yapan bir şehir. NOTE Paragraph 00:01:48.208 --> 00:01:51.643 Ne kadar da büyüleyici bir şehir 00:01:51.667 --> 00:01:56.226 aslında gerçek bir mega şehrin tüm karakteristiklerine sahip: 00:01:56.250 --> 00:01:58.893 kafes şeklinde şehir düzeni mevcut. 00:01:58.917 --> 00:02:00.976 Şehir düzeni kafes örgü şeklinde olup 00:02:01.000 --> 00:02:04.018 şehrin tüm sokakları ponton köprü üzerinden 00:02:04.042 --> 00:02:07.101 nehrin karşısına geçebiliyor. 00:02:07.125 --> 00:02:09.997 İnanılmaz derecede dayanıklı, çünkü mevsim normalleri dışında 00:02:09.997 --> 00:02:14.116 yağan yağmurda ya da nehir yön değiştirdiğinde 00:02:14.130 --> 00:02:15.859 şehir düzeni bozulmadan kalabiliyor. 00:02:15.873 --> 00:02:20.083 Şehir yapısı oluşan yeni araziye uyum sağlıyor. 00:02:21.792 --> 00:02:27.768 Şehir, sosyal altyapı gibi tüm fiziksel formları da üretmiş; 00:02:27.792 --> 00:02:30.684 su temini, kanalizasyon, elektrik, 00:02:30.708 --> 00:02:36.101 kurulu büyük bir istasyon tarafından güvenlik için kullanılan 00:02:36.125 --> 00:02:39.976 1400 adet CCTV kamera da bulunmakta. 00:02:40.000 --> 00:02:42.434 Aynı zamanda sosyal altyapı olarak, 00:02:42.458 --> 00:02:45.143 gerçek bir mega şehirde olması gerektiği gibi, 00:02:45.167 --> 00:02:47.393 klinik ve hastane benzeri 00:02:47.417 --> 00:02:51.893 her türlü toplum hizmeti veren servisler bulunmakta. 00:02:51.917 --> 00:02:58.018 Şehirde 10.500 adet süpürücü işe alınmış. 00:02:58.042 --> 00:03:00.393 Şehrin bir yönetim sistemi var; 00:03:00.417 --> 00:03:02.518 Mela Adhikari ya da festival komiseri, 00:03:02.542 --> 00:03:06.625 arazilerin kişilere tahsisini sağlayan tüm bunlar için sistemler var. 00:03:06.625 --> 00:03:11.000 Şehrin sistemi, hareket kabiliyeti hepsi verimli bir şekilde çalışıyor. 00:03:11.833 --> 00:03:18.244 Benim yaşadığım şehir, Hint şehirlerinin en temizi ve en verimlisiydi. NOTE Paragraph 00:03:18.250 --> 00:03:20.625 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:03:21.583 --> 00:03:24.434 Manhattan ile karşılaştırıldığında böyle görünüyor. 00:03:24.458 --> 00:03:28.286 Şehrin yüz ölçümü 30 kilometrekare. NOTE Paragraph 00:03:29.458 --> 00:03:33.434 Bu gayri resmi ya da portatif bir şehir değil. 00:03:33.458 --> 00:03:38.819 Bu resmi bir şehir, eyalet girişimi ve bunu hükümet kuruyor. 00:03:39.375 --> 00:03:42.893 Günümüz neoliberalizm ve kapitalizminde 00:03:42.917 --> 00:03:46.893 devletin şehir yapma ve tasarlama konusundaki 00:03:46.917 --> 00:03:49.684 tüm sorumluklarını devrettiği bir zamanda 00:03:49.708 --> 00:03:51.018 bu inanılmaz bir durum. 00:03:51.042 --> 00:03:54.542 Bu resmi bir şehir, bilerek ve istenerek yapılmış bir şehir. NOTE Paragraph 00:03:55.708 --> 00:03:59.768 Bu şehir zemine çok nazikçe oturtulmuş. 00:03:59.792 --> 00:04:02.643 Şehir, nehirlerin havzasına konuşlanmış, 00:04:02.667 --> 00:04:05.643 arkada en ufak iz bırakmıyor. 00:04:05.667 --> 00:04:07.434 Temel atmak yok, 00:04:07.458 --> 00:04:10.542 tüm şehri kurmak için kumaş kullanılmış. 00:04:11.458 --> 00:04:14.809 Oldukça inanılmaz olan şey şu, 00:04:14.833 --> 00:04:20.894 7 milyon kişilik bu yerleşkeyi kurmak için beş tane materyal kullanılmış: 00:04:21.416 --> 00:04:24.518 2,4 metrelik bambu, ip ya da halat 00:04:24.542 --> 00:04:27.143 çivi ya da vida ve kaplama malzemesi. 00:04:27.167 --> 00:04:30.893 Bu malzeme oluklu metal, kumaş ya da plastik olabilir. 00:04:30.917 --> 00:04:34.559 Bu materyaller bir araya geliyor ve bütünü oluşturuyor. 00:04:34.583 --> 00:04:36.351 Aynı parçalardan oluşan bir set gibi. 00:04:36.375 --> 00:04:39.934 Tüm yol boyunca 5-6 kişiye ya da bir aileye 00:04:39.958 --> 00:04:42.976 ev sahipliği yapan küçük çadırlar 00:04:43.000 --> 00:04:46.851 500 kişiyi hatta bazen 1000 kişiyi alabilen tapınaklar bulunuyor. 00:04:46.875 --> 00:04:50.643 Bu parçaların seti, şehrin bu hayal gücü, 00:04:50.667 --> 00:04:53.809 demonte edilebilir olmasına olanak sağlıyor. 00:04:53.833 --> 00:04:58.154 Festivalin sonundaki son bir hafta içinde tüm şehir demonte ediliyor. 00:04:58.625 --> 00:05:01.184 Bu fotoğraflar aynı noktaya ait. 00:05:01.208 --> 00:05:03.976 Arazi geri nehirlere bırakılıyor, 00:05:04.000 --> 00:05:07.059 musonla birlikte sular yine kabarıyor. 00:05:07.083 --> 00:05:11.371 Bu, sökülebilen ve kullanılan tüm materyallerin geri kazanımını sağlayan 00:05:11.445 --> 00:05:13.851 parçalar bütününün bir çeşit hayal gücü. 00:05:13.875 --> 00:05:17.809 Yani elektrik direkleri iç bölgedeki küçük köylere gidiyor, 00:05:17.833 --> 00:05:20.268 ponton köprüler küçük şehirlerde kullanılıyor, 00:05:20.292 --> 00:05:22.643 tüm materyaller doğaya geri dönüyor. 00:05:22.667 --> 00:05:24.625 Büyüleyici, inanılmaz bir şey. NOTE Paragraph 00:05:25.875 --> 00:05:29.726 Bu Hindu inançlarını kabul edersiniz ya da etmezsiniz 00:05:29.750 --> 00:05:32.351 fakat şunu bilmelisiniz ki bu çarpıcı bir örnek 00:05:32.375 --> 00:05:34.601 ve bu düşünmeye değer. 00:05:34.625 --> 00:05:40.684 Burada insanlar şehrin tersine döneceğini bilerek, 00:05:40.708 --> 00:05:42.934 şehirin söküleceğini bilerek, 00:05:42.958 --> 00:05:46.833 yok olacağını ve kısa ömürlü bir mega şehir olduğunu bilerek 00:05:46.833 --> 00:05:49.208 muazzam bir hayal gücü ve enerji harcıyor. 00:05:50.375 --> 00:05:52.976 Bize çok anlamlı dersler veriyor. 00:05:53.000 --> 00:05:55.851 Doğaya nasıl nazikçe dokunulacağına dair, 00:05:55.875 --> 00:06:00.311 geri dönüşüm ve ayrıştırma hakkındaki dersler. 00:06:00.958 --> 00:06:02.208 Oldukça şaşırtıcı. NOTE Paragraph 00:06:04.042 --> 00:06:07.525 Bilirsiniz, bizler insan olarak kalıcılığa takıntılıyız. 00:06:07.958 --> 00:06:10.083 Değişime direniriz. 00:06:11.042 --> 00:06:12.966 Bu hepimizde olan bir dürtü. 00:06:13.417 --> 00:06:16.268 Değişim belki de hayatımızdaki 00:06:16.292 --> 00:06:19.433 tek sabit olmasına rağmen değişime direniz. 00:06:19.875 --> 00:06:22.143 Her şeyin bir son kullanma tarihi var, 00:06:22.167 --> 00:06:25.375 gezegenimiz olan Uzay Gemisi-Dünya dahil. NOTE Paragraph 00:06:26.500 --> 00:06:30.309 Peki bu tür yerleşim yerlerinden ne öğrenebiliriz? 00:06:30.333 --> 00:06:34.684 Burning Man festivali tabii ki çok daha küçük ama geri dönüştürebilir. 00:06:34.792 --> 00:06:37.768 Ya da dünyanın her yerinde görülen 00:06:37.792 --> 00:06:41.948 park alanlarının hafta sonunda canlı ve sürekli devam eden bir döngüde olduğu 00:06:41.948 --> 00:06:44.607 ve yaklaşık 50.000 satıcının bulunduğu 00:06:44.607 --> 00:06:49.818 Asya'da, Latin Amerika'da, Afrika'da, Meksika'daki alışveriş marketleri. 00:06:50.792 --> 00:06:53.434 Mesela Amerika'daki çiftçi pazarı, 00:06:53.458 --> 00:06:56.816 örneğin otoparklar gibi kullanılmayan 00:06:56.816 --> 00:06:59.684 veya en iyi şekilde kullanılmayan yerler için 00:06:59.708 --> 00:07:03.667 yeni kimyalar yaratan ve boşluk payını genişleten inanılmaz bir olay. NOTE Paragraph 00:07:05.292 --> 00:07:09.798 Benim şehrimde, mimar ve plancı olarak çalıştığım Mumbai'de 00:07:09.917 --> 00:07:12.518 günlük olarak bu manzarayı görüyorum. 00:07:12.542 --> 00:07:14.476 Kinetik Şehir diyorum buna. 00:07:14.500 --> 00:07:17.726 Canlı bir organ gibi hareket ediyor, sabit değil. 00:07:17.793 --> 00:07:19.668 Her gün değişiyor, 00:07:19.668 --> 00:07:22.110 bazen tahmin edilebilir döngülerde. 00:07:22.185 --> 00:07:26.591 Yaklaşık 6 milyon kişi böyle geçici yerleşim yerlerinde, 00:07:27.492 --> 00:07:30.810 ne yazık ki mülteci kampları, Mumbai'nin kenar mahalleleri, 00:07:30.810 --> 00:07:33.807 Latin Amerika'nın favelalarında gibi yerlerde yaşıyor. 00:07:34.073 --> 00:07:37.346 Burada, geçicilik yeni kalıcılık oluyor. 00:07:37.756 --> 00:07:41.870 Burada şehircilik büyük vizyonla alakalı değil, NOTE Paragraph 00:07:41.870 --> 00:07:44.975 sadece ayarlayabilmekle alakalı. 00:07:45.683 --> 00:07:51.071 Ganesh festivali süresince Mumbai'de bir sokaktaki değişim bu. 00:07:51.770 --> 00:07:54.549 10 gün süresince bir topluluk salonu oluşturulur, 00:07:54.549 --> 00:07:56.488 Bollywood filmleri gösterilir, 00:07:56.488 --> 00:07:59.705 kutlama ve akşam yemeği için binlerce insan toplanır. 00:08:00.217 --> 00:08:03.320 Salon, kağıt hamurundan ve Paris alçısından yapılır. 00:08:03.320 --> 00:08:05.649 Demonte edilebilecek şekilde dizayn edilmiştir. 00:08:05.649 --> 00:08:08.298 10 gün içinde bir gecede kaybolur, 00:08:08.298 --> 00:08:10.552 sokak eski haline döner. 00:08:11.182 --> 00:08:14.653 Ya da meydan dediğimiz bizim harika açık alanlarımıza döner. 00:08:14.653 --> 00:08:19.255 Bu meydanlar inanılmaz derecede narin ve karmaşık, 00:08:19.255 --> 00:08:22.218 büyüleyici bir Hint oyunu olan kriket oynamak için kullanılır NOTE Paragraph 00:08:22.218 --> 00:08:24.651 ki bence bu İngilizlerin icat ettiği bir oyun. NOTE Paragraph 00:08:24.651 --> 00:08:25.768 (Gülüşmeler) 00:08:25.803 --> 00:08:29.551 Akşamüstü kriket sahasının etrafını düğünler sarar. NOTE Paragraph 00:08:29.951 --> 00:08:33.106 Dikkat edin, kriket sahasına dokunulmaz, saha kutsal alandır. NOTE Paragraph 00:08:33.106 --> 00:08:34.214 (Gülüşmeler) 00:08:34.504 --> 00:08:37.821 Fakat burada kulüp üyeleri ve düğün partisine katılanlar 00:08:37.821 --> 00:08:40.597 ortak bir mutfaktan çay içebilir. 00:08:40.597 --> 00:08:45.964 Gece yarısı her şey kaldırılır ve alan şehre geri bırakılır. NOTE Paragraph 00:08:46.478 --> 00:08:49.230 Burada, şehircilik esnek bir durumdur. 00:08:50.600 --> 00:08:53.650 Eğer bu sorular hakkında düşünürsek 00:08:53.897 --> 00:08:56.373 demek istediğim çok fazla seçenek aklıma geliyor. 00:08:56.777 --> 00:08:58.503 Ama önemli bir noktaya değineyim; 00:08:59.167 --> 00:09:03.568 bizler, kendi şehirlerimizde, şehircilik konusundaki hayal gücümüzde 00:09:03.568 --> 00:09:07.839 geçici sorunlar için kalıcı çözümler üretiyor muyuz? 00:09:07.959 --> 00:09:10.835 Bizler, kaynaklarımızı, önümüzdeki 10 yıl için 00:09:10.835 --> 00:09:14.193 geçerli olacağını dahi bilmediğimiz paradigmalara mı kilitliyoruz? 00:09:14.460 --> 00:09:18.611 Bana kalırsa, bu araştırmadan ilginç bir soru ortaya çıkıyor. NOTE Paragraph 00:09:19.323 --> 00:09:23.188 Demek istediğim Kuzey Amerika banliyösündeki 00:09:23.188 --> 00:09:25.687 terk edilmiş alışveriş merkezlerine bakın. 00:09:25.687 --> 00:09:28.350 Perakande uzmanlarının tahminine göre önümüzdeki on yılda 00:09:28.350 --> 00:09:30.795 bugün var olan 2.000 alışveriş merkezinin 00:09:30.795 --> 00:09:32.990 yüzde 50'si kapatılacak. 00:09:33.455 --> 00:09:37.594 Doğal kaynaklardan elde edilen muazzam miktarda malzeme, NOTE Paragraph 00:09:37.842 --> 00:09:40.543 yakında yok olacak. 00:09:41.407 --> 00:09:43.142 Olimpiyat stadyumlarını düşünelim. 00:09:43.213 --> 00:09:45.665 Dünya genelinde, muazzam kaynaklarla 00:09:45.665 --> 00:09:49.096 büyük bir mücadele içerisinde, şehirler buraların etrafına inşa ediliyor, 00:09:49.096 --> 00:09:50.707 oyunlar bittikten sonra, 00:09:50.967 --> 00:09:53.409 şehrin doğal yaşantısının içine de çekilemiyor. 00:09:53.518 --> 00:09:56.960 Bu yapılar taşınılabilir ya da şişirilebilir olamaz mı? 00:09:56.960 --> 00:09:59.072 Bunun için yeterli teknolojiye sahibiz, 00:09:59.072 --> 00:10:02.921 gelecek Olimpiyatlar için dünya çapında veya bu ülkelerde daha küçük kasabalara 00:10:02.921 --> 00:10:06.924 taşınabilen ya da depolanabilen yapılar hediye edilemez mi? NOTE Paragraph 00:10:07.917 --> 00:10:11.699 Yığınla kaynak verimsiz kullanılıyor. 00:10:12.781 --> 00:10:14.032 Sirkler mesela. 00:10:14.032 --> 00:10:15.895 Demek istediğim, sirkleri bir düşünün, 00:10:15.895 --> 00:10:19.118 şehirlerde çadır kuran bu harika kurum, 00:10:19.118 --> 00:10:23.552 şehrin durgunluğuyla hoş bir görsel diyalog kuruyor. 00:10:23.885 --> 00:10:26.306 Şaşkınlık verici bir durum. 00:10:26.683 --> 00:10:31.458 Farklı etnik gruplardaki çocuklar birbirilerinin farkına varıyor, 00:10:31.600 --> 00:10:34.202 beyaz olmayan insanlar başkalarının farkına varıyor, 00:10:34.202 --> 00:10:36.918 gelir grupları, kültürler ve etnik kökenler 00:10:36.918 --> 00:10:41.885 hepsi sirk çalışanlarının ve hayvanların olduğu bir gösteride bir araya geliyor. 00:10:42.388 --> 00:10:45.448 Yeni kimyalar yaratılır, insanların farkındalığı artar 00:10:45.632 --> 00:10:48.129 ve bu bir sonraki şehre taşınır. 00:10:48.905 --> 00:10:52.044 Doğayla, doğanın değişimiyle, iklim değişikliğiyle 00:10:52.044 --> 00:10:55.417 nasıl başa çıkacağız? Doğayla daha uyumlu olabilir miyiz? 00:10:55.935 --> 00:10:58.669 Daha yumuşak kentsel sistemler yapabilir miyiz? 00:10:58.669 --> 00:11:01.140 Yoksa zaten başarısız olarak sürdürdüğümüz 00:11:01.140 --> 00:11:03.932 ağır altyapı sistemlerimizle doğayla durmadan NOTE Paragraph 00:11:03.932 --> 00:11:05.636 mücadele mi edeceğiz? 00:11:06.755 --> 00:11:10.889 Şu an şehirlerimizi bir sirk gibi inşa etmemiz gerektiğini söylemiyorum. 00:11:10.889 --> 00:11:13.882 Şehirlerin tamamen geçici olması gerektiğini söylemiyorum. 00:11:14.167 --> 00:11:15.597 Sadece savunma yapıyorum, 00:11:15.758 --> 00:11:18.776 şehirler konusundaki hayallerimizde değişiklik yapmalıyız, 00:11:18.776 --> 00:11:21.710 zamansal ölçekte kullanmak üzere 00:11:21.710 --> 00:11:24.131 kendimize daha fazla yer ayırmalıyız. 00:11:24.673 --> 00:11:27.580 Gezegenimizin son kullanma tarihini uzatmak için 00:11:27.580 --> 00:11:30.514 kaynaklarımızı daha verimli kullanmaya ihtiyacımız var. 00:11:30.665 --> 00:11:34.554 Demonte edilebilir, geri dönüştürülebilir ve uzun süreli olması için 00:11:34.554 --> 00:11:38.358 kentsel tasarım kültürü planlarımızı değiştirmemiz gerekiyor. 00:11:38.461 --> 00:11:40.629 Tüm bunlar hayatımızda olursa NOTE Paragraph 00:11:40.629 --> 00:11:43.945 etki açısından muazzam olabilir. 00:11:44.915 --> 00:11:47.463 Bazen çalıştığım ve öğrencilerimle ziyaret ettiğim 00:11:47.463 --> 00:11:50.042 Kumbh Mela'yı tekrar düşünüyorum 00:11:50.042 --> 00:11:54.241 ve o an, şehrin sökülmüş olduğu bir andı. 00:11:54.245 --> 00:11:56.147 Festivalden bir hafta sonra yok olmuştu. 00:11:56.147 --> 00:11:57.416 Hiçbir iz kalmamıştı. 00:11:57.416 --> 00:12:02.354 Arazi yok olmak için nehir sularıyla kaplanmayı bekliyordu. 00:12:02.793 --> 00:12:04.970 Teşekkür etmek için 00:12:04.970 --> 00:12:09.245 bize ve öğrencilerime araştırma konusunda ve bu süreçte yardımcı olan 00:12:09.245 --> 00:12:11.852 baş rahibenin yanına gittim. 00:12:12.877 --> 00:12:15.352 Büyük bir hayranlıkla baş rahibenin yanına gittiğimde 00:12:15.352 --> 00:12:17.953 altyapı, şehir, şehrin verimliliği, şehrin mimarisi 00:12:17.953 --> 00:12:20.924 ve şehirde kullanılan 5 tane malzeme hakkında 00:12:20.924 --> 00:12:23.676 ne kadar çok şey öğrendiğimizi söyledim. 00:12:24.038 --> 00:12:26.708 Çok memnun görünüyordu ve gülümsüyordu. 00:12:26.708 --> 00:12:32.569 Öne doğru eğildi, elini başıma koydu ve beni kutsadı. 00:12:32.920 --> 00:12:36.539 Kulağıma fısıldayarak 00:12:36.539 --> 00:12:39.626 "Ganj Ana sizi kutsasın NOTE Paragraph 00:12:39.626 --> 00:12:43.835 kucağında bir kaç güzel gün geçirmenizi dilerim" dedi. 00:12:45.378 --> 00:12:47.711 Ne dediğini sık sık düşündüm 00:12:47.711 --> 00:12:50.256 ve tabii ki ne dediğini anladım. 00:12:50.630 --> 00:12:54.242 Şehirler, insanlar, mimari gelip geçer 00:12:54.495 --> 00:12:56.824 ama dünya hep var olacak, dedi. 00:12:57.625 --> 00:13:01.353 Nazikçe dokun, geride olabildiğince iz bırakma. 00:13:01.629 --> 00:13:05.580 Şehirde yaşan insanlar ve mimarlar olarak bu bizim için çok önemli bir ders. 00:13:06.078 --> 00:13:07.839 Bence bu deneyim, 00:13:08.713 --> 00:13:12.431 geçiciliğin, kalıcılıktan ve bizden, hepimizden NOTE Paragraph 00:13:12.431 --> 00:13:16.049 çok daha büyük ve önemli olduğuna beni inandırdı. NOTE Paragraph 00:13:16.137 --> 00:13:17.990 Beni dinlediğiniz için teşekkür ederim. 00:13:17.990 --> 00:13:19.350 (Alkış)